1 Cuarto y quinto año de la Guerra - Revuelta de Mitilene
2 En quinto año de la guerra - juicio y la ejecución de los plateenses -
Revolución Corcyraean
3 sexto año de la Guerra - Campañas de Demóstenes en Grecia Occidental - Ruina
de Ambracia
4 Notas
Cuarto y quinto año de la Guerra - Revuelta de Mitilene
1 El próximo verano, al igual que el maíz estaba maduro, los peloponesios y sus
aliados invadieron el Ática bajo el mando de Arquídamo, hijo de Zeuxidamo, rey
de los lacedemonios, y se sentaron y destruyó la tierra; el caballo de Atenas
como de costumbre les atacaba, donde fuera posible, y la prevención de la masa
de las tropas ligeras de avance de su campamento y perder las piezas cerca de la
ciudad. Después de permanecer el tiempo para el cual habían tomado
disposiciones, los invasores se retiraron y se dispersaron a sus varias
ciudades.
2 Inmediatamente después de la invasión de la peloponesos toda Lesbos, excepto
Methymna, se rebelaron contra los atenienses. los lesbos habían deseado a la
revuelta, incluso antes de la guerra, pero los lacedemonios no se beneficien de
ellos; y sin embargo, ahora cuando lo hicieron revuelta, se vieron obligados a
hacerlo antes de lo que habían previsto. Mientras esperaban hasta que los moles
para sus puertos y los barcos y las paredes que tenían en la construcción debe
ser terminado, y para la llegada de los arqueros y el maíz y otras cosas que se
dedican a la captación desde el Ponto, los Tenedians, con quien eran enemigos, y
los Metimna, y algunas personas facciosas en Mitilene [1] en sí, que estaban
proxeni de Atenas, informaron a los atenienses que los mitileneos se estaban
uniendo a la fuerza la isla bajo su soberanía, y que los preparativos de la que
ellos eran tan activo, fueron todos concertada con los beocios sus parientes y
los lacedemonios, con miras a una revuelta, y que, a menos que se les impidió
inmediatamente, Atenas perderían Lesbos.
3 Sin embargo, los atenienses, apenado por la plaga, y por la guerra que se
había separado recientemente y ahora estaba furiosa, pensaron que un asunto
serio para añadir Lesbos con su flota y los recursos vírgenes a la lista de sus
enemigos; y en un principio no iba a creer la carga, dando demasiada importancia
a su deseo de que podría no ser cierto. Pero cuando una embajada que envían
había podido persuadir a los mitileneos a renunciar a la unión y los
preparativos que reclama, que se alarmaron, y decidieron dar el primer golpe.
Ellos consecuencia de repente enviados barcos cuarenta que se había conseguido
listo para navegar alrededor Peloponeso, bajo el mando de Cleippides, hijo de
Deinias, y otros dos; la palabra de ellos que se pusiera de un festival en honor
de la Apolo Malean fuera de la ciudad, que se mantiene por todo el pueblo de
Mitilene, y en el que, si se dio prisa, puede ser que la esperanza de tomarlos
por sorpresa. Si este plan tuvo éxito, tanto mejor; si no, que estaban a la
orden los mitileneos para entregar sus barcos y derribar sus paredes, y si no
obedecían, para declarar la guerra. En consecuencia, los buques exponen; las
diez galeras, que forman el contingente de los mitileneos presente con la flota
de acuerdo con los términos de la alianza, siendo detenidos por los atenienses,
y sus tripulaciones colocados en custodia. Sin embargo, los mitileneos fueron
informados de la expedición por un hombre que cruzó de Atenas a Eubea, y yendo
por tierra a Geraestus, partió de allí por un buque mercante que se encontraba
en el punto de hacerse a la mar, y así llegó a Mitilene el tercer día después de
salir de Atenas. En consecuencia, los mitileneos se abstuvieron de salir al
templo a Malea, y por otra parte barricadas y se mantiene la guardia alrededor
de las piezas a medio terminar de sus paredes y puertos.
4 Cuando los atenienses navegaron en no mucho después y vieron cómo estaban las
cosas, los generales entregados a sus órdenes, y sobre los que se niegan a
obedecer mitileneos, comenzaron las hostilidades. Los mitileneos, por tanto,
obligado a ir a la guerra sin previo aviso y sin preparación, navegaron en un
primer momento con su flota e hizo algún espectáculo de lucha, un poco por
delante del puerto; pero ser llevado de vuelta por las naves atenienses, se
ofreció inmediatamente para tratar con los comandantes, con el deseo, si es
posible, para conseguir los barcos de distancia para el presente a cualquiera de
estas palabras tolerables. Los comandantes atenienses aceptaron sus ofertas,
siendo ellos mismos temen que podrían no ser capaces de hacer frente a la
totalidad de Lesbos; y un armisticio que se haya celebrado, el mitileneos envió
a Atenas uno de los informantes, ya arrepentidos de su conducta, y otros con él,
para tratar de persuadir a los atenienses de la inocencia de sus intenciones y
para obtener la flota recordó. Mientras tanto, al no tener una gran esperanza de
una respuesta favorable por parte de Atenas, que también enviaron una galera con
los enviados a Lacedemonia, no observadas por la flota ateniense que estaba
anclado en Malea al norte de la ciudad.
5 Si bien estos enviados, alcanzando Lacedemón después de un viaje difícil a
través del mar abierto, estaban negociando, solicitando ayuda se les envían, los
embajadores de Atenas regresaron sin tener nada efectuado; y las hostilidades se
iniciaron a la vez por los mitileneos y el resto de Lesbos, con la excepción de
los Metimna, que vinieron en ayuda de los atenienses con los Imbrians y
Lemnians y algunos pocos de los otros aliados. Los mitileneos hizo una salida
con todas sus fuerzas contra el campamento ateniense; y una batalla se produjo,
en el que hayan obtenido una ligera ventaja, pero se retiró pesar de ello, no se
siente la suficiente confianza en sí mismos para pasar la noche en el campo.
Después de esto se guardaron silencio, deseando que esperar a que la
probabilidad de que los refuerzos que llegan de Peloponeso antes de hacer una
segunda empresa, siendo alentado por la llegada de Meleas, una de Laconia, y
Hermaeondas, un tebano, que había sido expulsado antes de la insurrección, pero
tuvo han podido llegar a Lesbos antes de la expedición ateniense, y que ahora se
robó en una galera después de la batalla, y les aconsejó que enviar otra galera
y enviados de vuelta con ellos, que los mitileneos en consecuencia lo hicieron.
6 Mientras tanto, los atenienses, en gran medida alentado por la inacción de las
mitileneos, convocado aliados en su ayuda, que se produjo en todo el más rápido
de ver tan poco vigor que caracterizó los lesbos, y llevando alrededor de sus
naves a una nueva estación al sur de la ciudad, fortificada dos campos, uno a
cada lado de la ciudad, e instituyó un bloqueo tanto de los puertos. El mar se
cierra de este modo contra los mitileneos, que, sin embargo, mandó a todo el
país, con el resto de los lesbos que ahora se les habían unido; los
atenienses que sólo cuenten con un área limitada alrededor de sus campos, y el
uso de Malea más como la estación por sus barcos y su mercado.
7 Mientras que la guerra continuó de esta manera en Mitilene, los atenienses,
casi al mismo tiempo en este verano, también envió a treinta naves Peloponeso
bajo Asopius, hijo de Formión; los acarnianos insistiendo en que el comandante
envió debería haber algún hijo o pariente de Formión. Como los barcos costeado
orilla asolaron la costa de Laconia; después de lo cual Asopius envió la mayor
parte de la casa de la flota, y él mismo pasó con doce vasos de Naupactus, y
después elevar a toda la población de Acarnania hizo una expedición contra
Oeniadae, la vela flota a lo largo del Aqueloo, mientras que el ejército asoló
el país. Los habitantes, sin embargo, que no muestran signos de haber
presentado, despidió a las fuerzas de tierra y él mismo viajó a Léucade, y hacer
un descenso en Nericus fue cortada durante su retiro, y la mayor parte de sus
tropas con él, por la gente en aquellas partes ayudada por algunos guardacostas;
después de lo cual los atenienses zarparon, recuperar a sus muertos de los
Leucadians bajo tregua.
8 Mientras tanto los enviados de los mitileneos enviados a cabo en la primera
nave les dijeron a los lacedemonios para venir a Olimpia, con el fin de que el
resto de los aliados podría escucharlos y decidir sobre su materia, y por lo
tanto viajado hasta allí. Fue la Olimpiada en la que el rodio Dorieo obtuvo su
segunda victoria, y los enviados habiéndose introducido para hacer su discurso
después de la fiesta, dijo lo siguiente:
9 "lacedemonios y sus aliados, la regla establecida entre los helenos no es
desconocido para nosotros. Los que se rebelan en la guerra y abandona su antigua
confederación están favorablemente considerados por quienes los reciben, en la
medida en que son de utilidad para ellos, pero por lo demás se cree menos de, a
través de ser considerados traidores a sus antiguos amigos. Tampoco se trata de
una forma injusta de juzgar, donde los rebeldes y el poder de los que separarse
coinciden en la política y la simpatía, y una altura de unos a otros en los
recursos y el poder, y donde no existe ningún motivo razonable para la rebelión,
pero con nosotros y los atenienses este no fue el caso;. y nadie tiene que
pensar lo peor de nosotros para repugnante de ellos en peligro, después de haber
sido honrado por ellos en el tiempo de paz.
10 "La justicia y la honestidad serán los primeros temas de nuestra habla,
especialmente en lo que estamos pidiendo alianza; porque sabemos que no puede
haber ninguna sólida amistad entre los individuos, o la unión entre las
comunidades que vale el nombre, a menos que las partes estén persuadidos de la
honestidad de los demás, y ser generalmente agradable el uno al otro; ya que
desde diferencia en muelles sensación también diferencias en la conducta entre
nosotros y la alianza atenienses comenzaron, cuando se retiró de la guerra de
mediana y se quedaron para terminar el negocio.. pero no nos convertimos en
aliados de los atenienses para el sometimiento de los helenos, pero aliados de
los helenos por su liberación desde el medo, y siempre y cuando los atenienses
nos llevó bastante los seguimos con lealtad; pero cuando vimos que se relajen su
hostilidad para el medo, para tratar de rodear la sujeción de los aliados, a
continuación, comenzaron nuestras aprehensiones. No es posible, sin embargo,
para unir y defenderse a sí mismos, a causa de la cantidad de cómplices que
tenían votos, todos los aliados fueron esclavizados, excepto nosotros mismos y
el chians, que continuó enviando nuestros contingentes como independiente y
nominalmente libre. La confianza en Atenas como un líder, sin embargo, que ya no
podía sentir, a juzgar por los ejemplos ya dados; que sea poco probable que se
reduciría nuestros compañeros cómplices, y no hacer lo mismo por nosotros que se
quedaron, si alguna vez ella tenía el poder.
11 "Si hubiéramos todos estados sigue siendo independiente, que podría haber
tenido más fe en su no intentar ningún cambio, pero el mayor número siendo sus
temas, mientras nos trataban como iguales, que, naturalmente, rozar con arreglo
al presente caso aislado de la independencia en contraste con la presentación de
la mayoría, particularmente por lo que todos los días se hicieron más poderosos,
y más indigentes Ahora la única base segura de una alianza es que cada parte sea
igual de miedo de la otra;. el que les gustaría a invadir a continuación, se ha
impedido por la reflexión de que él no tiene probabilidades a su favor. de
nuevo, si nos quedamos independiente, fue sólo porque pensaban que veían su
camino hacia el imperio más claramente por el lenguaje engañoso y por los
caminos de la política que por los de la fuerza. no sólo nos útiles como
evidencia de que los poderes que tenían votos, como ellos mismos, no estarían,
sin duda, unirse a ellos en sus expediciones, en contra de su voluntad, sin que
la parte atacada estar en el mal, pero el mismo sistema también les permitió
llevar a la fuerte estados en contra de los más débiles en primer lugar, y así
salir de la primera a la última, despojados de sus aliados naturales, y menos
capaz de resistencia. Pero si hubieran empezado con nosotros, mientras que todos
los estados todavía tenían sus recursos bajo su propio control, y no había un
centro de reunir a su alrededor, el trabajo de sometimiento habría sido
encontrado menos fácil. Además de esto, nuestra marina les dio cierta aprensión:
siempre era posible que pudiera unirse con usted o con algún otro poder, y
llegar a ser peligroso para Atenas. El tribunal que pagamos a sus bienes comunes
y sus líderes por el momento también nos ayudó a mantener nuestra independencia.
Sin embargo, no esperábamos que ser capaz de hacer mucho más, si esta guerra no
había estallado, a partir de los ejemplos que habíamos tenido de su conducta con
el resto.
12 "¿Cómo entonces podríamos poner nuestra confianza en tales amistad o la
libertad, ya que teníamos aquí aceptamos unos a otros en contra nuestra
inclinación;? El miedo les hizo una corte en la guerra, y nosotros en paz; la
simpatía, la base común de confianza, tenía su lugar suministrada por el terror,
el miedo a tener más cuota que amistad en nosotros detención en la alianza, y la
primera persona que debe ser alentado por la esperanza de la impunidad era
cierto para romper fe con el otro de modo que nos condenan por ser la primera.
para caer, porque retardan el golpe que nos aterra, en lugar de nosotros mismos
retrasar saber con certeza si va a ser tratado o no, es tomar una imagen en
falso del caso. porque si estábamos igualmente capaces con ellos para satisfacer
sus parcelas y imitar su retraso, que deben ser sus iguales y deben estar bajo
ninguna necesidad de ser sus temas, pero la libertad de infracción no sea
siempre el suyo, el de la defensa debe ser claramente nuestro.
13 "Tal es, lacedemonios y sus aliados, son los motivos y las razones de nuestra
revuelta;. Suficientemente clara como para convencer a los oyentes de la equidad
de nuestra conducta, y suficiente para alarmar a nosotros mismos, y para hacer
que nos dirigimos a algunos medios de seguridad Esto nos deseaban hacer hace
mucho tiempo, cuando le enviamos sobre el tema, mientras que la paz todavía
duró, pero se resistió por el que se deniega la recibirnos; y ahora, a los
beocios invitándonos, que a la vez respondió a la llamada, y decidido un doble
revuelta, desde los griegos y de los atenienses, no para ayudar a la última en
perjudicar a la antigua, pero a asociarse a su liberación, y no permitir que los
atenienses en el extremo de destruirnos, sino para actuar a tiempo contra ellos.
nuestra revuelta, sin embargo, ha tenido lugar antes de tiempo y sin la
preparación - un hecho que hace que todo sea más os incumbe nos reciba en
alianza y nos envía un alivio rápido, con el fin de mostrar que usted apoya a
sus amigos, y en el mismo tiempo hacer daño a sus enemigos. usted tiene una
oportunidad como nunca tenía antes. La enfermedad y los gastos han perdido los
atenienses: sus barcos de crucero están ya sea redonda sus costas, o
participando en nosotros bloqueo; y no es probable que tengan alguna de sobra,
si les invade una segunda vez este verano por mar y tierra; pero para ello es
ofrecer ninguna resistencia a los vasos, o retirarse de ambos nuestras costas.
Tampoco debe pensarse que se trata de un caso de poner en peligro a sí mismos
para un país que no es el suyo. Lesbos pueden aparecer a lo lejos, pero cuando
se quiere ayuda que se encuentran lo suficientemente cerca. No es en el Ática
que se decidirá la guerra, como algunos imaginan, pero en los países en los que
se apoya el Ática; y los ingresos de Atenas se extrae de los aliados, y se
convertirá en aún mayor si nos reducen; ya que no sólo habrá ninguna otra
revuelta estado, pero nuestros recursos se añadirán a la de ellos, y que serán
tratados peor que los que fueron esclavizados antes. Pero si nos apoye,
francamente, que se sumará a su lado un estado que tiene una gran armada, que es
su gran necesidad; va a allanar el camino para el derrocamiento de los
atenienses, privándola de sus aliados, a quienes se apoyará en gran medida a
venir; y va a liberarse de la imputación hecha en contra de usted, de no apoyar
la insurrección. En resumen, sólo muestran a sí mismos como liberadores, y usted
puede contar con tener la ventaja en la guerra.
14 "El respeto, por lo tanto, las esperanzas depositadas en usted por los
helenos, y que Zeus Olímpico, en cuyo templo que se destacan como muy
suplicantes; se convierten en los aliados y defensores de los mitileneos, y no
nos sacrifican, que ponen la vida en el peligro, en una causa en la que bien
general dará lugar a todos de nuestro éxito, y el daño todavía más general si no
a través de la que se deniega a ayudarnos, pero serán los hombres que los
helenos que piensa, y nuestros miedos deseo ".
15 Tales fueron las palabras de los mitileneos. Después de escuchar a cabo, los
lacedemonios y cómplices concedió lo que pidieron, y se llevaron los lesbos
en alianza, y decidir en favor de la invasión del Ática, dijo a los aliados
presentes a marchar tan pronto como sea posible al Istmo con dos tercios de su
efectivo; y llegar allí en primer lugar a sí mismos, conseguido máquinas a pleno
rendimiento listos para llevar sus barcos a través de Corinto a la mar en el
lado de Atenas, con el fin de hacer su ataque por mar y tierra a la vez. Sin
embargo, el celo que muestran no fue imitado por el resto de los aliados, que
llegaron en pero poco a poco, se dedica a cosechar su maíz y los enfermos de
hacer expediciones.
16 Mientras tanto, los atenienses, consciente de que los preparativos del
enemigo eran debido a su convicción de su debilidad, y deseando demostrarle que
estaba equivocado, y que fueron capaces, sin mover la flota Lesbianas, para
repeler con facilidad aquello con lo que que estaban amenazados de Peloponeso,
tripulada por un centenar de buques de emprender los ciudadanos de Atenas, a
excepción de los caballeros y pentacosiomedimnos, y los extranjeros residentes;
y poniendo a cabo hasta el istmo, que se muestra su poder, e hizo descensos en
Peloponeso en donde les. Una decepción por lo que hizo señal de los lacedemonios
piensan que los lesbos no habían dicho la verdad; y avergonzado por la no
aparición de los confederados, junto con la noticia de que los treinta naves
redondas Peloponeso estaban haciendo estragos en las tierras cerca de Esparta,
que regresó a su casa. Después, sin embargo, se prepararon una flota para enviar
a Lesbos, y ordenando a un total de cuarenta naves de las diferentes ciudades de
la liga, nombrados Alcidas para comandar la expedición en su calidad de gran
almirante. Mientras tanto, los atenienses en los cien barcos, al ver a los
lacedemonios a casa, fueron a casa del mismo modo.
