Dionisio de Halicarnaso Antigüedades Romanas
LIBRO. VIII
CAPÍTULO PRIMERO.
I. XXI cónsules consulado están expuestos a los peligros más grandes. II.
venganza coriolanus Herche; resolvió elevar el Volsci contra los romanos. III.
Se refugió en Anzio con Atio Tulio; le pidió a su protección. IV. Tulio recibe
buena, y le insta a conciliar la bondad de toda la nación de los volscos. V Se
deliberada de formas de crear una guerra en el pueblo romano. VI. Speech Marcio;
hay que asegurarse de que los romanos romper el primer tratado. VII. Coriolano
engaño que afirma que se puede utilizar para desplazarse.
I. Después de estos, Caius Julius y Publius Julus Pinario Rufus fueron
elevados al consulado, el primer año de la septuagésima tercera Olimpiada en la
que Astylus Crotone ganó el premio en la carrera, Anquises fue arconte en
Atenas. 220 No eran grandes guerreros, y fue principalmente por esta razón que
el pueblo los eligió. Todavía estaban expuestos a los mayores peligros en su
consulado se emociona una guerra que trajo la República al borde de la ruina, y
el dominio romano deja de ser revertido de arriba a abajo.
II. MARCUS de apellido Coriolano, que había sido suspendido de por vida en el
testimonio de las tribunas que lo acusaron de aspirar a la tiranía, con ansiedad
llevaba su desgracia y pensó que la única venganza de sus enemigos. Mientras
buscaba fuerzas suficientes para ejecutar su plan, se encontró con que la única
nación volsca que era capaz de equilibrar el poder de los romanos, si quería un
consentimiento mutuo elegir un buen general y tomar las armas para declarar su
la guerra. Incluso convencido de que si podía convencer a recibir de vuelta a
casa y darle el mando de las tropas, que fácilmente podría superar sus negocios.
Sólo una cosa estaba luchando contra sus esperanzas: era el recuerdo del dolor
que les había hecho mediante la eliminación de sus muchas ciudades aliadas en
guerras anteriores. Pero estas consideraciones. no fueron capaces de desviarlo
de su primer diseño. Despreciando la magnitud del peligro y determinado a hacer
todo, resolvió a exponerse a un tratamiento más riguroso que estas personas
podrían hacerlo.
III. Se espera que la oportunidad favorable de una noche oscura, y la cena fue a
ANTIUM ciudad más famosa de los volscos. Entró en la casa de Tulio Atio poderoso
hombre y su nacimiento y su riqueza: se Tulio por el mérito de sus grandes
hazañas militares estaban entre su pueblo un aire de superioridad; él condujo la
mayor parte del tiempo a toda la nación. Marcio se encontró con su casa 221: se
arroja a sus pies, le dice a sus desgracias, y lo expone la necesidad de negocio
que le obliga a utilizar sus enemigos. Conjuró tomada contra los sentimientos de
compasión y bondad, no se vea como un enemigo suplicante que se entrega a su
discreción, y no sentir los efectos de su venganza a un desafortunado abrumado
por su propia miserias, pero que respeten su persona la inconstancia de la
fortuna y las vicisitudes de las cosas humanas que no siempre permanecen en el
mismo estado. "Es, agregó, lo que puede aprender por mi ejemplo. Anteriormente
uno de los ciudadanos más significativo de una gran ciudad, me ver a la
izquierda de hoy todo: expulsado de mi país, tengo que tirarme a sus pies como
suplicante a sufrir todo lo por favor. Me promesa para el resto, si los volscos
quieren me reciban en su amistad, lo haré en vuelo tanto bien a esta nación que
lo había lastimado cuando era su enemigo. Si usted ha decidido tratarme en caso
de apuro, ahora descargar toda su ira sobre esta víctima. Dame gracias por toda
una muerte rápida, matar a la mano en frente de su casa un suplicante postrado a
sus pies.
IV. Mientras hablaba, Tulio tendió la mano para ayudarlo a levantarse. Él le
dijo que tomara corazón: lo tranquiliza, se ha comprometido su palabra de que le
va a hacer ninguna indignidad de su virtud. Se le hace mil gracias por lo que
habló con él en lugar de cualquier otra: él protesta que es muy sensible a este
honor, y se compromete a conciliar la buena voluntad de todos empezando por los
volscos ciudad de Anzio su tierra natal. Se hicieron estas promesas, y Tulio no
fallaron su palabra.
V. Algún tiempo después de Marcio y Tulio tomó consejo, y acordó la creación de
una guerra contra los romanos. Tulio sería recoger con prontitud todas las
fuerzas de los volscos para atacar Roma, mientras que el fuego de la sedición
estaba todavía en la ciudad y tenía poco experimentados generales. Pero Marcio
era de la opinión de que antes de todas las cosas que teníamos que encontrar un
pretexto para la guerra honesta. Representó a lo que los dioses son testigos de
todos nuestros esfuerzos, que en todos los concursos que ocupan la causa por
cualquiera de las partes, pero especialmente en los casos de guerra, que son de
mayor consecuencia y cuyo éxito es incierto. El caso era aún más difícil fue
entonces entre los romanos y los volscos una tregua o brazos de suspensión por
dos años, y cuyo tratado fue concluido recientemente.
"VI. Si luego añadió Marcio, se declara la guerra con demasiada prisa y sin
tomar las precauciones necesarias, que será el autor del Tratado y no tiene
dioses para usted. Si en lugar de esperar que los romanos hicieron | 're
primeros pasos, entonces usted estará en un derecho de defensa y castigar a los
infractores de la tregua. Pero vamos a ver cómo se puede hacer esto: buscando la
manera de llevarlos a romper el primer tratado con el fin de tener una excusa
legítima para declarar la guerra. Busqué mucho tiempo estos medios, con todas
las aplicaciones que soy capaz de hacer, y finalmente encontré. Es sólo para
engañar a los romanos, y hacerlos participar de allí a violar la ley de las
naciones. He encontrado la manera más segura de tener éxito. Hace mucho tiempo
que tengo secreta en espera de la oportunidad. Pero ahora que te veo en el
diseño de su guerra decisiones no tengo miedo de averiguar.
VII. Aquí derecho a hacerlo. Los romanos deben hacer sacrificios y celebrar el
deporte rey con grandes gastos. La curiosidad traerá a este espectáculo muchos
extranjeros. Esperamos que esta oportunidad favorable: ir a la solemnidad de
estos juegos, y tienen el mayor volsca será po- sible 223 para asistir con
usted. Cuando se encuentra en Roma, enviar a uno de sus amigos más cercanos
advierten en secreto a los cónsules que los volscos se preparan para atacar la
ciudad durante la noche, y. es por eso que ha llegado a tantos pretexto de ver
los juegos bomba, asegúrese de que usted no ha hecho su notificación, dad que se
asusta que le echaron incesantemente Roma y luego ofrecerle una feria sobre la
venganza. "
Tulio recibido este aviso de alegría, y que difieren de envío por algún tiempo
sólo pensaba en hacer los preparativos necesarios para la guerra.
CAPÍTULO II.
I. Tulio va a Roma con un gran número de volscos para los juegos de solemnidad.
Se advierte a los cónsules de forma encubierta por un informante falso, que los
volscos del cascarón algún diseño mal. II. El Senado tiene la alarma y ordenó a
todos los volscos dejar Roma poco. III. Tulio aprovecha la ocasión para elevar
contra los romanos. IV. Todas las ciudades de la nación entran en la disputa. V.
Se toman las declaraciones Echetre. Traemos Marcio en la reunión. VI. Discurso
de Coriolano. VII. Que fue exiliado por oponerse a las pretensiones injustas de
las personas y sus magistrados. VIII. Deje condenado contra todas las leyes. IX.
Prefirió refugiarse con los volscos que en otros lugares. X. Él será agradecido
por la buena acogida que le hicieron a él. XI. Se encontró con los puños el
progreso del poder de los romanos. XII. Tienen que empezar preguntando a los
romanos la restitución de sus tierras que se han apoderado. XIII. Que su
negativa será sólo un pretexto para declarar la guerra a ellos como la sedición
y la desconfianza prevalecer entre ellos. XIV. Ofrece sus servicios a toda la
nación. XV. Volscos envían una embajada a Roma. Hacen preparativos de guerra.
XVI. Embajadores son aceptados en la audiencia del Senado. XVII. Respuesta
Senado se niega a hacer volscos las tierras que les pide. XVIII. Declaración de
guerra; Volscos en dar la orden a Tulio y Coriolano. XIX. Marcio discurso:
volscos, aconseja comenzar a contar las incursiones en las tierras de la gente
romana hasta que se completen los preparativos de guerra. XX. Tulio hizo el daño
en la tierra de los latinos. XXI. Marcio asola las de los romanos. XXII. Se
ahorra las granjas de los patricios y plebeyos esos lamentos. Esto plantea a los
pobres contra el Senado. XXIII. Coriolanus Tulio y retorno cargados de botín.
XXIV. Volscos poner un ejército en pie. XXV. Marcio y Tulio consultarán: Marcio
discurso: se necesita uno de los dos restos comandantes. en el país, mientras
que el otro va a hacer la guerra en el extranjero. XXVI. Marcio comienza la
campaña, la ciudad de Circe se acercó a él. XXVII. El pueblo de Roma se quejaron
patricios. XXVIII. patricios más edad calmar al pueblo con sus protestas. XXIX.
Asamblea del Senado; respuesta a la embajada de los latinos que estaban pidiendo
ayuda: los preparativos de guerra.
I. Cuando el día de solemnidad vino, Julius y Pinario ya han comenzado a
hacer su consulado características 234, la juventud volsca ensambla todas las
ciudades en la instigación de Tulio para ir a los juegos de demostración: la
mayoría falta de clientes con los que podía quedarse, se retiró en lugares
sagrados y en las casas públicas. Cada vez que salían a las calles, que se
reunieron juntos y caminaron varias cuerpo por lo que ya se empezaba a hablar de
ellos por toda la ciudad y la sospecha de algún diseño mal. Durante ese tiempo,
un hombre de confianza de Tulio había ganado siguiendo el consejo de Marcio,
encontrarán los cónsules. Se pretende tener algún secreto importante comunicar
los diseños de sus compatriotas. Se les hace prometer con juramento que le darán
toda su seguridad sin identificar al autor volscos traición. Entonces descubre
sus supuestos obstáculos que se interponían a los romanos. Los cónsules no
tuvieron problemas para poner la fe en su informe. Tan pronto como se reúnen en
el Senado por los agentes judiciales enviaron puerta a puerta para advertir a
cada uno, y producir el delator en la asamblea. Se pide el juramento a todos los
senadores, y repitió lo que ya había dicho a los cónsules en particular.
II. El Senado que ya había tenido cierto recelo cuando vio en Roma, bajo el
pretexto de juego solemnidad tantos jóvenes de una nación, que tampoco era su
amigo, se confirmó plenamente en su opinión por este último índice, el engaño
inconsciente. Así resolvieron con una sola voz para conducir los volscos de Roma
antes del final del día. Fue publicado por un heraldo que había vida para
cualquier persona que se niega a obedecer, y por lo que si se puso en una total
seguridad y sin insulto, se le dio cónsules comisión para asegurar que su retiro
fue sin tumulto. Cuando el Senado 225 había hecho ese orden se envía heraldos
por las calles para anunciar volscos tenían que salir a tiempo por la Porta
Capena, y al mismo tiempo los cónsules con una buena escolta de los sacó de la
ciudad. A continuación, fue que todos juntos por una puerta, sabíamos que eran
muchos y que fue la flor de la nación.
III. Tulio salió primero a toda prisa: lo puso en un lugar muy conveniente, que
no estaba lejos de Roma, donde recibió los que vinieron después que los otros.
Cuando estaban todos juntos, declamó fuertemente en contra del pueblo romano.
Exageró el insulto que le había hecho a toda la nación volsca, porque hay muchos
extranjeros que se encontraban en Roma para asistir a la fiesta que eran los
únicos que habían expulsado con ignominia, II exhortaba a publicar cada uno en
su ciudad el mal trato que habían recibido, que reprimen la insolencia de los
romanos y castigados por violar la ley de las naciones.
IV. Después de haber hablado así, y cada vez más mentes enfermos ingresados ya
molestos por el insulto que acababan de recibir, envió volscos casa. Ellos
volverán a su tierra natal, exagerar el insulto que les hizo, y se quejan con
amargura términos completos. Todas las ciudades están entrando en su disputa.
Ellos envían recíprocamente embajadas para involucrar a toda la nación para
obligar a los Estados para hacer frente a la guerra allí.
V. Tulio el motor primario de todas estas intrigas, él mismo da descanso hasta
que hace reunir los magistrados de cada ciudad con una gran multitud de
personas, Echetre cuya situación es más conveniente en la reunión para servir
como ir a todos los demás. Allí, después de varios discursos principales de cada
ciudad, preguntamos a los votos de toda la asamblea, y una pluralidad de votos
fue declarar la guerra, porque los romanos habían comenzado el primero en violar
el tratado. A continuación, 226 diputados confieren juntos en formas de ejecutar
su proyecto. Tulio avanza entre la congregación, se les aconseja llevar Marcio y
consulte sobre las formas de hacer caer el poder de los romanos, que nadie sabía
perfectamente más que él, y sabía que el fuertes y los débiles. Este consejo fue
aprobado, y todo el mundo gritó que tenía que venir Marcio. Este exilio se
acerca y aprovechando la oportunidad que estaba esperando desde hace mucho
tiempo que aparece en la asamblea con una cara triste y los ojos bañados en
lágrimas. Pero sin decir nada en primer lugar. Finalmente, después de un momento
de silencio mientras hablaba.
VI. "SI yo estaba convencido, señores, que tendría las mismas sensaciones en mi
desgracia, yo no creo que era necesario insistir en esto para justificar a ti.
Pero como es difícil entre tantos personajes diferentes, algunos falsamente y el
mal de persuadir acerca de que no es bueno y justo y sin razón que el pueblo
romano me echaron de la "tierra natal, Creo que primero se debe explicar la
causa de mi exilio de justificarme ante esta ilustre asamblea. Yo te conjuro por
los dioses, que ya sabe cómo mis enemigos me han tratado y qué parcelas se
lanzaron en problemas donde estoy sin que yo merecía por mi conducta, se lo
ruego, digo, me escucha favorablemente, y no me apresuro a darle las
instrucciones que me pregunta antes de que yo di a conocer más perfectamente a
ti. Aunque reanudo las cosas desde lejos, no lo mantendrá siempre sobre este
tema.
"VII. Los romanos tenían en un principio una forma de gobierno monárquica
partido aristocrático parte. Tarquino su último rey quería cambiarlo en tiranía.
Si bien los jueces defensores de la aristocracia conspiraron contra él y lo
echaron fuera de Roma. Entregado del tirano, ils.se cargaban en la
administración de la república, y le dio una nueva forma, que la confesión todo
el mundo estaba lleno de sabiduría y moderación, pero recientemente se ' es
decir, tres o cuatro años, los más pobres de nuestros ciudadanos participan en
una pereza cobardes y excitado por el consejo perniciosa de algunas corrientes
de aire 227 es UMIC que conducen, después de mil rasgos de la insolencia más
indignante han Por último tratado de destruir el poder de los grandes. Irritado
por semejante audacia, el primer titular del Senado han buscado la manera de
cruzar su negocio peligroso, y contener dentro de los límites de la moderación.
Entre los senadores más venerables por su edad, Apio Claudio digna de elogio mil
marcó firmeza en este encuentro. Yo era el único entre los jóvenes atrevido a
seguir un bello ejemplo mantuvimos y hablar libremente en las asambleas del
Senado, no para hacer la guerra al pueblo no se reduzca a cualquiera de los
romanos bajo la esclavitud, sino porque el poder de los malvados como
sospechamos, que no tenía nada más en el fondo que para preservar la libertad de
todos los ciudadanos y para la nobleza de la autoridad gubernamental.
"VIII. Los magistrados de la gente indignados por la firmeza con la que nos
hemos opuesto abiertamente a sus planes injustos, resolvieron los dos perder.
Pero no para dibujar sobre ellos todo el odio de acción negro tan evidentes y si
no lo hacen llevamos a cabo los dos juntos. Me empezaron a quién era el más
joven y el más fácil de opresión. Primero me condenados a muerte sin escucharme
o juzgados en las formas. A continuación, realizar más esfuerzos al Senado que
lo llamó a caer en sus manos para ser llevado a la ejecución. Pero su petición
fue denegada, y no podía tener éxito en esta forma assignèrent a presentarse
ante su tribunal para juzgarme a sí mismos. No me acusaron de aspirar a la
tiranía: no tenían mente para ver que tal acusación era el más absurdo que
alguien quiere abrir un camino a la tiranía nunca se liga con gran contra el
pueblo, pero no se parece a la de alivio de la gente para descomponer los
primeros jefes de la república. Además, no me consideran como el derecho romano:
que no estaba en una reunión de los siglos, pero en una asamblea por tribus,
donde una banda de mercenarios, vagabundos y personas sin hogar o que buscan que
'apoderarse de la propiedad de los demás, tenía más autoridad y la ventaja de
que los buenos ciudadanos que tienen en vista de que la justicia y los
verdaderos intereses del estado, juicios 228 ción y caballeros, especialmente
irregular y aún más injusta a la confesión de todo el mundo que yo soy el
primero y el único contra el que se ha procedido de manera que también noticias
injusta. A pesar de estas irregularidades, si mi conducta fue impecable y mi
inocencia tan visible, que a pesar de mi destino depende de un encuentro en el
que la mayor parte era enemigo de lo bueno y me odiaba por lo tanto, lo que hizo
fue necesario dos votos. que me absolvieron, algunas tribunas amenazas fissent a
renunciar de su cargo si no me condenado. Tenían un millar de vanos esfuerzos
para solicitar a la gente contra mí, que eran todos preciosos que tenían que
entender mi resentimiento, no fue posible para evitar que en contra de las doce
tribus que me condenaron, hay nueve me habría absolver.
"IX. TRATADO con tanta ignominia por mis ciudadanos, que no se sentía capaz de
pasar el resto de mis días con la menor aprobación si sacara a la injusticia
venganza. que me hizo. Fue a mí a elegir un asilo o en las ciudades de los
latinos que han recibido de buena gana me considero nuestra relación, o en las
nuevas colonias fundadas por nuestros padres, lo que podía probar toda la
dulzura de una vida tranquila. Yo no quería, sin embargo, arreglar mi casa: he
preferido refugio en ti, sumamente seguro de que odiaba a los romanos que
hicieron mil insultos, ciertamente me proporcionarle los medios para vengar sus
peleas y la mía. Estar seguro de que me dedico por completo, yo no dejo de darle
un buen consejo en contra de ellos, y vengo de las palabras a efectuar cuando se
presente la oportunidad.
"X. No puedo agradecer lo que me das de asilo que su país, soy particularmente
sensible a este favor que usted va a añadir que tener ninguna consideración por
todos los males que te han hecho en guerras anteriores. ¿Qué idea de hecho iba a
dar a mí mismo? y es lo que no me llevara a la más cobarde de todos los hombres,
si no era sensible al insulto que he recibido 229 de los romanos y la favorable
que me haces? Mis personas a las que han prestado un gran servicio, no contento
me niegan los honores debidos a mí y la gloria que había merecido, pero me
expulsados del país, impulsada desde mi casa, lejos de mis amigos, dioses de mis
padres, las tumbas de mis antepasados; en una palabra, que me priva de todos los
demás bienes que se pueden disfrutar en el lugar de su nacimiento. Hoy he
encontrado en ti todos estos beneficios para que quien alguna vez hizo la
guerra. Después de un cambio de fortuna tan extraordinaria, que se pensó en mí,
si me obligué a sentir todo el peso de mi venganza a mi pueblo, que se
convirtieron en mis peores enemigos, y hacer todo el bien que pueda aquellos que
están mis enemigos, una vez se convierten en mis amigos más cercanos en mi
desgracia hoy en día? Para mí creo que uno no es verdaderamente hombre, que no
tiene ningún resentimiento contra sus enemigos ni la amistad de sus
libertadores. Creo que mi país no es la ciudad que no me reconoce, pero el que
me recibe quoiqu'étranger, el número de sus ciudadanos, el país donde encuentro
mi seguridad, que debería ser más caro que cuando me hizo la injusticia. Por
último, si Dios me concede su ayuda y que lo lleve un buen corazón la causa para
mí, ya que no toda la apariencia de que está en esta disposición, espero que
llegue pronto grandes cambios.
"XI. Usted sabe que los romanos, que ya tenía varias guerras, nunca se
encontraron más formidables enemigos que tú, y no tienen nada más en el fondo
que para socavar el progreso de la nación. Es en este punto de vista que ha
extraído por la fuerza .PARTE una de sus ciudades y han engañado a los demás por
la aparición de una amistad fingida, para que no se reunían todas sus fuerzas a
su la guerra. Así que si continúa en la misma resolución que te veo ahora, y si
se permiten en conjunto para oponerse a la expansión de su imperio, que
fácilmente detener el progreso de su poder.
"XII. Pero ya que me pregunta mi sentido de cómo hacer guerra contra los
romanos, si usted está hablando a mí para dar prueba de que usted está
convencido de mi sincera adhesión a sus intereses, o bien 230 que querías
mostrar la se considera que la experiencia que he adquirido en armas, si estos
dos patrones juntos y se compromete a consultarme, te diré sinceramente lo que
pienso y no voy a ocultar nada. En primer lugar la atención que necesita tener
es, en mi opinión, para buscar un pretexto justo y piadoso para la guerra: Yo te
enseñaré los medios por los que se puede encontrar este pretexto legítimo para
dar color a su negocio. Los romanos en su primer establecimiento tenía un campo
muy estrecho, sin embargo, fue todo un fondo bastante mal y casi estéril. La
tierra que han añadido están invadiendo sus vecinos, son muy amplias y una buena
relación. Así que si todos los pueblos vecinos quieren volver a aplicar cada
porción de tierra que fue tomada injustamente de ellos, no hay nada tan pequeño,
tan débil o tan pobre que la ciudad de Roma. Eso, señores, en las que creo que
tienen que empezar. Enviar una embajada a los romanos preguntar de nuevo a sus
ciudades que ha quitado: ellos sommez de los castillos que construyeron en su
fondo: en una palabra, si hay alguna otra cosa que todavía pertenecen, y serán
capturados por medio de las armas, les está obligando a hacer la restitución.
Además de cuidado de declarar la guerra antes de haber recibido su respuesta. Si
usted sigue mi consejo, usted no podrá conseguir una de las dos cosas que
quiere: ya sea que regrese sin ningún peligro y sin que te cueste nada, en
posesión de todo lo que han eliminado o al menos tendrá un pretexto justo y
honesto para declarar la guerra, debido a que la confesión de todo, cuando usted
quiere señalar propiedad de otros y pedimos solamente de él, si uno está pagado
una negativa es una razón legítima para tomar las armas.
XIII. ¿Qué resolución crees que va a llevar a los romanos si se emplean de modo?
¿Usted cree que usted haga su tierra? Si lo hacen, lo que evitará que las
hacemos hacemos toda la propiedad de otros que invadieron? Los Aequians, las
Albans, los etruscos y otros probablemente seguirán su ejemplo, y vaya a
preguntar una vez más lo que es suyo. ¿Qué llegará a los romanos? Ellos
Retiendront- tu tierra tendrá que estar recibiendo JUS 231 Tice? Sí, señores,
que se llevará a este último supuesto, no lo dudo. Por lo que será capaz de
protestar en contra de ellos: que se supone que han sido absolutamente obligados
a tomar las armas, y todo lo que haya sustraído la mercancía y que desesperación
de recuperar a través de otros canales se convertirán en sus aliados y darle
alivio . Si alguna vez hubo una buena oportunidad de atacar a los romanos, el
que presenta la fortuna en este día, en ese momento se habría atrevido a
esperar. divisiones de sedición, la desconfianza reina entre ellos, sus líderes
no tienen experiencia el hecho de la guerra: esta es la mejor oportunidad que
puede encontrar a aquellos que han ofendido, para vengar a sus males. Eso,
señores, avisos e instrucciones que yo te como mis amigos, lo hice a la
fidelidad más plena y con perfecta devoción a sus intereses.
"XIV. En cuanto a lo que va a planificar y ejecutar de acuerdo a las diferentes
instancias, saldrá en el cuidado de la general de sus ejércitos. Siempre se
puede contar con mi buena voluntad en una posición que se pone a mí, voy a
preparar sus pedidos a tiempo, y voy a hacerlo lo mejor posible, a ceder a nada
ni a los soldados comunes, ni los oficiales, ni siquiera el comandante. Disponer
de mí lo que quieras; me puso en una posición en la que lo que consideren útil
para mí, y estar seguro de que si se puede hacer un montón de problemas cuando
era su enemigo, también puedo hacer mucho bien luchar con usted. "
XV. Tal fue el discurso de Marcio. Mientras estaba aún hablando, el volscos
escuchó con admiración. Cuando terminó, todos ellos testificaron con fuertes
gritos que encontraron su consejo maravilloso, por lo que sin deliberada ya, que
abrazaron su sentimiento con una sola voz. A continuación, dio la orden y se
envían diputados a Roma los más importantes de cada ciudad. En cuanto a Marcio,
que reconocidos no sólo el rango de senador en un pueblo de su nación que sea,
sino también el derecho a entrar en el poder judicial y participar en todo lo
que era más honorable en su república. Inmediatamente se pusieron las manos en
el trabajo sin esperar a la respuesta de los romanos 232 manos, y empezaron a
hacer los preparativos para la guerra. Entonces todo el mundo cuyo corazón fue
derribado por los fracasos que habíamos recibido en batallas anteriores, se armó
de valor y concebido nuevas esperanzas de destruir el poder de los romanos.
XVI. Mientras esto ocurría, se habían enviado embajadores a Roma fueron
ingresados a una audiencia en una reunión del Senado. Se dice que los volscos
tenían mucho en el fondo para vaciar todas sus disputas con los romanos, para
estar en la suite y sus aliados y amigos sin fraude o engaño: que la única
manera de mantener una amistad estable y sincera, era su hacer que sus tierras y
ciudades, que los romanos habían tomado: de otro modo no habría nunca una paz
estable ni la verdadera amistad entre los dos pueblos, porque cualquiera que vea
insultada, es, naturalmente, el enemigo de quien maltrata. Al mismo tiempo que
solicitaron el Senado no puso en una denegación de justicia en la triste
necesidad de la guerra.
XVII. Los embajadores habían hablado, que están hechos a retirarse de la
reunión. Los delibera sobre las propuestas del Senado y después de acordar qué
responder ellos, que les recuerda y hablar con ellos también.
"Volsci, vemos que no está buscando lo que nuestra amistad, un pretexto engañoso
declarar la guerra a nosotros. Usted mismo está convencido de que nunca
conseguirá lo que la demanda del pueblo romano: usted no sabe que nosotros, como
sus demandas son justas y que no es posible que el NO es respeto. De hecho, si
nos hubiera dado la tierra y luego cambiar la resolución que nos redemandassiez
hoy en día, que le haría una injusticia que no le hacen. Pero cuando se le
pregunta a un bien que fueron secuestrados en la guerra y ya los maestros no
está, no es por ustedes mismos que hacen injusticia querer que lo que hace no
pertenecen? Para nosotros miramos como un derecho legítimo y justamente
adquirido, lo que hemos ganado por la fuerza. No somos nosotros los que han
tomado la primera de esta ley. No es tanto un invento de los hombres, una regla
establecida por los propios dioses. Sabemos que los griegos y los bárbaros
siguen esta ley: 233 mollirons por lo que no hacen nada y nunca le dará lo que
es el fruto de nuestras victorias. Sería muy tonto para hacer floja y una
timidez tonta lo que ha sido adquirido por su valor y por su valor. Por lo
tanto, obligan al punto de ir a la guerra y no lo desea, pero si quiere hacerlo,
nosotros no rechazamos, y si se inicia, nos defenderemos. Use esta respuesta
volscos, y decirles que ellos son los primeros en tomar las armas que será la
última para el enganche.
"XVIII. Los embajadores que recibieron esta respuesta, la llevaron a la
República de los volscos. Se reunieron de nuevo los estados y el consentimiento
de toda la nación se hizo un manifiesto en el que se declaró la guerra a los
romanos. A continuación, hemos elegido a los comandantes Marcio y Tulio
recibieron la orden de reclutar tropas y dinero y hacer todos los preparativos
necesarios para la guerra.
XIX. La Asamblea está a punto de separarse, Marcius rose y dijo lo siguiente.
"No hay nada, señores, más sabia que los estados vienen a la orden. Por lo
tanto, debemos llevar una cosa a la vez. Pero a medida que se inscribirán
soldados y hará otras preparaciones, que, en mi opinión, que consumen mucho
tiempo, Tulio y yo siempre comienzan a atacar al enemigo: los que quieren
saquear las tierras de los romanos para extraer una botín grande, puede unirse a
nosotros. Prometo que si Dios favorece nuestra empresa, vamos a ganar grandes
beneficios. Los romanos, que vemos que todavía no tenemos tropas en pie, aún no
han comenzado sus preparativos: por lo que no puede hacer nada que temer daños a
sus tierras donde quiera que nos gusta.
XX. Volscos probado fuerte este proyecto Marcio, y antes de que Roma no podía
tener noticias de sus planes, los dos generales se inició una campaña sin demora
de un cuerpo de voluntarios. Tulio toma una parte del ejército de los volscos
debajo de él y va de compras en el país de los latinos para evitar que el
enemigo se deriva ninguna ayuda.
XXI. Marcio con el resto de las tropas se evapora en las tierras de los
romanos, y ya que estaban esperando nada menos que una expedición tan repentino,
había un gran número de prisioneros, por lo que muchas personas libres como
esclavos. También tomó una gran cantidad de ganado, caballos y otros animales,
con todo el maíz que encontró. Hierro y todas las herramientas e instrumentos
obreros fueron parcialmente saqueados, parcialmente roto y roto. Finalmente
volscos incendiaron casas y establos, y el fuego era tan grande que desde hace
mucho tiempo que no podíamos tomar la pérdida tan horrible.
XXII. EN quería especialmente a los plebeyos, que bullait sus hogares y asolando
sus tierras. Para aquellos de ustedes Patricios no había ningún otro daño que la
eliminación de algunos esclavos y ganado, incluso la pérdida no es muy
considerable para ellos. Marcio había dado órdenes específicas a las tropas al
desgaste y para fomentar las sospechas y malentendidos entre los patricios y el
pueblo, que sediciones no terminan en el corto plazo; de hecho, lo que ocurrió
como lo había prometido. Nosotros no bien habíamos aprendido a carrito de Roma
volscos las tierras de la república, los pobres informó que no habíamos hecho
también el daño en todas las explotaciones, comenzaron a gritar contra los
ricos, acusándolos han despertado el pueblo como un enemigo formidable que
Marcio. Sus patricios laterales defendieron esta acusación: protestaron que
habían endurecido punto en la conspiración, que era sólo una estratagema general
volscos y un efecto de su venganza ingeniosa. Sin embargo nadie puso en
problemas para llevar la medicina o para salvar lo que quedaba del botín, tanto
el sospechas, desconfianza y temor a la traición a continuación, se impuso entre
los ciudadanos.
XXIII. Por lo tanto, MARCIO tenía un montón de tiempo para hacer daño sin ningún
tipo de resistencia. Después de devastar donde quisiera, condujo a sus tropas
sorbos de la riqueza y el botín sin haber sufrido ningún daño. Poco después,
Tulio también volvió de la tierra de los latinos con una cantidad prodigiosa de
botín: Los enemigos atacaron la impourvu y el tiempo que esperaban nada menos,
atrevieron enfrentarse a él porque " no tenían tropas en pie.
235 XXIV. Este éxito feliz fue el diseño de grandes expectativas para todas las
ciudades volsca el alistamiento de soldados creció más rápidamente de lo
esperado: proporcionar un afán maravilloso y con extraordinario celo todas las
cosas que el generales sea necesario.
XXV. PRONTO tropas que habíamos planteado, Marcio y su colega en consejo sobre
la conducta tenían que mantener después.
"Para mí, dijo Marcio, creo que es bueno que compartimos el ejército en dos
cuerpos. Que uno de nosotros con la flor de las tropas y los soldados más
ardientes presentan la batalla al enemigo, y que su libro de lucha si quieren
llegar a las manos con el fin de vaciar la disputa de una acción general. ¿Qué
pasa si los romanos se niegan a comprometer su destino al azar una batalla (como
yo creo que van a tomar este partido, sobre todo porque sus soldados y generales
son meros aprendices en la profesión de las armas debe :) devastar sus tierras,
ganando sus aliados, destruir sus asentamientos, y los pondrán por todo el daño
que podamos. En el otro mayor, creo que sigue siendo aquí, para defender al país
y para las ciudades cubiertas, para que el enemigo viene fusión de repente en
nuestra tierra, hicimos el la vergüenza de ver fuera de nuestros productos en el
tiempo que queremos a nosotros mismos invaden las de los romanos. Pero que, el
que se quedará aquí, tenga cuidado para reparar las paredes que caían, no
necesariamente vaciar las zanjas; fortalece los castillos de servir como un
refugio para los trabajadores, que plantea nuevas tropas; que proporcionan
alimento a los que hará que el país, no necesariamente hace que las armas; y
será necesario que pourvoie con gran vigilancia a todo lo que para la guerra.
Además, Tulio os dejo la opción de ordenar el ejército o en el exterior o que
permanecerá en el país.
XXVI. Tulio se mostró encantado con la propuesta, ya que sabía que la felicidad
de Marcio, la experiencia, y la actividad en la guerra, lo dejó al mando de las
tropas fuera. Marcio demora más tiempo, comienza las operaciones de campaña.
Atacó la ciudad de Circe, que fue habitada por parte natural 236 del país, parte
de una colonia de los romanos, y la primera toma. En la primera noticia de que
el enemigo ya se había apoderado de su tierra y se acercó a sus paredes para
darles el asalto, los ciudadanos salieron desarmados para encontrarse con él
para mostrarle las teclas y la tienda bajo su obediencia. Esta presentación
garantiza para todos los males que por lo general son después de un asiento.
Volscos general no murió ni desterrado cualquier ciudadano. Él obligado ellos
sólo para proporcionar ropa a sus tropas, alimentos para un mes, y algo de
dinero, después de lo cual se dejó allí, dejando a la ciudad en una guarnición
pobres, tanto para asegurar los residentes y para ayuda revuelo, y para tomar la
cubierta del insulto de los romanos.
XXVII. Este nuevo ámbito en Roma, aumentó el malestar y echado el miedo en sus
mentes. Por un lado estaban los patricios un crimen que la gente de esta
persiguiendo Roma bajo cargos falsos en un gran guerrero, un hombre de
experiencia, activo y lleno de valor, que habían proporcionado los volscos un
general hábil. Por otro lado, los magistrados de las personas acusaron al Senado
de haber tramado todo esto por el resentimiento: dijeron que esta guerra no
estaba mirando a todos los ciudadanos, pero no queríamos sólo a ellos y
plebeyos, todo lo que era más malvado entre la población pusieron su parte.
Además de esto el odio mutuo y acusaciones que se formaron unos contra otros en
asambleas, ocupado las mentes de manera que nadie pensó en levantar tropas, a
pedir ayuda a los aliados, o para hacer los trámites necesarios.
XXVIII. Las personas mayores que ven las cosas en un estado lamentable,
consultaban juntos. Se emplean todas sus fuerzas, por lo que sobre todo en
público, para apaciguar a los plebeyos sediciosos y detener sus sospechas y
acusaciones contra los patricios. Finalmente representaban su exilio si un
ciudadano, se distinguió por nacimiento y por el mérito, Roma habían puesto en
tal peligro, seguiría siendo otra cosa cuando la mayoría de los patricios,
insultos cansados las personas que vienen a tomar el mismo partido que Marcio.
Estas advertencias eran tan 237 fuerza que dejaron la licencia desenfrenada de
la multitud.
XXIX. El mayor tumulto se calmó, el Senado montado y respondió a los embajadores
que los latinos habían enviado para pedir ayuda. El les dijo que por el momento
no ha sido fácil para que envíen tropas, como si se les permitió imponer
soldados, darles general de su nación, y en gran campaña de este tipo militar
que Roma haber hecho si hubiera sido de conveniencia: debido a que las dos cosas
que estaban prohibidas por el Tratado de alianza. También ordenó a los cónsules
para alistar soldados, para establecer guarniciones en Roma y convocar a las
tropas de los aliados, pero sin darles el poder para poner un ejército en hasta
haber tomado las precauciones necesarias . Las personas ratificado los decretos
del Senado. Pero los cónsules de este año que apenas tenía cualquier momento
para estar a cargo, no podían realizar plenamente todo lo que el Senado había
mandado: por lo que dejó a los cónsules sus sucesores todas estas cosas a medio
hacer.
CAPÍTULO TRES.
I. Vigésimo segundo consulado. II. Los Αeques y otros aliados de los romanos
abandonan. III. Coriolano toma el campo; le quita un gran botín sin encontrar
resistencia. IV. Volscos hacer fiesta una multitud de personas se ubica bajo su
bandera. V. Otra campaña Coriolano: hacer chapa: hay una gran riqueza. VI.
Asiento y la toma de Bole. VII. Tomando Labique de homosexual, Corbion y Coriole.
VIII. Asiento y decisión Boville. IX. Puso sitio a Lavinion; resistencia del
asedio. X. Convierte el bloqueo del asiento. XI. Los romanos asustados por las
rápidas conquistas de Coriolano, piense llamado del exilio. XII. El pueblo exige
con impaciencia su memoria, patricios lei oponen.
I. Naucio Espurio Furio y Sexto que se hicieron cónsules para el año
siguiente, plantearon 238 en Roma tantas tropas como pudieron. Ponen faros y
centinela en el más alcance a castillos, a saber todo lo que sería en el país, y
en ningún momento se amasaron grandes sumas de dinero, un buen suministro de
trigo, y la cantidad armas.
II. Después de haber hecho todas estas preparaciones en Roma, parecía que le
faltaba nada. Pero sus aliados no se rindieron todas sus órdenes, y no eran el
punto de buen corazón a la guerra. Ellos, sin embargo, se atrevieron forzar por
completo por temor a la traición. Ya había algunos que se había levantado
abiertamente en favor de los volscos. Los Aequians se levantaron de mañana
estandarte de la revuelta. A partir de la guerra fue declarada momento, enviaron
diputados a los volscos a jurar una alianza con ellos. También enviaron Marcio
un cuerpo considerable de tropas que tenían un gran entusiasmo por la guerra.
Varios otros aliados siguieron su ejemplo y se extendieron a sí mismos en el
mismo lado. Es cierto que no lo hicieron de manera abiertamente y que no había
ninguna orden de toda la nación a enviar socorro a los volscos, pero mucho.
evitar que los sujetos a tomar partido en las tropas de Marcio, que se
entusiasmen para hacerlo. De esta manera los volscos en muy poco tiempo puso un
ejército así. grandes que nunca habían tenido tan siquiera en su mayor
prosperidad en la condición más floreciente de todas sus ciudades.
III. MARCIO de inmediato abrió la campaña con este gran ejército. Hizo una nueva
explosión en la tierra de los romanos, donde permaneció durante varios días,
durante los cuales asoló todo lo que había guardado en sus primeras carreras.
Sin embargo no pasó muchos hombres nacidos libres en esta expedición: hace mucho
tiempo que se retiraron, en parte, en Roma, en parte, en los vecinos castillos
mejor fortificados, donde ganaron su mayoría de los efectos preciosa. Pero a
cambio se apoderó de rebaños que no podían llevar con ellos, y tomando los
pastores que guardaban ellos. También se eliminó el trigo que todavía se
encuentran en la zona, que llevaba todos los otros granos, por lo que aquellos
que no se haya cosechado completamente o golpeado, que los que ya se lograron.
239 Tras el saqueo del país y el país desolado plana, al ver que nadie se
atrevía a presentarse para darle batalla, él volvió con su ejército botín sip:
ella estaba tan lleno de todo tipo de riqueza que sólo funcionaba en una pequeña
día.
IV. Los volscos admiró la prodigiosa cantidad de restos que habían hecho sus
tropas. Al mismo tiempo que se sorprendieron de que los romanos habían hecho
hasta ahora el daño a la tierra de sus vecinos había tenido relativamente poco
corazón para dejar que asolan su país sin ningún tipo de resistencia. Tanto
éxito aumentado el orgullo, concibieron la esperanza de lograr la conquista del
Imperio Romano, convencerse de que iba a ser muy fácil de destruir el poder de
un enemigo que no tenía ni siquiera teniendo libertad para resistirlas. Se
ofrecieron a los dioses sacrificios de acción de gracias, decoraron los templos
y lugares públicos de los despojos que habían ganado, entonces toda la nación
estaba en celebraciones y festividades. En medio del banquete, todo sonaba las
virtudes de Marcio: fue admirado como el más grande de todos los hombres a causa
de la guerra: se elevó por encima de todas las expectativas generales de los
romanos, griegos y bárbaros: es acogida especialmente su buena suerte, y que
todo lo que le había sucedido a voluntad sin su haberle costado mucho problema.
Así que nadie pensó en dejar el servicio; todos los que estaban en edad de
llevar armas, estaban felices de ser los compañeros de sus hazañas, que tenía
todas las ciudades una multitud de personas a sí mismos bajo su bandera.
V. Volscos DESPUÉS animados, elogió su celo, y se disparó el valor del enemigo
hasta el punto de que no sabían qué hacer o qué hacer para reparar su vergüenza,
que gran capitán marchó con sus tropas frente a las grandes ciudades que
permanecieron fieles en la alianza romana. En unos pocos días se hizo todos los
preparativos necesarios para un sitio, y se fue Tolériens ataque que eran de la
nación de los latinos. Como no había tiempo que se prepararon para la guerra y
habían traído en 240 su ciudad la riqueza y la propiedad de sus campañas,
argumentaron enérgicamente el asalto de los volscos, y la defensa de la parte
superior de sus paredes que se hiriendo a muchos: finalmente rechazados por los
honderos después de luchar hasta la noche, dejaron varios lugares de sus
paredes. Marcio jurando dejó suelta el pie, empujando su ventaja. Inmediatamente
ordenó a un grupo de soldados para colocar escaleras en lugares indefensos.
Corre a sí mismo con la flor de sus tropas para atacar a las puertas: a pesar de
un enjambre de rasgos que le da las torres, rompió los barrotes, sopló las
bisagras y entre los primeros en la ciudad. Las puertas estaban vigiladas por
una multitud de enemigos que lo recibieron con fuerza y luchaban el tiempo
suficiente, pero después de que habían matado a la mayor parte, el resto se
ponen en fuga y se dispersa en las carreteras. Marcio persigue excesiva; mata a
todo lo que viene antes que él y no perdona a aquellos que dieron sus brazos
para pedir misericordia. Mientras empuja al enemigo con tanto valor, que se
subió a visitar maestros de las paredes: la ciudad es asaltada y reduce bajo el
poder del conquistador. Marcio encuentra un rico botín: se deja a un lado una
parte del botín para dedicar a los dioses y para decorar las ciudades de los
volscos; el resto se deja a saquear. Esta ciudad era muy lleno de gente: había
una gran cantidad de trigo y dinero que los ganadores no pueden eliminar todo en
un día se vieron obligados a hacer varios viajes y emplear mucho tiempo para
quitar parte del botín en su espalda y bestias de carga.
VI. Después de haber eliminado los presos y todas las riquezas de chapa, el
general volsca dejó este pobre pueblo desierto, y fue a atacar el Bole. Los
Bolains que inclinó su marcha, estaban dispuestos a ver rece- 241 y se habían
hecho todos los preparativos necesarios para un asedio. Marcio que esperaba
tomar la ciudad desde el primer momento, hizo un asalto por varios lugares a la
vez, pero los sitiados que vio el momento favorable, abrió sus puertas e hizo
una salida vigorosa de los sitiadores. Mataron a un gran número, aún más
heridos, y después de dejar que el resto huyó vergonzosamente regresaron a sus
paredes. Marcio enterarse de que los volscos habían dado paso (porque no era en
esta derrota) corrió rápidamente a su rescate con un puñado de mundo, que se
unieron a los fugitivos, revivió su valor caídos, y los pone en la batalla.
Después de ejecutar el rally, que lo que tienen que hacer, y dijo a sus órdenes
para atacar la ciudad a las puertas donde el enemigo había hecho su salida.
Entonces Bolains intente de nuevo la fortuna de batalla: vienen en tropel de sus
murallas, y al ver que los volscos en lugar de apoyar su escape de choque a
través de caminos de adicción y colinas siguiendo las órdenes secretas de su
general que continúan mucho tiempo sin darse cuenta de los peligros que les
erecto. Marcio con la élite de sus tropas de repente sobre ellos tan pronto como
ve sus murallas distantes de cada puesta en defensa, el otro huyó. General
volscos en realidad una horrible carnicería, persiguió a ellos tan de cerca en
sus paredes que se rompe en la ciudad, sin darles tiempo para cerrar las
puertas. El resto del ejército lo vio una vez maestro del lugar, lo que sigue
sin perder tiempo, y Bolains abandonar sus paredes se refugió en casas. Después
de haber ganado este lugar, que permite a sus tropas para tomar prisioneros de
guerra y el saqueo. Se elimina todo el botín en su tiempo libre y sin
resistencia, como lo había hecho en la hoja de metal; luego prendieron fuego a
la ciudad.