17 Si, en el momento en que esta flota estaba en el mar, Atenas tenía casi el
mayor número de barcos de primer nivel en comisión que ella alguna vez poseía en
un momento dado, ella tenía tanto o aún más cuando comenzó la guerra. En ese
momento un centenar vigilado Ática, Eubea, y Salamina; cientos resultaron de
crucero ronda Peloponeso, además de las personas empleadas en Potidaea y en
otros lugares; haciendo un total de doscientos cincuenta embarcaciones empleadas
en el servicio activo en un solo verano. Fue esta, con Potidaea, que la mayoría
agotado sus ingresos - Potidaea siendo bloqueada por una fuerza de infantería
pesada (cada dos dracmas dibujo de un día, uno para él y otro para su criado),
que ascendió a tres mil en un primer momento, y se mantuvo a este número hasta
el final del asedio; además de mil seiscientos con Formión que se fue antes de
que terminara; y los barcos están todos los gastos pagados a la misma velocidad.
De esta manera el dinero se desperdicia en un primer momento; y este fue el
mayor número de buques cada vez tripuladas por ella.
18 Casi al mismo tiempo que los lacedemonios estaban en el Istmo, los mitileneos
marcharon por tierra con sus mercenarios contra Methymna, que pensaban que ganar
con la traición. Después de asaltar la ciudad, y no cumplir con el éxito que
ellos anticiparon, se retiraron a Antissa, Pirra, y Eresus; y la adopción de
medidas para la mejora de la seguridad de estos pueblos y el fortalecimiento de
sus paredes, se apresura a volver a casa. Después de su salida los Metimna
marcharon contra Antissa, pero fueron derrotados en una salida por los
Antissians y sus mercenarios, y se retiraron a toda prisa después de perder
muchos de sus miembros. Palabra de esta llegando a Atenas, y los atenienses
enterarse de que los mitileneos eran dueños del país y de sus propios soldados
que no pueden contenerlos, que envió a cabo sobre el principio del otoño Paches,
hijo de Epicuro, para tomar el mando, y una mil soldados de infantería pesada de
Atenas; que trabajaba su propio pasaje y, al llegar a Mitilene, construyó una
sola pared durante todo ello, fuertes están erigiendo en algunos de los puntos
más fuertes. Mitilene fue bloqueada por tanto, estrictamente en ambos lados, por
tierra y por mar; y el invierno ahora se acercaba.
19 Los atenienses que necesitan dinero para el asedio, aunque tuvieron por
primera vez planteó una contribución de doscientos talentos de sus propios
ciudadanos, ahora envió doce naves de imponer subsidios de sus aliados, con
Lisicles y otros cuatro en el mando. Después de cruzar a diferentes lugares y,
por el bajo aporte, Lisicles subió al país de Myus, en Caria, a través de la
llanura del Meandro, por lo que la colina de Sandius; y de ser atacado por los
carios y el pueblo de Anaia, fue muerto con muchos de sus soldados.
20 El mismo invierno la plateenses, que seguían siendo asediado por los
peloponesios y beocios, apenado por el fracaso de sus disposiciones, y no viendo
ninguna esperanza de alivio de Atenas, ni cualquier otro medio de seguridad,
formado un esquema con los atenienses sitiados con ellos para escapar, si es
posible, al forzar su camino a través de las paredes del enemigo; el intento de
haber sido sugerido por Theaenetus, hijo de Tolmides, un adivino, y Eupompides,
hijo de Daimachus, uno de sus generales. Al principio todo se incorporara a:
después, la mitad se quedó atrás, pensando que el riesgo grande; aproximadamente
doscientos veinte, sin embargo, perseveró voluntariamente en el intento, que se
llevó a cabo de la siguiente manera. Se hicieron escaleras para que coincida con
la altura de la pared del enemigo, que se miden por las capas de ladrillos, el
lado vuelto hacia ellos no se blanqueó a fondo. Estos fueron contados por muchas
personas a la vez; y aunque algunos podrían perderse el cálculo correcto, la
mayoría estaría dado con ella, en particular en lo que contaban una y otra vez,
y no eran gran manera de la pared, pero podía ver fácilmente lo suficiente para
su propósito. Se obtuvo así la longitud necesaria para las escaleras, se calcula
a partir de la anchura del ladrillo.
21 Ahora la pared de los peloponesios se construyó como sigue. Consistía en dos
líneas trazadas por la sala y uno en contra de los plateenses, la otra contra
cualquier ataque en la parte exterior de Atenas, a unos dieciséis pies de
distancia. El espacio intermedio de dieciséis pies fue ocupada por chozas
porciones a cabo entre los soldados de guardia, y construido en un solo bloque,
con el fin de dar la apariencia de una sola pared gruesa con almenas en cada
lado. A intervalos de cada diez almenas había torres de considerable tamaño, y
la misma anchura que la pared, alcanzando justo enfrente de su interior para su
cara exterior, sin posibilidad de pasar, excepto por el medio. De acuerdo con el
tormentosos y húmedas noches fueron abandonadas las almenas, y mantienen la
guardia de las torres, que no estaban muy separados y cubiertas de arriba.
Siendo la estructura de la pared por la que se bloquearon los plateenses, 22
cuando se completaron su preparación, esperaron una noche de tormenta de viento
y lluvia y sin ninguna luna, y luego se exponen, guiados por los autores de la
empresa. Cruzando primero la zanja que corría alrededor de la ciudad, que
ganaron la pared al lado del enemigo sin ser visto por los centinelas, que no
veían en la oscuridad, o escucharlos, ya que el viento se ahogó con su rugido el
ruido de su enfoque; además de que mantienen una buena manera separados unos de
otros, que no pueden ser traicionados por el choque de las armas. También fueron
ligeramente equipados, y sólo tenía la calzada pie izquierdo para preservar que
se deslicen en el cieno. Llegaron hasta las almenas en uno de los espacios
intermedios donde sabían que sean sin vigilancia: las que llevaron a las
escaleras fueron primero y les plantadas; próximos doce soldados armados con luz
solamente una daga y un peto montado, dirigido por Ammias, hijo de Coroebus, que
fue el primero en la pared; sus seguidores levantarse después de él y va de seis
a cada una de las torres. Después de éstos llegó otro grupo de soldados armados
con lanzas de luz, cuya pantalla, para que puedan avanzar en el más fácil, se
llevaron a los hombres detrás, que iban a entregar a ellos cuando se encontraron
en presencia del enemigo. Después de un buen número había montado fueron
descubiertos por los centinelas de las torres, por el ruido hecho por una
baldosa que fue derribado por uno de los plateenses cuando estaba echando mano
de las almenas. La alarma fue dada al instante, y las tropas se precipitó a la
pared, sin saber la naturaleza del peligro, debido a la oscura noche y el tiempo
tormentoso; los plateenses en la ciudad también haber elegido ese momento para
hacer una salida contra la pared de los peloponesios en el lado opuesto a aquel
en que sus hombres eran cada vez más, con el fin de desviar la atención de los
sitiadores. De acuerdo con ello permanecieron distraído en sus diversos cargos,
sin ningún tipo de aventurarse en agitación para dar la ayuda de su propia
estación, y en una pérdida de adivinar lo que estaba pasando. Mientras tanto los
trescientos reservado para el servicio de emergencias fue fuera de la pared en
la dirección de la alarma. Fuego señales de un ataque también fueron levantados
hacia Tebas; pero los plateenses en la ciudad a la vez muestra una serie de
otros, preparado de antemano para este mismo propósito, con el fin de hacer que
las señales del enemigo ininteligible, y para evitar que sus amigos para
conseguir una verdadera idea de lo que estaba pasando y que viene en su ayuda
antes de su compañeros que habían salido deberían haber logrado su evasión y
estar en condiciones de seguridad.
23 Mientras tanto, la primera parte de la ampliación que se había levantado,
después de llevar tanto las torres y poniendo los centinelas a la espada, se
apostaron en el interior para evitar que cualquiera que entra por contra ellos;
y la crianza de las escaleras de la pared, enviado a varios hombres para arriba
en las torres, y desde su cumbre y la base se mantiene bajo control todos los
enemigos que se acercó, con sus misiles, mientras que su cuerpo principal plantó
un número de escaleras contra la pared, y derribando las almenas, pasó por entre
las torres; cada uno tan pronto como él había superado ocupar su puesto en el
borde de la zanja, y de allí que navegan con flechas y dardos cualquiera que
vino a lo largo de la pared para detener el paso de sus compañeros. Cuando todos
estuvieron más, el partido en las torres bajó, el último de ellos, no sin
dificultad, y procedió a la zanja, al igual que los trescientos ocurrió con
antorchas. El plateenses, de pie en el borde de la zanja en la oscuridad, tenía
una buena vista de sus oponentes, y se descargó sus flechas y dardos sobre las
piezas desarmadas de sus cuerpos, mientras que ellos mismos no podían ser tan
bien vistos en la oscuridad durante la linternas; y así hasta el último de ellos
consiguieron sobre el foso, aunque no sin esfuerzo y dificultad; como el hielo
se había formado en ella, no lo suficientemente fuerte como para caminar sobre,
pero de ese tipo acuoso que por lo general viene con un viento más al este que
al norte, y la nieve que el viento había causado a caer durante la noche habían
hecho el agua de la zanja aumentando, de manera que apenas podía mama que cuando
cruzaron. Sin embargo, fue sobre todo la violencia de la tormenta que les
permitió efectuar su escape en absoluto.
24 A partir de la zanja, los plateenses se fueron todos juntos a lo largo de la
carretera que conduce a Tebas, manteniendo la capilla del héroe Androcrates en
su derecho; teniendo en cuenta que el último camino que los peloponesios
sospecharía de ellos de haber tomado sería que hacia el país de sus enemigos. De
hecho podían verlos perseguir con antorchas en el camino hacia Atenas Citerón y
Druoskephalai o Oakheads. Después de pasar por un poco más de la mitad de una
milla en el camino a Tebas, los plateenses apagada y tuvo que conduce a la
montaña, a Eritras y Hysiae, y llegar a las colinas, hizo buena su fuga a
Atenas, doscientos doce hombres en todas; algunos de ellos haber convertido de
nuevo en la ciudad antes de la superación de la pared, y un arquero de haber
sido hecho prisionero en la trinchera. Mientras tanto, los peloponesios
abandonaron la persecución y regresaron a sus puestos; y los plateenses en la
ciudad, sin saber nada de lo que había pasado, e informado por los que se había
vuelto la espalda que no es un hombre había escapado, enviaron un heraldo tan
pronto como se hizo de día para hacer una tregua para la recuperación de los
cadáveres y, a continuación, el aprendizaje de la verdad, desistió. De esta
manera el partido Plataean lo superó y se salvaron.
25 Hacia el final de la misma invierno, Salaethus, un lacedemonio, se envió en
una galera de Lacedemonia a Mitilene. El ir por mar a Pirra, y de allí por
tierra, al pasar por el lecho de un torrente, donde la línea de circunvalación
era aceptable, y por lo tanto entrar sin ser visto en Mitilene dijo a los
magistrados que Attica sin duda sería invadida, y los cuarenta buques destinados
a alivian llegan, y que había sido enviado a anunciar esto y para supervisar los
asuntos en general. Los mitileneos sobre esto tuvo el valor, y lo puso a un lado
la idea de tratar con los atenienses; y ahora este invierno terminó, y con él
terminó el cuarto año de la guerra de las cuales Tucídides fue el historiador.
26 El próximo verano Peloponnesians expulsado a los cuarenta y dos barcos de
Mitilene, bajo Alcidas, su gran almirante, y ellos y sus aliados invadieron el
Ática, siendo para distraer a los atenienses por un doble movimiento, y por
tanto su objeto para que sea menos fácil para ellos actuar en contra de la vela
flota a Mitilene. El comandante de esta invasión fue Cleómenes, en el lugar del
rey Pausanias, hijo de Plistoanacte, su sobrino, que todavía era menor de edad.
No contento con arrasar todo lo que se había disparado en las partes que antes
había devastado, los invasores ahora extendieron sus estragos a tierras pasaron
otra vez en sus incursiones anteriores; por lo que esta invasión se sentía más
severamente por los atenienses que cualquier excepción de la segunda; el enemigo
permaneciendo así hasta que habían invadido la mayor parte del país, con la
esperanza de escuchar de Lesbos de algo después de haber sido alcanzado por su
flota, que pensaban que ahora debe haber superado. Sin embargo, ya que no
obtuvieron los resultados esperados, y sus disposiciones comenzaron a escasear,
se retiraron y se dispersaron a sus diferentes ciudades.
27 Mientras tanto, los mitileneos, la búsqueda de sus disposiciones en su
defecto, mientras que la flota del Peloponeso merodeaba en el camino en lugar de
aparecer en Mitilene, se vieron obligados a llegar a un acuerdo con los
atenienses de la siguiente manera. Salaethus haber reposado a esperar la flota
en llegar, ahora armado los bienes comunes con armadura pesada, que no habían
poseído antes, con la intención de hacer una salida contra los atenienses. Los
comunes, sin embargo, tan pronto como se encontraron en posesión de armas de lo
que se negaron por más tiempo a obedecer a sus oficiales; y la formación de
nudos juntos, dijo a las autoridades a llevar a cabo en público las
disposiciones y dividirlos entre todos ellos, o ellos mismos vendrían a un
acuerdo con los atenienses y entregar hasta la ciudad.
28 El gobierno, consciente de su incapacidad para prevenir esto, y del peligro
que estaría en, si se deja fuera de la capitulación, de acuerdo públicamente con
Paches y el ejército a rendirse a discreción Mitilene y admitir las tropas en la
ciudad; en el entendimiento de que los mitileneos se debe permitir enviar una
embajada a Atenas para defender su causa, y que no Paches Que el
encarcelamiento, hacer esclavos, o muerte a cualquiera de los ciudadanos hasta
su regreso. Tales fueron los términos de la capitulación; pese a lo cual los
principales autores de la negociación con los lacedemonios fueron tan
completamente superados por el terror cuando el ejército entró en que ellos
fueron y se sentaron por los altares, de los que fueron levantados por Paches
bajo promesa de que no les haría ningún mal, y presentado por él en Tenedos,
hasta que él debe aprender el gusto de los atenienses que les conciernen. Paches
también envió algunas galeras y se apoderaron Antissa, y tomaron otras medidas
militares como creía conveniente.
29 Mientras tanto, los peloponesios en las cuarenta naves, que debería haber
hecho toda prisa para aliviar Mitilene, el tiempo perdido en la próxima ronda en
sí Peloponeso, y avanzando sin prisa en el resto del viaje, hecho Delos sin
haber sido visto por los atenienses en Atenas, y de allí llegar a Ícaro y
Myconus, no por primera vez de la caída de Mitilene. Deseando conocer la verdad,
que ponen en Embatum, en el Erythraeid, aproximadamente siete días después de la
toma de la ciudad. Aquí se enteraron de la verdad, y comenzaron a considerar lo
que habían de hacer; y Teutiaplus, un Élide, se dirigió a ellos de la siguiente
manera:
30 "Alcidas y peloponesios que comparten conmigo el mando de este armamento, mi
consejo es para navegar tal como somos a Mitilene, antes de que se nos ha oído
hablar. Podemos esperar encontrar los atenienses tanto con la guardia baja que
los hombres generalmente son que acaba de tomar una ciudad: este será sin duda
de manera por el mar, donde no tienen idea de cualquier ataque enemigo, y donde
nuestra fuerza, como es el caso, se encuentra principalmente, mientras que
incluso sus fuerzas de tierra son probablemente esparcidos por las casas de la
falta de cuidado de la victoria. por tanto, si tuviéramos que caiga sobre ellos
de repente y por la noche, tengo esperanzas, con la ayuda de los buenos deseos
que podemos haber dejado dentro de la ciudad, que vamos a ser dueños del lugar.
Let no nos encogemos del riesgo, pero recordemos que esto es sólo la ocasión
para uno de los pánicos sin fundamento común en la guerra, y que para ser capaz
de protegerse contra estos en el caso del propio uno, y para detectar el momento
en que un ataque se encontrar un enemigo en esta desventaja, es lo que hace que
un general exitoso ".
31 Estas palabras de Teutiaplus defecto para mover Alcidas, algunos de los
exiliados jónicas y los lesbos con la expedición comenzaron a impulsarlo, ya que
esto parecía demasiado peligrosa, para apoderarse de una de las ciudades jónicas
o la ciudad Aeolic de Cyme, para su uso como una de base para efectuar la
revuelta de Jonia. Esto era de ninguna manera una empresa sin esperanza, ya que
su llegada era bienvenido en todas partes; su objeto sería por este movimiento
para privar a Atenas de su principal fuente de ingresos, y al mismo tiempo para
cargar a ella con los gastos, si se optó por el bloqueo de ellos; y que
probablemente inducir Pissuthnes a unirse a ellos en la guerra. Sin embargo,
esta propuesta Alcidas dio tan mala recepción, ya la otra, siendo ansiosos,
desde que había llegado demasiado tarde para Mitilene, para encontrarse de nuevo
en Peloponeso tan pronto como sea posible.
De acuerdo con él extendió desde Embatum y procedió a lo largo de la costa; 32 y
haciendo escala en la ciudad Teian, Myonnesus, hay descuartizado mayoría de los
prisioneros que había tomado en su pasaje. Tras su llegada a anclar en Efeso,
los enviados vinieron a él de Samians en Anaia, y le dijeron que no estaba en el
buen camino para liberar Hellas en masacrando a hombres que nunca habían
levantado la mano contra él, y que no eran enemigos de suyo, pero los aliados de
Atenas en contra de su voluntad, y que si no dejaba que se convertiría muchos
más amigos en enemigos de los enemigos en amigos. Alcidas estuvo de acuerdo, y
dejar ir todos los Chians todavía en sus manos y algunos de los otros que había
tomado; los habitantes, en lugar de volar a la vista de sus vasos, y no viene a
ellos, llevándolos a Atenas, al no tener una especie de expectativa de que
mientras que los atenienses mandó el mar barcos del Peloponeso se aventuraban a
Ionia.
33 de Éfeso Alcidas a la vela a toda prisa y huyeron. Había sido visto por las
galeras de Salamina y Paralian, que resultó estar navegando desde Atenas,
mientras que todavía en el ancla de Clarus; y temiendo persecución que ahora se
hace a través del mar abierto, totalmente decidido a tocar ninguna parte, si
podía evitarlo, hasta que llegó al Peloponeso. Mientras tanto noticias de él
había llegado a Paches de la Erythraeid, y de hecho de todas partes. Como Jonia
fue sin enriquecer, grandes temores se hicieron sentir que los peloponesios
costeando la costa, incluso si no tienen la intención de quedarse, podrían hacer
que los descensos de paso y el saqueo de las ciudades; y ahora el Paralian y
Salamina, haberlo visto en Clarus, ellos trajeron la inteligencia del hecho. en
consecuencia Paches persiguieron caliente, y continuaron la persecución hasta la
isla de Patmos, y luego encontrar que Alcidas se había llevado demasiado lejos
para ser superado, regresaron de nuevo. Mientras tanto, se pensó que la suerte
de que, ya que no había caído con ellos en el mar, no los había superado a
cualquier lugar en el que se han visto obligados a acampar, y así darle la
molestia de fijarlos.