VII. Bole toma su marcha a Labique que 242 también se encontraba en ese momento
una ciudad de la colonia latinos y de Alba como los demás. Para intimidar a la
gente que comienza a quemar sus campañas, sobre todo en lugares donde Labicans
pudo ver la llama. Pero aquellos que dependen de la fuerza y la bondad de sus
paredes, no se llenaron de temor y dio ninguna marca timidez: argumentaron
enérgicamente rechazados los ataques y varios enemigos que se elevaban al
asalto. Sin embargo, no fue posible para ellos para resistir hasta el final,
porque estar en números pequeños que tuvo que luchar contra un gran ejército,
que no les dio un momento de respiro. Volscos luchando en lugar de todos los
lados: desde un batallón estaba fatigado y cansado del ataque, que fue relevado
por tropas frescas todos, para que los sitiados que apoyó el ataque durante todo
el día, no tener un momento para descansar por la noche, finalmente fueron
obligados a abandonar sus paredes. La ciudad es tomada Marcio hizo los
prisioneros habitantes de la guerra y esclavos, permitió que sus soldados para
compartir el botín entre ellos. De allí se marchó con su ejército en orden de
batalla para sitiar homosexual, que era también una ciudad de los latinos. Él
tomó el poder después del primer ataque y tratado como los demás. Al día
siguiente se fue al amanecer y se puso delante de Corbion con sus tropas. Cuando
se acercaba a las paredes de esta ciudad que abrimos las puertas: la guarnición
que se emite a su encuentro con el burgués que tenía marcas de suplicantes, que
lo entregó sin sacar la espada. Marcio alabó la gente de esta ciudad, en el
partido que habían tomado, y les ordenó a proporcionar a nuestros soldados el
dinero y el trigo que necesitaban. Después de recibirlos lo que había pedido,
volvió sus armas contra Coriole. Los .habitants esta ciudad se rindió sin luchar
también, y le proporcionaron mucho ardor disposiciones para su ejército, el
dinero, y todo lo que les pidió. Como recompensa que pasó en su tierra sin
hacerles ningún daño, como si fueran sus aliados. 243, ya que tuvo gran cuidado
para evitar que sus soldados fissent cualquier acto de hostilidad contra los que
le entregó lugares. Se hizo sus vacas, esclavos que habían dejado en sus granjas
y tierras sin hacer ningún daño. No permitió incluso que sus tropas tomaron
posesión de sus barrios en las ciudades, para que no se causassent cualquier
daño saqueo o robo de los burgueses por lo general era el campamento fuera de
las paredes.
VIII. Coriole fue a Boville era entonces una ciudad muy famosa 244 y una de las
principales plazas de los países latinos. Las personas que confiaron en sus
fortificaciones y su guarnición en él se negaron las llaves. Exhortó a sus
tropas a luchar con valor, prometió grandes recompensas para los que suben por
primera vez al asalto, y sin perder tiempo comenzó el ataque. Hubo a esta ciudad
una lucha dura. El Bovillains no se limitó a empujar los sitiadores subir sus
paredes: abrieron sus puertas, llegaron en gran número, persiguieron
vigorosamente al enemigo, y los puso en fuga en la inclinación de las
carreteras. El. Volsci perdió muchos hombres, y el sitio duró tanto tiempo que
ya no tenían ninguna esperanza de tomar la ciudad. Pero su general reparado tan
hábilmente todas estas fallas, no nos dimos cuenta de la pérdida que había
hecho. Como lo matamos soldados, tuvo cuidado. sustituirlos por otros. Se
revivió aquellos que habían tenido el peor de los combates, cuando vio un
pliegue de sus tropas, que iba a ponerse a la cabeza de aumentar su valor, y que
no sólo llevaba el valor de su discurso, pero él fue el primero en dar ejemplo
con sus acciones. Se expuso a todo tipo de peligros, trató de todas las formas
imaginables, y no dio respiro hasta que las fortificaciones fueron tomadas por
la fuerza. Por último, después de haber hecho dueño de la ciudad después de un
largo asedio, pasó a la parte espada de los vencidos que aún se atrevió a llegar
a las manos, y les hizo muy au 245 prisioneros de guerra. Cargadas botín hermoso
y glorioso, que enriquecen sus soldados, una gran cantidad de dinero que había
tomado, (porque no se encontraron más en esta ciudad que en cualquier otro que
había tomado :) y inmediatamente después de que se largó con su ejército.
IX. Después de esta victoria de señal, por todo lo que pasó, todo se guarda en
su obediencia. No hubo ciudad que se atrevía a oponerse, salvo Lavinion. Fue la
primera ciudad que los troyanos habían construido tan pronto como llegaron en
Italia con Eneas: los romanos tenían su origen, como he dicho anteriormente. Los
Laviniens fueron bien resueltos a sufrir todo lo que en lugar de dar su propia
sangre o romper los enlaces por los que la naturaleza les unía a los romanos.
Dio un violento combate antes de la ciudad: los volscos atacó fuertemente las
paredes, y en varias ocasiones, pero no pudo tomar la fuerza en los primeros
asaltos.
X. Marcio y juzgado por la resistencia tan vigorosa ese lugar demasiado tiempo
se convierte el bloqueo del asiento, hizo zanjas y vallas alrededor de la
ciudad, tomó las avenidas y las tropas estacionadas allí para evitar que el
asediado no podía recibir o suministros, sin comida, sin ayuda externa.
XI. Mientras tanto, los romanos aprendieron que algunas de las ciudades latinas
ya habían sido arrastrados por la tormenta y despedido, y otros se habían
reducido a la triste necesidad de ponerse bajo la obediencia del volsca en
general, presionados en otro lugar y cansado por las embajadas frecuentes que
recibieron todos los días desde las ciudades que habían permanecido leales a
ellos y le pidió ayuda, aterrado por la noticia de la Lavinion bloqueo que
presiona fuertemente, y sin dudar el punto de que el enemigo debe girar sus
armas contra ellos, y vinieron atacar inmediatamente si una vez que se tomó esta
importante lugar, cree que el único remedio para estos males era recordar a
Marcio por un decreto del senado.
XII. El pueblo exigió con impaciencia recuerdan esto ilustra exiliado; Tribunas
incluso quería hacer una ley para anular la sentencia contra él. Pero los
patricios se opusieron y no querían que nos révoquât 246 lo que antes se
pensaba. El Senado, por tanto, sin hacer ningún orden en este, las tribunas dejó
pasar el tema, y no se atrevió a proponer de nuevo en las asambleas de las
personas. Es sorprendente que el Senado que había abrazado con celo los
intereses de Marcio, se oponía a la gente cuando quiso recordar a su exilio. No
está claro si los patricios y estaban utilizando con el fin de probar la
confianza de la gente, o si lo negaron lo que quería hacer que pedir con más
ganas, o para disipar las calumnias contra ellos habían publicado y para
demostrar que no eran ni causas ni cómplices de lo que era Marcio. Era difícil
de penetrar el secreto de esta lleve a cabo el Senado; Como él con cuidado para
mantener sus diseños ocultos para que nadie pudiera saber nada.
CAPÍTULO IV.
I. Coriolano se asentarán en 40 estadios de Roma. II. Toda la ciudad tiene la
alarma III. Asamblea del Senado; se envía una embajada en Coriolano. IV. Marcio
da audiencia a los diputados. V. Discurso Minucio Coriolano: es sorprendente que
Marcio hacen sentir los efectos de su venganza sobre los inocentes como los
culpables. VI. Los patricios no han contribuido a su destierro: todas las mismas
personas no se dan las manos VII. Que las mujeres, los niños, etc. tener parte.
VIII. Que los asuntos humanos están sujetos a las vicisitudes. IX. Debe aceptar
la gracia de su memoria que el pueblo y el Senado están de acuerdo. X. Lo
difícil que es que llega al final de sus empresas, los romanos tienen
suficientes tropas resistirse a él, y que los dioses no dejan de proteger Roma,
etc. XI. Él es responsable de perecer miserablemente, o por las manos de los
volscos, o los de los romanos, si fracasa en su negocio. XII. ¿Y si se ejecuta
sus planes, lo hará, pena de perder amigos, su madre, su esposa, hijos, etc.
XIII. Que el resultado de sus empresas fatales lo hará, y él se verá a todos los
hombres como una maldición. XIV. Se debe llegar a un acuerdo con su país. XV.
Marcio respuesta; que reconoce que no tiene grandes obligaciones a varios
patricios, pero no perdona a la gente. XVI. Se puede conciliar con los que
exilió. XVII. Prodigaba su sangre en la lucha por la defensa de la patria, y
siempre lo hacía parecer un gran desinterés. XVIII. Estaba mal recompensado por
todos sus servicios: el Senado ha abandonado a la venganza de las personas. XIX.
Él no se atreve a volver a una ciudad en la que la parte más sana de los
ciudadanos a ser dirigido por la turba. XX. Al ser incapaz de hacer la corte a
los plebeyos, pronto estaría expuesto a nuevas afrentas. XXI. Sería la víctima
de su venganza. XXII. Lo que hace su retiro le daría ningún tipo de seguridad o
la gloria o el honor, etc. XXIII. Es culpable de la más negra ingratitud si
traicionaba los volscos a la que tiene tantas obligaciones. XXIV. Él nunca
violará los juramentos que los dioses eran testigos. XXV. Ya no se ve la ciudad
de Roma como su tierra natal. Sus empresas son sólo, ya que los dioses
favorecen. XXVI. Él está dispuesto a poner fin a la guerra si la gente quiere
hacer romana volscos las tierras que se les retire etc. Que los embajadores le
pueden llevar esa respuesta, etc. XXVII. 247 para esto les da una tregua de
treinta días. XXVIII. Marcio decamped y sitiar las ciudades de los latinos; se
tarda siete. XXIX. Volvió al campamento antes de que Roma.
I. MARCIO por desertores supo lo que estaba ocurriendo. A pesar de
Indignados, continuó diligentemente con su ejército para atacar a Roma, y
dejando una parte de sus tropas antes de Lavinion para continuar el bloqueo
llega al campamento con zanjas Cluilio cuarenta escenarios de la ciudad.
II. La triste noticia de su llegada a Roma porque la emoción en general: el
terror se apodera de la mente, y no tenemos ninguna duda de que Marcio pronto
comenzará el cerco. En este miedo toma las armas sin esperar a que el orden de
los jueces, algunos apoderarse de los terraplenes, otros desplazarán las puertas
de la ciudad sin ningún tipo de cabeza: se arman sus esclavos y su publicación
en los tejados de las casas , los que tomaron la ciudadela, el Capitolio, y
otras fortalezas de Roma. Las mujeres llorando y el pelo revuelto huyen en
templos y lugares sagrados: el aire resonó con sus gemidos; se inclinan delante
de los altares, y ruegan a los dioses para evitar el peligro que se ve amenazada
la ciudad. La alarma duró toda la noche y parte del día siguiente.
III. Cuando los plebeyos vieron que habían sido arrestados, no llegó, y Marcio
hubo ningún movimiento, se reunieron en multitudes en la plaza pública que
obligaron a los patricios para ir al Senado, y significó para ellos que si no
hacemos prontitud hecho un decreto para recordar el exilio que se vería y tomar
traicionado por ellos mismos y por sí mismos las medidas que notificaría buena.
En estas amenazas patricios reunidos apresuradamente, ordenaron que députerait
Marcio cinco senadores mayores y sus mejores amigos para hacer la paz con él y
piezas de su reconciliación con el pueblo romano. Elegimos esta negociación
Marcus Minucio Postumus Cominius, Sp Largius Publio Sulpicio Pinario y Q., todos
los cónsules.
IV. Tan pronto como estaban en el campamento, Marcio informado de su llegada, se
sentó en la cancha en medio de una reunión de 248 más ilustre nación volscos y
sus aliados, en un lugar conveniente desde donde el uno podría fácilmente oír
todo lo que decimos a cada lado. A continuación vienen los diputados del Senado
y les dio la audición.
V. Minucio que durante su consulado se había llevado a sus intereses con más
fuerza que cualquier otro, y que se opone firmemente a las reivindicaciones del
pueblo habló en esos términos.
"Todos sabemos, ilustra Marcio, a la gente le hizo tremendamente injusto que
exiliar ignominiosamente su tierra natal. No nos sorprende que los sensibles a
la afrenta que buscar usando un triste destino: es natural para declararse
enemigo de los que hemos recibido alguna ofensa es una ley común a todas las
naciones. Pero podemos anotar lo suficiente que nuestra sorpresa, que en lugar
de considerar cuidadosamente cuales son aquellas en las que es necesario ejercer
su venganza, no poner ningún límite a la ira que te transporta, se hace sentir
los efectos inocentes como los culpables, sin distinguir sus amigos con sus
enemigos. Por tal conducta se violan las leyes de la naturaleza; le falta el
respeto debido a los dioses, la religión y las cosas santas, en una palabra se
olvida de sí mismo, usted no entiende el original, y parece que no eran
conscientes que son Romain: aquí es lo que hace nuestro asombro.
VI. LA República enviar esta embajada, compuesta por los patricios más
venerables por su edad y más unido a sus intereses. Hemos venido aquí para
hacerte muy criticada violentamente en la justicia y las leyes de la naturaleza;
para justificar a usted, que le diga qué condiciones creemos que debe
reconciliarse con el pueblo; para instar a que finalmente suprimido todo
enemistad, y para advertirle de lo que debe hacer tanto por su interés y por su
honor. Vamos a empezar con respecto a la ley. Las tribunas levantadas a la gente
en contra de usted, te mira como un hombre de temer que querían apoderarse de su
persona para que te mueras sin ningún tipo de juicio. El Senado se opuso y que
no sufrió que maltratados injustamente en esta ocasión. 249 Pero cuando las
tribunas vieron que empêchions a tomar su vida, citaron al tribunal popular que
haya dado malos discurso en el Senado. Todavía estamos en contra de este tiempo
sus reclamos injustos, y sabemos que no podía soportar que se castiga por
decirle a su sensación de libertad, o para hablar en contra de las personas en
nuestras asambleas. Este segundo intento no haberlos, que finalmente llegaron a
nosotros, y que le acusaron de haber aspirado a la tiranía. Lo que offrîtes sí
mismo para refutar la calumnia infundada si: usted hizo ver que usted está muy
lejos de ser un crimen tan enorme, y. consentîtes sufre el juicio de la gente en
este aspecto. El Senado no le dio esto en la reunión: él estaba interesado en
ti, y empleó a las solicitaciones más serios para su gracia. La cantidad de los
patricios, por lo que tenía esto te ha pasado? ¿Alguna vez han contribuido a su
desgracia, y por qué estamos expresando la guerra, nosotros, los que han dado
tanto evidencia de nuestro buen corazón en cada oportunidad y me informó? Mucho
más; que ni siquiera podemos decir que todas las personas que han contribuido a
su expulsión de sus enemigos se han ganado sólo dos votos. Puede hacerlo sin la
injusticia que declarar un enemigo de los demás plebeyos que han entrado para
enviarle absuelto.
VII. Pero supongo que, si lo desea, todos los plebeyos y todos los senadores han
ayudado a hundir en la miseria dónde. eres, y usted tiene derecho a descargar su
ira sobre todos los ciudadanos. Después de todo, Marcio, ¿qué daño ha hecho para
merecer las mujeres que se declaran la guerra? ¿Se han dado sus votos para que
expulsarlo del país? ¿Se abrumados con insultos? Han acusado a la mala discurso
en contra de usted? Y nuestros hijos, ¿qué hicieron mal? ¿Qué desprecio injusto
que han traído en contra de su persona, que merecen ser expuesto hoy para ser
reducidos a la esclavitud y muchos otros males que no pueden evitado si la
ciudad debe ser tomado por la fuerza? Su conducta, Marcio es muy injusto, si
usted cree que hacer sentir los efectos de su ira a los culpables y sus
enemigos, no se salvan ni sus mismos amigos 250 inocente ni: tal diseño no puede
ser tan indigno de un hombre. Pero sin detenerse más tiempo en todos estos
pensamientos, dime, por favor, ¿qué dirías si te pidieran qué daño que ha hecho
para merecer nuestros antepasados que renversiez sus tumbas y los honores que
priviez 'se acostumbra a hacerlas? ¿Qué razón bueno hacer lo que tiene que
ejercer su venganza sobre los objetos sagrados, el saqueo, quema y derribar los
altares, templos y lugares sagrados, para evitar que finalmente se haya
terminado y las ceremonias habituales los sacrificios ordenados por las leyes?
¿Cómo responde a eso? Para mí, yo no sé lo que podría decir. Voila, Marcio, lo
que teníamos que represente, tanto para nosotros como para el Senado, para otros
ciudadanos quieren perder por completo sin ellos nunca han hecho ningún daño a
las tumbas de nuestros antepasados, para los templos y las cosas sagradas, y
para la ciudad de Roma, que dio a luz y la educación. nuestras razones son sólo,
no hay nada que replicar. Usted estará allí para descargar su ira sobre todos
los hombres, incluso aquellos que se han hecho ninguna injusticia? En caso de
que sus esposas e hijos a ser envueltos en la misma desgracia? En caso de que
los dioses, semidioses, Genios, la ciudad de Roma y toda la tierra de su salario
dominio de la locura de las tribunas? ¿Es justo que todo lo que es más
respetable y sagrado sentir los efectos de su venganza? ¿No han ya
suficientemente castigado por todo el mundo terrible carnicería, la ruina de
tantas campañas en las que se llevan todo a fuego y sangre, la destrucción de
muchas ciudades para demolido fundaciones? Su furia que nunca se apaga, después
de la parada en tantos lugares nuestras fiestas, nuestros sacrificios y culto a
los dioses y los espíritus? Lo que no está feliz de haber obligado a muchas
ciudades para detener el Culto Divino y las ceremonias habituales de la
religión? Para mí, creo que es indigno de un hombre que ama a una poca virtud,
para confundir a los amigos con los enemigos, a ser implacable en su ira, para
seguir cualquier exceso de los que han cometido ninguna falta en él,
especialmente después de que les ha hecho hacer una penitencia dura, y que se
venga por todo tipo de medios. 251 Esto es lo que tenía que decir, y para
nuestra defensa, y para flexionar su ira, y comprometerse a perdonar a las
personas.
VIII. Aquí están las advertencias de que los patricios nos han hecho para darle
pura amistad para usted, aquí son ventajosas las promesas que le hacen [por sus
ilustres amigos de órganos] si usted consigue con su tierra natal. Mientras que
usted tiene la fuerza en la mano y los dioses promocionar su negocio, le
recomendamos que mantenga cierta medida. Utilice su buena fortuna con moderación
y contención: recuerde que todo está sujeto a cambios; que no hay nada estable
en esta vida; que las cosas no siempre permanecen en el mismo estado; los dioses
odian todo lo que es demasiado alto, se llegan a caer en la nada tan pronto como
se alcanza el punto más alto, y eso es lo que ocurre sobre todo a estas personas
orgullosas y hermosas que pasan terminales prescrito por la naturaleza.
"IX. Es hasta usted para terminar hoy la guerra con honor: la oportunidad es más
favorable. El Senado está dispuesto a recordar, y las personas que están
dispuestos a hacer una nueva ordenanza para revocar la pena de expulsión en su
contra. Qué es lo que le impide disfrutar de la agradable presencia de sus
padres y amigos; para volver al seno de su amado país que tiene tantas veces
defendió con las armas en la mano, con el fin, como se merece, los mismos
jueces, prevalecer entre los generales del ejército; conduciendo los que
conducen otra; dejar que sus hijos y toda su gloria inmortal la posteridad?
Garantizamos todas las promesas que hacemos a día de hoy, y le aseguramos que
pronto verá la ejecución. Ahora bien, no es adecuado que el Senado o las
personas que los honores concedidos, mientras que usted ordena el ejército del
enemigo y lo hace actos de hostilidad; pero si usted coloca sus brazos en un
poco nos reportarán detener senado ordenará su recordatorio.
Estos son los beneficios que usted debe esperar cuando se reconcilian.
X. Si persiste en su ira y si pone en enemistad, va a suceder cosas
desafortunadas. Usted tendrá varios temas de la pena, que aquí son los dos
principales 252 es fácil de prever, déjeme decirle. En primer lugar, con ganas
de destruir el poder romano, y especialmente por los brazos de los volscos, que
forman malo acerca de un negocio muy difícil, no imposible llamada. En segundo
lugar, incluso sus proyectos tengan éxito, lo haces divulgación haría otra fruta
de ser considerado como el más miserable de todos los hombres. Escuchar, Marcio;
Voy a explicar por qué tengo que creer si les hablo con libertad, ruego a usted
no encuentra mal. Consideremos en primer lugar a la imposibilidad de sus
negocios. Los romanos, ya sabes, tienen una gran cantidad de tropas y jóvenes
doméstica. Si es así sedición se desploma, (ya que es difícil que la necesidad
de esta guerra no termina en breve, porque cuando está amenazado de un peligro
común, por lo general todos los conflictos final, y los espíritus más irritada a
reparar juntas) - si, digo, detener la sedición, no creo que los volscos, ni
ninguna otra nación de Italia, nunca pudieron superar. Todavía podemos contar
con nuestras colonias en los latinos, y nuestros otros aliados que son capaces
de proporcionar un alivio de gran alcance: no cabe duda de que de buen grado a
sus brazos a los de la República. Por otra parte nos falta el punto de capitanes
valientes, que son segundos que ni valor ni capacidad: tenemos jóvenes y viejos,
en mayor número que se encuentra en todas las demás ciudades. Pero el mayor de
toda la ayuda que nunca nos ha fallado en necesidad y que está por encima de
toda la fuerza de los hombres, es la bondad de los dioses. Es a través de su
protección que habitamos esta ciudad durante casi ocho generaciones. Es su
bondad que Roma está en deuda no sólo a la libertad que siempre ha disfrutado,
pero incluso estos prodigioso éxito que le valió el imperio de muchas naciones.
No juzgue a Roma por las ciudades de homosexuales, láminas de metal, y algunos
otros lugares de menor importancia que ha conquistado: otro general menos
hábiles lo que pudo con un ejército más pequeño, tome estas pequeñas ciudades
fortificadas mal cuales 253 fueron defendida por una guarnición pobres.
Considere la grandeza de Roma que visitó ilustrado por hermosas hazañas: los
dioses siempre han favorecido una protección especial y pequeña como lo fue en
sus inicios, se ha convertido en una de las ciudades más grandes del mundo . No
me imagino que estas tropas por lo que dicen que le sirven para una gran empresa
de hoy son diferentes de lo que eran: recuerde que usted es el jefe de los
volscos y los ecuos, y nosotros -La misma que estás hablando ahora, los
derrotamos cada vez que se atrevieron a apoyar una guerra contra nosotros y
llegar a las manos. Tenga en cuenta que el jefe de las fuerzas del mal derrotado
tantas veces que tendrá que luchar contra los soldados valientes que han sido
siempre victorioso. Pero aún así no tendríamos tal prejuicio favorable, todavía
habría de extrañar que tener tanta capacidad y experiencia en la guerra, que no
reflejan que los que luchan para defender su propiedad, son por lo general más
audaz para hacer frente a todo tipo de peligros, que los que luchan para
apoderarse de la propiedad de otros. De hecho, si estos fallan, ellos [serían]
perder [nada]; mientras que la primera perderlo todo si tienen el peor de los
combates. Eso es lo que hace que el número superior y las fuerzas armadas son a
veces superado por otros menos y menos potente. No hay nada más fuerte o más
terrible que la necesidad de conquistar o perecer; ella da a luz audacia y
firmeza en los corazones más tímidos. Tengo varias cosas que decir acerca de la
imposibilidad de su negocio, pero aquí lo suficiente sobre él.
"XI. Añado una razón muy fuerte, seguro de que encontrará justo y que te
arrepientes de lo que hiciste, siempre y cuando usted mire con cuidado y que
consulte las luces en lugar de sus resentimientos. ¿Qué es eso? Aquí está. Los
dioses han concedido ningún mortal algún conocimiento del futuro, y en todas las
edades que no encontrará un solo hombre a quien todas las cosas fueron un éxito
sin ningún contratiempo. Es por esto que los más prudentes que han adquirido
mucha experiencia con una larga vida, Nunca arranque au 254 CUNE negocio sin
examinar no sólo cuáles son las consecuencias en caso de éxito, sino también las
consecuencias que que podría tener si falla. Los generales del ejército toman
esta precaución, sobre todo con el mayor cuidado, siendo dueños de las cosas más
importantes, que son responsables éxitos y buenas y malas. Cuando ven que en
caso de mal éxito, la pérdida será muy pequeña, o no habrá ninguna, en que
inicien su negocio, pero si tiene que temer varias consecuencias desafortunadas,
abandonan. Así que hacer la misma cosa, Marcio, antes de empezar, piensa lo que
sucederá si usted no tiene éxito en esta guerra y que no vienen al final de sus
proyectos. Volscos que le dio una casa de retiro, que acusan de tratar los
diseños sobre sus fuerzas. Cuando nuestro ejército represalias caída como una
inundación espantosa en las tierras de estas personas que nos han hecho la
primera descarga, se puede evitar ser castigado con una muerte vergonzosa, o los
volscos a quien le haya causado un gran pérdidas, o por nosotros mismos quieren
perder por completo y reducir bajo la esclavitud? Que puede responder a que los
volscos antes de ser sumergido en las desgracias fatales implicaba sí mismo
después de una larga guerra, no tendrá que sacrificar nuestro resentimiento?
¿Quién sabe si no le entreguen en nuestras manos para abrir la sangre un camino
seguro hacia la paz, al igual que varias personas, tanto griegos como bárbaros,
cuando se vieron presionados por dura necesidad? Todas estas cosas que parecen
demasiado pequeño para merecer que habla: debe despreciar y no tenga miedo de
exponerse a la mayor de todos los males?
XII. Pero dicen que su empresa debe pasar: después de todo, ¿qué beneficio se
puede esperar que merece mucha admiración y digna de envidia? Qué gloria en él
para usted? Esto es lo que pido que consideren. Tendrá dolor de perder no sólo
sus amigos más cercanos, pero una desafortunada madre, le recompensa de una
manera extraña, el nacimiento y la educación se le ha dado, y todos los
problemas que aprendió para usted. Verás una esposa casta separada, que por el
amor de que se quedó en el abandono y 255 en la viudez, donde continúa a llorar
día y noche la ausencia de su amado esposo. Va a ser privado de dos, destinado
por su ilustre nacimiento para disfrutar de los honores de sus antepasados, y
vivir con distinción en la ciudad más floreciente en el mundo. No se puede dejar
de ver perecer miserablemente y ser testigo de sus problemas, si se atreve a
atacar a nuestras paredes. Otros ciudadanos en peligro de perder todo lo que
tienen más querido y ser tratados inhumanamente por sus tropas le sobra ninguno
de los que pertenece. Irritado por sus propias desgracias, los maltratan
ignominiosamente [y con la última crueldad], insultan sin piedad, van a hacerles
sufrir todos los tormentos más vergonzoso y terrible: y lo que deben hacer que
regrese al mismo también, es que no se rechaza todos estos crímenes en los que
los han cometido, pero usted mismo ha estado en la causa poniéndolos en la
necesidad de venganza. Que el TAE beneficios que obtienen de sus proyectos
detestables éxito.
XIII. Las personas nacidas activos deben estar dirigidas a todas las empresas
que de su honor y la gloria que es el alma de los grandes diseños. Considere,
por favor, lo que se merece elogios para la ejecución de sus proyectos. Le
tratamos asesino de su madre, se le llamará el verdugo de sus hijos, el asesino
de su esposa, el destructor de su ciudad, el agitador y el genio maligno del
país. Dondequiera que vaya, el punto que queremos tener relaciones sexuales con
usted; sin buen hombre le admitir la participación de las cosas sagradas; vamos
a excluir que los sacrificios y libaciones de todas las ceremonias del culto
divino, y nadie va a recibir en su casa. Usted no será respetada incluso los que
va a querer comprar el favor de los más indigno de ti servicios. Lo ven a uno
como un objeto de odio y execración. Cada uno [de ellos] retirar cualquier
beneficio del éxito de sus acciones sacrílegas, pero odian toda la dureza de su
corazón, y la maldición para siempre el uso criminal que haya realizado los
brazos, que no es necesario usted dice que va a atraer el odio de todas las
personas buenas, que estará expuesto a la envidia de su e- Gaux 256, lo que
reducirá sus malas sospechas de ti, y la una y la otra cesarán que al acecho.
Paso un sinnúmero de otras calamidades inevitables a un hombre abandonado por
todos sus amigos, arrastrando los restos de una vida desgraciada en un país
extranjero. No hablo de estas furias vengadoras, que son utilizados por los
dioses y los espíritus para el castigo de los criminales: que el tormento de su
cuerpo y el alma, y después de haber arrastrado una vida desgraciada, que
terminan en la muerte más horrible.
XIV. Que todas estas consideraciones, Marcio, que hacen que los sentimientos
cambian: hoy empiezan a arrepentirse, abandonar este negocio loco, y dejar de
tratar de vengarse de su tierra natal. No reconocer que la fortuna de todos los
males que hemos hecho, o que hemos recibido de usted. Volver a casa con alegría
[recibirlo] los brazos de su madre, las caricias de su esposa, [e intentar] el
placer de verte recibido por sus queridos hijos. Ir a sí mismo a su país, que
[le] dio a luz y la educación. Fue ella la que se formó en un gran hombre: así
darle este precioso tesoro que le pertenece por completo ".
XV. El discurso de Minucio siendo terminado, Marcio después de un momento de
silencio respondió en esos términos.
Soy tu amigo Minucio y la de otros patricios los diputados Senado con usted:
Estoy listo para hacer que todos los servicios que me puede creer. Cuando aún
era el ciudadano y que tenía algún lugar de la administración de los asuntos de
la república, que me sirvió en varias ocasiones en los momentos más difíciles.
Después de la sentencia de exilio pronunciado contra mí, que no me has dejado en
mi desgracia. Esta triste situación que me puso incapaz de hacer el bien a mis
amigos o dañar a mis enemigos, ni más ni menos de su afecto. Siempre firme en
sus primeros sentimientos, a cuidar de mi madre, mi esposa, mis hijos, y la
bondad se les muestra a aliviar ellos en su desgracia. Ojalá, señores, que sean
capaces de mi agradecimiento. Pero para otros romanos, que no puede ser su
enemigo más que yo dije: Siempre voy a hacer su guerra, y nunca voy a dejar de
odiar. Son ingratos 257 que me ignominiosamente expulsado de mi país como un
hombre que había cometido los mayores crímenes contra el Estado. Esa es la
recompensa que he recibido todos mis servicios importantes: esta es la forma en
que me trataron sin respeto a mi madre, sin compasión por mis hijos, y sin ser
afectado por mi desgracia .
XVI. DESPUÉS DE dijiste mis arreglos, si la demanda de un servicio para su
satisfacción particular, no se molestan decir, te doy mi palabra de que no te la
negaré nada. Pero con respecto a mi punto, no me diga más: es en vano que me
exhortarnos a hacer la paz con el pueblo romano, no quiero su amistad, y no
puedo llevar yo redimir mi exilio a estas condiciones. No hacer el más tonto de
todos los hombres, si volviera en una ciudad donde el crimen triunfo, donde dan
la recompensa cobarde y malo en el que se debe sólo a la virtud, y donde castigo
que merecen los villanos más infames, cae sobre los justos? ¡Hey! qué delito he
cometido para traerme tal desgracia? ¿Qué he hecho, por todos los dioses, es
digno de la gloria de mis antepasados.
"XVII. Me he dado a luz brazos de mi primera juventud. Hice mi primera campaña
en el tiempo que la República estaba luchando contra los tiranos que estaban
tratando de ascender al trono por la fuerza. Gané la batalla digno de la corona,
se le dio a mí por mi general, para salvar la vida a un ciudadano y para matar
al enemigo estaba a punto de dar a la basura. En todas las otras peleas, por lo
que muchos de infantería de caballería donde yo estaba, me señaló mi valor y
siempre he recibido algunos premios valiosos. Ha ganado ninguna ciudad AS-258 de
salto que he sido el primero, o al menos en primer lugar, a escalar a la
escalada. Nunca el enemigo fue puesto en fuga y no pudo, que todos los que
estaban en combate están de acuerdo en que yo era la causa principal. Por
último, en no hecha de acción hermosa en la guerra que mi valor o mi felicidad
son aportados. Algún otro valiente probablemente podría afirmar haber hecho
tales hechos finos que éstas, aunque no eran muchos. Pero lo que es el general o
maestro que puede presumir de haber tomado [cualquier] una ciudad de la fuerza,
como la quité Coriole; y tener el mismo día puso en fuga y derrota a un ejército
entero, como ya he puesto uno de anciates que vino en ayuda de los sitiados?
Paso desinterés que publiqué en esta ocasión. Después de haber dado tal
sorprendente prueba de mi pena, que era a mí a tomar parte del botín, la inmensa
riqueza en oro y plata, muchos esclavos, prisioneros de guerra, bestias de carga
, ganado vacuno y una gran extensión de tierra buena, pero no desean disfrutar;
y ponerme totalmente cubierto por la envidia, todo el botín que he recibido sólo
un caballo de guerra y un prisionero con quien tuve el derecho de hospitalidad.
En cuanto al resto del botín, que agruparon para su distribución a los demás.
XVIII. Por lo tanto, merecía ser honrado o ser castigado por estas acciones? Me
merecía estar por debajo de los ciudadanos de todo más malo, o de la ley y el
orden en mi menor? ¿No es esto lo que la gente que me desterraron, o si es que
han vivido en el libertinaje, en el lujo y en contra de las leyes? Pero, ¿quién
es el hombre que puede decir que para satisfacer las pasiones criminales, que
han conducido a cualquier ciudadano del país, yo he quitado la libertad o la
propiedad, o que he buceado en alguna otra desgracia? Incluso mis enemigos nunca
me han acusado de un crimen, no me culpes al igual que por el contrario todos
los ciudadanos son testigos de la vida impecable lideré. Pero, dime que alguien
te está haciendo perder a cabo en la administración de la república que le ha
hecho el odio, que es donde la fuente de sus problemas: se puede organizar las
mejores fiestas, se tomado el peor de los casos: 259 que siempre dijo e hizo
todo lo que depende de usted para destruir el gobierno aristocrático, que
nuestros padres establecidos, y para dar toda la autoridad de la república a una
multitud ignorante y corrupto. Apelo a su testimonio, Minucio: usted sabe que yo
tenía una forma contraria; Yo hice todo lo posible para mantener el Senado en la
gestión de los asuntos; y que tenía un corazón más que nada para mantener el
gobierno de la misma manera que nuestros antepasados establecieron. Es por esta
laudable celo que los días de nuestros padres habrían sido dignos de emulación,
he recibido un premio hermoso. No, Minucio no son las únicas personas que me
exiliaron: Hace mucho tiempo, el Senado trabajaron para hacer esto por mí. Desde
el comienzo de los problemas, al ver que yo estaba en contra de empresas
tribunas que aspiraban a la tiranía, me alimenta esperanzas vanas, y me prometió
que me iba a pasar ningún daño. Pero cuando vio que había algo que temer de los
plebeyos, me dio un cobarde, y me entregó en manos de mis enemigos. Te fuiste
cónsul Minucio, cuando hizo un decreto para dar las tribunas permitidos para
juzgarme, y Valerio recibió tantos elogios por haber dicho que teníamos que
entregarme a la gente. Fue entonces que el temor de ser condenado por los votos
de los senadores, que consintió en todo lo que queríamos, prometiendo a aparecer
en el tribunal del pueblo para el juicio.
"XIX. CA répondez- [yo], Minucio, es que yo dirijo. Es el Senado, o las únicas
personas que se encuentran A mí digno de castigo, por generosamente tomó los
intereses de la república y dio un buen consejo? Porque si ha conspirado para
desterrarme, está claro que el tener contribuyeron a mi desgracia, que son todos
los enemigos de la virtud, y que no hay lugar en la ciudad donde la probidad y
inocencia puede encontrar un asilo seguro. Sin embargo, si el Senado se vio
obligado a condescender a la voluntad del pueblo y que esta condescendencia era
más bien el resultado de una necesidad ineludible de su voluntad, debemos
admitir que permiten gobernado por el malvado y el Senado n no es el maestro
para hacer lo que quiere. Y usted me llama para volver a una ciudad donde las
porciones saludables 260 ciudadanos y personas de mérito son guiados por los
malvados y la chusma? Así que me tome por tonto.
XX. Pero digamos que me has ganado, haciendo la paz como usted me pregunta,
ya estoy de vuelta en Roma. ¿Qué iba a hacer ahora? Qué vida me gustaría
realizar y qué conducta, en su opinión, debería guardar? ¿Cree usted que tomar
el camino más seguro, los aspirantes a dignidades, honores, y. otros beneficios
que no creo que me indigna, me atreví a mis respetos a la gente que es el amo de
todas las gracias? En el hombre honrado que estoy por lo que se convertiría en
una virtud desgraciada y que yo profeso hasta hoy serviría de nada me ¿Qué
partido se necesitaría por lo que debo tomar? Me gustaría mantener el mismo
espíritu y las mismas costumbres antes de mi exilio? Aun así, mantener el mismo
estilo de vida? Habitaría siento lo mismo cuando estaba hasta ahora en relación
con el gobierno? Me oponerse a aquellos que no estaría en los mismos
sentimientos que yo? Sin embargo, no es obvio que sería a conseguir una nueva
guerra por parte de la gente, que todavía impondrían otras sanciones mí, y hacer
una primera infracción de esta obligación con él le recuerdo que yo no haría mi
patio más tierno que antes? Para mí no creo que se puede decir lo contrario.
Pronto podría venir como negrita tribuna qu'Icilius y Decio. Me acusaría a
sembrar la discordia entre los ciudadanos; trampas de licitación a la gente;
desee para entregar [la República] a los enemigos y aspirar a la tiranía, como
Decio ya se me ha acusado finalmente lo haría en mi cuenta de algún otro delito,
como siempre se puede imaginar una fructífera enemigas calumnias inventando
contra la que va a perder. Además de otros cargos, no tardaríamos en encontrar
un nuevo sujeto en la guerra que tengo que informar a los romanos. Me acusan de
tener sus campañas siento a mí mismo enriquecido sus despojos, teniendo sus
ciudades, han pasado las guarniciones parte espada defensa de ellos, y lo han
entregado el resto de los enemigos. ¿Qué voy a contestar a los acusadores que se
opondría a mí todos estos crímenes? 261 ¿Qué tendría que decir en mi defensa, y
qué ayuda puede esperar?
XXI. ¿Hay, por tanto, no es evidente, Minucio, que me dan sólo palabras bonitas,
y están buscando para cogerme en la cobertura de un hermoso nombre sus diseños
malvados? Debido a que, en esencia, que no me das mi recuerdo, pero que quieres
que regrese a Roma donde había inevitablemente una víctima de la venganza de las
personas. Lo haces a propósito, y tal vez a propósito; (Porque no espero nada
bueno de ti :) o, si quieres que supongo que sí, no se puede planificar las
desgracias que había expuesto. Pero eso me importa, nunca se sabía las trampas
que me pasa? ¿Qué me importa que usted cree o no, porque incluso si estuviera
seguro de su fondo de comercio no hacerlo posible para evitar cualquier cosa, y
que se vería obligado a dejar que la gente en esta ocasión como en varios otros
XXII. Creo que no es necesario decir más, para que se sienta que este
recordatorio afirmó, que podría llamar el camino más corto para ir a la muerte,
sí me daría ningún tipo de seguridad. Añadí que no me podía adquirir gloria ni
honor, ni la reputación piadosa. Porque has hecho feliz, Minucio exhorta mí
pensar en todas estas cosas. Pero enseñar a su regazo, que puedo traer a su
consejo de no deshonrar a mí mismo y sin cometer el más grande de toda impiedad,
escuchar, te lo ruego, mis razones.
XXIII. Anteriormente yo era el enemigo de [éstos] Volsci: celoso defensor de los
intereses de mi país, me los he hecho un montón de problemas, con el único
propósito de fortalecer el imperio de Roma, para ampliar su poder y avanzar en
su gloria. ¿No era natural que aquellos a los que me había prestado dichos
servicios importantes comblassent mi honor, y una nación a la que me causó tanto
dolor, yo debería tener un odio mortal? Sí, no hay duda: no era correcto, y tuve
que esperar una recompensa tales para ambas partes si se hubiera utilizado en su
caso. Sin embargo, un destino fatal cambió todo, ocurrió justo lo contrario de
lo que cabría esperar. Ustedes mismos, romanos, por el amor que me declaré el
enemigo [volsca,] no contento con 262 He despojado de todo, me tienes
vergonzosamente prohibir o Roma después de haber reducido la más desafortunada
termina. Volscos el contrario, a pesar de todas las pérdidas que les ha causado,
me recibió con los brazos abiertos cuando me vieron en aflicción, vagando al
azar. sin casa y ninguna ciudad o podría retirarse. Después de una acción tan
generosa, que me dieron en todos los estados el derecho de la ciudadanía; me
criaron con honores y distinciones más altas que están en uso en todo el
territorio de su país y no descienden en un detalle más, que todavía vienen a mí
en general de todas las tropas que han puesto en campaña; en fin que me dieron
los gobernados de la república, sin darme colega, ya que se basan todas en mí
mismo. Llenado sus beneficios, voy a ser un mal del corazón si estuviera
traicionando a estas personas, que no tengo ninguna razón para quejarse, a menos
que yo me ofendo con sus favores, a medida que los servicios que resentido usted
ha hecho? De verdad! Me gustaría tener una buena reputación en la mente de todos
los hombres, si sabían que había pagado sus beneficios más negra traición! ¿Qué
hombre podría aprobar mi conducta, por lo que después de encontrar una disputa
mortal en las que tuve que esperar para las amistades, y después de reconocer la
sincera amistad en los que por lo que merecido el resentimiento más fuerte,
tenía que odio a los que debo amor y el amor los que tengo que odiar? ¿No, de
hecho, revertir completamente el orden natural?
XXIV. Hacer una reflexión más profunda, Minucio, la protección que los dioses me
favorecen: ver, te lo ruego, para que yo pudiera esperar el resto de mis días,
si en deferencia a su consejo que violó el juramento respetables que fueron
testigos. Hasta hoy ONC sido favorable a mí en todo lo que emprendí en su
contra, todos mis proyectos tuvieron éxito. ¿No es una gran prueba de la
justicia de mi causa? ¿Cree que los dioses habían apoyado mis planes si hubiera
llevado a cabo una guerra injusta contra mi país? Dado que la fortuna me dice
totalmente en la guerra que hago, porque todo lo que me gustaría a mí tener
éxito, se puede dudar de mi devoción y mis proyectos no son simplemente, como
todas las leyes div- 263 vides y humana? ¿Qué debo esperar si así que cambié el
comportamiento? Si me trató de restablecer su negocio y ruina de los volscos,
¿no me sucederá lo contrario de lo que me pasa ahora? Dioses enojados por una
perfidia similares que podrían enviar-me las más terribles furias ser mi
verdugo? Qué declara que no en mi contra por los me oprimen? Y puesto que es a
través de su ayuda que la condición más humillante Subí al punto más alto de la
elevación, sería que no me caen de la cima de la grandeza en mi primer
mezquindad a una caída si terribles podrían servir de ejemplo a los demás? Aquí
está la idea que tengo de los dioses. Estoy convencido de que Minucio .Estas
furias vengadoras que me amenazó, me siguen a todas partes. Inexorable hacia los
que cometen grandes crímenes, que me iban a atar atormentando mi cuerpo y el
alma si era capaz de traicionar y abandonar los volscos que me despedido de la
miseria que M ' han colapsado, que no contento con estas primeras marcas de
bondad y benevolencia, me han llenado de un millar de favores; que recibió la
palabra que les he dado a mí, teniendo los dioses por testigos de que nunca se
me retiré yo en casa con la intención de hacer daño a ellos, y habiendo
encontrado a mí mismo en mi verdadera hasta hoy juramentos fío sin reserva todos
sus intereses.
"XXV. Cuando le oigo decir, Minucio, que los que me han desterrado siguen siendo
amigos, y tengo que admitir que mi pueblo que me repudió cuando veo que usted
menciona enfáticamente las leyes de la naturaleza y hablar en la piedad; me
parece que saben las cosas más comunes que son conocidos por todo el mundo, lo
que entonces.! ¿Y no sabes no distinguimos el buen amigo del enemigo en la cara
o en las características beneficio, sino uno y el otro sabe por la experiencia y
por las acciones. A todos nos gusta lo que nos da bien y no nos gusta lo que nos
duele. Es una ley que no ha sido establecida por los hombres; que nunca abolirla
cuando ellos quieren: que hemos recibido de la naturaleza, la madre común
siempre ha grabado en el corazón de aquellos que son capaces de sentir, va a
durar para siempre. Es por esto que damos a nuestros amigos 264 cuando se
comprometen a nosotros alguna injusticia; y nos atamos a la amistad con nuestros
enemigos cuando ganamos el corazón a través de buenos oficios. Es la misma razón
por la que amamos a nuestro país, siempre y cuando es útil para nosotros, y que
nos vamos cuando nos duele, y se está demostrando que no nos gusta de colocar
incluso cuando lo es, pero por el bien que nos da. Este sentimiento es común a
todos los hombres, en particular, ciudades y naciones enteras, por lo que
cualquier persona con fugas esta máxima, nunca viola ni las leyes divinas, ni la
ley común a todos los pueblos. Por lo tanto ahorradores de mis intereses, no
creo que todo lo que no es correcto, servicial, honesto, coherente con los
principios de la religión y la piedad; y todo el tiempo que lo que le agrada a
los dioses, que no necesito tomar para juzgar mis acciones los que conocen la
verdad por conjeturas. Si se permite que juzgar el futuro por el pasado, siempre
y cuando tengo a los dioses por mi compañía de guías, no creo que no se puede:
experiencia me dice éxito.
XXVI. Con respecto a las advertencias de que usted me da, me instan a mantener
una cierta moderación, para no destruir completamente los romanos o volcar toda
su ciudad de fondo y de salida: Te podría decir, Minucio, que no es el maestro
lo que pide no es para mí tiene que hablar; Ordeno la verdad de este gran
ejército, pero los volscos son los maestros de la paz y de la guerra; y por lo
tanto es a sí mismos, no a mí que usted tiene que pedir la paz o una tregua
desde hace algún tiempo. Pero no me gusta esa respuesta. La veneración que
siento por los dioses del país, a las tumbas de nuestros antepasados, y para una
ciudad donde di a luz, la compasión que siento por sus mujeres y niños que están
en peligro de frases que usan debido a sus padres y sus maridos, pero sobre todo
la consideración especial que tengo para ti, Minucio, y para los cuales los
diputados senado me: todas estas razones me obligan a explicarme más claramente.