34 A su regreso a lo largo de la costa que tocó, entre otros lugares, en Notio,
el puerto de Colofón, donde el Colophonians se había instalado después de la
captura de la ciudad alta por Itamenes y los bárbaros, que habían sido llamados
por parte de ciertos individuos en un partido pelea. La toma de la ciudad se
llevó a cabo en la época de la segunda invasión del Peloponeso de Attica. Sin
embargo, los refugiados, después de establecerse en Notio, vuelven a dividir en
facciones, una de las cuales llamados en mercenarios de Arcadia y bárbaras de
Pissuthnes y, afianzar estos en un cuarto aparte, formaron una nueva comunidad
con la parte medial de la Colophonians que se unió a ellos desde la parte alta
del pueblo. Sus oponentes se habían retirado al exilio, y que ahora se llama en
Paches, que invitó a Hipias, el comandante de la Arcadia en el barrio
fortificado, para parlamentar, a condición de que, si no se ponían de acuerdo,
que se iba a poner bueno y sano en la fortificación. Sin embargo, tras su
llegada a él, lo puso bajo custodia, aunque no en cadenas, y atacó de repente y
tomó por sorpresa a la fortificación, y poniendo los arcadios y los bárbaros se
encuentran en ella a la espada, después tomó Hipias en ella como que había
prometido, y, tan pronto como él estaba dentro, lo agarró y le disparó. Paches
luego se rindió a los Notio Colophonians no de la parte media; y los colonos
fueron enviados a cabo después de Atenas y colonizaron el lugar de acuerdo con
las leyes de Atenas, después de recoger toda la Colophonians encuentra en
cualquiera de las ciudades.
35 Al llegar a Mitilene, Paches reduce Pirra y Eresus; y la búsqueda de los
lacedemonios, Salaethus, escondidos en la ciudad, lo envió a Atenas, junto con
los mitileneos que había colocado en Tenedos, y cualquier otra persona que él
pensaba que se trate en la revuelta. También envió de nuevo la mayor parte de
sus fuerzas, que queda con el resto de resolver Mitilene y el resto de Lesbos
como mejor le pareciera.
36 A partir de la llegada de los prisioneros con Salaethus, los atenienses a la
vez poner a este último a la muerte, a pesar de que ofrece, entre otras cosas,
para procurar la retirada de la peloponesos de Platea, que todavía estaba en
estado de sitio; y después de deliberar en cuanto a lo que deben hacer con el
anterior, en la furia del momento determinado de poner a la muerte no sólo a los
prisioneros en Atenas, sino a toda la población masculina adulta de Mitilene, y
hacer esclavos a las mujeres y los niños. Se observó que se había rebelado
Mitylene sin ser, al igual que el resto, sometido al imperio; y por encima de
todo lo que se hinchó la ira de los atenienses era el hecho de la flota del
Peloponeso haber aventuramos a Jonia a su apoyo, un hecho que se ha celebrado a
discutir una rebelión larga meditado. en consecuencia, enviaron una galera para
comunicar el decreto para Paches, ordenándole que no perder tiempo en el envío
de los mitileneos. La mañana trajo consigo el arrepentimiento y la reflexión
sobre la crueldad horrible de un decreto, que condenó toda una ciudad para el
destino merece sólo por el culpable. Esto fue apenas percibido por los
embajadores Mitylenian en Atenas y sus partidarios atenienses, que se
trasladaron a las autoridades a poner de nuevo la cuestión a votación; el que
más fácilmente se decidió a hacer, como ellos mismos claramente vieron que la
mayoría de los ciudadanos deseaban alguien para darles la oportunidad de
reconsiderar el asunto. Un conjunto era, por tanto, a la vez llama, y después
de mucha expresión de la opinión a ambas partes, Cleon, hijo de Cleaenetus, el
mismo que había llevado a la antigua propuesta de poner los mitileneos a la
muerte, el hombre más violento en Atenas, y en ese momento con mucho el más
potente con los comunes, se adelantó de nuevo y habló de la siguiente manera:
37 "He menudo antes de ahora convencido de que una democracia es incapaz de
imperio, y nunca más que por su cambio de ánimo actual en materia de Mitilene.
Siendo desconocido para usted en sus relaciones cotidianas con los demás temores
o parcelas, se se sienten de la misma manera con respecto a sus aliados, y nunca
reflejan que los errores en los que puede ser dirigido por escuchar sus
apelaciones, o dando forma a su propia compasión, están llenos de peligro para
sí mismos, y lograr que no hay gracias por su debilidad a causa de sus aliados;
olvidando por completo que su imperio es un despotismo y sus sujetos
descontentos conspiradores, cuya obediencia está garantizada no por sus
concesiones suicidas, sino por la superioridad que da por su propia fuerza y
no su lealtad la característica más alarmante. el caso es el cambio constante
de las medidas con las que parecen estar amenazado, y nuestra aparente
ignorancia del hecho de que las malas leyes que no son modificados son mejores
para una ciudad de buenos que no tienen ninguna autoridad; que la lealtad no
aprendida es más útil que la insubordinación agudo; y que los hombres ordinarios
generalmente administran los asuntos públicos mejor que sus compañeros más
dotados. Estos últimos son siempre querer parecer más sabia que las leyes, y
hacer caso omiso de toda proposición sacado adelante, pensando que no pueden
mostrar su ingenio en asuntos más importantes, y por tal comportamiento
demasiado a menudo la ruina de su país; mientras que los que desconfían de su
propia inteligencia se contentan con ser menos aprendido que las leyes, y menos
capaces de encontrar defectos en el habla de un buen orador; y ser jueces justos
en lugar de los atletas rivales, en general, llevar a cabo con éxito los
asuntos. Estos deberíamos imitar, en lugar de ser llevado por la inteligencia y
la rivalidad intelectual para asesorar a su gente en contra de nuestras
opiniones reales.
38 "En cuanto a mí, me adhiero a mi opinión anterior, y pregunto a los que se
han propuesto para reabrir el caso de los mitileneos, y que están causando así
un retraso que está totalmente a favor de los culpables, haciendo que el
paciente proceder en contra de la delincuente con el borde de su ira embotado;.
a pesar de que en la venganza sigue más de cerca posible al mal, lo mejor es
igual a ella y más ampliamente retribuye que me pregunto también quién será el
hombre que va a sostener lo contrario, y pretendo demostrar que la crímenes de
los mitileneos son de servicio a nosotros, y nuestros infortunios perjudicial
para los aliados. tal hombre debe claramente cualquiera tiene tal confianza en
su retórica como a la aventura para demostrar que lo que ha sido una vez por
todas decidido todavía indeterminada, o ser sobornado para tratar de engañarnos
por sofismas elaboradas En estos concursos el estado da los premios a los otros,
y toma los peligros para sí misma las personas culpar eres tú que son tan tontos
como para instituir estos concursos;.. que va a ver una oración como lo haría
para ver un espectáculo, tome sus hechos en rumores, juez de la viabilidad de un
proyecto por el ingenio de sus defensores, y la confianza de la verdad en cuanto
a los acontecimientos pasados no al hecho de que se vio más que las
restricciones inteligentes los cuales escuchaste; las víctimas fáciles de los
nuevos-fangled argumentos, no están dispuestos a seguir conclusiones recibidas;
esclavos a cada nueva paradoja, aborrecedores de lo común; el primer deseo de
todo hombre es que él pudiera hablar a sí mismo, el siguiente para competir con
aquellos que pueden hablar al aparentar ser bastante con sus ideas aplaudiendo
cada golpe casi antes de que se haga, y por ser tan rápido en la captura de un
argumento como usted es lento en la previsión de sus consecuencias; pidiendo, si
se me permite decirlo, algo diferente de las condiciones en las que vivimos, y
sin embargo, comprender adecuadamente esas mismas condiciones; mismos esclavos
del placer de la oreja, y más a la audiencia de un retórico que el ayuntamiento
de una ciudad.
39 "Con el fin de evitar que esto, procedo a mostrar que hay un estado alguna
vez te ha herido tanto como Mitilene. Puedo hacer provisión para aquellos que se
rebelan porque no pueden soportar nuestro imperio, o que se han visto obligados
a hacerlo . Pero por el enemigo para aquellos que poseen una isla con
fortificaciones; que podía temer a nuestros enemigos sólo por mar, y no tenía su
propia fuerza de galeras para protegerlos; que eran independientes y se mantiene
en el más alto honor por usted - para actuar ya que estos han hecho, esto no se
rebelarán - revuelta implica la opresión, sino que es una agresión deliberada y
gratuita; un intento de arruinar al aliarse con nuestros enemigos más amargos;
un delito peor que una guerra emprendida por su propia cuenta en la adquisición
de poder . el destino de las de sus vecinos que ya se había rebelado y había
sido sometido hubo lección para ellos, su propia prosperidad no podía
disuadirlos de afrentar peligro, pero ciegamente confianza en el futuro, y lleno
de esperanzas más allá de su poder, aunque no más allá su ambición, que declaró
la guerra e hizo su decisión de preferir fuerza a derecha, su ataque no está
determinado por la provocación, pero por el momento en el que parecía propicio.
La verdad es que la gran fortuna que viene de repente y de forma inesperada
tiende a hacer un pueblo insolente; en la mayoría de los casos es más seguro
para la humanidad para tener éxito en la razón que fuera de la razón; y es más
fácil para ellos, se puede decir, para evitar la adversidad que para preservar
la prosperidad. Nuestro error ha sido distinguir los mitileneos como lo hemos
hecho: si se hubieran tratado desde hace mucho tiempo como el resto, que nunca
se han olvidado hasta ahora a sí mismos, la naturaleza humana está hecha con
tanta seguridad arrogante por la consideración, ya que está impresionado por la
firmeza. Oren ahora, por tanto, ser castigados como su crimen requiere, y no lo
hacen, mientras que se condena la aristocracia, absolver a la gente. Esto es
cierto, que todo lo atacaron sin distinción alguna, a pesar de que podrían haber
llegado a nosotros y ha sido ahora de nuevo en posesión de su ciudad. Pero no,
ellos pensaban que sea más seguro para lanzar su suerte con la aristocracia y
así se unieron a su rebelión! Considere, por lo tanto: si usted sujeto a la
misma pena el aliado que se ve obligado a rebelarse por el enemigo, y lo que lo
hace por su propia y libre elección, ¿cuál de ellos, creo, es allí que no se
rebelará en el menor pretexto; cuando la recompensa del éxito es la libertad, y
la pena del fracaso nada tan terrible? Nosotros mientras tanto tendremos que
arriesgar nuestro dinero y nuestras vidas contra un estado tras otro; y si tiene
éxito, recibirá un pueblo en ruinas de la que ya no podemos dibujar los ingresos
sobre los que depende nuestra fuerza; mientras que si no tiene éxito, tendremos
un enemigo más en nuestras manos, y deberá pasar el tiempo que podría emplearse
en la lucha contra nuestros enemigos existentes en guerra con nuestros propios
aliados.
40 "No hay esperanza, por lo tanto, que la retórica puede infundir o la compra
del dinero, de la piedad debido a una dolencia humana debe ser presentado al
mitileneos Su ofensiva no era involuntaria, pero de malicia y deliberada;. Y la
misericordia es sólo para los delincuentes que no quieren. por lo tanto, ahora
como antes, persisto en contra de su marcha atrás a su primera decisión, o para
dar paso a los tres fallos más fatales de imperio -. piedad, el sentimiento, la
compasión y la indulgencia se debe a aquellos que pueden corresponder a la
sensación, no a los que nunca nos piedad a cambio, pero son nuestros enemigos
naturales y necesarios: los oradores que nos encanto con el sentimiento puede
encontrar otras áreas menos importantes por sus talentos, en el lugar de uno en
la ciudad paga una pena muy dura para un placer momentáneo, a sí mismos recibir
reconocimientos finos para sus finas frases;., mientras que la indulgencia se
debe mostrar hacia los que serán nuestros amigos en el futuro, en lugar de hacia
los hombres que serán como lo que eran, y tanto nuestros enemigos como antes en
resumen breve, digo que si usted sigue mi consejo que va a hacer lo que es justo
hacia los mitileneos, y al mismo tiempo conveniente; mientras que por una
decisión diferente que no obligará a ellos tanto como frase pase sobre ustedes
mismos. Por si fueran justo en rebeldía, debe estar mal en el fallo. Sin
embargo, si, bien o mal, a determinar a gobernar, se debe llevar a cabo su
principio y castigar a los mitileneos como su interés requiere; o de lo
contrario debe renunciar a su imperio y cultivar la honestidad y sin peligro.
Compensar sus mentes, por lo tanto, que les daría igual por igual; y no dejar
que las víctimas que escaparon de la trama sea más insensible de los
conspiradores que eclosionaron ella; sino que reflejan lo que hubieran hecho si
la victoria sobre ti, sobre todo eran los agresores. Son ellos los que mal de su
vecino sin una causa, que persigue a su víctima hasta la muerte, a causa del
peligro que se prevén en dejar que su enemigo sobrevivir; puesto que el objeto
de un mal sin sentido es más peligroso, si no escapa, de un enemigo que no tiene
esto para quejarse. No, por lo tanto, ser traidores a vosotros mismos, sino
recordar lo más cerca posible del momento de sufrimiento y de la importancia
suprema que después se une a su reducción; y ahora devolverlos a su vez, sin
ceder a presentar debilidad o olvidar el peligro de que una vez colgado sobre
ti. Castigarlos como se merecen, y enseñar a sus otros aliados por un ejemplo
sorprendente de que la pena de muerte es la rebelión. Dejar que una vez que
entienden esto y usted no tendrá que tan a menudo a descuidar sus enemigos,
mientras que usted está luchando con sus propios cómplices ".
41 Tales fueron las palabras de Cleon. Después de él Diodoto, hijo de Eucrates,
que también tenía en la asamblea anterior se habla con mayor fuerza en contra de
poner los mitileneos a la muerte, se adelantó y dijo lo siguiente:
. 42 "No culpo a las personas que han vuelto a abrir el caso de los mitileneos,
ni me apruebo las protestas que hemos oído en contra de las preguntas
importantes que se debaten con frecuencia Creo que las dos cosas que más se
oponen al buen consejo son prisas y la pasión; prisas . por lo general va de la
mano con la locura, la pasión con la tosquedad y la estrechez de la mente cuanto
al argumento de que el discurso no debe ser el exponente de la acción, el hombre
que lo usa debe ser sin sentido o interesados: sin sentido si cree posible
tratamiento del futuro incierto a través de cualquier otro medio; interesa si,
con el deseo de llevar una medida vergüenza y duda de su capacidad de hablar
bien de una mala causa, él piensa que para asustar a los oponentes y los oyentes
por calumnia certero lo que es aún más intolerable es. acusar a un representante
de la toma de una muestra con el fin de ser pagado por ella Si la ignorancia
solamente se imputaron, un altavoz sin éxito podría retirarse con una reputación
de honestidad, si no fuera por la sabiduría;., mientras que el cargo de falta de
honradez le hace sospechoso, si tiene éxito, y el pensamiento, si vencido, no
sólo un tonto, pero un pícaro. La ciudad no es ganador por un sistema de este
tipo, ya que el miedo le priva de sus asesores; aunque en verdad, si nuestros
altavoces son para hacer tales afirmaciones, sería mejor para el país si no
podían hablar en absoluto, ya que debemos hacer a continuación, un menor número
de errores. El buen ciudadano debe triunfar no por medio del terror a sus
oponentes, pero al vencer de manera justa en el argumento; y una ciudad sabia,
sin exceso de distinguir sus mejores asesores, será, sin embargo, no privarlos
de su vencimiento, y, lejos de castigar a un consejero de la mala suerte, ni
siquiera considerarlo como en desgracia. De esta manera oradores exitosos serían
menos tentados a sacrificar sus convicciones a la popularidad, con la esperanza
de honores aún más altas, y los altavoces sin éxito que recurrir a las mismas
artes populares con el fin de ganarse a la multitud.
43 "Este no es nuestro camino, y, además, el momento en que un hombre es
sospechoso de dar consejos, por bueno, por motivos corruptos, sentimos un
resentimiento tal en su contra por la ganancia que después de todo no estamos
seguros de que va a recibir ,que priva a la ciudad de su cierto beneficio.
Llanura buen consejo ha llegado así a ser no menos sospecha que malo; y el
defensor de las medidas más monstruosas no es más obligados a utilizar el engaño
para ganar a la gente, que el mejor consejero es mentir con el fin de ser
creído. La ciudad y sólo la ciudad, debido a estas mejoras, no se pueden servir
abiertamente y sin disfraz; El que sirve abiertamente de ser siempre sospechoso
de servirse a sí mismo de alguna manera secreta a cambio. Aún así, teniendo en
cuenta la magnitud de los intereses en juego, y la posición de los asuntos, que
los oradores que dejar nuestro negocio a mirar un poco más lejos de lo que
juzgan improvisada; especialmente, ya que, sus asesores, son los responsables,
en tanto que, nuestro público, por lo que no está. Porque si los que dio el
consejo, y los que lo tomó, sufrió igualmente, se juzgarían con más calma; como
es, que visite los desastres en el que el capricho del momento le puede haber
conducido a la persona sola de su asesor, no sobre sí mismos, sus numerosos
compañeros de error.
44 "Sin embargo, no se han presentado ya sea para oponerse o para acusar en
materia de Mitilene, de hecho, la cuestión que nosotros, los hombres tan
sensibles que no es su culpa, pero nuestros intereses A pesar de que lo prueben
siempre tan culpable, no lo haré. por lo tanto, aconsejar a su muerte, a menos
que sea conveniente, ni aunque deben tener reclamos a la indulgencia, he de
recomendar que, a menos que sea muy caro para el bien del país, considero que
estamos deliberando para el futuro más que en el. presente, y donde Cleon es tan
positiva en cuanto a los efectos disuasivos útiles que seguirán a partir de
convertir el capital rebelión, yo, que tenga en cuenta los intereses del futuro
tanto como él, mantengo como positivamente el contrario y yo quiero que vos no
rechazar. mis consideraciones útiles para sus queridos engañosos: su discurso
pueden tener la atracción de parecer la más justa en los estribos presentes
contra Mitilene, pero que no están en un tribunal de justicia, pero en una
asamblea política, y la pregunta no es justicia, sino cómo hacer que los
mitileneos útil para Atenas.