Si el pueblo romano, hace volscos toda la tierra que ha tomado de ellos, que les
da todas las ciudades que se hizo cargo y le recuerda sus colonias, si quiere
entrar en un pacto eterno 265 con ellos ; si se les concede el derecho de
ciudadanía a los latinos como el 5 por fin está listo para suscribirse a estos
elementos con juramentos e imprecaciones contra la gente común que se atreven a
violar el tratado: Voy a terminar la guerra y te daré la paz . Ir y sobre todo
darle esa respuesta. Hacer un ensayo exacto en la justicia y el derecho, con el
mismo celo que usted ha hecho aquí. mostrarle que es justo que todo el mundo
disfruta de paz que pertenece a él, no hay nada tan hermoso como para tener
ningún enemigo y no temer el tiempo de las revoluciones, pero eso no hay nada
más vergonzoso que apoyar una guerra que no es necesario, y el riesgo de perder
todo lo que tiene, en lugar de devolver la propiedad de otros retiene
injustamente. Hacerle entender cuáles son las consecuencias de negocio injusta
en las tierras de sus vecinos, en el que el capricho de la fortuna no tiene
éxito en sus proyectos. Añadir, si se piensa en que a menudo los que quieren
invadir las ciudades que no pertenecen a ellos, y son expulsados de su tierra
natal y su tierra, si tienen la desgracia de perder la victoria: tienen la
mortificación de ver a sus mujeres deshonor de una manera vergonzosa, llevar a
sus hijos a ser tratados con ignominia, y esclavizar a sus padres y madres ya
rotos de la vejez. Finalmente Representar al Senado, que no podía culpar a
Marcio ser la causa de todos estos males, y que la culpa caería por completo de
los romanos, que son lo suficientemente loco como para exponerlo. De hecho
cuando se depende de ellos para evitar el peligro de hacer justicia, prefieren
arriesgar todo para invadir a sus vecinos.
"XXVII. Aquí está la respuesta que doy a usted: no me preguntes más, porque no
me gustaría darle. Ir y ver lo que tiene que hacer. Te doy treinta días para
pensarlo. Mientras tanto, en consideración a que, Minucio, y para los otros
miembros, salga de su tierra con mi ejército que podría hacer una estancia más
larga sin causar daños importantes. Por lo demás, espérame en el trigésimo día:
recuento me va a volver sin falta obtener su respuesta. "
XXVIII. DESPUÉS Marcio hubo dicho esto, se levantó y se envía a la reunión, a la
noche siguiente, él décam- 266 pa a la última reloj y volvió sus armas contra el
resto de las ciudades latinas, que había oído verdaderamente que tenían que
enviar ayuda a los romanos, como Minucio había insinuado en su discurso, ya sea
como él mismo se había extendido el rumor de que no aparezca para interrumpir
las operaciones de la campaña para complacer a los enemigos . Puso sitio a
Longula, a la que se hizo dueño sin muchos problemas. Se trató de la ciudad como
lo había hecho a los demás: abandonó a pillar, y sus habitantes fueron reducidos
a la esclavitud. Desde allí se trasladó a Satrique tomó después de una débil
resistencia. Luego ordenó a una parte de su ejército para llevar a Echetre los
despojos de las dos ciudades. Se fue con el resto de sus tropas a la sede de
otro sitio denominado CETIE. Después de haber tomado y saqueado, lo arrojó en
las tierras de Polusca: los habitantes de esta ciudad no tenían suficiente
fuerza para resistir, que llevaba las armas en la mano. A partir de ahí se
dedicó a atacar a otras ciudades se Albie y Mugila asalto Coriole rindieron por
capitulación.
XXIX. Después de haber reducido estas siete ciudades en treinta días, regresó a
Roma con un ejército mucho más grande que la primera acampada en poco más de
cuatro millas de la ciudad, en el camino a la victoria.
267 Capítulo cinco.
I. las deliberaciones del Senado sobre las imperiosas demandas de Coriolano. II.
Que el pueblo romano nunca recibieron la ley nadie. III. En segundo lugar
embajada de diez consular. IV. Respuesta orgullosos Coriolano a los diputados
del Senado: tenemos un estado de sitio.
I. MIENTRAS Marcio tomó las ciudades Latina, ya sea por la fuerza o por la
composición, los romanos hicieron varias deliberaciones en sus imperiosas
demandas. Llegaron a la conclusión de que, finalmente, debemos hacer todo lo que
no era digno de la gloria de Roma, si los volscos queríamos salir de sus
tierras, las de sus aliados y sus sujetos, y que cese los actos de hostilidad
que deben enviar embajadores para hablar de la paz, el Senado deliberar sobre
los términos del tratado de alianza, y proponemos una asamblea popular el
resultado de la deliberación, pero que durante el tiempo que el enemigo se
mantendría en la tierra o la República o aliados y que ejercerían cierta
hostilidad allí, era peligroso ir demasiado fácil y darle todo lo que
requeriría.
II. El pueblo romano siempre ha mantenido en el posssession nunca reciben la ley
pesfonne, y nunca ceder por miedo a sus enemigos. Su máxima constante era
esperar hasta que se firmó la paz y que debe someterse a su imperio por lo que
dio todo lo que podíamos pedir una justa y razonable. Roma mantuvo hasta
nuestros días con el mismo espíritu en muchas grandes peligros como las guerras
externas que las guerras civiles.
III En la resolución que acabo de decir, el Senado elige a otros diez consular
él designado para Marcio comprometerse a no pedir o dirigir demasiado duro o
indigno de la ciudad de Roma, para sofocar cualquier disputa retirar su ejército
de sobre las tierras de la república, para usar sólo las protestas, conferencias
y discursos a lo largo de la negociación de paz, si es que quería lograr una
alianza duradera y permanente entre las dos naciones. Tenían órdenes a él que
todos los tratados, tanto privados como públicos, que son sólo bajo la
compulsión y dan en el tiempo, no son a largo plazo, y 268 ya no es observado
desde las razones de la es necesario cesar.
IV. Los diputados del Senado dejaron tan pronto como APRIS que Marcio estaba de
vuelta. Le dieron varios discursos para ganar. Pero siempre teniendo en sus
palabras la dignidad de la ciudad de Roma. Marcio no respondió aparte de que
pudieran volver en tres días después mejor consultado nada, era el único
descanso que le daría a ellos. Ellos querían replicar esta respuesta demasiado
orgulloso, pero Marcio interrumpidos y se les ordenó que puedan salir
rápidamente de su campo, con amenazas tratadas como espías si obedecían a la
vez. Entonces los enviados mantienen un profundo silencio y continuaron el
camino para volver a Roma. Hicieron su informe al Senado, que fue muy picado por
la arrogancia con la que Marcio los había tratado. Sin embargo, él no pensó
apresuradamente poner un ejército en el campo, ya sea poco importaba a los
soldados sin experiencia y sus nuevos gravámenes; o bien le parecía demasiado
peligroso para que en un caso de esta importancia a tímidas cónsules pequeños
guerreros, y sin fuerza, o, finalmente, que fue secuestrado por el temor a los
dioses, por los oráculos de las Sibilas o por algún otro motivo de la religión
porque entonces no despreció todas estas cosas como lo hacemos hoy. Él sólo
sigue haciendo de la ciudad por una gran guarnición para repeler al enemigo
desde arriba de las murallas habría de hacerlo ataque.
CAPÍTULO VI.
I. Tercera embajada compuesta de pontífices, sacerdotes, adivinos etc. II.
Coriolano respuesta amenazante. III. Nuevos preparados en Roma para un asedio.
IV. Las damas romanas en busca de asilo en los templos. V. Valerie hermana
Poplica, insta a otros a ir a buscar Veturia madre de Coriolano. VI. Discurso de
la Valerie: se insta Veturia pidiendo Marcio través de la patria. VII. Respuesta
Veturia: su hijo fue abandonado por completo, no tiene más crédito en su mente,
y no puede esperar a que se mueva. VIII. Valerie redobló sus súplicas a la madre
de Coriolano; Veturia permite ganar. IX. Valerie y otros Roman cater al Senado.
Actas del Senado: se trata de lo que les permite ir al campo enemigo. X. Decreto
del Senado, el Senado también gloriosa, y Coriolano. XI. En cuarto lugar
embajada compuesta de las romanas. XII. Coriolano viene al encuentro de su
madre; ordenó a sus lictores para bajar la viga antes de ella. XIII. Entrevista
y abrazos de Coriolano, su madre, su esposa y 269 de sus hijos. XIV. Veturia le
pide a su hijo una audiencia pública Marcio las concede. XV. Veturia discurso:
que presionado por las solicitaciones serios de Romano, ella sólo se lo pidan
gracias por su país. XVI. Respuesta Coriolano: él no se atreve a traicionar a
los volscos. Se insta a su madre para quedarse con él para participar en los
honores volscos han llenado. XVII. Volscos aplauden la respuesta Marcio. XVIII.
Tras el discurso de Veturia. No pretende involucrar a Marcio traiciona sus
benefactores. Debía llevar los volscos para hacer la paz. XIX. Él tiene
suficiente. recompensados por su servicio a él. XX. Varios personajes
principales, también afrentados que él no tiene, sin embargo, evitó la pérdida
de su tierra natal. XXI Que se vengó ya demasiado. XXII. Un hombre mortal no
debe mantener contra sus enemigos odio inmortal. XXIII. Que no puede rechazar a
su madre lo pidió la gracia para su país. XXIV. Ella le dio todas las marcas de
afecto que un hijo puede esperar de su madre. XXV. Para cualquier reconocimiento
que le pregunta gracias por su país, etc. XXVI. ¿Y si la rechaza, ella dará a la
muerte, etc. XXVII. Veturia pedir a los dioses para ablandar el corazón de
Marcio. XXVIII. Coriolano le permite ganar las oraciones de su madre. XXIX.
Delibere con ella sobre cómo hacer la paz. XXXX. Las damas romanas de nuevo a la
ciudad. Coriolano comunica artículos volscos estaba de acuerdo con Veturia.
I. Mientras hacíamos los preparativos necesarios para un sitio, senadores que
aún no habían perdido toda esperanza de desarmar a Marcio, resolvió enviar una
embajada y más respetable y más numerosos. Por un decreto pública ordenaron a
los sacerdotes, sacerdotes, adivinos, y en general todos los que fueron
recubiertos con una dignidad sagrada y que eran para el pueblo las funciones del
culto divino, iría al cuerpo con el campo enemigo su ceremonia de la ropa y los
símbolos de dioses que eran ministros, para repetir las mismas propuestas para
acomodar ción que ya se había hecho a él por el primer delegado ción. Esta
tercera embajada era la más bella, porque allí los romanos muchos sacerdotes y
ministros de los dioses; estas son las personas más distinguidas por nacimiento,
por su virtud y el mérito que las altas dignidades de la religión.
II. Llegó al campo de los volscos, estos parlamentarios expusieron las órdenes
que habían recibido del Senado. Pero Marcio no les dio una respuesta mejor que
la primera embajada. Dijo que no había movimientos de balanceo, como si
quisieran alcanzar la paz, que sólo tenían que hacer lo que les dijo que de otro
modo podría esperarse que soportar la guerra, incluso en su ciudad. Después de
esta respuesta amenazante, les prohibió hablar con él más.
III. Los romanos asustado del mal éxito de este tercer intento, perdiendo toda
esperanza de traer Marcio razón. Se preparan para un sitio y compromete las
compuertas de seguridad y zanjas de Roma en la flor de las tropas: los
veteranos, que, aunque libre por edad de llevar armas, aún tenían la fuerza
suficiente para soportar las dificultades de la la guerra cayó en las paredes y
los muros de la ciudad.
IV. DURANTE que da todos estos movimientos, las romanas asustados por la
magnitud del peligro que les amenaza, parecen olvidar que en esta ocasión las
reglas del decoro. Salen de sus casas desordenadas y se refugian en las sienes.
Aquí se lamentan su desgracia, se arrojaron a los pies del altar y se besan las
estatuas de los dioses. Pronto todos los lugares sagrados están llenos de
mujeres llorando, especialmente el templo de Júpiter Capitolino resonó con sus
gritos, sus gemidos, sus oraciones.
V. En este consternación general, una señora que se distingue por su mérito que
por nacimiento, dio un puntaje de singular prudencia. Su nombre era Valerie, y
era la hermana de ese Valerio Poplicola que habían ayudado a entregar la ciudad
de Roma de la tiranía de los reyes, que estaba en un buen consejo maduro y capaz
de dar. Por una especie de inspiración divina, Valerie se eleva hasta los
escalones del templo partir de ahí se ensambla el romano: es la primera consola,
se tranquiliza, alienta, no insta a asustar al punto en la vista del peligro;
entonces ella les dice que todavía hay alguna esperanza de salvación para el
país, y que el único recurso que depende de ellos, siempre y cuando ellos
quieren hacer su deber. A continuación, una tropa de hablar:
"¡Hey! ¿Qué queremos decir, dijo, para salvar al país! lo que vamos a hacer, las
mujeres, en un momento en que los mismos hombres han perdido toda esperanza?
¿Qué poder tenemos? Lo fondo podemos hacer en un sexo débil y ya abrumado por el
peso de su desgracia? No es necesario en este caso, se lleva a Valerie, ni la
fuerza de las armas o el de las armas; La naturaleza nos ha eximido de su uso,
pero se utiliza protestas, 271 discursos, el encanto y ternura que somos capaces
de inspirar ".
Se levanta de inmediato un grito por toda la congregación, y suplicamos al
ejemplo si ella encontró la manera de remediar las calamidades públicas.
"Toma, dijo Valerie, las otras mujeres y nuestros hijos con nosotros. Vienen con
estas duelo entre Veturia madre de Marcio, poner a nuestros hijos a sus pies;
suplicar que ella tenga piedad de nosotros y de nuestro país que se encuentra en
la última peligro representan lo que nosotros no tenemos la culpa: comprometerse
ella para ir con su hijo pequeño y su madre en Marcius camp, y llevarnos a todos
con él, porque lo que acompañado, nosotros y nuestros hijos. Vamos a conseguir
que evoca a su hijo, por las razones más urgentes, para salvar su tierra natal.
La ira Marcio desarmará probablemente. Tocó con la compasión y movido por las
lágrimas de una madre que ama a un buen hijo, él tiene un corazón demasiado bien
colocado no tomar parte en su dolor o sufrimiento que se inclina ante sus pies.
"
VI. Consejo de la CE aplaudido en general por todos los presentes romana,
Valerie reza a los dioses. Evoca dar a sus palabras de fortaleza y gracia de
persuadir a petición. Ella sale del templo, seguido de una procesión de muchas
mujeres; se lleva consigo todo lo que era más distinguido entre los romanos y se
dirigió va a la madre Volumnia Cuando Marcio Marcio esposa, que estaba sentado
junto a la madrastra ve [vienen :]
"Por desgracia, romano exclama ella muy sorprendido llegaron, lo que aportan en
gran número en un hogar infeliz y afligidos como el nuestro? Estas señoras,
replicó Valerie, recurrir a usted, Veturia en extremo peligro de que ellos y sus
hijos amenaza. Usted es su único recurso en sus desgracias. Conspiran con usted
primera instancia a tener compasión de nuestro país común, y no permitir que
esta ciudad, que hasta ahora nunca ha sido objeto de cualquier yugo, sufren
ahora que los volscos, que sería tal vez lo suficientemente cruel para el fondo
llena demoler 272 después de haber deleitado a su libertad. A continuación,
rezar para interceder por ellos mismos y para estos niños desafortunados.
Nosotros no somos la causa de las desgracias que han ocurrido. Délivrez- por lo
tanto, un enemigo formidable que no hemos merecido insultes- Ah! Si usted
todavía sensibles a los problemas de sus semejantes si todavía tiene algo de
humanidad, ten piedad, Veturia, estos romanos con los que ha participado
anteriormente en sacrificios y santo. No se olvide de su sexo, recuerde que
usted es mujer y son mujeres que conspiran para hacerles sentir los efectos de
su protección. Permítase sentir compasión por sus semejantes: llevar con usted
Volumnia e hijos: -usted adjuntar a esta mujer incomparable, y sufrir todo
romano que use su intercesión nos acompañan con sus hijos, de modo que las
lágrimas estas víctimas inocentes, junto con los de sus madres, pueden desarmar
al enemigo. Ir a por ello no encuentra su hijo, le ruego a hacer la paz con sus
ciudadanos y para regresar a su tierra natal que pide, como un depósito
pertenece a él. pedirle este favor de todos los servicios que le ha prestado y
no dejar de orar hasta que se le ha dado. Obtendrá, Veturia, no lo dude. Lleno
de amor y respeto por usted, no rechaza las oraciones de una madre arrodillada a
sus pasteles. O! Lo que es un triunfo para Veturia, si Marcio volver a Roma! Se
gana la gloria inmortal que será debido a que solo se han entregado su tierra
natal de tan gran peligro. Pero ¿qué gloria para cada uno de nosotros! Usted nos
honramos a nuestros maridos emisión de una guerra que no podían desviar a sí
mismos. Nos miran como descendientes [dignos] de estas heroínas ilustres, que
por una embajada, una vez terminada la guerra de los sabinos y romanos, y unir
en un solo cuerpo de la república y los líderes y soldados de las dos naciones,
plantearon la Roma en un punto alto de la grandeza tal. Traer un hijo rebelde,
devolver la libertad al país, para salvar a sus ciudadanos del peligro "que
amenaza, dejar a la posteridad grandes ejemplos de virtud y gloria inmortal,
¿hay algo Veturia, más de 273 digno de usted y nosotros, y las recompensas
unidos a una empresa gloriosa ¿no merecen que hagamos todas las medidas
necesarias para tratar con ellos? Danos la gracia tan buen corazón, vaya,
Veturia, y que no se demore más: la prensa peligro, que no admite la
deliberación más largo o más demora "
VII. Veturia habló bañado en lágrimas las otras mujeres se lamentaban y se unió
a sus oraciones a las suyas. Finalmente, después de un momento de silencio,
Veturia, entre lágrimas, respondió con estas palabras.
"Sus expectativas son bajas, Valerie, si no tiene otro recurso en la intercesión
de dos mujeres tan desafortunado como nosotros. Echamos de menos un punto de
sensibilidad a nuestro país; Con mucho gusto que el ahorro de los ciudadanos
sean los que sean, pero la fuerza nos falla, y no tienen el poder de [. Lo que
queremos] De hecho, Valerie, tiene más Marcio ninguna relación con nosotros
desde el pueblo ha hablado contra él tan injusto como sentencia rigurosa,
también aborrece a su familia y su país. Lo que os digo, sé que la boca limpia
Marcio, y no otro. Cuando, después de que el juicio contra él volvió a casa con
sus amigos, él nos encontró en el último maltratado con niños pobres en nuestro
regazo, mientras que lloran y quejándose de los infortunios que fueron obligados
a pasar a nosotros perder por lo querido hijo y un buen marido. Se puso un poco
de distancia de nosotros, inmóvil como una roca, con los ojos fijos, y sin
derramar una sola lágrima.
"Mi madre, nos dice, y Volumnia, la mejor de todas las mujeres, todo es de
Marcio: es un hombre perdido para usted. Sus ciudadanos cazar porque era
generoso, que no tenía nada más que su país, sufrió por su trabajo sin fin. Use
sus infortunios como mujeres de corazón, ten cuidado de hacer cualquier cosa que
no es digna de usted y de su nacimiento: nuestros hijos que le sirven comodidad
durante mi ausencia: darles una educación digna de usted y la familia son a
cabo. Ruego a los dioses para otorgarles, cuando llegan a la edad adulta, mejor
fortuna que su padre, y me gustaría que no eran menos virtud y el corazón que
274 yo. Adiós, me voy en el momento; Les dejo una ciudad donde la gente buena ya
no encuentran un asilo seguro. dioses del hogar, dioses de la casa que mis
padres honrados, y que, espíritus guardianes de esta despedida familia
desafortunado que te dije. A estas palabras, nos propusimos tener que besar a
hacer de él el último adiós, superando a nuestro pecho y llenando el aire con
gemidos que la violencia del dolor nos arrancó. Sostuve a continuación, de la
mano del mayor de estos niños se ven, el más joven tenía en los brazos de su
madre Volumnia. Pero, por desgracia; lamentable que somos, no podíamos
ablandarse. Él apartó la vista de nosotros, y desagradable uno y uno: Mi madre,
dice, ya no confía en su hijo; Marcio el país ingrato que retira el apoyo y la
comodidad de su vejez. Y, Volumnia, ya no tendrá a su marido, a partir de hoy,
les deseo la felicidad de encontrar uno más feliz que yo. Queridos hijos Marcio
ya no es tu padre, te, doy pobres huérfanos, sin ayuda y sin apoyo, que será
elevado a mi madre y la suya hasta que llegue a la edad adulta. Él dijo, y sin
solución de sus asuntos, sin darnos ninguna orden, sin decirnos dónde iba, salió
de la casa solo, sin familia y sin dinero, ni siquiera haber tomado algo para
vivir por un día. Fue así, romana, que este ciudadano desafortunado nos dejó.
Aquí ya es el cuarto año que salió de su país, y nos mira como extraños. Desde
ese momento nunca nos ha escrito de él, que ha acusado a alguien que nos diga, y
no se molesta si la nuestra. ¡Ay! Valerie, ¿qué fuerza puede tener nuestras
oraciones en un corazón tan duro e inflexible? ¿Qué podemos obtener de un hombre
que no se digna a abrazarnos, ni que hacer el último adiós, ni darnos cualquier
otra marca de ternura cuando salió de su casa para ir al exilio? Sin embargo, si
nos haces cuerpos más brillantes. y si a pesar de todo quiere que nosotros nos
indigna de 275 caracteres: asumió que encontraríamos .Marcius, Volumnia y yo con
nuestros hijos, lo que habla Voy a seguir primero y oraciones referiré a lo que
dije a mi hijo? Dime, Romano Dame sus instrucciones sobre cómo necesito usar. El
Oro para salvar a sus ciudadanos que expulsó del país sin su merecido? El
conjurerai tengo plebeyos lástima, a los que ha recibido, y que la dureza que
nunca han quejado en su desgracia? La voy a comprometerse a abandonar los
volscos? El oso traiciono a los que le dio a un asilo en su exilio, y que lejos
de tratar el rigor como un enemigo, recibió con toda la bondad que podemos
esperar de sus amigos generosos y que sus padres, sin recordar todos los males
que les había hecho anteriormente? alma cruel tendría que instar a mi hijo a
amar a los que quería perder y herir sus liberadores. Una madre puede pedir que
tales favores a su hijo, si no se pierde por completo su mente? Una mujer muy
sensible puede presentar propuestas similares a su marido? No, romano, no nos
obligan a pedir a un Marcius cosas que no son ni justos delante de los hombres,
ni compatible con los principios de la religión. nos dejó en la miseria y la
humillación que la fortuna nos ha colocado: no llevamos una deshonra a nosotros
mismos cada vez más por pasos en falso.
VIII . CUANDO Veturia había terminado de hablar, todas las mujeres [que estaban
presentes y que escucharon su respuesta, clamaron en voz alta y comenzó de nuevo
a lamentar su destino. La casa resonaba con sus gemidos; podía oír sus acentos
lamentables en la mayor parte de la ciudad; calles cercanas estaban en un
momento lleno de una multitud de personas que acudieron al ruido. Así Valerie
redobló sus súplicas para la madre y una esposa de Marcio duende poner en uso.
las solicitudes más urgentes y las razones más capaces de ganar, las otras
mujeres que tenían alguna relación o amistad o parentesco con uno de los dos,
abrazan sus rodillas, sino que siguen para evitar, hasta Veturia que tocó al fin
por sus lamentos y derrotado por sus oraciones cobran a ir a Marcio para la
salvación del país, con su esposa, sus hijos y todos aquellos que quieren estar
embajada romana.
276 IX . Con ello se cumple la promesa de la alegría: rezan a los dioses para
ayudar a su esperanza, y luego salen de la casa de Veturia para comunicar a los
cónsules lo que hicieron para la salvación de la república. Estos tras alabar su
celo, convocar una reunión del Senado en la que proponían el plan de la romana y
piden a todos, especialmente si está a punto de entregarlo. Deliberaron sobre el
caso hasta la noche, y se abrieron varias opiniones [sin saber qué esperar. ]
Algunos dijeron que era peligroso dejar de lado tantas mujeres y niños en el
campo enemigo; que para convertirse en dueños de la ciudad de Roma sin dibujar
los volscos espada sólo se había conservar el derecho a las personas que no
cerró los suplicantes y embajadas: así eran de anuncio para enviar sólo aquellos
que pertenecía a Marcio por lazos de parentesco con ellos el permiso para
conducir también a sus hijos. Otros argumentaron que ni siquiera debemos darles
la libertad para salir, que más bien había mantenerlos con cuidado, como rehenes
podrían haber recibido del enemigo, para que no debería tratar la ciudad de Roma
con demasiado rigor. Todavía otros opinaient para dejar salir todas las señoras
que serían la embajada, por lo que los familiares de Marcio siendo acompañados
por un numeroso séquito, la diputación tomó el control de más dignidad. Ellos
aseguraron que les iba a pasar nada malo, los dioses, bajo cuya protección se
irían encontrar Marcio, eran garantes de que el propio Marcio a los que fueron a
pedir misericordia por su país, no era capaz de hacer cualquier cosa contra el
derecho de gentes y se reunió en su vida pasada, ya que nunca había sido
manchada por ninguna mancha o la injusticia o la impiedad.
X . La última opinión se impuso a los dos anteriores, y permitió que el
romano que quería acompañar a Veturia> para ir al campamento de los volscos. Una
conclusión muy sabia era gloriosa y Marcio y el Senado. Se marcó la prudencia de
la misma, que sin molestar a sí mismos a la vista del peligro tan acuciante,
había previsto sabiamente lo que sucedería. Era al mismo tiempo una prueba de la
piedad Marcio, ya que todavía era el enemigo declarado de los romanos, que no
creía que fuera capaz de cometer una impiedad hacia. más 277 parte baja de la
República cuando se iba a ver al maestro.
XI . Después de haber hecho poner por escrito la conclusión, los cónsules fueron
a la plaza pública. La llamaron una asamblea de la gente cuando la oscuridad de
la noche ya estaba empezando a extenderse: y leer el decreto del Senado,
ordenaron que todos los ciudadanos tendrían que ir temprano en la mañana a las
puertas de la ciudad para guiar a las mujeres de la Embajada, la carga se
proporcionan por sí mismas para todos ellos serían necesarios. Al día siguiente
del día en el romano y sus hijos fue con antorchas a la casa de Veturia, y se
fue con ella a las puertas de Roma. Los cónsules que habían preparado los
carros, mulas y otros coches en gran número, son criados damas de la embajada y
condujeron una parte del camino. Ellos fueron seguidos por senadores y una larga
procesión de ciudadanos que [por sus aplausos y sus deseos] hizo la marcha más
augusta.
XII . CUANDO las romanas estaban en el rango de verse, aunque lejos de los
volscos que estaban en el campo, Marcio envió un puñado de pilotos para aprender
lo que era esta banda que vino de Roma y lo que pedía. Ellos han informado que
se trataba de las damas romanas que acudían a él con sus hijos, y su madre, a su
esposa e hijo caminaban a su cabeza, primero se sorprendió de este
extraordinario valor les hizo aventurarse entrar en un campo enemigo con sus
hijos sin ser acompañado por los hombres: él no podía entender de dónde venían
esta seguridad con la que se atrevieron aparecerá delante de los hombres
extraños, sin ser retenido por el bien modestia tan adecuado para parteras y
condición libre o por temor al peligro en el que se verían expuestos si los
volscos prefiriendo su ventaja a la justicia se dejan llevar por el amor de
botín. Cuando estuvieron más cerca del campamento, se decidió a salir con una
pequeña escolta de sus hombres frente a su madre, ordenando a los lictores que
llevaban los paquetes personalizados antes de que los generales del ejército,
para bajarla de inmediato se han unido Veturia. Es una costumbre que se observa
por los romanos cada vez que un juez inferior se encuentra con otro de primer
orden, que todavía está en uso a 278 en la actualidad. Para cumplir con esta ley
Marcio dejó todas las marcas de su dignidad como va a conocer a una persona que
lleva una dignidad superior; Como no tenía respeto y veneración por la persona a
quien debía su nacimiento.
XIII . PRONTO que fue con la banda, la de él. madre de luto, con los ojos
bañados en lágrimas, la tristeza y sacrificados, se acercó al primero en él, su
aspecto entero compasión emocionados saludar. Marcio que hasta entonces había
parecido inflexible, y que tenía, por así decirlo, endurecido en contra de todo
él era el más capaz de tocar, puede tomar más tiempo cuando ve Veturia en este
estado: los sentimientos la humanidad entonces más potencia a su corazón que
cualquier otra consideración. Él la besa, le saluda, usa las palabras más
tiernas, que llama a su madre; derrama un torrente de lágrimas; y disparó vio la
tristeza que apoya para que no se caiga al suelo. Después de pagar sus respetos
a su madre, dirigiéndose a su esposa y sus hijos:
"Volumnia, se dice que él allí, que actuó como una esposa fiel y prudente,
siempre en casa de mi madre; nada podía hacer más placer que escuchar que usted
ha abandonado en el tiempo de la aflicción ".
Habiendo dicho esto, se acerca a su hijo de dos, lo abraza folla con ternura
paterna.
XIV . ENTONCES Marcio vuelve hacia su madre. Prensa dicen que el tema que trae.
Veturia respondió que se explicará en presencia de todos, ella le preguntó nada
de lo que es justo y razonable y, y ella le pidió que dar audiencia al mismo
lugar donde estaba acostumbrado para hacer justicia a las personas. Marcio con
mucho gusto está de acuerdo, convencido de que no dejará [de] muchas buenas
razones para eludir a sus demandas, y que está a punto de encontrarse con su
madre delante de su ejército, cuya presencia justifica su la negativa. Camina a
su corte, y al principio ordenó a los lictores a bajar de su asiento para
colocar el suelo, a no ser más que Veturia, y no hablar con él con un aire de
superioridad . Se puso a su alrededor el más distinguido de sus coroneles y sus
capitanes, permitiendo que todos los volscos estar en la audiencia y le dijo a
su madre que está dispuesto a escuchar.
279 XV . Veturia acompañado por la esposa de Marcio, su hijo y dos damas romanas
más cualificado, se acercó a la corte. No se queda ojos abatidos largo y atado,
se derrama torrentes de lágrimas, y darles la compasión en cada corazón.
Finalmente, se recuerda a todas las fuerzas y de este modo se explica.
"Vea aquí, mi hijo Marcio, ¿qué es el más distinguido entre las damas romanas.
Asustado por los desaires de pensamiento y males que inevitablemente sucedería
si Roma cayó bajo el poder de sus enemigos, que no tienen otro recurso en su
desgracia, ya que respondió con tanta altura y dureza sus maridos que pidieron
que la paz, y sus hijos se reunieron con esta unidad y estas triste duelo entre
Veturia su madre y su esposa en Volumnia. Nos conjuraron las razones más
apremiantes para desviar la cabeza por encima de las terribles desgracias que
están amenazados por usted, desgracias que podrían ganar con su conducta, por lo
que nunca hemos hecho ningún mal servicio que han sido menos afectada nuestra
desgracia, nos tenían marcados amabilidad y esmero a nuestra prosperidad. De
hecho, podemos darles este glorioso testimonio de que la situación desastrosa y
donde nos vemos reducidos desde que se fue, por sus atenciones y sus frecuentes
visitas que nos consoló de los rigores de nuestro destino, compartiendo con
nosotros nuestras penas y aflicciones. Es en reconocimiento de esos buenos
oficios que he favorablemente escuchó sus protestas. Su esposa, ya que nuestras
desgracias siempre ha permanecido conmigo, no ha hecho menos sensible a sus
oraciones. Finalmente nos hemos atrevido a llevarlos a su corte, y presionados
por sus solicitaciones serios, venimos aquí a pedir que gracias "para el país."
XVI. TI hablando aún, cuando Marcio hablando:
"Mi madre, dijo, que está pidiendo una cosa imposible, cuando me exhortarnos a
traicionar mis benefactores de tomar los intereses de los que me han expulsado
vergonzosamente y despojado de todos mis bienes. Volscos me recibió en su país:
me dieron los servicios más importantes, y cuando acepté sus manos comman- 280
Dement del Ejército, me juró por los dioses y la genios que nunca va a entregar
la república, y no voy a hacer la paz sin el consentimiento de toda la nación.
Por lo tanto el respeto a los testigos y garantes de dioses mis votos, [y] la
lealtad que debemos a los pueblos a los que se comprometió mi palabra de honor,
son dos razones poderosas para contratarme para hacer guerra contra Romanos
hasta el final. ¿Qué pasa si ellos quieren hacer volscos todas las tierras que
han tomado de ellos por asalto, si están listos para [la] recibir su alianza
concediéndoles la igualdad y todos los derechos que se han comunicado latinos,
estoy de acuerdo a deponer las armas, de lo contrario no hay paz para la
esperanza. Vamos, romana: el desgaste esta respuesta a sus maridos persuadirlos
a moderar esta ambición excesiva que les lleva a retener injustamente el bien de
los demás; tienen que creer que dispuestos a dejar en paz a disfrutar de lo que
les pertenece, y que no es para su beneficio que esperar hasta que los volscos
arrancarlas por los brazos que tienen su eliminado a través de los mismos
canales. Añadir los ganadores no estarán contentos de tomar lo que les
pertenece, pero van a llevar a sus conquistas en cuanto a la propiedad de sus
enemigos cuando tendrán los derrotaron. ¿Qué pasa si los romanos que todavía
mantiene su orgullo, resolver a sufrirlo todo en lugar de hacer lo que no es el
suyo, imputar a todos los males que vienen a vosotros, no tirar la culpa a
Marcio ni sobre volsca u otro. Y tú, mi madre, deje que su hijo le pide un
favor. Yo suplico que no se dedican a punto me una acción que no es menos
contrario a la piedad y la justicia y el carácter de hombre de bien, deje de
tomar el lado de quienes son sus enemigos tanto como el mío, tranquilas, sus
miedos, no temen como enemigos a los que están plenamente comprometidos con sus
intereses. Permanezca con su hijo, ya que nada es más justo o más razonable.
Reconocer a su tierra natal una Marcio ha elegido el suyo. Hacer otra casa que
sabía que mi marido. Disfrutar de los honores que me otorgan, a mi gloria, tener
los mismos amigos, los mismos padres y los mismos enemigos que yo. Sofocar hoy
todo el dolor que causó mi exilio, retire el duelo que Ser- 281 viento para
mantener sus frases, y finalmente salir de este estado de tristeza. Los dioses y
los hombres, es cierto, me han dado hasta ahora todo tipo de mercancías, y me
hizo más gracia que lo que podía esperar, sin embargo, lo confieso, mi madre,
que en medio esta prosperidad, siempre preocupado por ti, me llevó una vida muy
mala. La pena de no poder pagar mis servicios en su vejez, en reconocimiento a
los que ha hecho m, estaba tan plagado el corazón que no podía disfrutar de un
momento de la dulzura de mi destino, o disfrutar en el resto todas las ventajas
que la fortuna me ha cubierto. Pero si usted quiere que le ponga en mi partido
que derramo en su propiedad que estoy en posesión, no había nada voy a extrañar
a ser el más feliz de los hombres.
XVII. Este discurso fue seguido de elogio y aplauso de todo el conjunto. Veturia
permaneció algún tiempo en silencio, hasta que se detuvo el aplauso. Una vez que
habíamos hecho el silencio, habló en estos términos.
XVIII. "No, mi hijo, no te pido que traicionas a los volscos; los dioses
prohíben, Marcio, que yo quiero que se comprometan a carecer de fe en el pueblo,
después de haber recibido en sus ciudades, que han llenado con honores y tiene
en general de su ejército. No pretendo sea qu'infracteur tratados y desarrollar
infiel a los juramentos por el que ha cometido su fe cuando se ha confiado el
mando de las tropas, que haces tu paz privada sin el consentimiento de toda la
nación. No imagine que su madre es lo suficientemente malos para llevar a su
hijo amado y sólo a acciones igualmente vergonzosas e injustas. No, los dioses
no se vuelcan tanto el sentido de que soy capaz de participar en las más enormes
crímenes. Todo lo que pido de ustedes es para que los volscos para poner fin a
la guerra y llevarlos a las condiciones de paz igualmente honorable y ventajoso
para ambas naciones. La manera de tener éxito es retirar sus tropas sobre
nuestra tierra y nos dan una tregua de un año, durante el cual podemos enviar
las embajadas de ambas partes para negociar una paz estable y una alianza
comprobar los cambios. Puede estar seguro de que el uso de sólo el remontran-
282 estos y los caminos de la dulzura, el pueblo romano consienten
voluntariamente a todas sus peticiones, siempre y cuando no se refieren al honor
y la gloria de la república. pero si usted demanda para obligar por asalto, como
lo hace hoy, será nunca dejar la más mínima cosa. Usted tiene varios ejemplos de
su conducta en tales ocasiones, y usted no sabe lo que ha dado recientemente a
los latinos cuando ponen sus armas. Los volscos se han vuelto extremadamente
orgulloso: no se sorprenda, esto es normal para todos aquellos que han tenido
éxito en las grandes empresas. Pero si haces a entender que la paz, sea lo que
sea, siempre es mejor que la guerra, un tratado con libertad, es más fiable que
las alianzas que se encuentran bajo la compulsión, es el hace sabios a utilizar
su buena fortuna con moderación y economía cuando todo lo que les sucede,. y no
hacen ninguna mezquindad en el tiempo de la adversidad: si, digo, se les da a
estas advertencias, capaz de inspirar dulzura y moderación, y si usted quiere
traer a sus patrones similares que le hacen aún más conocida que se le paga en
la administración de la república, que está seguro de deshacerse de su orgullo,
que vamos a salir de la maestra para hacer lo que cree que se benefician de
ellos. Lo que si hacen el difícil, si se niegan a escuchar sus protestas, y
qu'enflés feliz éxito que tuvieron bajo su gobierno, se imaginan que su riqueza
será siempre favorable; General de abdicar públicamente la dignidad que se
vistieron, y tener cuidado de no convertirse en un traidor a una nación que
depende de ustedes, o declararse enemigo de aquellos que afectan más de cerca:
uno y el otro sería una acción nefasta y contrario a la justicia.
XIX . VOILA, mi hijo lo que le pido. Estas no son cosas imposibles, como usted
dice, en todo lo que necesito de ti, no hay nada contrario a la equidad y
carácter hombre honesto. Tal vez tiene miedo de ser tachado de infamia si se
hizo lo que le pedí, o cambiar a un ingrato con sus benefactores, que después de
haber recibido en su casa, aunque fuera su enemigo, que lo ha hecho introducir
283 en todos los derechos que disfrutan los nativos, porque esto es lo que lo
hace tan fuerte, y estas son las razones por las que usted demanda. Pero los
volscos no son lo suficientemente recompensado con tantos servicios que ha
prestado a ellos? Su reconocimiento que no ha superado las gracias que has dado?
¿Tiene una mucho más hecho por ellos lo que han hecho por ti? No querían nada
más ardor que disfrutar en su país de los dulces de la libertad: observaban esta
ventaja como sumo bien, toda su ambición fue confinado allí. No sólo tiene que
los hizo dueños de sí mismos, proporcionando una libertad fuera de su alcance,
pero que haya elevado tan alto, ahora puesto en la deliberación si destruir el
imperio de los romanos o vivir con ellos en condiciones de plena igualdad
presentación de las dos naciones a un solo gobierno. No hablo de los gloriosos
despojos son el adorno de sus ciudades, ni la inmensa riqueza que usted llenó
los compañeros de sus hazañas. Se vuelven tan poderosa por sus beneficios, alta
en el punto más alto de la felicidad, poco satisfechos con los beneficios que
hacen que disfrute, que será enojado contra si ellos sacrificar su tierra natal
y se avergüenzan sus manos la sangre de su ciudadanos? Para mí, yo no lo puedo
creer.
"XX. TI todavía tienen algunos reproches a ti, y que afectan profundamente si
usted ve la razón; pero no hacen impresión en usted, si usted se deje llevar de
la ira. Odias a su tierra natal. Pero, ¿no es incorrecto odias? ¿Estaba sano o
gobernado por las leyes de nuestros padres, cuando interpuesto contra un juicio
injusto? Sus miembros estaban enfermos, fue agitado por una tormenta violenta.
Además de todos los ciudadanos eran no condenan creen: sólo eran los más
corruptos que fueron expulsados allí por el consejo pernicioso de sus cabezas
duras contra los justos. Y de todos modos, no sólo malos, pero todos los demás
ciudadanos han conspirado juntos para expulsar como un hombre peligroso para el
estado por su mala política, después de todo, en caso de que la venganza en su
país? Varios otros 284 que administró los asuntos de la república con rectitud
de intención fueron tratados tan rigurosamente como vosotros; y encontrará
buenos jueces cuya virtud y el mérito deslumbrante ha sido expuesto a la envidia
de sus ciudadanos. Sin embargo, mi hijo, todos estos grandes personajes con sus
infortunios en moderación como desgracias inevitables a los hombres gastan en
otras ciudades en las que no hacen daño a su tierra natal. Tarquino apodado
Collatinus ha llevado esta manera: es un ejemplo doméstico, que debe tener usted
en lugar de otros. Después de ayudar a entregar Roma de la tiranía de Tarquino,
cónsul acusado ante sus ciudadanos trabajar para traer de vuelta a los tiranos,
fue exiliado del país bajo este pretexto. No obstante, conservó ningún
resentimiento contra los que habían desterrado .. Uno vio atacar el punto de
Roma con un gran ejército para poner los matones en el trono; no hizo nada que
pudiera confirmar la blasfemia que fue debitado en su contra. Se retiró a
Lavinion nuestra ciudad, donde pasó el resto de sus días, sin nada disminuir su
apego sincero a su tierra natal.
XXI. Pero supongo que el que recibió alguna lesión, puede ser justamente también
vengarse de todos los ciudadanos, sin considerar si son extranjeros o amigos y
compatriotas que lo han hecho después de todo, que no lo hacen ya bastante
castigado a los que [le] abusado? Usted redujo sus campos de barbecho más
fértiles, que ya no aptos para servir como pasto para rebaños. Has robado y
saqueado sus ciudades aliadas, cuya conquista les había costado tanto trabajo.
Aquí ya es el tercer año en que se mantiene a sí mismos sitiado en sus paredes
285, donde pueden tener las disposiciones necesarias para la vida. Sin embargo,
su venganza aún no es saciado: una ira sin sentido, o más bien una especie de
rabia, que quieren puerta a reducirían a servidumbre y destruir su ciudad.
Incluso se negó la embajada que el Senado le ha enviado, a pesar de que se
componía solamente de buenas personas y amigos, que ofrecían y la absolución de
los delitos se aplicó el cargo, y un retorno honorable su tierra natal. Los
sacerdotes que los parlamentarios de la ciudad por última vez, aunque
respetable, por su edad y por las marcas sagrados de su dignidad que se realizan
con ellos, no se han recibido más favorablemente: se les han enviado de vuelta
con una dura respuesta y altivo, viendo como ya se ha vencido y sujeto a su
poder.
"XXII. NO mi hijo, no puedo dejar que esta dureza inexorable que los límites
prescritos a un hombre mortal, ni el excesivo rigor con el que se pretenden
vengar la injusticia que lo hizo. Veo que todos los hombres encuentran los
recursos para reparar las averías que puedan haber cometido uno contra el otro:
Consiguen perdón cuando se recurre a la oración, y sólo como suplicantes que
arrojarse a los pies de la persona lesionada. Los mismos dioses nos han mandado
esta regla de conducta. Los terneros ofendidos toda ira y tan pronto como se
tienen los medios para apaciguar, y en lugar de odiar a su enemigo, su odio se
convierte en compasión. Por otro lado, veo que aquellos que actúan con
arrogancia por insulto y rechazar las oraciones de los suplicantes, incurren en
la ira de los dioses y de los infortunios de acometidas sin poder hacer nada.
Los mismos dioses los primeros autores de una ley sagrada, nos enseñan con el
ejemplo del uso que tenemos que hacer: que perdono de buen grado ofendieron los
más graves, es fácil de alcanzar misericordia, y sabemos por experiencia varias
personas que habían comprometido 286 contra sus majestad divina muchos errores
enormes, calman su ira por los votos y sacrificios. ¿Está usted diciendo,
entonces, Marcio, que la ira de los hombres debe ser eterno, mientras que los
dioses no son inmortales. Así que lo máximo que puede hacer, y la más bella y la
hora más gloriosa en el mismo para usted, es seguir el ejemplo de que incluso
los dioses te dan, es perdonar a su tierra natal ha arrepentido de su ningún
fallo con nada más al corazón que a reparar con usted y quiere ir hoy toda
propiedad que se ha despojado.
XXIII. SOLO si está tanto el enemigo de su país que no se le puede dar la gracia
que pide, al menos, mi hijo, ir a la prenda del Veturia. No se puede rechazar
este honor a una madre, que te dio la vida, fuente de todos los otros beneficios
que han adquirido, le ha dado el mayor y más precioso de todos los bienes de los
que sea responsable de que solo. Es lo que te dio cuerpo y el alma, que me
tienen intereses similares, donde somos uno y el otro, el tiempo nunca
prevalecerá contra el derecho inalienable que yo tienen sobre ti. Todas las
Gracias volscos que le han dado todos los favores que se llenará, ellos y todo
lo que hay hombres en la tierra, aunque fueran de valor infinito, nunca podrán o
borrar en nuestros corazones todo sentimiento de justicia o la prescripción de
derechos en contra de que la naturaleza le ha dado. Pase lo que pase, eres mi
hijo, y dejar de pertenecer a mí en esa capacidad. Como respirar Marcio, siempre
voy a ser el primero en creer que le debe la vida, y todo lo que puedo exigir de
él, se lo daré a mí sin buscar excusas vanas. Es una ley que prescribe la
naturaleza a todos los que son capaces de sentir y la razón: es esta ley que me
apoyo y me suplico que no llevar a la guerra en el seno de su patria: es la
misma ley que estoy en contra de su empresa y quiero tirar de sus manos armas.
Sí, debo ser la primera víctima de su venganza, y desde que te resistes, empieza
por sacrificar su madre para fu- 287 Ries, antes de hacer el país una guerra
fatal, o si tiene que echar mano de su terror manos parricidio en mi sangre, ir
a mis oraciones, mi hijo; Veturia gracia subvención, se pregunta. La ley sobre
la que me permito, esta ley sagrada e inviolable que me habla y vengar su
negativa está tan profundamente grabada en los corazones, el resultado de siglos
podía borrar. ¿Debo entonces, Marcio, voy a ser el único de todas las madres que
se negaron los derechos y honores que me hace? No, mi hijo, no va a ser así.