45 "Ahora, por supuesto, las comunidades han promulgado la pena de muerte para
muchos delitos mucho más ligero que esto: aún hay esperanza conduce a los
hombres a aventurarse, y nadie jamás a ponerse en peligro sin la convicción
interior que tendría éxito en su diseño nuevo,. ¿Ha conocido a rebelarse ciudad
que no creía que poseía en sí misma o en sus recursos alianzas adecuadas a la
empresa con todos, los estados y los individuos, son iguales propensos a errar,
y no hay ninguna ley que les impedirá, o ¿por qué debería los hombres han
agotado la lista de castigos en busca de disposiciones destinadas a proteger de
los malhechores? es probable que en los primeros tiempos de las penas para los
mayores delitos fueron menos severas, y que, ya que estos se tuvieron en cuenta,
a la pena de muerte ha sido poco a poco en la mayoría de los casos realizadas,
que sí mismo se tomarán en cuenta para la misma manera ni entonces debe ser
descubierto algunos medios de terror más terrible que esto, o que debe ser
propiedad de que este sistema de seguridad es inútil;. y que mientras la pobreza
da a los hombres el valor de necesidad, o un montón las llena con la ambición
que pertenece a la insolencia y orgullo, y las demás condiciones de vida siguen
siendo cada uno bajo la esclavitud de una pasión fatal y señor, siempre será el
impulso no falte nunca para conducir a los hombres en peligro. También esperan y
la codicia, el que conduce y el otro que sigue, el concebir el intento, el otro
lo que sugiere la facilidad de tener éxito, causan la ruina más amplia, y,
aunque los agentes invisibles, son mucho más fuertes que los peligros que se
observan. Fortuna, también, poderosamente ayuda a la ilusión y, con la ayuda
inesperada que a veces se presta, tienta a los hombres para aventurarse con
medios inferiores; y esto es especialmente el caso de las comunidades, porque
las apuestas jugadas para son los más altos, la libertad o el imperio, y, cuando
todos están actuando juntos, cada hombre magnifica irracionalmente su propia
capacidad.
En fin, es imposible evitar, y sólo una gran sencillez puede esperar
prevenir, y la naturaleza humana hacer lo que se ha establecido, una vez sobre su
mente, por la fuerza de la ley, o por cualquier otra fuerza de disuasión
que sea.
46 No debemos, por lo tanto, comprometernos a una política falsa a través de
una creencia en la eficacia de la pena de muerte, o excluir a los rebeldes de la
esperanza de arrepentimiento y expiación temprana de su error. Considere un
momento. En la actualidad, si una ciudad que ya ha rebelado percibe que no puede
tener éxito, será llegar a un acuerdo, mientras que todavía es capaz de
reembolsar los gastos, y rendir homenaje después. En el otro caso, en qué
ciudad, se piensa, no prepararía mejor que ahora se hace y aguantar hasta el
final contra sus sitiadores, si es todo lo que uno si se rinden tarde o pronto?
¿y cómo puede ser de otra manera que la que hace daño a nosotros para ser puesto
a expensas de un estado de sitio, porque la entrega es fuera de la cuestión y si
tomamos la ciudad, para recibir una ciudad en ruinas de la que ya no podemos
señalar a la los ingresos que forman nuestra verdadera fuerza contra el enemigo
no debemos, por lo tanto, sentarse como jueces estrictos de los delincuentes en
nuestro propio perjuicio, pero? en vez vemos cómo por castigos moderados podemos
tener la posibilidad de beneficiarse en el futuro por los poderes de ingresos
ordinarios de nuestras dependencias; y debemos hacer nuestras mentes para buscar
nuestra protección no terrores legales, sino a la administración cuidadosa. En
la actualidad hacemos exactamente lo contrario. Cuando una comunidad libre,
mantener en la opresión por la fuerza, se eleva, como es natural, y afirma su
independencia, no bien se reduce de lo que imaginamos vemos obligados a castigar
severamente; aunque el camino correcto con los hombres libres no es para
castigar con rigor cuando ellos suben, pero rigurosamente para ver antes de que
se levantan, y evitar que jamás la posibilidad, y, la insurrección reprimida,
hacer la menor responsable de ella como sea posible .
47 "Sólo cuenta lo que un error que cometería en hacer como Cleón recomienda.
Como están las cosas en la actualidad, en todas las ciudades la gente es su
amigo, y, o bien no se rebela con la oligarquía, o, si se ven obligados a
hacerlo, se convierte a la vez que el enemigo de los insurgentes, de modo que en
la guerra con la ciudad hostil que tiene las masas de su lado Pero si carnicero
del pueblo de Mitilene, que no tenía nada que ver con la revuelta, y que, tan
pronto como ellos. consiguieron los brazos, de oficio se rindió la ciudad, lo
primero que van a cometer el crimen de matar a sus benefactores; y el próximo se
jugarán directamente en las manos de las clases superiores, que cuando se
inducen sus ciudades se eleven, tendrán inmediatamente la gente de su lado, a
través de su haber anunciado con antelación el mismo castigo para los culpables
y para los que no lo son. por el contrario, incluso si eran culpables, usted
debe parecer no darse cuenta de que, con el fin de evitar alejarse de única
clase sigue siendo amable con nosotros. En resumen, considero que es mucho más
útil para la preservación de nuestro imperio voluntariamente a soportar la
injusticia, de poner a la muerte, sin embargo, justamente, aquellos a los que es
nuestro interés de mantener vivo. En cuanto a la idea de que en el castigo Cleon
las exigencias de la justicia y la conveniencia pueden ser a la vez satisfecho,
los hechos no confirman la posibilidad de tal combinación.
48 "Confiesa, por lo tanto, que esto es lo más prudente, y sin encajar demasiado
bien a la piedad o indulgencia, por ninguno de los cuales motivos hacen que más
de lo que Cleon desean que se vea influenciada, sobre el fondo llano del caso
antes que, persuadir por mí para tratar con calma las de los mitileneos quien
Paches enviadas como el culpable, y dejar el resto sin ser molestados Esto es a
la vez mejor para el futuro, y lo más terrible de sus enemigos en el momento
presente;. la medida en que buena política en contra de un adversario es
superior a los ataques de fuerza bruta ciegas ".
49 Tales fueron las palabras de Diodoto. Las dos opiniones expresadas por tanto,
fueron los que más directamente contradicen entre sí; y los atenienses, a pesar
de su cambio de sentimiento, ahora procedió a una división, en la que la mano
alzada era casi igual, aunque el movimiento de Diodoto realizó el día. Otra
galera fue a la vez expulsado a toda prisa, por temor a que la primera podría
llegar a Lesbos en el intervalo, y la ciudad se encuentran destruidas; el primer
barco que tiene aproximadamente un día y el inicio de una noche. Vino y cebada
tortas fueron proporcionados por la embarcación por los embajadores Mitylenian,
y grandes promesas hechas cuando llegaron en el tiempo; lo que provocó que los
hombres usan tanta diligencia en el viaje que tomaron sus comidas de cebada
tortas amasadas con aceite y vino mientras remaban, y sólo dormían por turnos
mientras que los otros estaban en el remo. Por suerte, se reunió con ningún
viento en contra, y el primer barco sin hacer rápidamente para cumplir de manera
horrible un mandado, mientras que la segunda siguió adelante en la forma
descrita, el primer llegado tan poco delante de ellos, que Paches tenía apenas
tuvo tiempo de leer el decreto y preparar para ejecutar la sentencia, cuando el
segundo puesto en el puerto e impidió la matanza. El peligro de Mitilene de
hecho había sido grande.
50 La otra parte quien Paches habían expulsado como los principales impulsores
de la rebelión, estaban sobre el movimiento de Cleon furon condenados a muerte
por los atenienses, el número es más bien más de un millar. Los atenienses
también demolieron las paredes de las mitileneos, y tomaron posesión de sus
naves. Posteriormente el tributo no fue impuesto a los lesbos; pero todas sus
tierras, salvo la de los Metimna, se dividió en tres mil asignaciones,
trescientos de los cuales estaban reservados como sagrado para los dioses, y el
resto asignado por sorteo a los accionistas de Atenas, que fueron enviados a la
isla. Con éstos los Lesbianos de acuerdo en pagar un alquiler de dos minas un
año para cada asignación, y cultivaron la tierra por sí mismos. Los atenienses
también tomaron posesión de las ciudades en el continente que pertenece a los
mitileneos, que se convirtiron así en el futuro de estar sujetos a Atenas. Tales
fueron los acontecimientos que tuvieron lugar en Lesbos.
En quinto año de la guerra -
juicio y la ejecución de los plateenses - Revolución Corcyraean
51 Durante el mismo verano, después de la reducción de Lesbos, los atenienses
bajo Nicias, hijo de Nicérato, hizo una expedición contra la isla de Minoa, que
se encuentra frente a Megara y fue utilizado como un puesto fortificado por los
megarenses, que había construido una torre sobre esto. Nicias querían permitir
que los atenienses para mantener su bloqueo de esta estación más cerca del lugar
de Budorum y Salamina; para detener las galeras del Peloponeso y corsarios
navegaban a cabo sin ser observado desde la isla, ya que habían estado en el
hábito de hacer; y al mismo tiempo evitar que nada entre en Megara. En
consecuencia, después de tomar dos torres que sobresalen en el lado de Nisea,
por los motores del mar, y la limpieza de la entrada en el canal entre la isla y
la costa, que junto procedió a cortar toda comunicación mediante la construcción
de un muro en la parte continental en el punto en un puente sobre una ciénaga
permitido socorros a ser arrojado a la isla, que no estaba muy lejos del
continente. Unos días bastando para lograr esto, que después surgieron algunas
obras en la isla también, y dejando una guarnición allí, partieron con sus
fuerzas.
52 Casi al mismo tiempo en este verano, el plateenses, estando ya sin
provisiones y no puede apoyar el cerco, se rindieron a los peloponesios de la
siguiente manera. Un asalto se había hecho en la pared, que los plateenses no
fueron capaces de repeler. El comandante lacedemonio, percibir su debilidad,
deseaba evitar tomar el lugar por la tormenta; sus instrucciones de Lacedemón
haber sido concebidos, con el fin de que si en algún futuro tiempo de paz debe
hacerse con Atenas, y deben estar de acuerdo cada uno de restaurar los lugares
que habían tomado en la guerra, Platea podría considerarse que han llegado más
de forma voluntaria , y no se incluirán en la lista. Por consiguiente, él envió
un heraldo a ellos para preguntarles si estaban dispuestos a renunciar
voluntariamente a la ciudad a los lacedemonios, y aceptarlos como sus jueces, en
el entendimiento de que el culpable debe ser castigado, pero nadie sin forma de
ley. Los plateenses estaban ahora en el último estado de debilidad, y el heraldo
había entregado tan pronto como el mensaje de lo que rindieron la ciudad. El
peloponesos les dio de comer durante unos días hasta que los jueces de
Lacedemonia, que eran en número de cinco, llegó. A su llegada se prefiere sin
cargo; que simplemente se llama el plateenses, y les preguntó si habían hecho
los lacedemonios y aliados cualquier servicio en la guerra que entonces azotaba.
El plateenses pidió permiso para hablar con mayor extensión, y delegó en dos de
ellos para que los represente: Astymachus, hijo de Asopolaus, y Lacón, hijo de
Aeimnestus, Proxeno de los lacedemonios, que se adelantó y dijo lo siguiente:
53 "lacedemonios, cuando nos rendimos nuestra ciudad confiamos en ti, y tenía
ganas de un juicio más agradable a las formas de la ley que el actual, a la que
no teníamos ni idea de ser sometida, los jueces también en cuyas manos nos
consintieron situarnos que eran, y sólo (de los que pensaban que eran más
propensos a obtener justicia), y no a otras personas, como es ahora el caso. En
la situación actual, tenemos miedo de que hemos sido engañados por partida
doble. tenemos buenas razón para sospechar, no sólo que el tema que se trató es
la más terrible de todas, pero que no resulte imparcial; si se nos permite
argumentar a partir del hecho de que ninguna acusación se formuló por primera
vez de contestar para nosotros, pero teníamos a nosotros mismos pedir permiso
para hablar, ya partir de la pregunta que se ponga tan poco, que una verdadera
respuesta a la misma dice en contra de nosotros, mientras que una falsa puede
ser contradicho. En este dilema, nuestra más segura, y de hecho nuestra única
supuesto, parece ser la de decir algo a todos los riesgos: colocamos como somos,
apenas podíamos estar en silencio y sin ser atormentado por el abrumador
pensaron que podría hablar nosotros hemos salvado. Otra de las dificultades que
tenemos que encontrar es la dificultad de convencer a usted. ¿Éramos
desconocidos entre sí podríamos beneficiarse con el avance de la nueva materia
con la que no conocían: como es, te diremos nada de lo que usted no sabe ya, y
tenemos miedo, no es que usted nos ha condenado en su propia mente de haber
fracasado en nuestro deber hacia usted, y lo convierten en nuestro delito, pero
que para complacer a un tercero que tenemos que someter a un juicio cuyo
resultado ya está decidido. Sin embargo, vamos a colocar antes de lo que
justamente puede instar, no sólo sobre la cuestión de la disputa, que tienen los
tebanos contra nosotros, sino también como hacer frente a usted y el resto de
los griegos; y nosotros le recordará nuestros buenos servicios, y tratar de
prevalecer con usted.
54 "A tu pregunta corta, si hemos hecho los lacedemonios y aliados ningún
servicio en esta guerra, nos dicen, si nos pide como enemigos, que se abstengan
de servir no era hacer que la lesión; si como amigos, que se son más de culpa
por haber manifestado contra nosotros durante la paz y contra el medo, actuamos
así:. que ahora no hemos sido los primeros en romper la paz, y que eran los
únicos beocios que luego se unió en la defensa contra el medo del la libertad de
la Hélade a pesar de un pueblo del interior, estuvimos presentes en la acción en
Artemisio;. en la batalla que tuvo lugar en nuestro territorio hemos luchado por
el lado de ustedes mismos y Pausanias, y en todos los otros ataques Hellenic del
tiempo que tomó una parte bastante fuera de proporción con nuestra fuerza.
Además, usted, como lacedemonios, no debe olvidarse que en el momento de la gran
pánico en Esparta, después del terremoto, causado por la separación de los
ilotas a Itome, enviamos a la tercera parte de nuestros ciudadanos para
ayudarle.
55 "en estas grandes e históricos ocasiones, fue la pieza que elegimos, aunque
después nos convertimos en sus enemigos. Para ello se va a culpar. Cuando
preguntamos por su alianza contra nuestros opresores de Tebas, que rechazó
nuestra petición, y nos dijo que ir a los atenienses que eran nuestros vecinos,
como usted vivió demasiado lejos. En la guerra nunca hemos hecho a ti, y nunca
deberíamos haber hecho a usted, nada razonable. Si nos negamos a abandonar a los
atenienses cuando nos pidió, nosotros no hizo nada malo, sino que nos habían
ayudado contra los tebanos cuando se echó hacia atrás, y ya no podían renunciar
a ellos con honor; especialmente, ya que habíamos obtenido su alianza y habían
sido admitidos en su ciudadanía en nuestra propia solicitud, y después de
recibir beneficios en sus manos, pero era claramente nuestro deber con lealtad a
obedecer sus órdenes Además, es necesario adoptar las fallas que ninguno de los
dos puede cometer en su supremacía, no sobre los seguidores, pero en la que los
jefes engañe..
56 "En cuanto a los tebanos, que nos han hecho mal en varias ocasiones, y su
última agresión, que ha sido el medio de llevarnos a nuestra posición actual,
está dentro de su propio conocimiento. Al aprovechar nuestra ciudad en tiempo de
paz, y lo que es más a la vez santa en el mes, que justamente encontró nuestra
venganza, de conformidad con la ley universal que las sanciones resistencia a un
invasor, y que ahora no puede ser correcto que debemos sufrir en su cuenta al
tomar su propio interés inmediato y su. animosidad como la prueba de la
justicia, tendrá que resultar ser bastante camareros sobre la conveniencia de
los jueces de derecho, aunque si parece útil para usted ahora, nosotros y el
resto de los helenos les dimos mucho más valiosa ayuda en un momento de mayor
necesidad . Ahora ya está los asaltantes, y otros temes; pero a la crisis a la
que nos referimos, cuando el bárbaro amenazaba a todos con la esclavitud, los
tebanos estaban de su parte que es sólo, por lo tanto, para poner nuestro
patriotismo luego contra nuestro error. ahora, si el error se ha producido; y se
dará cuenta el mérito que prevalezca la falla, y se muestran en un momento en
que había pocos helenos que fijarían su valor en contra de la fuerza de Jerjes,
y cuando mayor elogio era de ellos, que prefirió el camino peligroso de honor de
la conducta segura de consultoría su propio interés con respecto a la invasión.
Para estos pocos pertenecíamos, y altamente estábamos honrados por él; y sin
embargo, ahora el miedo a perecer por haber actuado de nuevo en los mismos
principios, y han optado por actuar bien con Atenas antes de lo que sabiamente
con Esparta. Sin embargo, en los mismos casos la justicia debe ser decidido de
la misma manera, y la política no deben significar otra cosa que gratitud
duradera para el servicio de buen aliado combinado con una atención adecuada a
la propia interés inmediato.
57 "Ten en cuenta también que en la actualidad los helenos generalmente se
consideran como un patrón de valor y el honor, y si pasa una sentencia injusta
sobre nosotros en este cuales es ninguna causa oscura, pero uno en el que, los
jueces, son tan ilustre como nosotros, los presos, son sin culpa, tener cuidado
de que el desagrado que no se sentía en una decisión indigna en materia de
hombres honorables hechas por los hombres aún más honorables que los otros, y en
la consagración de los templos nacionales de botín tomado de la plateenses, la
benefactores de la Hélade. impactantes de hecho tendrán que parecen para
lacedemonios para destruir Platea, y para la ciudad cuyo nombre sus padres
inscriben en el trípode en Delphi por su buen servicio, sean por ti borró del
mapa de Hellas, para complacer a los tebanos . a una profundidad de tal
desgracia hemos caído que, si bien el éxito de los medos 'había sido nuestra
ruina, tebanos ahora nos suplante en lo que respecta a sus recuerdos una vez, y
hemos sido sometidos a dos peligros, el más grande de todos - el de morir de
hambre y luego, si no hubiéramos rendido nuestra ciudad, y ahora de ser juzgados
por nuestras vidas. Así que nosotros los plateenses, después de esfuerzos más
allá de nuestro poder en la causa de los helenos, son rechazados por todos,
abandonada y sin ayuda; ayudado por ninguno de nuestros aliados, y se reduce a
dudar de la estabilidad de nuestra única esperanza, ustedes mismos.