"XXIV. Pero no hablar de esta santa ley, tenga en cuenta por la forma en muchos
otros títulos que tengo derecho a exigir el reconocimiento de su marca. Recordar
la memoria de los servicios importantes que se han hecho y todas las gracias que
me sostienes. Secuestrado por una muerte rápida, su padre incluso le dejó niño
en mis brazos. Un objeto de mi afecto, puse todos mis esfuerzos para elevar ti.
Me quedé viuda por el amor de que me habían limpiado mil dolores; y no sólo
cumplo hacia usted los deberes de una madre *, pero que había un padre, un
hermano, enfermera, hermana, y todos podemos tener más cara del mundo. Cuando se
había alcanzado la madurez, entregado el cuidado de su educación, no pude
encontrar otro marido para tener hijos y preparar nuevos recursos en la vejez,
sin embargo, que quería hacer nada. Me quedé quieto en la misma casa, y feliz
con el estado de mi viudez, me conformé toda mi afición y mis esperanzas para el
único placer de ser dueño de ti. Pero me frustrado todas estas esperanzas, de su
propia voluntad, a pesar de que las partes; y me has hecho el más desafortunado
de todas las madres. Puesto que usted ha llegado a la edad adulta, pasé un
momento sin dolor o el miedo? Nunca tuve la alegría de usted? Guerra a la
guerra, la lucha en combates, la lesión de la lesión; No es que su destino y no
siempre tenía ante sus ojos los objetos de miedo y tristeza Pero tal vez que su
madre tenía más alegría desde que se unió? la gestión de los asuntos, y que tomó
las riendas del gobierno? No, mi hijo, no he tenido: ¿No está más bien en ese
tiempo he sido infeliz más de 288, y he visto que no siempre en los grandes
peligros, el medio] de sedición doméstica? Cuando parecía brillar más en los
consejos y en las deliberaciones, cuando en favor de la aristocracia résistiez
con valor heroico injustas pretensiones de los plebeyos, todo me hacía temblar;
No he visto en cualquier lugar que el miedo de temas. Imaginé entonces que la
vida de un hombre dependía de poco, ella estaba sujeto a mil vicisitudes, y que
no tenía nada para inclinar la balanza. Que conocía y las historias y mi propia
experiencia, hay una cierta furia divina que es contrario a los diseños de
personajes famosos, y siempre encuentro el deseo de los hombres en su camino. Lo
que esperaba para que nadie encontró demasiado cierto; complacer a los dioses
que estaba equivocado, pero todo lo que temía ha sucedido, que sucumbió a los
celos de los ciudadanos, que se han eliminado de su país. Dado que este golpe
terrible, entregado a mi dolor que pasar el resto de mi vida en dolor con esa
ropa de luto que se ven me vestisteis, sin embargo, si tengo que llamar tiempo
de vida que ha transcurrido desde que M ' han abandonado y dejado a solas con
los niños.
XXV. En consideración de todos estos signos de afecto, porque nunca te estaba
molesto hasta ahora y nunca será tan larga como yo vivo, yo te pido sólo un
favor: que finalmente se reconcilia con sus ciudadanos reprimidas este
implacable ira que le conduce en contra de su tierra natal. Lo que yo quiero que
me otorga, es un bien que voy a disfrutar no sólo; que será común a ambos. Si
usted sigue mi consejo y desarmar el brazo que estaban cometiendo algún fallo
irreparable, el alma libre de crímenes y emitió movimientos de ira y furia, que
agitan gusto en perfecta tranquilidad de la dulzura de la vida. En mi opinión,
honrado por todos los ciudadanos, hombres y mujeres, voy a vivir feliz el resto
de mis días será seguido de gloria inmortal. Me jacto de que incluso si hay
algún lugar para recibir las almas separadas de sus cuerpos, la mía no pasará a
lugares subterráneos y oscuro donde dicen habitadas por espíritus malignos y los
villanos o 289 en los campos llamados Lechéens: se mantendrá el aire puro y
alta, donde se dice que los niños siguen siendo los dioses que disfrutan de una
vida inmortal y bendito. Allí, mi alma se elogie a su piedad, que publicará las
bendiciones que se han cumplido y seguirá pidiendo a los dioses que le pague
conforme a sus méritos.
XXVI. SÓLO si Repulsión su madre y que devuelva la subvención sin ninguna señal
de honor, no puedo decir exactamente cuáles serán las consecuencias de una
negativa tan escandaloso, pero auguro que le sucede nada del fatal. En efecto,
supongamos que todos los planes que tienen éxito, una conciencia de culpa te
seguirá por todas partes: su alma seguirá siendo atormentado por el recuerdo de
mis desgracias: estoy seguro de que el dolor de haber tratado vergonzosamente su
madre, se quiere sin gusto en esta vida los favores de la fortuna. No, no espere
que Veturia nunca puede resolver para sobrevivir un momento para su vergüenza,
si ignominiosamente de la repulsión ante tantos testigos. A la vista de todos
los que están aquí presentes, como enemigos amigos, tengo el valor suficiente
para matar a mí mismo mediante el cobro de ti la maldición, y yo conjurerai los
más terribles furias vengar el insulto gravemente me has hecho.
"XXVII. DIOSES protectores del imperio romano, hacen que, por favor, no es
necesario llegar a tal extremo. Inhale sentimientos Marcius de piedad y dulzura.
Y puesto que, llegué dejó el hacha, caído vigas, se quitó el asiento de su corte
para colocarlo en el suelo y cortar otras marcas llamativas eliminado parcial o
totalmente que acompañan como Jefe de ejército, con el fin de mostrar a todos
que si su dignidad le daba derecho para mandar a otros, como el hijo lo
necesario para poner bajo su madre hizo que se basa en el respeto y Veturia
estima de todo el mundo, y que por concederme el favor pedí nuestra patria
común, que tira de mí a este estado miserable que me haga más feliz de todas las
mujeres. Si es permitido por la ley de la naturaleza que una madre se arroja a
los pies de su hijo, estoy de acuerdo 290 tercer voluntario, ni siquiera se
niega a hacer otras mil ofertas, si es necesario, a la salvación de mi país. "
XXVIII. Al decir esto, Veturia cae hacia abajo, se besa con ambas manos pies
Marcio; Esto fue seguido por el llanto y lamentos de todas las otras mujeres.
Las mismas volscos que estaban en la audiencia, suavizado por un espectáculo
extraordinario, miran hacia otro lado. Marcio se levanta de su asiento, tomó su
madre en sus brazos. cae medio muerto, besa, y rompiendo a llorar
"Mi madre, dijo, que han superado. Todo lo que pide se le otorga. Pero esta
victoria no será ventajosa ya sea a mí: Si guardó su país, que ha perdido un
hijo al mismo tiempo que te ama con todo el respeto y la piedad que es capaz. "
XXIX. Habiendo dicho esto, le dijo a su madre, a su esposa, y sus hijos a
seguirlo: él va a su tienda, y pasó el resto del día para discutir con ellos qué
hacer. El resultado de sus deliberaciones fue, que con respecto a su retorno a
la patria, el Senado no propuso a la gente, que el pueblo premio nada al
respecto antes de que los volscos habían puesto fin a la guerra y que estaban de
acuerdo en los términos de la paz; Marcio que se retiraría en lugar de su
ejército, y que pasaría a través de la tierra de los romanos como por un país
aliado sin hacer ningún daño a la misma. Después de minutos de su administración
a la República de los volscos, que recuerdan a la memoria de los servicios que
les había prestado, que rezaría los que le habían dado el mando del ejército,
para hacer la paz con sus enemigos de hacer la paz en condiciones razonables, y
darle la comisión para regular todas las cosas en igualdad perfecta, por lo que
no se hizo el tratado y observarlo sin ningún fraude: ¿Qué pasa si demasiado
hinchada a su buen éxito, se negaron a dar manos en la negociación de la paz,
que démettrait comandante de la dignidad, para que por este medio, los volscos,
a falta de un buen general, sería poner a alguien en su lugar, o si se
aventuraban a la ordenar a su ejército a cualquiera, aprenderían de su
experiencia triste para tomar de nuevo una ventaja. Esta fue la conclusión de
sus deliberaciones 291; aquí es el partido que les parecía el más justo, el más
piadoso y más capaz de apoyar en el espíritu de todos la buena reputación Marcio
era más celoso que su propia vida. Pero aún tienen cierto recelo mezcla con el
miedo que les preocupaba. Temían que la gente tonta que habían concebido alguna
esperanza de derrotar a sus enemigos, no dejarse llevar por la ira desenfrenada,
si no tuvieron éxito los proyectos; y tomando umbrage cambiar Marcio, se tira de
él para matar a un traidor, sin darle tiempo a defender su causa. Sin embargo,
resolvieron ir sobre estas consideraciones, y exponerse a peligros aún mayores,
siempre que la virtud y de buena fe estaban fuera de su alcance.
XXX. El sol estaba a punto de irse a la cama, cuando, más tierno que abraza
salió de la tienda. Veturia y toda su compañía volvieron a Roma, la ciudad,
Marcio expuesto en una asamblea las razones que lo obligó a terminar la guerra:
suplicó a los soldados que lo perdonara esta condescendencia que no pudo
rechazar su madre, rogándoles que por el recuerdo de sus beneficios a unirse a
él cuando regresaron a su país, y no permitir que otros la maltraitassent
volscos. Añadió varias otras cosas similares que tendían sólo para ganar su
afecto, y les ordenó que estar listo para decamp la noche siguiente
CAPÍTULO SIETE.
I. Honores a las romanas. II. Se les permite construir un templo de la fortuna
de sexo femenino. III. Ellos ofrecen un sacrificio a la diosa. IV. They Shoot el
templo y, de hecho, la dedicación. V. Milagro ocurrió el día de la dedicación.
VI. Regula las ceremonias de culto de la fortuna de sexo femenino.
I. Los romanos pronto aprendieron que fueron liberados de todo peligro,
porque la fama había advertido la llegada de las señoras que componían la
embajada. Ellos salen de la ciudad de alegría, van a las damas; hacen sus mil
gracias, a veces juntos, a veces cada uno en particular, y recibirlos en medio
de aclamaciones 292 ciones, canciones de alegría, y la alegría de todas las
marcas; y el reconocimiento de que los hombres pueden dar cuando un peligro
obvio que pasan de repente a la felicidad más inesperado: toda la noche pasa en
la fiesta y jolgorio. Los siguientes cónsules ensamblan el Senado se llegó a la
conclusión de que para lo que parecía Marcio, tuvo que ser diferida a un momento
más conveniente para otorgarle los honores que se merecía.
II. Con respecto a las mujeres, se resolvió darles el elogio que habían ganado
por su amor a su país, que dedican su memoria para la posteridad en un registro
público; y añadimos a todos estos reconocimientos cualquier otra recompensa que
les haría más divertido y más honor. Las personas confirmadas por sus votos el
decreto del Senado. Las damas romanas que tienen los abogados en su conjunto,
tomaron la resolución no requerir cualquier cosa que pueda excitar envidia. por
cualquier recompensa pidieron al Senado por el permiso para erigir un templo a
la fortuna de sexo femenino que podrían ofrecer oraciones por la ciudad, y se
montan cada año para ofrecer sacrificios allí el mismo día que tenían puso fin a
la guerra. En esta petición, el Senado y el pueblo decretaron que: comprar
fondos públicos en vez tuvimos que dedicar a la diosa, lo que erigir un templo
con un altar, siguiendo las órdenes de sacerdotes, lo haríamos sacrificios a
expensas del estado, y las damas de la embajada de 293 nombran a una sacerdotisa
para presidir la ceremonia. Como resultado de este decreto, Valerie quien
aconsejó a las mujeres a ir a la embajada romana había contratado a la madre de
Marcio conseguir a la cabeza, fue elegido para presidir los sacrificios de la
fortuna; esta es la primera de todas las sacerdotisas de esta deidad.
III. Antes de que habíamos erigido el templo y la estatua de la Valerie romana
tener a su jefe, que ha presidido la ceremonia, para la gente que ofrece el
primer sacrificio en un altar erigido en el lugar destinado para construir el
templo. La ceremonia tuvo lugar al año siguiente de la embajada en el mes de
diciembre, el día de la luna nueva que los griegos llaman luna nueva, y Calends
romanos como lo fue ese día que había terminado la guerra.
IV. Al año siguiente de este primer sacrificio, el templo que estaban
construyendo con fondos públicos, fue terminado y dedicado, precisamente, el
séptimo día del mes Quintilis recuento según el curso de la luna: los romanos
llaman el día antes de las nonas de julio. Fue Próculo Verginio uno de los
cónsules que hicieron esta dedicación.
V. No va a estar fuera de lugar, por lo que para hacer mi historia más
interesante, que al derecho aquellos que imaginan que los dioses no se preocupan
por los honores les pagan y que no toman el punto ofendido por las acciones
hipócritas no será, digo, irrelevante para informar de la aparición de la diosa
que dio en esta reunión marca su presencia, no una, sino hasta dos veces igual
que los comentarios pontífices, de manera que aquellos que mantienen piedad con
las tradiciones que recibieron de sus antepasados en la providencia de los
dioses, no se arrepienten de sus créditos, pero se confirmó en su opinión, y la
de otro lado de los despreciar las tradiciones de sus padres, afirman que los
dioses no son dueños de los pensamientos y las intenciones de los hombres,
desmoronarse si esta mala opinión, o 295 si son incorregibles, se enfrentan cada
vez más la odio de los dioses, y que se vuelven aún más miserable que antes. La
historia registra que el Senado había ordenado que el público proporcionaría los
gastos necesarios para el templo y la estatua, las mujeres no dejaron de hacer
otra estatua de la diosa con una suma de dinero que ellos habían recogido y que
cuando se habían colocado y dedicado estas estatuas, el primer día de la
dedicación, las mujeres habían hecho a su costa, entregado en una voz clara y
distinta en presencia de varias romana, una sentencia de América, interpretado
nuestro idioma griego es más o menos sentido: las mujeres, que ha dedicado a mí
mismo siguiendo las leyes sagradas de la religión de tu ciudad ". Lo que suele
ocurrir cuando se oye una voz extraordinaria o que uno tiene algo de visión
sorprendente, llegado en esta ocasión. La mayoría de las mujeres que estaban
presentes, dudaron de si era la estatua de la diosa que había pronunciado estas
palabras con una voz humana, y los que no se había dado cuenta de dónde salió
esa voz, mientras que sus mentes estaban atentos a otro cosa, no estaban
dispuestos a traer de vuelta a los testimonios de otras personas que habían
visto la absoluta junto a la estatua. Un momento después, la estatua de la diosa
repitió las mismas palabras de una voz más alta, en el tiempo que el templo
estaba lleno y un profundo silencio reinaba en todas partes, así que no había
necesidad a dudar del milagro.
VI. El Senado informado de lo que había ocurrido, ordenó además de las
ceremonias y sacrificios ya establecidos, que seguirían otros cada año de
acuerdo a los ritos que prescribiría pontífices, y las romanas siguientes el
consejo del Presidente las ceremonias sagradas, establecidos para que la
costumbre no se les permitiría viudas para ofrecer sacrificios, o aquellos que
han pasado un segundo matrimonio, para poner coronas en la cabeza de la diosa,
pero estas distinciones y funciones pertenecen a las nuevas novias. Pensé que no
debería ignorar lo que los historiadores del país nos relacionamos con este
hecho en particular, pero no se trata de contar el más largo, por lo reanudo el
hilo de mi narración.
CAPÍTULO VIII.
I. Marcio decamped; despidió a sus tropas. II. Algunos volscos murmurar contra
él. III. Tulio Atio destaca en él esperan, y se levantan contra él muchas
infeliz. IV. Se le obliga a presentarse ante el tribunal del pueblo y
asesinados. V. Muchos Volsci altamente susurro; que hace hermoso funeral. VI.
Alabe Coriolanus; su carácter, sus perfecciones, sus defectos. VII. Reflexiones
del autor sobre la inmortalidad del alma, etc. Coriolano se inmortalizó por sus
grandes obras, etc.
I. Las damas de la embajada de ser partes del campo volsca, Marcio fugaron
hacia el amanecer, y se pasan a través de las tierras de la república como por
un países aliados. Cuando llegó a las de los volscos, presentó sus soldados todo
el botín que han expirado a su acción, sin reservar cualquier cosa, entonces
rechazó el ejército, y fue a su casa. Las tropas que habían servido bajo su
bandera, regresaron cargados de rico botín. Estaban muy contentos de que la
guerra terminó pronto. El afecto que mantuvieron durante Marcio era su pregón
por todo lo que tenía que perdonarlo si él no continuó la guerra hasta el final,
como lo había hecho la paz con esa ternura y por respeto a su madre.
Él, por otro lado, los jóvenes, que durante la campaña se había quedado en las
ciudades, envidiaba las riquezas de aquellos que habían servido con el gran
maestro: ella estaba muy irritada contra él y habló con gran amargura, porque
vio que había frustrado los beneficios esperados si hubieran derribado el
orgullo de los romanos por la captura de su ciudad. Finalmente haber encontrado
la nación más poderosa de las mismas disposiciones en materia de Macius, que
llevó a los líderes de sus empresas y el odio que se convierten en rabia, ella
hizo una acción de malos.
III. TULLIUS Atio que atrajo a su partido un gran grupo de jóvenes de todas las
ciudades del país, fue el primero en convertir la ira de los volscos. Celoso por
mucho tiempo 297 de éxito y gloria de Marcio, que no pudo evitar romper su odio.
Incluso se ha resuelto, o deshacerse de él en secreto y artificio, se procedió a
la final del saco y reducir la ciudad de Roma bajo el poder de los volscos, o
para haberlo matado por los de su facción como traidor, si él regresó de su
expedición sin completar sus negocios. Se ejecuta este detestable hecho
deliberadamente como lo había planeado. Él levantó contra Marcio muchos
descontentos, que utilizó los verdaderos hechos para dar color a sus mentiras:
se sacó maliciosamente falsas conjeturas sobre el futuro y acusando Marcio en el
montaje, le mandó a renunciar a la dignidad en general para dar cuenta de su
administración y de su conducta en los negocios de la guerra. Él ordenó, como ya
he dicho, las tropas permanecieron estacionados en las ciudades; en esa
capacidad que pudiera llamar reuniones y asignar cualquier persona que quisiera.
Marcio no se negó a hacer estas dos cosas, defendió el punto de llamar a su
comisión o para dar cuenta de su conducta, pero él desafió el orden y la
disposición de que su oponente había ofrecido. Pidió ser justificado por primera
vez en su conducta en la guerra, entonces la promesa de renunciar al mando de
las tropas si todos los volscos en fieltro. Además, no quería que ningún juez en
particular de la ciudad y era la amante en este caso, porque no había uno que no
había ganado Atio corrupta y la mayoría de los ciudadanos, pero pidió que su
caso fue decidido por los estados nacionales legítimamente reunido e integrado
por miembros de todas las ciudades, como era costumbre a la hora de deliberar
sobre las cosas importantes. Tulio por su parte, afirma lo contrario. Como sabía
Marcio para un hombre muy elocuente, que preveía, todo el tiempo que llevaba su
dignidad, que no dejaría de convencer a la gente yendo a dar cuenta de sus
grandes obras, por lo tanto, lejos de condenado como culpable de traición, que
sería aún más ilustre, más honrado y acreditada entre los volscos, y todo el
conjunto con una voz común, darle poder absoluto para poner fin a la guerra como
él pensaba ajuste Acerca de. Estas disputas duraron mucho tiempo: todos los días
que se volvieron y se calientan nuevos discursos y nuevas respuestas uno contra
el otro, tanto en las asambleas en la plaza pública, sin que ni el más se
atrevió llegado al asalto, ya que ambos tenían la misma dignidad y la misma
potencia.
IV. Finalmente, como sus disputas no cesan, Tulio asignado Marcio aparecer algún
día a abdicar su comandante oficina y para purgar el delito de traición. Este
enemigo implacable sobornados por las promesas de una banda determinada para
ejecutar su propósito detestable. Es la reunión marcó el día que se monta en su
corte, que acusó Marcio en otros, que despierta las personas a [él] la
violencia,. si no renuncia voluntariamente de su cargo. Marcio sube a un
tribunal para defender su causa, pero la facción de Tulio hizo tanto ruido que
impide hablar: los más conocidos inmediatamente gritar con todas sus fuerzas,
bajo mano, matar, matar en. Juntos rodean a los acusados, y golpean con piedras
V. Mientras yacía Marcio [abajo y] muerto en medio de, plaza pública, los que
habían sido asesinados, y las que se produjo más tarde no pudo evitar decir
lamentando su destino, que era mal recompensados por tantos servicios que había
prestado al estado. Recordando la memoria de sus beneficios y todas avantagea
que había adquirido para la República de los volscos, que querían mantener el
momento estos asesinos impíos, que por un pernicioso ejemplo a otras ciudades de
la nación, se había atrevido a echar mano de su sacrílegas manos en la sangre de
su general sin juicio educado y hecho. Aquellos que fueron testigos y compañeros
de sus grandes hazañas militares fueron los más indignados: ya que no eran lo
suficientemente fuertes como para ayudarlo durante su vida, querían al menos
darle después de su muerte unas pocas marcas de su re-299 conocimiento. Sí que
trajeron en todo lo que podría ser obligado a pagar un último homenaje a un
hombre la plaza pública, y de mérito distinguido. Todas las preparaciones
hechas, habiendo dispuestos en adornos General se pusieron en un féretro
bellamente decorado. Fue llevado ante el funeral del botín que ganó, coronas que
había sido obtenidos por su valor, sus planos e imágenes de las ciudades que
había tomado. Los jóvenes más ilustres por sus hazañas de guerra, cargan el
féretro sobre sus hombros. Acompañado de todos los habitantes de la ciudad se
echó a llorar y había llenado el aire con sus gemidos, se llevaron su cuerpo en
la zona residencial principal, y lo pusieron en una pira preparado para él.
Mataron a [más] víctimas [de él], que le dio todos los premios que podemos dar a
los reyes o los generales del ejército: sus mejores amigos esperaban a la llama
se extinguió, se reunieron y sus cenizas enterrado en el mismo lugar, y poner
todas las manos en el trabajo, le construyeron una tumba muy alto para servir
como la semilla del monumento eterno.
VI. Tal fue el desastre y el fin de Marcio. Era el guerrero más valiente de su
tiempo. Maestro de pasiones y placeres que dominan los jóvenes, simplemente
observando las reglas de la justicia en todas las cosas, no por la necesidad
impuesta por las leyes, o el miedo al castigo, sino una inclinación feliz y por
el bondad de su natural, convencido de que esto no es una verdadera virtud de
simplemente evitar la injusticia si lo hacemos con buena razón. No sólo era él
mismo distante de defectos, también lejos al otro en todo tipo de formas.