58 "Sin embargo, en el nombre de los dioses que una vez que presidieron nuestra
confederación, y de nuestro propio buen servicio en la causa Helénica, Os
conjuro a ceder; recordar la decisión que tenemos miedo de que los tebanos
pudieron haber obtenido de usted; para pedir de nuevo el regalo que les han
dado, que no deshonran que al matar a nosotros, para ganar un puro en vez de un
reconocimiento de culpabilidad, y no para complacer a otros a ser ustedes mismos
recompensados con la vergüenza Nuestras vidas pueden ser tomadas rápidamente,
pero. será una tarea pesada para limpiar la infamia de la escritura; ya que hay
enemigos a los que pudieron castigar con justicia, pero los amigos obligado a
tomar las armas en contra de usted que nos conceda nuestras vidas serían, por lo
tanto, un juicio justo;. si se tiene en cuenta también que somos prisioneros que
se entregaron por su propia voluntad, que se extiende a cabo nuestras manos por
trimestre, cuya masacre ley griega prohíbe, y que además estaban siempre sus
benefactores. Mira las sepulturas de sus padres, muertos a los medos y enterrado
en nuestro país, los cuales año tras año nos sentimos honrados con la ropa y
todos los demás derechos, y las primicias de todo lo que produce nuestra tierra
en su tiempo, como amigos de un país amigo y aliados a nuestros antiguos
compañeros de armas. En caso de que no sentenciará con rectitud, su conducta
sería lo opuesto a la nuestra. Considere solamente: Pausanias los enterró
pensando que los estaba poniendo en tierra amable y entre los hombres como
amigos; pero, si nos matas y hacer que el territorio Plataean tebana, saldrá de
sus padres y parientes en un terreno hostil y entre sus asesinos, privados de
los honores que ahora disfrutan. Lo que es más, se le esclavizas la tierra en la
que se ganó la libertad de los helenos, hace desolado los templos de los dioses
a los que oraron antes de que se han vencido los medos, y para llevar sus
sacrificios ancestrales de los que fundó e instituyó ellos.
59 "No estaban a su gloria, lacedemonios, ya sea ofender de esta forma a la ley
común de los griegos y en contra de sus propios antepasados, o para matar a sus
benefactores para gratificar el odio del otro sin tener ustedes mismos
agraviados estado: fuera más aún nos sobra y ceder a las impresiones de una
compasión razonable; lo que refleja no sólo en el terrible destino en el almacén
para nosotros, sino también en el carácter de los enfermos, y en la
imposibilidad de predecir qué tan pronto la desgracia puede caer incluso sobre
aquellos que no la merecen. nosotros, como tenemos el derecho de hacer y como
nuestra necesidad nos impulsa, te rogamos, llamando en voz alta a los dioses en
cuyo común altar toda Hellenes adoran, para escuchar nuestra solicitud, a no ser
omiso de los juramentos que sus padres juraron, y que ahora suplicamos - te
suplicamos por las tumbas de sus padres, y un llamamiento a los que se ha ido
para salvarnos de caer en manos de los tebanos y sus amigos más queridos de ser
abandonado a su mayor detestados enemigos. también le recuerdan a aquel día en
que lo hicimos los más gloriosos hechos, por los lados de sus padres, los que
ahora en esta son como para sufrir el destino más terrible. Por último, para
hacer lo que es necesario y aún más difícil para los hombres en nuestra
situación - que es, para hacer un acabado de hablar, ya que con que poner fin al
peligro de nuestras vidas se acerca - En conclusión decimos que no se rindió
nuestra ciudad a los tebanos (al que hubiéramos preferido el hambre sin gloria),
pero de confianza y capitulado a usted; y sería justo, si no somos capaces de
persuadir a usted, para ponernos de nuevo en la misma posición y tomemos la
oportunidad que nos corresponde. Y al mismo tiempo, Os conjuro no nos renunciar
a - sus suplicantes, lacedemonios, fuera de sus manos y la fe, plateenses
primero de los patriotas helénicos, a tebanos, nuestros enemigos más odiados -
pero para ser nuestros salvadores, y no para que se libere el resto de los
helenos, para llevarnos a la destrucción ".
60 Tales fueron las palabras de los plateenses. Los tebanos, miedo de que los
lacedemonios podría mover por lo que habían oído, se adelantó y dijo que ellos
también deseaban dirigirse a ellos, ya que los plateenses tenían, en contra de
su deseo, le ha permitido expresarse con todo detalle en lugar de limitarse a
una simple Respuesta a la pregunta. Deje su concesión, los tebanos habló de la
siguiente manera:
61 "Nunca debería haber pedido hacer este discurso si los plateenses de su lado
habían contentado con responder a poco la cuestión, y no se había dado la vuelta
e hizo cargos contra nosotros, junto con una larga defensa de sí mismos sobre
asuntos fuera de la presente investigación y ni siquiera el tema de la
acusación, y con el elogio de lo que no encuentra un fallo con. sin embargo, ya
que lo han hecho, que debe responder por los cargos y refutar su auto-elogio,
con el fin de que ni nuestro mal nombre ni su bien podrá ayudarlos, pero si es
para escuchar la verdad real en ambos puntos, y así lo decide.
"El origen de nuestra disputa era esto. Nos instalamos Platea algún tiempo
después de que el resto de Beocia, junto con otros lugares de la que habíamos
impulsado la población mixta. Los plateenses no elegir a reconocer nuestra
supremacía, como se había dispuesto en primer lugar, pero separándose del resto
de los beocios, y demostrando traidores a su nacionalidad, se utilizó la
coacción; sobre los que se acercaron a los atenienses, y con ellos hicieron
tanto daño, para lo que tomó represalias.
62 "A continuación, cuando el bárbaro invadió Hellas, dicen que ellos eran los
únicos beocios que no Medize;. Y esto es donde más glorifican a sí mismos y
abusar de nosotros decimos que si no Medize, fue porque los atenienses no
hacerlo bien, al igual que después, cuando los atenienses atacaron a los griegos
que, al plateenses, estaban otra vez los únicos beocios que Atticized Y sin
embargo, considerar las formas de nuestros respectivos gobiernos cuando así
actuamos Nuestra ciudad en ese momento no tenía ni un oligarca.. constitución en
la que todos los nobles tenían derechos, ni una democracia, sino lo que es más
opuesto a la ley y el buen gobierno y una tiranía más cercana -. el gobierno de
una camarilla estrecha Estos, con la esperanza de fortalecer su poder individual
por el éxito de el medo, mantuvo por obligar a la gente, y lo llevó a la ciudad.
la ciudad como un todo no era su propia dueña cuando así lo actuado, y no
debería ser reprochado por los errores que cometió durante la privación de su
constitución. Examinemos sólo cómo actuamos después de la salida del medo y la
recuperación de la constitución; cuando los atenienses atacaron el resto de la
Hélade y trataron de someter a nuestro país, de la mayor parte de la facción ya
les había hecho amos. ¿No habíamos combatir y vencer a Coronea y liberar a
Beocia, y no lo hacemos ahora contribuir activamente a la liberación de los
demás, proporcionando caballos a la causa y una fuerza sin igual por la de
cualquier otro estado de la confederación?
63 "sea esto suficiente para que nos excusa para nuestra medismo. Nosotros ahora
esforzamos para demostrar que se ha lesionado los helenos más de nosotros, y son
más merecedores de castigo condigno. Fue en defensa contra nosotros, decir que,
que se convirtieron en aliados . y ciudadanos de Atenas Si es así, sólo debería
haber llamado en los atenienses contra nosotros, en lugar de unirse a ellos en
atacar a los demás: era abierto a que hagas esto si alguna vez sentiste que te
llevaban donde no desea a seguir, como Lacedemonia era ya su aliado contra el
medo, ya que tanto insistes;. y esto sin duda era suficiente para mantenernos
fuera, y sobre todo para que pueda deliberar en la seguridad sin embargo, de su
propia elección y sin coacción que eligió para lanzar su suerte a la de Atenas y
se dice que había sido la base para que traiciona sus benefactores;. pero fue
sin duda el momento más vil y más inicuo a sacrificar todo el cuerpo de los
helenos, sus compañeros cómplices, que fueron liberando Hellas , que solamente
los atenienses, que estaban esclavizando a ella. El retorno que les has hecho,
por tanto, no era ni iguales ni honorable, ya que los llamó, como usted dice, ya
que estaban siendo oprimidos mismos, y luego se convirtió en su cómplices en la
opresión de los demás; aunque más bien bajeza consiste en no devolver igual por
igual que en no devolver lo que es justo, pero hay que pagar injustamente.
64 "Mientras tanto, después de este modo mostrando claramente que no era por el
bien de los helenos que usted solo, entonces no Medize, pero debido a que los
atenienses no lo hicieron bien, y que deseaban a lado con ellos y estar en
contra de los demás; que ahora reclama el beneficio de las buenas obras hechas
para complacer a sus vecinos Esto no puede ser admitido:. ha elegido los
atenienses, y con ellos debe estar de pie o caer Tampoco se puede alegar la liga
hace entonces y afirma que ahora se debe proteger.. que abandonó esa liga, y
ofendido en su contra por ayudar en lugar de obstaculizar el sometimiento de los
eginetas y otros de sus miembros, y que no por fuerza, pero mientras que en el
disfrute de las mismas instituciones que le gustan a la hora presente, y nadie .
forzándole como en nuestro caso por último, una invitación fue dirigida a usted
antes fueron bloqueadas para ser neutral y unirse a ninguna de las partes:. esto
no aceptó quién, pues, merece el odio de los helenos con más justicia que la
suya, que buscó su arruinar bajo la máscara de honor? Las antiguas virtudes que
alegan que ahora muestran no ser adecuada a su carácter; la verdadera
inclinación de su naturaleza ha sido extensamente probado deplorable es: cuando
los atenienses tomaron el camino de la injusticia que los seguían.
"De nuestra dispuestos medismo y su Atticizing intencional esto, entonces es
nuestra explicación. 65 El último mal mal de los cuales usted se queja consiste
en que tengamos, como usted dice, sin ley invadido su ciudad en tiempo de paz y
el festival. Una vez más, no podemos pensar que estábamos más en falta a él
mismo; Si de nuestro propio movimiento propio que hicimos un ataque armado en su
ciudad y devastado su territorio, somos culpables;. pero si los primeros hombres
entre vosotros, en raíces y familiares, que deseen poner fin a la conexión
externa y para restaurar al país Boeotian común, por su propia voluntad nos
invitó, en el que es nuestro crimen? Cuando se hace mal, aquellos que llevan,
como usted dice, son más culpables que los que siguen. No es que, a nuestro
juicio, mal estaba hecho, ya sea por ellos o por nosotros. los ciudadanos como
ustedes, y con más en juego de lo que, abrieron sus propias paredes y nos
introduce en su propia ciudad, no como enemigos sino como amigos, para evitar
que el mal entre los que se agrave; dar a los hombres honestos que les es
debido; a principios de la reforma sin atacar a las personas, ya que no iban a
ser expulsado de su ciudad, pero trajo a casa a su parentela, ni que se hizo de
enemigos a cualquiera, sino amigos por igual a todos.
66 . "Que nuestra intención no era hostil está probado por nuestro
comportamiento Hicimos ningún daño a cualquiera, pero públicamente invitado a
los que deseaban vivir bajo un gobierno nacional, Beocia para venir a nosotros,
que, como primera lo hizo con mucho gusto, y llegado a un acuerdo con nosotros y
se mantuvo tranquilo, hasta que se dio cuenta de la pequeñez de nuestros
números. Ahora es posible que puede haber habido algo que no está justo en
nuestra entrada sin el consentimiento de sus bienes comunes. en todo caso usted
no paga nosotros en especie. en lugar de abstenerse, como habíamos hecho, de la
violencia, y nos inducir al retiramos mediante la negociación, que cayó sobre
nosotros en violación de su contrato, y mató a algunos de nosotros en la lucha,
de la que hacemos no tanto se quejan , en el que había una cierta justicia;.?
pero otros que tendió sus manos y recibieron trimestre, y cuyas vidas que
posteriormente nos prometió, que sin ley masacrado Si esto no era abominable, lo
que es y después de estos tres crímenes cometidos uno tras el otro - la
violación de su contrato, el asesinato de los hombres con posterioridad y el
incumplimiento de la mentira su promesa de no matar a ellos, si no se realizó el
hiriendo a su propiedad en el país - que todavía afirman que nosotros somos los
criminales y ustedes pretenden escapar de la justicia. No es así, si estos sus
jueces deciden correctamente, pero que serán castigados por todos juntos.
67 "Tal es, lacedemonios, están los hechos. Hemos entrado en ellas con cierta
extensión, tanto en su cuenta y por nuestra cuenta, que es posible que alimenta
que justamente va a condenar a los prisioneros, y nosotros, que hemos dado una
sanción adicional de . nuestra venganza Nos sería también le impedirá ser
fundido por el oír de sus virtudes pasadas, si tales que tenían: estos pueden
ser bastante llamamiento a las víctimas de la injusticia, sino que sólo agravan
la culpabilidad de los delincuentes, ya que ofenden en contra de su mejor .
naturaleza ni dejar que ellos ganan nada a través del llanto y lamentos,
haciendo un llamamiento a las tumbas de sus padres y su propia condición
desolada en este señalamos a la mucho más terrible destino de nuestra juventud,
descuartizado en sus manos;. los padres de los cuales o bien se redujo en
Coronea, con lo que Beocia a usted, o sentados, los ancianos abandonados por los
hogares desolados, con mucha más razón implorar su justicia sobre los
prisioneros La piedad que apelan a es más bien debido a los hombres que sufren
indignamente;. los que sufren justamente como sí son contrarias sobre los temas
de triunfo. Por su condición desolada presentes tienen la culpa a sí mismos, ya
que voluntariamente rechazaron la mejor alianza. Su acto sin ley no fue
provocado por ninguna acción nuestra: odio, no la justicia, inspiró su decisión;
y hasta ahora la satisfacción que nos ofrecen no es suficiente; ellos sufrirán
por una sentencia judicial, no como pretenden como suplicantes piden trimestre
en la batalla, pero a medida que los presos que se han rendido a un acuerdo de
tomar su juicio. Reivindicar, por lo tanto, lacedemonios, la ley helénica que se
han roto; y para nosotros, las víctimas de su violación, otorgan la recompensa
merecida por nuestro celo. Tampoco vamos a ser suplantado en su favor por sus
arengas, pero ofrecemos un ejemplo para los helenos, que los concursos a los que
se les invitan son de hechos, no palabras: las buenas acciones se pueden exponer
en breve, pero donde Incorrecto se hace una gran cantidad de se necesita el
lenguaje para ocultar su deformidad. Sin embargo, si las principales potencias
eran para hacer lo que está haciendo ahora, y poniendo una pregunta corta a
todos por igual fueron a decidir en consecuencia, los hombres serían menos
tentados a buscar frases finas para cubrir las malas acciones ".
68 Tales fueron las palabras de los tebanos. Los jueces decidieron que
lacedemonias la pregunta de si habían recibido ningún servicio de los plateenses
en la guerra, era un ser justo para que se solucione; como siempre lo habían
invitado a que sean neutrales, agradablemente al pacto original de Pausanias
después de la derrota del medo, y había otra vez sin duda les ofreció las mismas
condiciones de antes del bloqueo. Esta oferta ya que se denegó, estaban ahora,
concibieron, por la fidelidad de su intención liberado de su pacto; y que tiene,
ya que consideraban, sufrió el mal a manos de los plateenses, los llevaron de
nuevo uno por uno y se les pidió a cada uno de ellos la misma pregunta, es
decir, si habían hecho los lacedemonios y aliados cualquier servicio en el
guerra; y sobre su diciendo que no tenían, los sacaron y los mataron, todos sin
excepción. El número de plateenses tanto masacrados no era menos de doscientos,
con veinticinco atenienses que habían compartido en el sitio. Las mujeres fueron
tomados como esclavos. La ciudad de los tebanos dio por alrededor de un año a
unos emigrados políticos de Megara y para los plateenses supervivientes de su
propio partido para habitar, y después arrasó hasta el suelo desde la misma
base, y construido en el recinto de Hera una posada de dos cien pies cuadrados,
con salas de todo el arriba y abajo, haciendo uso para este propósito de los
techos y puertas de las plateenses: la del resto de los materiales en la pared,
el bronce y el hierro, que hicieron sofás que se dedican a Hera , para quienes
también construyeron una capilla de piedra de un cuadrado de cien pies. La
tierra se confiscó y dejó escapar en un contrato de arrendamiento de diez años a
los ocupantes de Tebas. La actitud negativa de los lacedemonios en todo el
asunto Plataean se adoptó principalmente para complacer a los tebanos, que se
cree que es útil en la guerra en ese momento que rabia. Tal fue el fin de
Platea, en los noventa y tres años después de que ella se convirtió en el aliado
de Atenas.
69 Mientras tanto, los cuarenta naves de los peloponesios que habían ido al
alivio de los lesbos, y que dejamos que vuelan a través del mar abierto,
perseguidos por los atenienses, quedaron atrapadas en una tormenta frente a
Creta, y la dispersión de allí se dirigieron a Peloponeso, donde encontraron a
Cilene trece Leucadian y las cocinas Ambraciot, con Brásidas, hijo de Tellis,
últimamente llegó como consejero para Alcidas; los lacedemonios, tras el fracaso
de la expedición de Lesbianas, después de haber resuelto a reforzar su flota y
navegar a Corcira, donde una revolución había estallado, con el fin de llegar
allí antes de las doce naves atenienses en Naupactus podrían reforzarse de
Atenas. Brasidas y Alcidas comenzaron a prepararse en consecuencia.
70 La revolución Corcyraean comenzó con el regreso de los prisioneros tomados en
las peleas marítimas frente a Epidamno. Estos los corintios había liberado,
nominalmente sobre la seguridad de ochocientos talentos dados por su proxeni,
pero en realidad sobre su compromiso de llevar más de Corcira a Corinto. Estos
hombres procedieron a sondear cada uno de los ciudadanos, y para la intriga con
la opinión de separar la ciudad de Atenas. A la llegada de un ateniense y un
recipiente de Corinto, con los enviados a bordo, se llevó a cabo una conferencia
en la que los corcireos votaron para seguir siendo aliados de los atenienses en
función de su acuerdo, pero para ser amigos de los peloponesios como habían sido
antes. Mientras tanto, los presos devueltos trajeron Peithias, un Proxeno
voluntario de los atenienses y el líder de los comunes, a juicio, con el cargo
de esclavizar Corcyra a Atenas. Él, que fue absuelto, replicó acusando a cinco
de los más ricos de su número de corte de estacas en la tierra sagrada de Zeus y
Alcínoo; la sanción legal de ser un estáter para cada juego. A su convicción, la
cantidad de la pena de ser muy grande, los dos se sentaron como suplicantes en
los templos que se le permita pagar a plazos; pero Peithias, que fue uno de los
senado, convenció a ese cuerpo para hacer cumplir la ley; que el acusado, rindió
desesperada por la ley, y también de aprendizaje que Peithias tenía la
intención, cuando todavía era un miembro del senado, para convencer a la gente
para concluir una alianza defensiva y ofensiva con Atenas, se unieron armados
con dagas, y de repente estallando en el senado Peithias y otros sesenta,
senadores y personas privadas asesinados; algunos pocos solamente de la parte de
Peithias refugiarse en la cocina de Atenas, que todavía no había salido.
71 Después de este atropello, los conspiradores convocó a los corcireos a una
asamblea, y dijo que esto resultará en el mejor, y los salvaría de ser
esclavizados por Atenas: en el futuro, se trasladaron a recibir ninguna de las
partes a menos que vengan en paz en una sola nave, el tratamiento de cualquier
número mayor como enemigos. Esta moción, que lo obligó a ser adoptado, y al
instante expulsado enviados a Atenas para justificar lo que se había hecho y
para disuadir a los refugiados allí desde cualquier procedimiento hostiles que
puedan dar lugar a una reacción.
72 A la llegada de la embajada, los atenienses detenidos los enviados y todos
los que escucharon a ellos, como revolucionarios, los hospedó en Egina. Mientras
tanto, una galera de Corinto de llegar a la isla con los enviados lacedemonias,
el partido dominante Corcyraean atacó a los bienes comunes y los derrotó en la
batalla. La noche que se acerca, los bienes comunes se refugiaron en la
Acrópolis y las partes altas de la ciudad, y se concentraron allí, que tiene
también la posesión del puerto Hyllaic; sus adversarios que ocupa la plaza del
mercado, donde la mayoría de ellos vivían, y el adyacente puerto, mirando hacia
la parte continental.
73 El día siguiente transcurrió en escaramuzas de poca importancia, el envío al
país cada parte para ofrecer la libertad a los esclavos y para invitarles a
unirse a ellos. La masa de los esclavos responde a la apelación de los comunes;
sus antagonistas siendo reforzados por ochocientos mercenarios del continente.
74 Después de las hostilidades intervalo de un día se reanudó, la victoria
restante con los comunes, que tenían la ventaja en número y posición, las
mujeres también ayudar a valientemente ellos, arrojando con azulejos de las
casas, y apoyar el cuerpo a cuerpo con una fortaleza más allá de su sexo. Hacia
el atardecer, los oligarcas en completa derrota, por temor a que los comunes
victoriosos podría asalto y llevar el arsenal y ponerlos a la espada, disparó
las casas redondas el mercado y los alojamientos de casas, con el fin de impedir
su avance; no se salvan ni los suyos, ni los de sus vecinos; por el cual la
cantidad de cosas de los comerciantes se consumió y la ciudad corría el riesgo
de destrucción total, si un viento había llegado a ayudar a la llama soplando en
él. Ahora hostilidades cesar, ambas partes se silenció, pasando la noche en
guardia, mientras el barco de Corinto robó a la mar en la victoria de los bienes
comunes, y la mayoría de los mercenarios pasó en secreto al continente.
75 Al día siguiente el general ateniense, Nicóstrato, hijo de Diitrephes,
llegando por Naupactus con doce barcos y quinientos de infantería pesada de
Mesenia. Que a la vez se esforzó para llegar a una solución, y convenció a las
dos partes estén de acuerdo entre sí para llevar a juicio a diez de los
cabecillas, que actualmente huyeron, mientras que el resto fueron a vivir en
paz, por lo que los términos entre sí, y entrar en una alianza defensiva y
ofensiva con los atenienses. Esta arreglado, estaba a punto de zarpar, cuando
los líderes de los bienes comunes le indujo a dejarlas cinco de sus naves, para
sus adversarios menos dispuesto a moverse, mientras tripulados y enviaron con él
un número igual de los suyos. Se había dado su consentimiento no antes, que
comenzaron a inscribir a sus enemigos de los buques; y éstos, por temor a que
pudieran ser enviados a Atenas, se sentaron como suplicantes en el templo de los
Dioscuros. Un intento por parte de Nicóstrato para tranquilizar a ellos y
persuadirlos a subir probando sin éxito, los comunes, armados con este pretexto,
alegando la negativa de sus adversarios para navegar con ellos como una prueba
de la falsedad de sus intenciones, y tomó sus brazos fuera de sus casas, y
habría enviado a algunos a los que se encontraron con, si Nicóstrato no había
impedido. El resto del grupo, al ver lo que estaba pasando, sentado a sí mismos
como suplicantes en el templo de Hera, siendo no menos de cuatrocientos en
número; hasta que los bienes comunes, por temor de que pudieran adoptar alguna
decisión desesperada, los indujo a subir, y los transmite a la isla en frente
del templo, donde las provisiones fueron enviados a través de ellos.
76 En esta etapa de la revolución, en el cuarto o quinto día después de la
eliminación de los hombres a la isla, los barcos del Peloponeso llegaron de
Cilene, donde habían estado estacionados desde su regreso de Jonia, cincuenta y
tres en número, todavía bajo la mando de Alcidas, pero con Brásidas también a
bordo como su asesor; y echar el ancla en Sybota, un puerto en el continente, al
amanecer hizo rumbo a Corcira.
77 Los corcireos en gran confusión y alarma por el estado de cosas en la ciudad
y en el enfoque del invasor, a la vez procedió a dotar a sesenta buques, que se
envían a cabo, lo más rápido que fueron servidas, contra el enemigo, a pesar de
los atenienses recomendarlos para hacerles navegan en primer lugar, y seguir
después con ellos todos sus barcos juntos. Sobre sus buques procedentes de hasta
el enemigo de esta manera desordenada, dos abandonaron de inmediato: en otros,
las tripulaciones estaban luchando entre sí, y no había orden en todo lo que fue
hecho; de manera que los peloponesios, viendo su confusión, puesto veinte barcos
para oponerse a los corcireos, y el resto a distancia contra los doce naves
atenienses, entre los que estaban los dos vasos y Salaminia Paralo.
78 Si bien los corcireos, atacando sin juicio y en pequeños destacamentos, ya
estaban paralizados por su propia mala conducta, los atenienses, miedo de los
números del enemigo y de estar rodeado, no se atrevió a atacar el cuerpo
principal o incluso el centro de la división en oposición a ellos, pero cayó
sobre su brazo y se hundió un buque; después de lo cual el peloponesos formó en
un círculo, y los atenienses remó en torno a ellos y trató de echarlos en el
trastorno. Al percibir esto, la división de oposición a los corcireos, por temor
a una repetición del desastre de Naupactus, vino a apoyar a sus amigos, y toda
la flota ahora llevaba hacia abajo, unidos, a los atenienses, que se retiró
antes de que, copias de agua, retirándose como pausado como sea posible con el
fin de dar a los corcirenses tiempo para escapar, mientras que el enemigo de
este modo se mantiene ocupada. Tal era el carácter de este combate naval, que
duró hasta el atardecer.
79 Los corcireos ahora temían que el enemigo haría un seguimiento de su victoria
y navegar contra la ciudad y rescatar a los hombres en la isla, o chocar con
algún otro golpe igualmente decisiva, y por lo tanto lleva a los hombres otra
vez al templo de Hera, y se mantiene la guardia sobre la ciudad. El
peloponesios, sin embargo, a pesar de la victoria en el combate naval, no se
atrevió a atacar la ciudad, pero tomó las trece vasos Corcyraean que habían
capturado, y con ellas navegaba de regreso al continente donde habían sacado. Al
día siguiente, igualmente se abstuvo de atacar la ciudad, aunque el trastorno de
pánico y estaban en su apogeo, y aunque Brásidas, se dice, instó Alcidas, su
oficial superior, para hacerlo, pero aterrizó en el promontorio de Leukimme y
puso perder el país.
80 Mientras tanto los comunes en Corcira, siendo todavía en gran temor de la
flota atacante ellos, llegaron a parlamentar con los suplicantes y sus amigos,
con el fin de salvar a la ciudad; y convencido a algunos de ellos para ir a
bordo de las naves, de las cuales todavía tripulaban los treinta años, contra el
ataque esperado. Pero después de los peloponesios que asola el país hasta el
mediodía navegaron lejos, hacia el anochecer y fueron informados por señales de
baliza del enfoque de sesenta buques atenienses de leucas, bajo el mando de
Eurimedonte, hijo de Thucles; que había sido expulsado por los atenienses en la
noticia de la revolución y de la flota con Alcidas estar a punto de zarpar hacia
Corcira.
81 El peloponesios en consecuencia a la vez partió a toda prisa por la noche
para el hogar, costeando la orilla; y el transporte de sus naves a través del
istmo de leucas, con el fin de no ser visto duplicar, por lo partió. Los
corcireos, hecho consciente de la proximidad de la flota ateniense y de la
salida del enemigo, trajeron los mesenios desde fuera de las paredes en la
ciudad, y ordenó a la flota que habían tripulado navegar alrededor en el puerto
Hyllaic; y mientras que estaba tan haciendo, mató tales como de sus enemigos les
echaron mano, enviando después, a medida que ellos aterrizaron, aquellos a
quienes habían convencido para ir a bordo de los buques. A continuación se
dirigieron al santuario de Hera y persuadieron a unos cincuenta hombres para
tomar su juicio, y todos ellos condenados a muerte. La masa de los suplicantes
que se negaron a hacerlo, al ver lo que estaba ocurriendo, mató entre sí existe
en la tierra consagrada; mientras que otros se ahorcaron en los maderos, y otros
destruyeron a sí mismos como que eran capaces solidariamente. Durante los siete
días que Eurimedonte quedó con sus sesenta naves, los corcireos se dedicaban a
la matanza de los de sus conciudadanos a los que consideraban sus enemigos: y
aunque el delito imputado era el de tratar de sofocar la democracia, algunos
fueron asesinados también por privado odio, otros por sus deudores debido a las
sumas que se les adeudan. Así la muerte se hacía estragos en todas sus formas;
y, como suele suceder en esos momentos, no había longitud a la que la violencia
no ir; hijos fueron asesinados por sus padres, y suplicantes arrastrados desde
el altar o muertos sobre ella; mientras que algunos eran incluso tapiado en el
templo de Dioniso y allí murió.
82 Así sangrienta fue la marcha de la revolución, y la impresión que se hizo fue
la mayor ya que fue uno de los primeros en producirse. Más adelante, se puede
decir, todo el mundo helénico se convulsionó; luchas que en todas partes hechas
por los jefes populares para atraer a los atenienses, y por los oligarcas para
introducir los lacedemonios. En la paz no habría sido ni pretexto ni el deseo de
hacer tal invitación; pero en la guerra, con una alianza siempre al mando de las
dos facciones por el daño de sus adversarios y su propio beneficio
correspondiente, las oportunidades para llevar en el extranjero estaban sin
querer los partidos revolucionarios. Los sufrimientos que la revolución que
supusieron para las ciudades eran muchos y terribles, como los que han ocurrido
y siempre ocurrirá, siempre que la naturaleza de la humanidad sigue siendo la
misma; aunque en una forma más severa o más suave, y variando en sus síntomas,
de acuerdo con la variedad de los casos particulares. En la paz y la
prosperidad, los estados y los individuos tienen mejores sentimientos, ya que no
se encuentran de repente se ven confrontados con las necesidades imperiosas;
pero la guerra quita el fácil suministro de necesidades diarias, y así demuestra
ser un maestro en bruto, que reúne los caracteres de la mayoría de los hombres a
la altura de su fortuna. Por tanto, la revolución siguió su curso de ciudad en
ciudad, y los lugares que llegó al fin, de haber escuchado lo que se había hecho
antes, llevó a un todavía mayor exceso el refinamiento de sus invenciones, como
se manifiesta en la astucia de sus empresas y la atrocidad de sus represalias.
Las palabras tenían que cambiar su significado ordinario y tomar lo que ahora
les fue dado. Audacia temeraria llegó a ser considerado el valor de un aliado
leal; vacilación prudente, la cobardía engañoso; la moderación se consideraba un
manto de falta de hombría; capacidad de ver todos los lados de una pregunta,
ineptitud para actuar en cualquier. La violencia frenética se convirtió en el
atributo de la virilidad; trazado cauteloso, un medio justificable de
autodefensa. El defensor de medidas extremas siempre fue digna de confianza; su
oponente a un hombre que se sospecha. Para tener éxito en una parcela era tener
una cabeza astuta, para adivinar una parcela de un todavía más astuto; pero al
tratar de proporcionar en contra de tener que ver ni era para romper el partido
y tener miedo de sus adversarios. En fin, para evitar una intención criminal, o
para sugerir la idea de un crimen donde fue deficiente, fue elogiado por igual
hasta que incluso la sangre se convirtió en un lazo más débil que las partes, de
la disposición superior de los que están unidos por éste a atreverse a todo sin
reservas ; para tales asociaciones no tuvo en cuenta las bendiciones derivables
de las instituciones establecidas, pero se formaron por la ambición de su caída;
y la confianza de sus miembros en la otra descansaba menos en alguna sanción
religiosa que sobre la complicidad en el crimen. Las propuestas razonables de un
adversario se cumplieron con las precauciones de celos por el más fuerte de los
dos, y no con una generosa confianza. La venganza también se llevó a cabo de más
cuenta de que la auto-preservación. Juramentos de la reconciliación, la única
que se le ofrecía a cada lado para cumplir con una dificultad inmediata, sólo se
llevó a cabo buena, siempre y cuando ninguna otra arma estaba a la mano; pero
cuando la oportunidad se ofreció, el primero que se atrevió a apoderarse de él
y tomar su enemigo con la guardia baja, considera que la venganza más dulce que
la pérfida una abierta, ya que, consideraciones de seguridad, aparte, el éxito
por la traición le ganaron la palma de una inteligencia superior. De hecho, es
generalmente el caso de que los hombres están más dispuestos a llamar a los
pícaros inteligentes que simplones honestos, y son tan avergonzado de ser la
segunda, ya que son orgullosos de ser la primera. La causa de todos estos males
era la ambición de poder que surge de la codicia y la ambición; y de estas
pasiones procedió a la violencia de las partes una vez que participa en la
pelea. Los líderes en las ciudades y provistas de las profesiones más bellas,
por un lado, con el grito de la igualdad política de las personas, por otra, de
una aristocracia moderada, buscaron premios por sí mismos en los intereses
públicos que pretendían valorar y , retrocediendo ante ninguna manera en sus
luchas por la supremacía participado en las más terribles excesos; en sus actos
de venganza fueron a extremos aún mayores, no detenerse en lo que la justicia o
el bien del Estado demandado, pero haciendo el capricho parte del momento en que
su único estándar, e invocando con la misma disposición de la condena de un
veredicto de la justicia o de la autoridad del brazo fuerte de GLUT las
animosidades de la hora. Así, la religión era en honor a ninguna de las partes;
pero el uso de frases justas para llegar a los extremos de culpabilidad estaba
en la reputación. Mientras, la parte moderada de los ciudadanos murió entre los
dos, ya sea por no unirse a la pelea, o porque la envidia no los dejaron
escapar.
83 Por lo tanto toda forma de maldad echó raíces en los países helénicos en
razón de las dificultades. La antigua simplicidad en que el honor en tan gran
medida de anotación se rió abajo y desapareció; y la sociedad se dividió en
campos en los que nadie confiaba en su compañero. Para poner fin a esto, no
había ni promesa de ser dependido, ni juramento que podría imponer respeto; pero
todas las partes de vivienda más bien en su cálculo de la desesperanza de un
estado permanente de cosas, eran más decidido a la autodefensa que capaz de
confianza. En este concurso los ingenios más directas fueron más exitosas.
Aprensión de sus propias deficiencias y de la inteligencia de sus antagonistas,
que temían ser peinada en el debate y para sorprender por las combinaciones de
sus oponentes más versátiles, y así a la vez audazmente recurrido a la acción:
mientras que sus adversarios, pensando arrogantemente que que deben saber en el
tiempo, y que no era necesario para asegurar por lo proporcionó la acción
política, a menudo fueron víctimas de su falta de precaución.
84 Mientras tanto Corcira dio el primer ejemplo de la mayor parte de los delitos
aludidos; de las represalias exigido por los gobernados que nunca habían
experimentado un tratamiento equitativo o de hecho algo que no sea la insolencia
de sus gobernantes - cuando llegó su hora; del resuelve inicuas de los que
deseaban librarse de su pobreza acostumbrados, y la ardientemente codiciado los
bienes de sus vecinos; y, por último, de los excesos salvajes y despiadados en
el que los hombres que habían iniciado la lucha, no en una clase, pero en un
espíritu de partido, se corrió por sus pasiones ingobernables. En la confusión
en la que la vida fue arrojado ahora en las ciudades, la naturaleza humana,
siempre se rebela contra la ley y ahora su amo, con mucho gusto se mostró sin
gobierno en la pasión, sobre el respeto de la justicia, y el enemigo de toda la
superioridad; ya que la venganza no habría visto la luz por encima de la
religión, y ganar por encima de la justicia, si no hubiera sido por el poder
fatal de la envidia. De hecho los hombres con demasiada frecuencia toman sobre
sí en la persecución de su venganza para dar el ejemplo de acabar con esas leyes
generales a las que todos por igual puede buscar la salvación en la adversidad,
en lugar de lo que les permite subsistir en el día del peligro cuando su ayuda
puede ser requerido.
85 Si bien las pasiones revolucionarias por lo tanto, por primera vez muestran a
sí mismos en las facciones de Corcira, Eurimedonte y la flota ateniense navegó
lejos; después de lo cual unos quinientos exiliados Corcyraean que habían
logrado escapar, tomaron algunos fuertes en el continente, y convertirse en amos
del territorio Corcyraean sobre el agua, hacen de esta su base para apoderarse
de sus compatriotas en la isla, y lo hicieron tanto daño como para causar una
gran hambre en la ciudad. También enviaron embajadores a Lacedemonia y Corinto
para negociar su restauración; pero al no obtener éxito, posteriormente se
reunieron barcos y mercenarios y cruzado a la isla, de casi doscientos en total;
y la quema de sus barcos de modo que no tienen esperanza, excepto en convertirse
en dueños del país, subió al monte Istone, y fortalecer a sí mismos allí,
comenzó a molestar a los de la ciudad y el mando del país obtenido.
86 Al término del mismo verano los atenienses enviaron veinte naves bajo el
mando de Laques, hijo de Melanopo, y Caréades, hijo de Eufileto, a Sicilia,
donde los siracusanos y leontinos estaban en guerra. Los siracusanos tenian
de aliados a todas las ciudades Dorias excepto Camarina - éstos se habían incluido en la
confederación Lacedemonia desde el comienzo de la guerra, a pesar de que no
habían tomado parte activa en ella - los leontinos tenían Camarina y las
ciudades Calcídicas. En Italia los Locrios eran aliados de los siracusanos, los de Regio
por sus parientes con los Leontinos. Los aliados de los leontinos entonces enviaron una embajada a
Atenas e hicieron un llamamiento a su antigua alianza y a su origen jónico, para
persuadir a los atenienses que les enviaran una flota, contra los siracusanos que les
bloqueaban por mar y tierra. Los atenienses enviaron sobre el motivo de su
descendencia común, pero en realidad para impedir la exportación de maíz de
sicilia al Peloponeso y para poner a prueba la posibilidad de traer a sujeción
a Sicilia. Por consiguiente, ellos se establecieron en Regio en Italia, y desde
allí realizaban la guerra en concierto con sus aliados.
Sexto año de la guerra - Campañas de Demóstenes en Grecia Occidental - Ruina de
Ambracia
87 verano había terminado. El siguiente invierno, la plaga por segunda vez atacó
a los atenienses; pues aunque nunca los había dejado en su totalidad, aún había
habido una reducción notable en sus estragos. La segunda visita no duró menos de
un año, la primera después de haber durado dos; y nada afligía a los atenienses
y reduce su poder más que esto. No menos de cuatro mil cuatrocientos infantería
pesada en las filas murió de la misma y trescientos de caballería, además de un
número de la multitud que nunca fue comprobada. Al mismo tiempo se llevó a cabo
los numerosos terremotos en Atenas, Eubea y Beocia, en particular en Orcómeno en
este último país.
88 El mismo invierno los atenienses en Sicilia y la Regianos, con treinta naves,
hizo una expedición contra las islas de Eolo; siendo imposible para invadir
ellos en verano, debido a la falta de agua. Estas islas están ocupadas por los
Liparaeans, una colonia de Cnido, que viven en uno de ellos de gran tamaño sin
llama Lipara; ya partir de esto como su sede cultivan el resto, Didyme,
Strongyle, y Hiera. En Hiera la gente en esas partes creer que Hefesto tiene su
forja, de la cantidad de llama que lo ven envía por la noche, y de humo durante
el día. Estas islas están situadas frente a la costa de la sículos y Messinese,
y eran aliados de los siracusanos. Los atenienses asolado sus tierras, y que los
habitantes no presentaron, navegaron de vuelta a Regio. Así terminó el invierno,
y con él terminó el quinto año de esta guerra, de los cuales el historiador
Tucídides era.
89 El próximo verano la peloponesios y sus aliados dispusieron a invadir el
Ática bajo el mando de Agis, hijo de Arquídamo, y fueron tan lejos como el
Istmo, pero numerosos terremotos que se producen, se volvieron de nuevo sin la
invasión de tomar su lugar. Casi al mismo tiempo que estos terremotos eran tan
comunes, el mar en Orobiae, en Eubea, retirándose de la entonces línea de costa,
devuelven en una enorme ola e invadieron una gran parte de la ciudad, y se
retiró dejando algunos de ellos todavía bajo el agua ; de manera que lo que
antes era tierra es ahora el mar; tales de los habitantes perecen como no podía
correr hasta la tierra más alta en el tiempo. Una inundación similar se produjo
en el Atalanta, la isla de la costa Locrian Opuntian, llevándose parte de la
fortificación de Atenas y destruyendo uno de los dos barcos que hayan sido
elaborados en la playa. En Peparethus también el mar se retiró un poco, y sin
embargo ninguna inundación siguiente; y un terremoto derribó parte de la pared,
el ayuntamiento, y algunos otros edificios. La causa, en mi opinión, de este
fenómeno hay que buscarla en el terremoto. En el punto donde su choque ha sido
el más violento, el mar es impulsado hacia atrás y, de repente retrocediendo con
fuerza redoblada, provoca la inundación. Sin un terremoto no veo cómo un
accidente de este tipo podría suceder.
90 Durante el mismo verano diferentes operaciones se llevaron a cabo por los
diferentes beligerantes en Sicilia; por los propios uno contra el otro, y por
los atenienses y sus aliados Siceliots: Voy a mí sin embargo limitarse a las
acciones en las que los atenienses tomaron parte, la elección de los más
importantes. La muerte del general ateniense Charoeades, muerto por los
siracusanos en la batalla, dejó Laques en el mando único de la flota, que ahora
dirige en concierto con los aliados contra Mylae, un lugar que pertenece a los
Messinese. Dos batallones Messinese en guarnición en Mylae tendieron una
emboscada para el partido de aterrizaje de las naves, pero ha sido enviado con
gran masacre por los atenienses y sus aliados, que acto seguido agredió la
fortificación y los obligaron a entregar la Acrópolis y marchar con ellos sobre
Messina . Esta ciudad después también presentó en el enfoque de los atenienses y
sus aliados, y se entregó a los rehenes y todos los demás valores requeridos.
91 El mismo verano los atenienses enviaron treinta naves ronda Peloponeso bajo
Demóstenes, hijo de Alcisthenes, y Procles, hijo de Teodoro, y otros sesenta,
con dos mil de infantería pesada, contra Melos, bajo Nicias, hijo de Nicérato;
que desee reducir los habitantes de Melos, que, a pesar de los isleños, se negó
a ser sujetos de Atenas o incluso a reunirse con su confederación. La
devastación de su tierra no la adquisición de su presentación, la flota, con un
peso de Melos, navegó a Oropo en el territorio de Graea, y el aterrizaje al caer
la noche, la infantería pesada comenzó a la vez de los barcos por tierra durante
Tanagra en Beocia, donde estaban conocido por el conjunto de la tasa de Atenas,
con arreglo á una señal concertada, bajo el mando de Hipónico, hijo de Calias, y
Eurimedonte, hijo de Thucles. Acamparon, y pasando ese día en que asola el
territorio Tanagraean, permanecieron allí durante la noche; y al día siguiente,
después de derrotar a los de los Tanagraeans que navegaron contra ellos y
algunos tebanos que habían subido para ayudar a los Tanagraeans, tomaron algunas
armas, establecieron un trofeo, y se retiraron, las tropas a la ciudad y los
otros a los buques . Nicias con sus sesenta naves costearon alongshore y
devastaron la costa Locrian, y así volvieron a casa.
92 Sobre esta vez los lacedemonios fundaron su colonia de Heraclea en Traquis,
su objeto es la siguiente: los malienses forman en las tres tribus, los
Paralians, los Hiereans, y los Trachinians. El último de ellos de haber sufrido
gravemente en una guerra con sus vecinos los Oetaeans, en un primer momento la
intención de entregarse a Atenas; pero después temiendo no encontrar en ella la
seguridad que buscaban, enviado a Lacedemonia, después de haber elegido Tisameno
por su embajador. En esta embajada se unió también los dorios de la metrópoli de
los lacedemonios, con la misma petición, como ellos mismos también sufrieron el
mismo enemigo. Después de escuchar a ellos, los lacedemonios determinaron enviar
a cabo la colonia, con el deseo de ayudar a los Trachinians y dorios, y también
porque pensaban que la ciudad propuesta estar convenientemente a los efectos de
la guerra contra los atenienses. Una flota podría se preparó allí en contra de
Eubea, con la ventaja de un corto pasaje a la isla; y la ciudad también sería
útil como una estación en el camino hacia Tracia. En resumen, todo lo que hizo
que los lacedemonios con ganas de conocer el lugar. Después de la primera
consulta al dios de Delfos y recibir una respuesta favorable, se enviaron a los
colonos, espartanos y periecos, invitando también cualquiera del resto de los
helenos que quisieran acompañarlos, a excepción de jonios, aqueos, y algunas
otras nacionalidades; lacedemonios tres principales como fundadores de la
colonia, León, Alcidas, y Damagon. La liquidación efectuada, fortificaron de
nuevo la ciudad, que ahora se llama Heraclea, distante unas cuatro millas y
media de las Termópilas y dos millas y un cuarto del mar, y comenzó diques de
construcción, cerrando el lado hacia las Termópilas simplemente por el paso en
sí, en para que puedan ser defendidos fácilmente.
93 El fundamento de esta ciudad, evidentemente, la intención de molestar a Eubea
(el paso a través de Cenaeum en esa isla siendo uno corto), en un primer momento
causado cierta alarma en Atenas, que el evento sin embargo no hizo nada para
justificar, la ciudad nunca les cualquier dando problema. La razón de esto fue
como sigue. Los tesalios, que eran soberanos en aquellas partes, y cuyo
territorio fue amenazado por su fundación, tenían miedo de que podría resultar
un vecino muy poderoso, y por lo tanto continuamente acosados y declararon la
guerra a los nuevos colonos, hasta que al fin de ellos llevaban a cabo en a
pesar de sus números originalmente considerables, las personas que acuden de
todas partes a un lugar fundado por los lacedemonios, y por lo tanto el
pensamiento seguro de la prosperidad. Por otro lado los propios lacedemonios, en
las personas de sus gobernantes, hizo su plena participación en el agotamiento
de su prosperidad y la reducción de su población, ya que ahuyentados la mayor
parte de los habitantes al gobernar con dureza y en algunos casos no bastante, y
por lo tanto hecho que sea más fácil para sus vecinos para que prevalecen en
contra de ellos.
94 El mismo verano, casi al mismo tiempo que los atenienses fueron detenidos en
Melos, sus conciudadanos en los treinta barcos de crucero ronda Peloponeso,
después de cortar algunos guardias en una emboscada en Ellomenus en Leucadia,
posteriormente iba en contra de Leucas a sí mismo con un gran armamento ,
después de haber sido reforzada por toda la recaudación de los acarnianos
excepto Oeniadae, y por el Zacynthians y cefalenios y quince barcos de Corcira.
Mientras que los Leucadians fue testigo de la devastación de su tierra, fuera y
dentro del istmo sobre el cual la ciudad de Léucade y el templo de Apolo
destacan, sin hacer ningún movimiento en la cuenta de la cantidad abrumadora del
enemigo, los acarnianos instó a Demóstenes, el general ateniense , para
construir un muro a fin de cortar la ciudad en el continente, una medida que
estaban convencidos de que asegurar su captura y deshacerse de ellos de una vez
por todas de un enemigo más problemático.
Demóstenes sin embargo tenían en el ínterin sido persuadido por los mesenios que
era una buena oportunidad para él, que tiene tan grande un ejército montado,
para atacar a los etolios, que eran no sólo los enemigos de Naupactus, pero cuya
reducción haría más fácil ganar el resto de esa parte del continente para los
atenienses. La nación Aetolian, aunque numerosos y guerrera, sin embargo,
habitado en ciudades sin muros dispersos muy separados, y no tenía nada, pero la
armadura ligera, y podría, de acuerdo con los mesenios, ser sometido sin mucha
dificultad antes de que pudieran llegar socorros. El plan de la que recomendaron
era atacar primero los Apodotians, al lado de los Ophionians, y después de estos
los Eurytanians, que son la tribu más grande en Etolia, y hablar, como se dice,
un idioma muy difícil de entender, y comer su carne cruda. Estos, una vez
sometido, el resto vendrían fácilmente.
95 Para este plan Demóstenes consintió, no sólo para complacer a los mesenios,
sino también en la creencia de que mediante la adición de los etolios a sus
otros aliados continentales que sería capaz, sin la ayuda de su casa, para
marchar contra los beocios a modo de Ozolian Lócride de Kytinium en Doris,
manteniendo Parnassus a su derecha hasta que descendió a los focenses, a los que
podría forzar a unirse a él si su antigua amistad para Atenas no lo hizo, como
se anticipó, a la vez decida que lo hagan. Llegado en Fócida que ya estaba sobre
la frontera de Beocia. Se pesó consecuencia de leucas, en contra del deseo de
los acarnianos, y con todo su armamento navegó a lo largo de la costa hasta
Sollium, donde se les comunicó su intención; y sobre su negándose a aceptarla
debido a la no inversión de leucas, a sí mismo con el resto de las fuerzas, los
cefalenios, los mesenios, y Zacynthians, y trescientos infantes de marina
ateniense de sus propios barcos (los quince vasos Corcyraean tener difuntos),
empezar a trabajar en su expedición contra los etolios. Su base se estableció en
Oeneon en Lócride, como Locrians Ozolian eran aliados de Atenas y fueron a su
encuentro con todas sus fuerzas en el interior. Al ser vecinos de los etolios y
armado de la misma manera, se pensaba que iban a ser de gran utilidad a la
expedición, a partir de su conocimiento de las localidades y la lucha de los
habitantes.
96 Después de vivac con el ejército en el recinto de Nemea Zeus, en el que se
dice que ha sido matado por la gente del país, el poeta Hesíodo, según un
oráculo que había predicho que iba a morir en Nemea, Demóstenes se establece en
el amanecer para invadir Etolia. El primer día que asumió Potidania, el
siguiente Krokyle, y la tercera Tichium, donde se detuvo y enviado de vuelta el
botín a Eupalium en Lócride, después de haber decidido a proseguir sus
conquistas en cuanto a los Ophionians, y, en el caso de que se niegue a
presentar, para volver a Naupactus y hacer que los objetos de una segunda
expedición. Mientras tanto, los etolios habían sido consciente de su diseño
desde el momento de su formación, y tan pronto como el ejército invadió su país
surgió con gran fuerza con todas sus tribus; incluso la más remota Ophionians,
los Bomiensians, y Calliensians, que se extienden hacia el Golfo de Mali,
estando entre el número.
97 Los mesenios, sin embargo, se adhirieron a su consejo originales. Asegurando
Demóstenes que los etolios fueron una conquista fácil, ellos le obligaron a
seguir adelante lo más rápidamente posible, y tratar de llevar a los pueblos lo
más rápido que se acercó a ellos, sin tener que esperar hasta que toda la nación
debe estar en armas contra él. Provocado por sus asesores y confiando en su
fortuna, como se había reunido con la pasividad, sin esperar a que sus refuerzos
Locrian, que estaban con él se han suministrado con los dardos de luz-armado en
las que era más deficiente, se adelantó y salió Aegitium , los habitantes volar
delante de él y la publicación de los mismos en colinas de la ciudad, que se
sitúa en un terreno elevado cerca de nueve millas del mar. Mientras tanto, los
etolios se habían reunido para el rescate, y ahora atacado a los atenienses y
sus aliados, que bajan desde las montañas por todos lados y como dardos sus
jabalinas, volver a caer cuando el ejército ateniense avanzó, y viniendo en que
se retiró; y durante mucho tiempo fue la batalla de este carácter, el avance y
el retroceso alternativo, en el que tanto las operaciones de los atenienses
tenían el peor.
98 Aun así, siempre y cuando sus arqueros habían flechas izquierda y fueron
capaces de utilizarlos, se resistieron, los etolios luz armado de retirarse
antes de las flechas; pero después de que el capitán de los arqueros había
muerto y sus hombres dispersos, los soldados, fatigados con la constante
repetición de los mismos esfuerzos y duro presionado por los etolios con sus
jabalinas, al fin volvió y huyó, y cayendo en barrancos sin caminos y lugares
que no estaban familiarizados con, por lo tanto perecieron, la Messenian Chromon,
su guía, después de haber sido desafortunadamente también mató. Un gran número
fueron alcanzados en la consecución de los etolios-veloces patas y la
luz-armadas, y cayeron por debajo de sus jabalinas; el mayor número embargo
perdió su camino y se precipitó en la madera, que no tenía maneras de salir, y
que pronto fue despedido y quemado en torno a ellos por el enemigo. De hecho, el
ejército ateniense cayó víctimas a la muerte en todas sus formas, y sufrió todas
las vicisitudes de vuelo; los sobrevivientes escaparon con dificultad a la mar y
Oeneon en Lócride, donde habían establecido. Muchos de los aliados fueron
asesinados, y alrededor de ciento veinte hoplitas atenienses, no un hombre
menos, y todos en la flor de la vida. Estos eran, con mucho, los mejores hombres
en la ciudad de Atenas que cayó durante esta guerra. Entre los muertos también
fue Procles, el colega de Demóstenes. Mientras tanto, los atenienses tomaron sus
muertos bajo tregua de los etolios, y se retiró a Naupactus, y de allí se fueron
en sus barcos a Atenas; Demóstenes quedarse atrás en Naupactus y en el barrio,
tener miedo a enfrentarse a los atenienses después de la catástrofe.
99 Casi al mismo tiempo los atenienses en la costa de Sicilia navegaron a
Lócride, y en un descenso que se hacen de las naves derrotadas Locrians que
venían contra ellos, y tomaron una fortaleza sobre el río Halex. 100 El mismo
verano los etolios, que antes de la expedición ateniense había enviado una
embajada a Corinto y Lacedemonia, compuesto por Tolophus, un Ophionian, Boriades,
un Eurytanian, y Tisander, un Apodotian, logró que un ejército debe ellas se
enviará contra Naupactus, que había invitado a la invasión ateniense. En
consecuencia, los lacedemonios expulsado hacia el otoño de tres mil infantería
pesada de los aliados, quinientos de los cuales eran de Heraclea, la ciudad
recién fundada en Traquis, bajo el mando de Euríloco, un espartano, acompañado
por Macario y Menedaius, también espartanos.
101 El ejército de haber montado en Delphi, Euríloco envió un heraldo a Locrians
Ozolian; el camino de la mentira Naupactus por su territorio, y que tiene además
concibió la idea de separarlos de Atenas. Sus principales instigadores en
Lócride fueron los Amphissians, que estaban alarmados por la hostilidad de los
focenses. Estos primeros rehenes dieron a sí mismos, y se inducen el resto a
hacer lo mismo por temor al ejército invasor; En primer lugar, sus vecinos los
Myonians, que ocupó el más difícil de los pases, y después de ellos los Ipnians,
mesapios, Tritaeans, Chalaeans, Tolophonians, arpilleras, y Oeanthians, todos
los cuales se unieron a la expedición; los Olpaeans contentándose con dar
rehenes, sin el acompañamiento de la invasión; y la Hyaeans negarse a hacer
bien, hasta que la captura de Polis, uno de sus pueblos.
102 Sus preparativos terminados, Euríloco presentación de las rehenes en
Kytinium, en Doris, y avanzaron hacia Naupactus a través del país de los
locrios, tomando sobre su camino Oeneon y Eupalium, dos de sus ciudades que se
negaron a unirse a él. Llegado en el territorio Naupactian, y habiendo sido
ahora unidos por los etolios, el ejército asoló la tierra y tomó las afueras de
la ciudad, que estaba sin fortificar; y después de esto también Molycrium, una
colonia de Corinto sujeta a Atenas. Mientras tanto, el ateniense Demóstenes,
quien desde el asunto en Etolia había permanecido cerca de Naupactus, después de
haber tenido conocimiento de que el ejército y temiendo por la ciudad, fue y
persuadido a los acarnianos, aunque no sin dificultad, debido a su salida de
leucas, para ir al alivio de Naupactus. Que, por ello enviaron con él a bordo de
sus naves una infantería pesada mil, los cuales se lanzaron al lugar y lo salvó;
el alcance de su pared y el pequeño número de sus defensores de otro modo la
colocación en el mayor peligro. Mientras tanto Euríloco y sus compañeros,
encontrando que esta fuerza se había introducido y que era imposible tomar por
asalto la ciudad, se retiró, no Peloponeso, sino al país una vez llamado Aeolis,
y ahora Calidón y Pleurón, así como a los lugares en ese barrio, y Proschium en
Etolia; los ambraciotas habiendo venido y les instó a combinar con ellos en el
ataque a Argos Anfiloquia y el resto de Amphilochia y Acarnania; afirmando que
la conquista de estos países traería todo el continente en alianza con
Lacedemonia. A este Euríloco consintieron, y despedir a los etolios, ahora se
mantuvo tranquila con su ejército en aquellas partes, hasta que llegara el
tiempo de los ambraciotas para salir al campo, y para que se uniera a ellos
antes de Argos.
103 verano había terminado. El invierno siguiente, los atenienses en Sicilia con
sus aliados helénicos, y dicha de los sujetos Sicel o aliados de Syracuse como
se había rebelado contra ella y se unieron a su ejército, marchó contra la
ciudad Inessa Sicel, la acrópolis de las cuales se llevó a cabo por los
siracusanos, y después de atacarla sin poder tomarla, se retiró. En el retiro,
los aliados se retiran después de que los atenienses fueron atacados por los
siracusanos del fuerte, y una gran parte de su ejército derrotado con gran
masacre. Después de esto, Laques y los atenienses de los barcos hicieron algunos
descensos en Lócride, y derrotar a los locrios, que vinieron contra ellos con
Proxeno, hijo de Capaton, sobre el río Caicinus, tomaron algunas armas y se
fueron.
104 El mismo invierno los atenienses purifica Delos, de acuerdo, al parecer, con
un cierto oráculo. Se había purificado antes por el tirano Pisístrato; no de
hecho toda la isla, pero tanto de él como podría ser visto desde el templo. Todo
esto fue, sin embargo, ahora se purificó de la siguiente manera. Todos los
monumentos de los que habían muerto en Delos fueron tomadas, y para el futuro
que también ha mandado que nadie debe esperarse a que muera o para dar a luz a
un niño en la isla; sino que deben transferirse a Rhenea, que está tan cerca de
Delos que Polícrates, tirano de Samos, después de haber añadido Rhenea a sus
otras conquistas de la isla durante su período de predominio naval, dedicado a
la Apolo Delio enlazándolo a Delos con una cadena.
Los atenienses, después de la purificación, que se celebra, por primera vez, el
festival quinquenal de los juegos Delian. Había una vez, en efecto, había una
gran asamblea de los jónicos y los isleños vecinos en Delos, que solían venir a
la fiesta, como los jónicos ahora lo hacen con el de Éfeso, y competiciones
atléticas y poéticos se llevó a cabo allí, y las ciudades trajeron coros de los
bailarines. Nada puede ser más claro en este punto que los siguientes versos de
Homero, tomadas de un himno a Apolo:
Febo, donde tú strayest, lejos o cerca,
Delos todavía de todos tus cazas era más querido.
Hacia allí la túnica jónicos tomar su camino
con la mujer y el niño para mantener tu día de fiesta,
Invocar tu favor en cada juego de hombres,
Y bailar y cantar en honor de tu nombre.
Que también hubo un concurso poético en el que los jónicos fueron a luchar, de
nuevo se muestra en la siguiente, tomada del mismo himno. Después de celebrar el
baile de las mujeres de Delos, que termina su canto de alabanza con estos
versos, en la que también alude a sí mismo:
Bueno, puede Apolo les guarde a todos! y así,
Valentín, adiós - sin embargo, no me diga que voy
de salida desde sus corazones; y si después de las horas Algún otro vagabundo en
este mundo nuestro
tacto en sus orillas, y pedir a sus doncellas aquí
¿Quién canta las canciones del más dulces al oído,
Piensa en mí entonces, y contesta con una sonrisa,
"Un anciano ciego de isla rocosa de Scio.
por tanto, Homero da fe de que había antiguamente una gran asamblea y el
festival en Delos. En los últimos tiempos, aunque los isleños y los atenienses
siguieron transmitiendo a los coros de los bailarines con sacrificios, los
concursos y la mayor parte de las ceremonias fueron abolidas, probablemente a
través de la adversidad, hasta que los atenienses celebraron los juegos en esta
ocasión con la novedad de las carreras de caballos .
105 El mismo invierno los ambraciotas, como habían prometido Euríloco cuando
retuvo su ejército, se manifestaron en contra de Argos Anfiloquia con tres mil
infantería pesada, e invadiendo el territorio Argive ocuparon Olpae, una
fortaleza en una colina cerca de la costa, que había sido anteriormente
fortificada por los acarnianos y se utiliza como lugar de lo penal para su
nación, y lo que es cerca de dos millas y tres cuartas partes de la ciudad de
Argos sobre la costa del mar. Mientras tanto, los acarnianos fue con una parte
de sus fuerzas para el alivio de Argos, y con el resto acampado en Amphilochia
en el lugar llamado Crenae, o los pozos, para observar Euríloco y su
peloponesios, y para impedir su paso a través y proceder a su cruce con los
ambraciotas; mientras que también enviaron a Demóstenes, el comandante de la
expedición Aetolian, para ser su líder, y para los veinte barcos atenienses que
se cruza de la Peloponeso bajo el mando de Aristóteles, hijo de Timócrates, y
Hierophon, hijo de Antimnestus. Por su parte, los ambraciotas en Olpae enviado
un mensajero a su propia ciudad, a pedir a venir con todo su tasa en su ayuda,
temiendo que el ejército de Euríloco podría no ser capaz de pasar a través de
los acarnianos, y para que ellos mismos obligados a luchar con una sola mano, o
de no poder retirarse, si así lo deseaban, sin peligro.
106 Mientras tanto Euríloco y su peloponesios, aprendiendo que las ambraciotas
en Olpae habían llegado, salió de Proschium a toda prisa para unirse a ellos, y
cruzando el Aqueloo avanzar a través de Acarnania, que se encontraban
abandonadas por su población, que había ido al alivio de Argos; manteniendo en
su derecho a la ciudad de los Stratians y su guarnición, ya su izquierda el
resto de Acarnania. Atravesando el territorio de los Stratians, avanzaron a
través Phytia, al lado, bordeando Medeon, a través de la limnea; después de lo
cual se fueron Acarnania detrás de ellos y entraron en un país amigo, el de los
Agraeans. De allí llegaron y cruzaron el Monte Thymaus, que pertenece a los
Agraeans, y descendidos en el territorio Argive al caer la noche, y pasando
entre la ciudad de Argos y los mensajes de Acarnania en Crenae, se unieron a los
ambraciotas en Olpae.
107 Uniendo aquí al amanecer, se sentaron en el lugar llamado Metropolis,
asentaron. Poco tiempo después los atenienses en las veinte naves entraron en el
Golfo de Arta para apoyar a los argivos, con Demóstenes y doscientos infantería
pesada de Mesenia, y sesenta arqueros atenienses. Mientras que la flota de Olpae
bloqueó la colina del mar, los acarnianos y algunas de las anfiloquios, la
mayoría de los cuales fueron impedidos por la fuerza por los ambraciotas, ya
habían llegado a Argos, y se preparaban para dar batalla al enemigo, que tiene
Demóstenes elegido para comandar la totalidad del ejército aliado en concierto
con sus propios generales. Demóstenes les llevó cerca de Olpae asentaron, un
gran barranco que separa los dos ejércitos. Durante cinco días se mantuvieron
inactivas; en el sexto ambos lados formados en orden de batalla. El ejército de
los peloponesios era el más grande y desbordado sus oponentes; y Demóstenes
temiendo que su derecho puede ser rodeado, colocado en una emboscada en un
camino hondo cubierto de arbustos unos cuatrocientos de infantería y ligeras
tropas pesados, que eran a levantarse en el momento de la aparición detrás del
ala que sobresale a la izquierda del enemigo, y para llevarlos en la parte
trasera. Cuando ambas partes estaban listas se unieron a la batalla; Demóstenes
estar en la banda derecha con los mesenios y algunos atenienses, mientras que el
resto de la línea se compone de las diferentes divisiones de las acarnianos, y
de los carreteros Amphilochian. Los peloponesios y ambraciotas fueron elaboradas
sin orden ni concierto juntos, con la excepción de los mantineos, que fueron
masivo de la izquierda, sin embargo llegar a la extremidad del ala, donde
Euríloco y sus hombres se enfrentaron los mesenios y Demóstenes.
108 Los peloponesios fueron ya bastante avanzado y con su ala de flanqueo
estaban sobre el punto de giro a la derecha de su enemigo; cuando los acarnianos
del conjunto emboscada sobre ellos desde atrás, y ellos se rompió en el primer
ataque, sin su estancia para resistir; mientras que el pánico en el que cayeron
provocó la huida de la mayor parte de su ejército, aterrado desmesuradamente al
ver la división de Euríloco y sus mejores tropas cortado en pedazos. La mayor
parte del trabajo fue realizado por Demóstenes y sus mesenios, que se ha escrito
en esta parte del campo. Mientras tanto, los ambraciotas (que son los mejores
soldados de esos países) y las tropas sobre el ala derecha, vencieron a la
división en oposición a ellos y persiguieron a Argos. Al regresar de la
búsqueda, encontraron su cuerpo principal derrotado; y muy presionados por los
acarnianos, con dificultad hizo buena su paso a Olpae, sufriendo grandes
pérdidas en el camino, mientras corrían sin la disciplina o el orden, los
mantineos exceptuados, que mantuvo sus filas mejores de cualquier en el ejército
durante la retirada.
109 La batalla no terminó hasta la tarde. Al día siguiente Menedaius, quien a la
muerte de Euríloco y Macario había tenido éxito al comando único, al estar en
una pérdida después de tan señalada derrota cómo mantenerse y mantener un estado
de sitio, cortada como estaba por la tierra y por la flota ateniense mar, y
también lo es la forma de retirarse en condiciones de seguridad, se abrió un
parlamento con Demóstenes y los generales de Acarnania para una tregua y el
permiso para retirarse, y al mismo tiempo para la recuperación de los muertos.
Los muertos que dieron la espalda, y la creación de un trofeo establecieron su
propia también al número de alrededor de trescientos. El retiro se negaron
exigió públicamente al ejército; pero el permiso para partir sin demora fue
concedida en secreto a los mantineos y para Menedaius y los otros comandantes y
principales hombres de los peloponesios por Demóstenes y sus colegas de
Acarnania; quien desea despojar a los ambraciotas y el anfitrión mercenaria de
los extranjeros de sus seguidores; y, sobre todo, para desacreditar a los
lacedemonios y peloponesios con los helenos en aquellas partes, como traidores y
egoístas.
Mientras que el enemigo estaba tomando su muerto y apresuradamente enterrarlos
como pudo, 110 y los que obtuvieron el permiso estaban planeando en secreto su
retirada, la palabra fue llevado a Demóstenes y los acarnianos que los
ambraciotas de la ciudad, de acuerdo con el primer mensaje de Olpae, estaban en
la marcha con toda su recaudación a través Amphilochia para unirse a sus
compatriotas en Olpae, sin saber nada de lo que había ocurrido. Demóstenes
preparan para marchar con su ejército contra ellos, y mientras tanto enviados a
la vez una división fuerte para acosada las carreteras y ocupan las posiciones
fuertes. 111 Mientras tanto, los mantineos y otras incluidas en el acuerdo salió
con el pretexto de recoger hierbas y leña, y la estola de dos en dos y de tres,
recogiendo en el camino de las cosas que ellos profesaban han salido para, hasta
que habían ido a cierta distancia de Olpae, cuando aceleraron el paso. Los
ambraciotas y como del resto como los había acompañado en los partidos más
grandes, al verlos pasando, empujado sobre su vez, y empezó a correr para coger
para arriba. Los acarnianos en un primer momento pensó que todos por igual
partían sin permiso, y comenzaron a perseguir a los peloponesios; y creyendo que
estaban siendo traicionados, incluso lanzó un dardo o dos a algunos de sus
generales que trataron de detenerlos y les dijo que se le hubiera dado.
Eventualmente, sin embargo, que dejan pasar las mantineos y peloponesios, y
mataron solamente los ambraciotas, no habiendo mucha disputa y la dificultad de
distinguir si un hombre era un Ambraciot o una Peloponeso. El número de muertos
por tanto, estaba a punto de doscientos; el resto se escapó en el territorio
limítrofe de Agraea, y encontró refugio con Salynthius, el rey de los Agraeans
amigable.
112 Mientras tanto, los ambraciotas de la ciudad llegaron a Idomene. Idomene
consta de dos altas colinas, la más alta de las cuales las tropas enviadas por
Demóstenes consiguió ocupar al caer la noche, sin ser vista por los ambraciotas,
que tenían su parte ascendió al más pequeño y acampó debajo de ella. Después de
la cena Demóstenes establecen con el resto del ejército, tan pronto como llegó
la noche; a sí mismo con la mitad de sus decisiones para el pase, y el resto va
por las colinas Amphilochian. Al amanecer se echó sobre los ambraciotas mientras
aún estaban en la cama, ignorante de lo que había pasado, y pensando plenamente
que se trataba de sus propios compatriotas - Demóstenes que tienen
deliberadamente poner los mesenios delante con órdenes de dirigirse a ellos en
el dialecto dórico, y por lo tanto para inspirar confianza en los centinelas,
que no sería capaz de verlos como aún era de noche. De esta manera se encamina a
su ejército tan pronto como él lo atacó, matando a la mayoría de ellos donde
estaban, rompiendo el resto de distancia en vuelo sobre las colinas. Las
carreteras, sin embargo, ya estaban ocupadas, y mientras los anfiloquios
conocían su propio país, los ambraciotas eran ignorantes de ella y no podía
decir qué camino tomar, y tenía también pesada armadura frente a un enemigo
claro armada, y así cayó en barrancos y en las emboscadas que habían sido
establecidos para ellos, y perecieron allí. En sus múltiples esfuerzos para
escapar algunos incluso se volvió hacia el mar, que no estaba muy lejos, y ver
los barcos atenienses cabotaje alongshore simplemente mientras que la acción
estaba pasando, se alejó nadando a ellos, pensando que es mejor en el pánico que
se encontraban, a pierda, si se pierda, que debe, por las manos de los
atenienses, que por los de la bárbara y detestado anfiloquios. De la gran fuerza
de Ambraciot destruidas de esta manera, algunos sólo se llegó a la ciudad en
condiciones de seguridad; mientras que los acarnianos, después de despojar a los
muertos y la creación de un trofeo, regresó a Argos.
113 Al día siguiente llegó un heraldo de las ambraciotas que habían huido de
Olpae a los Agraeans, para pedir salir a tomar los muertos que había caído
después de que el primer compromiso, cuando salieron del campamento con los
mantineos y sus compañeros, sin que, al igual ellos, después de haber tenido el
permiso para hacerlo. A la vista de los brazos de los ambraciotas de la ciudad,
el heraldo se sorprendió de su número, sin saber nada de la catástrofe y
creyendo que eran los de su propio partido. Alguien le preguntó qué estaba tan
sorprendido por, y cuántos de ellos había muerto, creyendo a su vez que este era
el heraldo de las tropas en Idomene. Él respondió: "unos doscientos"; en la que
su interrogador le levantó, diciendo: "¿Por qué, los brazos se ven aquí son de
más de un millar." El heraldo respondió: "Entonces ellos no son los brazos de
aquellos que lucharon con nosotros?" El otro le contestó: "Sí, son, si al menos
se libró en Idomene ayer." "Pero hemos luchado con nadie ayer; pero el día antes
de la retirada." "Como quiera que sea, luchamos ayer con los que vino a reforzar
desde la ciudad de los ambraciotas." Cuando el heraldo oyó esto y sabía que el
refuerzo de la ciudad había sido destruida, que se rompió en llanto y,
sorprendido por la magnitud de los males presentes, se fue a la vez sin haber
cumplido su misión, o también pedir los cadáveres. De hecho, y es de lejos el
mayor desastre que afectó a toda una ciudad helénica en igual número de días
durante esta guerra; y no he establecido el número de muertos, debido a la
cantidad indicada parece tan fuera de proporción con el tamaño de la ciudad como
a ser increíble. En cualquier caso, sé que si los acarnianos y anfiloquios había
deseado tomar Ambracia como los atenienses y Demóstenes asesorado, habrían hecho
sin un golpe; como era, que temían que si los atenienses tenían que serían
peores vecinos a los que el presente.
114 Después de esto, los acarnianos asignado, un tercio de los despojos a los
atenienses, y el resto dividido entre sus propias ciudades diferentes. La parte
de los atenienses fue capturado en el viaje de regreso; los brazos ahora
depositados en los templos del ático son trescientos panoplias, que los
acarnianos apartado para Demóstenes, y que trajo a Atenas en persona, su regreso
a su país tras el desastre Aetolian se hace menos peligroso por esta hazaña. Los
atenienses en los veinte barcos también se fue a Naupactus. Los acarnianos y
anfiloquios, tras la salida de Demóstenes y los atenienses, concedió los
ambraciotas y peloponesios que se habían refugiado con Salynthius y los Agraeans
un refugio libre de Oeniadae, a qué lugar se habían retirado del país de
Salynthius, y para el futuro concluyeron con la ambraciotas un tratado y alianza
por cien años, en los términos siguientes. Iba a ser una, no una alianza
ofensiva a la defensiva; los ambraciotas no podían ser obligados a marchar con
los acarnianos contra los peloponesios, ni los acarnianos con los ambraciotas
contra los atenienses; para el resto de los ambraciotas iban a renunciar a los
lugares y los rehenes que tenían de la anfiloquios, y no dar ayuda a Anactorium,
que estaba enemistado con los acarnianos. Con esta disposición que ponen fin a
la guerra. Después de esto los Corintios envió una guarnición de sus propios
ciudadanos a Ambracia, compuesto por trescientos hoplitas, bajo el mando de
Xenocleides, hijo de Euthycles, que llegaron a su destino después de un viaje
difícil en todo el continente. Tal fue la historia de la relación de Ambracia.
115 El mismo invierno los atenienses en Sicilia hizo un descenso de sus naves en
el territorio de Himera, en concierto con los sículos, que habían invadido sus
fronteras desde el interior, y también viajó a las islas de Eolo. A su regreso a
Regio se encontraron con el general ateniense, Pitodoro, hijo de Isolochus,
vienen a reemplazar a Laques en el mando de la flota. Los aliados en Sicilia
habían navegado a Atenas e inducido a los atenienses a enviar más buques a su
ayuda, señalando que los siracusanos que ya mandó a sus tierras estaban haciendo
esfuerzos para conseguir juntos una marina de guerra, para evitar ser por más
tiempo excluido del mar por unos vasos. Los atenienses procedió a hombre de
cuarenta barcos para enviar a ellos, pensando que la guerra en Sicilia lo tanto,
sería más pronto terminado, y también que desee ejercer su marina. Uno de los
generales, Pitodoro, fue enviado como correspondía, con unos pocos barcos;
Sófocles, hijo de Sostratides, y Eurimedonte, hijo de Thucles, siendo destinado
a seguir con el cuerpo principal. Mientras tanto Pitodoro había tomado el mando
de buques Laques ', y hacia el final del invierno navegado contra la Locrian
fortaleza, que anteriormente había tomado Laques, y regresó después de haber
sido derrotado en la batalla por los locrios.
116 En los primeros días de la primavera, el río de fuego procedía del Etna,
como en ocasiones anteriores, y se eliminan algunos de los terrenos Catanians,
que viven en el monte Etna, que es la montaña más grande de Sicilia. , Se dice,
habían transcurrido cincuenta años desde la última erupción, que haya habido
tres en total ya que los helenos han habitado Sicilia. Tales fueron los
acontecimientos de este invierno; y con él terminó el sexto año de esta guerra,
de los cuales el historiador Tucídides era.