Generosa en todas sus acciones, hermoso a sus amigos, liberal y rápida para
aliviar, nunca dejó que ellos no cumplen con sus necesidades cuando se les
conocía a él. Cedió a ninguna de las grandes siglo de su actividad y habilidad
en el arte de la guerra, y si los rebeldes no habían puesto obstáculos
invencibles a su prudente consejo y sus excelentes vistas, el Imperio Romano
había recibido maravillosas accrois- 300 mentos bajo sus auspicios. Pero él era
un hombre; por lo que no era posible que todas las virtudes deben encontrarse
juntos en él, y nunca serán vistos por mortal nacido en la forma ordinaria, que
se realiza en todas las cosas. Entre muchas excelentes cualidades que el cielo
era tan liberal, había imperfecciones que fueron un día ser fatal para él.
Carecía de dulzura en sus modales cuando habló con sus amigos o para conferir
con ellos, no había estas formas honestas y atractivas que previenen y
obtuvieron el corazón. ¿Estaba enojado contra alguien, no mantenía ninguna
moderación y no se reconcilia fácilmente. En una palabra, siendo hosco y difícil
que no tenía nada de este aire pulido y insinuando, dando algunas gracias a todo
lo que hacemos. Tales grandes defectos, sobre todo su rigor demasiado indignado,
su excesivo amor por la justicia, su severidad inexorable en la aplicación de
las leyes, sin contemplaciones, sin distinción y sin tener en cuenta para
cualquier persona, le hicieron mucho daño en varias guerras. Así que creo que
los antiguos filósofos tenían razón al decir que las virtudes morales,
especialmente la justicia consisten en un determinado entorno y no en las
extremidades. El efecto jurídico es a menudo perjudicial para los que la
practican, no sólo cuando no llega a un sólo mediocre, pero cuando se va
demasiado lejos. A veces es la causa de los males más grandes, ya que los
hombres se precipitaron en una desafortunada muerte y peligros sin remedio. Esto
es lo que hizo Marcio exilio: su justicia demasiado severa y demasiado precisa
le impidió disfrutar de los frutos de sus virtudes. de su trabajo. En lugar de
ceder a la gente, dando algo de sus pasiones, con el fin de hacer el amor, para
llegar a las más altas dignidades y ganar la amistad de sus ciudadanos no había
odio y el empuje de su país en s' oponerse a todo lo que parecía injusto con él.
Habiendo terminado la guerra Vols- 301 C, que era hasta que renuncie de
inmediato, que podría retirarse en otro lugar hasta que le recuerda a Roma en
lugar de dedicarse a sí mismo las trampas de sus enemigos y la furia de una
multitud sin sentido. Pero él no se dignó a tomar las precauciones necesarias si
por su propia seguridad: aunque bien previó lo que podría suceder a él, pensó
que debería aparecer delante de los que le había dado el mando del ejército para
tener en cuenta de su administración, y debe ser castigado de acuerdo con las
leyes si se encontró culpable. Por lo tanto por ser demasiado expuesta, él
estaba muy mal recompensado por su apego inviolable a la justicia.
VII Si nuestra alma, de cualquier naturaleza, perece con el cuerpo completamente
y dejará de ser: no veo cómo pueden ser felices sin que disfrutar en esta vida
los frutos de su virtud, pierda, debido a su virtud. Pero si nuestras almas son
inmortales, como es el sentimiento de algunos; o si viven algún tiempo después
de la disolución del cuerpo, los vales para varios años, y los que muy poco
maligno puede decir que los que practican la virtud, aunque tenían la fortuna
contraria, son, sin embargo, suficientemente recompensados por la buena
reputación que han adquirido en la mente de los vivos, ya que han dedicado mucho
tiempo a su memoria para la posteridad. Esto es lo que le pasó a este ilustre
personaje de la que hablamos. Además de los volscos duelo por su muerte y que se
veneraban como el más grande hombre de su edad; los propios romanos, tan pronto
como se recibió la noticia de su trágica muerte en la ciudad, 302 llevaron
duelo, particularmente en público, convencido de que era un verdadero desastre
para la república el haber perdido a tan gran hombre.
Las damas dejaron el oro, la púrpura y:
los demás objetos de adorno, y vestían ropa negra durante todo un año, como lo habían
hecho por sus familiares más cercanos y sus mejores amigos. E incluso, casi
quinientos años después de su muerte, el recuerdo de sus buenas acciones no se
borra: todos cantan sus alabanzas hoy, y se habla de él como un hombre
recomendado por su piedad y por su justicia. El peligro de que los romanos
fueran amenazados por los volscos y Ecuos, unidos bajo las banderas de Marcio, terminó, de la manera que acabo de decir, que fue, sin duda, mayor que
cualquier otro que habían tenido nunca la ciudad de Roma
de haber sido destruido de arriba a abajo.
CAPÍTULO NOVENO.
I. Campaña contra los Aequians dijo cónsules y leen volscos. II. Se eleva una
revuelta en el ejército enemigo. III. Los cónsules en lugar de tener la
oportunidad de ganar la victoria, volviendo a Roma a la vergüenza.
I. Pocos días más tarde, los romanos tomaron el campo con un gran ejército
comandado por los dos cónsules. Habiendo avanzado hasta sus fronteras, que
atraen a su campamento en dos colinas se encuentra convenientemente ubicado en
el. el uno y el otro cónsul tomó su puesto por separado. Ellos, sin embargo, no
hicieron memorable trabajo poco después de su regreso como habían ido, aunque el
enemigo les podría dar suficiente oportunidad de informar.
II. Antes de los romanos había abierto la campaña, los volscos y Aequians habían
irrumpido en su tierra con el fin de disfrutar del tiempo para atacar al
enemigo, 303 en la esperanza de que, incluso consternación, el terror de las
armas del 'obligarlo a entregarse. Pero surgió una disputa entre los dos pueblos
que daría un general de la guerra actual. Espíritus eran altas; el fuego de la
sedición se está convirtiendo cada vez más, se volvieron sus armas contra uno al
otro, luchando sin orden ni concierto y sin mantener ninguna disciplina y nadie
debe ordenar a ellos. En esta acción sangrienta había una horrible carnicería en
ambos lados, si la oscuridad de la noche había terminado la batalla, todas sus
tropas fueron cortados en pedazos, pero la noche llegaron justo a tiempo,
separados del a pesar de ellos y les obligó a retirarse a un rincón. A la mañana
siguiente, los dos ejércitos se fugaron, y todos se retiraron a casa.
III. Los cónsules informados por desertores y prisioneros de guerra que habían
escapado de la carnicería, lo duro y la furia con los volscos y Aequians
luchaban había podido disfrutar de esa oportunidad que no estaban distante de
cuatro millas del campo de batalla, y si sus tropas de todos los frescos y en
buen estado, hubieran querido perseguir o ataque en las reglas ya los enemigos
heridos, cansados y reducidos a un número muy pequeño, que pudieron ningún
riesgo derrota completa. Pero si contentassent ventajas que la fortuna les había
adquirido, o comptassent punto en el valor de sus pequeños soldados ejercido en
el arte de la guerra, y, finalmente, no se aventuraron a voulussent perder
algunas de sus pueblos, prefirieron decamp sí mismos y retirarse a casa.
Volvieron a Roma para la vergüenza: que están cargados de reproches, y ellos
tratan de conducir su cobardía. Desde ese momento se fueron a la ciudad para
reparar su vergüenza por alguna gloriosa expedición pero démirent los cónsules
de dignidad que le fue conferido a sus sucesores.
Décimo capítulo.
! Vigésimo tercer consulado. Hemos enviado una embajada a hérnicos .. II.
Respuesta insolentes hérnicos. III. Los romanos pusieron un ejército en pie. IV.
Hérnicos batalla contras; Descripción de la lucha. V. Hérnicos levantar el
campamento durante la noche. VI. El cónsul tomó sus líneas, y asolando sus
campañas. VII. La otra batalla libro cónsul con el ejército de los volscos: la
caballería romana son maravillas. VIII. Tomando campamento volsca. IX. Se otorga
honores a los dos cónsules a un pequeño y otro gran triunfo.
I. Al año siguiente, se hizo cónsul Cayo Aquilio y Tito Siccius, personas de
gran habilidad en el arte de la guerra. Cuando propusieron al Senado para poner
tropas de a pie, mandó que primero envía una embajada a hérnicos a convocarlos
para hacer justicia a los romanos como amigos y aliados (porque durante la
guerra y los volscos de Aequians que habían hecho mal la república, haciendo
estragos en sus carreras fronteras y robos), en espera de su respuesta, los
cónsules eliminar tantas tropas sería posible; iban a pedir ayuda a los aliados
y amasseraient diligencia en el trigo, armas, dinero y todas las demás
disposiciones necesarias para la guerra.
II. Los embajadores reportados para cualquier respuesta de hérnicos; que estas
personas afirman tener nunca hizo una alianza con los romanos; el tratado
celebrado entre ellos y el rey Tarquino, se supone que se rompe, el momento que
había sido destronado y muerto en un país extranjero; si hubiéramos ido de
compras o depredaciones en las tierras de la república, que no era el
consentimiento de toda la nación, pero estas hostilidades se produjo sólo unos
pocos individuos que habían cometido la envidia de ganancia, y que el fallo en
la caída de energía en ellos que ni siquiera podía entregar estos 305
merodeadores, fueran quienes fueran, en manos de sus enemigos para hacer
justicia a los que habían sufrido mucho otras cosas de los romanos, que tenían
razón para quejarse de la república, y, finalmente, que daría la bienvenida a la
guerra si dijéramos a ellos.
III. Sobre. el informe de los Diputados, el Senado resolvió dividir en tres
compañías de todos los jóvenes que se había alistado. Mandó a otro bajo el mando
de Cayo Aquilio contra hérnicos que ya estaban en los brazos, la segunda fue
contra los volscos bajo las banderas de Tito Siccius el otro cónsul, el tercero
tenía la intención de mantener a las afueras de Roma, y se le ordenó por
Espurio Largius que los cónsules se nombraron prefecto o gobernador de la
ciudad. Con respecto a los viejos soldados, aunque libre de la milicia, todavía
tenía la fuerza suficiente para portar armas, ordenó que mantendrían las
fortalezas y las paredes de la ciudad, bajo la guía del hombre consular A.
Sempronio Atratino para evitar que los enemigos deben llegar a un ataque
repentino, mientras que todos los jóvenes estaba en campaña. Estas órdenes
fueron ejecutadas en un tiempo corto.
IV. Aquilio uno de los cónsules, que se encuentra el ejército hérnicos en las
tierras de Praeneste. Se plantó tan cerca de ella como pudo, un poco más de
doscientos estadios de Roma. Tres días después de haber asentado su campamento
avance hérnicos a la llanura en la batalla, elevado el nivel de combate. El
cónsul dio a sus tropas la misma compostura y salió al encuentro del enemigo.
Tan pronto como los dos ejércitos están involucrados, que chocan con fuertes
gritos. Las tropas con armas ligeras comienzan acción: están robando las líneas
y flechas, lanzan una nube de piedras con la honda; obtenemos un número infinito
de lesiones en las manos y otros. A continuación, la caballería y la infantería
llegaron a las manos, escuadrón contra escuadrón, regimiento contra el
regimiento. La acción era mortal, luchaban con mucho calor, sin que ni el uno ni
el otro cédassent el suelo donde estaban estacionados. Por último, cuando el
ejército romano que estaba luchando por primera vez después de un largo período
sin guerra, comenzó a ceder. Aquilio se da cuenta de que la suya; dio él da
órdenes a todas las tropas frescas 306 que había reservado a propósito para
tomar el lugar de aquellos que están agotados por la fatiga: se refiere a la
parte trasera el cuerpo principal, los heridos y los discapacitados. Este
movimiento llevó a creer que el sismo hérnicos enemigos a huir. Reviven entre
sí, menean sus filas y caen con furia en esa parte del ejército que no era una
buena cara. Los romanos reforzaron todas las tropas frescas, apoyar su choque
con firmeza, cada uno haciendo su mejor momento y la batalla vuelve a acoplarse
con más obstinación. Hérnicos a su vez reemplazados por nuevos efectivos
aquellos cuyo ardor se está desacelerando, y la acción se vuelve más letal que
antes. Ya el día fue cuando el cónsul reactivación de la caballería se pone a la
cabeza de la escuadra: pica cumplir con sus soldados, les instan a comportarse
en el corazón de la gente, de repente cae en la banda derecha enemigos, y
después de una ligera resistencia, habiendo finalmente se ven obligados a doblar
cubre el campo de batalla de un horrible carnicería. Mientras que el ala derecha
de hérnicos se dejó hundir y ella abandonó su puesto, los dejó sin soltar firma
comenzó presione firmemente el ala derecha del ejército romano, pero este efecto
extraordinario no duró mucho tiempo, era finalmente obligado a ceder terreno,
así como de la derecha. Aquilio vuela al rescate de su pueblo con la élite de la
juventud, que anima sus discursos: se llama por su nombre a los que se han
distinguido en las batallas anteriores; si ve que no está luchando con valor
suficiente, se arranca las cadenas de las manos de aquellos que los usan, y los
arroja en los fuertes escuadrones enemigos, por lo que el miedo al castigo, que
las leyes amenazan a los soldados que perdieron sus normas, es compatible con el
valor más sacrificados. Atento a todo, una vez que una parte de sus tropas
comenzó a temblar, que apoya a nuevos refuerzos, vuela a sí mismo a su rescate
'y él sigue funcionando alrededor de donde es necesaria su presencia hasta 'que
la otra ala del enemigo plegable en sus esfuerzos redoblados ha abandonado su
puesto. Tal vigoroso ataque que desconcertó a las dos alas, el cuerpo principal
se quedó solo carente de todo apoyo. Hérnicos no buscan su salvación en un vuelo
rápido: el 307 trastorno se comunica en cada fila y cada tarea de recuperar el
campo. Los romanos después de ellos persiguen la espada en los riñones, y que
sea una horrible carnicería. Su entusiasmo era tan grande en ese horrible día,
que para coronar su victoria incluso algunos soldados querían atacar el
campamento del enemigo, con la esperanza de forzar el primer asalto. Pero el
cónsul sosteniendo que la empresa era inútil y demasiado arriesgado, sonaba un
refugio para recordarles a pesar de ellos y hacer que su decisión de abandonar,
para que el enemigo lanzando una nube de la parte superior de una de las
esquinas rasgos no deben obligar a la a retirarse ignominiosamente con su
pérdida, y empañar la gloria de su primera victoria.
V. El sol estaba a punto de ir a la cama cuando los romanos se retiraron lleno
de alegría, empujando a miles de alegría. La noche siguiente nos escuchó un gran
ruido en el campo de hérnicos, que parecía iluminado por una cantidad de
antorchas. Sus tropas están viendo bajo la parte superior para soportar una
segunda batalla, había resuelto abandonar el campo sin esperar órdenes de sus
generales, que era el. verdadera causa de la conmoción y gritos se oía. Ellos se
llamaban a. en voz alta y todo el mundo iba de prisa a huir a toda prisa sin
tener en cuenta las oraciones enfermos y heridos que no podían salvarse a sí
mismos, los romanos que no tenían conocimiento de la causa del tumulto, y habían
aprendido de los prisioneros de guerra que tenía venga un nuevo refuerzo para el
rescate de hérnicos, que se cree que la llegada de estos nuevos soldados
gritando excitado y el ruido que .entendaient. En este persuasión que corren a
los brazos, y llevan alrededor de su campamento para que no se llegan a
atacarlos durante la noche, a veces cierran filas y forma; un fuerte ruido por
el choque de sus escudos; a veces golpean el aire con gritos redoblados como las
personas que están a punto de luchar. Un gran rugido se eleva cada vez más temen
hérnicos, toman la alarma, y: en el momento en que corren de un lado a otro como
si el enemigo estaba en sus talones.
VI. Cuando fue de día, los jinetes que habían sido enviados para luchar contra
el escenario, informaron que no había llegado de nuevo el alivio hérnicos, y que
los que tenían com- 308 derrotados el día antes había huido. En esta nueva
Aquilio el cónsul con sus tropas, y capturó el campo del enemigo, que estaba
llena de caballos, la boca y el suministro de armas: no tuvo tantos heridos que
él fue salvado por el vuelo. Sin perder tiempo se pone a la caballería en
persecución de los fugitivos dispersos en los bosques y caminos: se trata de un
gran número de prisioneros de guerra. Luego cayó de las tierras de hérnicos, y
elimina un gran botín y sin ningún tipo de resistencia, ya no se atreve a
presentar para participar él. Esto es lo que hizo Aquilio en esta campaña.
VII Tito Siccius el otro cónsul que había sido enviado contra los volscos con la
flor de las tropas, hizo una irrupción en campañas Vélitre donde Tulio Atio
generales volscos habían avanzado con un ejército compuesto por los soldados más
valientes en el diseño de la primera estragos en los países aliados, al igual
que Marcio al comienzo de la guerra, incluso contando los romanos tomaron
.crainte no envíe su ninguna ayuda, a pesar de que por su bien exposassent . Tan
pronto como los dos ejércitos estaban involucrados, luchaban batalla sin demora.
En lugar de los dos campos que sirvieron como un campo de batalla, era una
colina escarpada y entremezclado con grandes piedras en. de modo que ni lo uno
ni lo otro podría usar su caballería. Los jinetes romanos viendo la dificultad,
se aprietan el cónsul: convencido de que sería una vergüenza para ser
espectadores de la lucha innecesarios, rezan para que puedan desmontar si lo
juzga necesario, a luchar como infantería. Siccius elogia su generosidad, hace
que desmontar y sostiene a su persona, para rescatar, si es necesario, a los que
plieraient en combate. Estos valientes eran, sin duda, la causa principal de la
victoria marcó los romanos ganaron la batalla. Porque no sólo la infantería fue
igual en número de lados, pero también fue bien armados, también disciplinado,
también se ejerce en los combates, también hábil para avanzar sobre el enemigo a
retirarse a punto de llevar soplar y parar la misma. Los volscos habían
aprendido una nueva forma de hacer la guerra, ya que tenían para el comandante
Marcio que 309 fueron totalmente entrenados en la disciplina de los romanos. Es
por esto que los dos ejércitos lucharon mucho tiempo con fuerzas iguales, la
situación en el campo de batalla rugoso e irregular, dándoles a uno y otras
grandes beneficios para la victoria. Pero la caballería romana estaba dividida
en dos cuerpos, uno flanco de carga del ala derecha del enemigo, la otra después
de haber dado la vuelta a la colina atacar su retaguardia. Lanzan una nube de
jabalinas, los golpeando todo lo que encuentren, derriban brazos y las piernas.
Armados con espadas largas propia caballería, que están en su apogeo sobre todo
lo que viene delante de ellos: cualquier persona que quiera adornar sus disparos
o ponerse a cubierto, que se cortó el brazo hasta el codo, y cortó la mano con
su escudo y las armas defensivas. Hieren varios corvejones, las rodillas, los
talones, y haciendo sus heridas profundas que se extienden al medio muerto en el
campo de batalla. Ya volscos estaban siendo invertidos y agobiados por todos
lados por la infantería que se presiona la parte delantera, y la caballería
cargó en el flanco y la retaguardia. Pero a pesar de este ataque vigoroso y
luchado con valor extraordinario, y parecía más valor que su fuerza parecía
permitir: de manera que después de dar varias marcas de valentía y destreza en
la guerra, su ala derecha era casi todos cortado en pedazos. Así que los que
compone el cuerpo de la batalla y la otra ala temerán a la vista de su derrotado
a la derecha casi en su totalidad, y la caballería romana preparación para
cargar con la misma fuerza. Despliegan sus batallones para eliminar el pequeño
campo de su campamento. La caballería romana los persiguió en la batalla.
VIII. Llegamos a una esquina: la caballería romana se preparó para forzar las
vallas de entrada y transversales en muchos lugares. El enemigo hizo nuevos
esfuerzos para impulsar la batalla fue nonreengaging; la acción se vuelve muy
áspera, y el valor es mutuo. fatigas Finalmente los romanos exhaustos tienen que
dar un paso atrás y ceder a la fuerza. El cónsul vio que el valor se debilita,
ordena a la infantería para llenar las zanjas con haces de leña. Una vez que se
llenan con cualquier lugar al que ir primero con la élite de la caballería para
atacar a la puerta del campamento 310 mejor fortificada. Descarta los que la
defienden, se hunde o en contra de la puerta rastrillo, entró en el trincheras y
no recibe su siguiente infantería. Tullus Ancius, guerrero valiente, valiente,
un buen soldado, pero pocos en condiciones de dirigir un ejército, una vez que
se le presenta con la flor de los volscos. En primer lugar, se pregunta el valor
y la victoria argumento largo, pero después de informar de su valor por mil
hazañas finas, finalmente vencido por la fatiga y cubierto de heridas que cae
muerto en la batalla. El campamento está tomando, los volscos persisten en vano
de defenderse: luchaban con un valor extraordinario y morir con las armas en la
mano, poner los brazos para implorar merced del vencedor de los demás, pero
pocos, huyó, y escapó del peligro huyen en sus ciudades.
IX. Este nuevo ámbito en Roma por las letras que expresan los cónsules se había
precipitado no se extendió la alegría por toda la ciudad. Inmediatamente se hizo
a la acción a través de sacrificios y concedió los dos cónsules un triunfo mas
echan alguna diferencia entre estos dos triunfos. Siccius fue considerado digno
de la gran triunfo porque se había entregado Roma de mayor peligro por la
derrota del ejército insolente de los volscos y la muerte de su general. Entró
en Roma junto con los que llevaba el botín, precedidos por los prisioneros de
guerra, seguido por los soldados que habían sido compañeros de su victoria. Se
monta en un carro triunfal cuyos caballos tenido riendas de oro, y se cubrió con
un manto real, tal como se practica en los grandes triunfos. Para Aquilio, uno
le dio ese pequeño triunfo, que los romanos llamaron Ovation: he mostrado en
libros anteriores como él era diferente de la gran triunfo. Aquilio entró a pie
con todas las otras decoraciones adecuadas para la ceremonia. Así terminó este
año.
311 CAPÍTULO ONCE.
I. Vigésimo cuarto consulado. País Aequians el centro, hérnicos y volscos. II.
El cónsul Cassius grant volscos paz y hérnicos. III. Le pide a un triunfo y
obtenido por favor. IV. Cassius sospecha que aspirar a la monarquía. V. Quiere
distribuir el pueblo romano, a hérnicos y latinos tierras públicas. Cassius
discurso al pueblo. VI. Se reúne el Senado; que propone la Ley Agraria. VII. Las
personas exclaman en contra de la propuesta. VIII . Casio sigue ensamblar las
personas. Las mismas tribunas se oponen a sus planes. IX. La gente ahora se
ubica hacia las tribunas, a veces la de Cassius. X. La tribuna Rabuleius oído
debido a la gente. XI . Disputas aumentarán entre Casio y el otro cónsul. XII .
reunión del Senado. Apio Claudius opine nombrar comisionados para inspeccionar
las tierras públicas, etc. XIII. Discurso de Apio sobre este tema. XIV . Speech
A. Atratino Sempronio; abraza la opinión de Apio. XV . No obstante, tiene algo
que añadir a este aviso, etc. XVI . Se ordenó por un decreto del Senado los
cónsules del año siguiente nombrar inspectores para la topografía y la
distribución de las tierras públicas.
I. Sus sucesores Publio Verginio y Espurio Casio cónsul por tercera vez,
abrieron una nueva campaña con las tropas nacionales y la ayuda de sus aliados.
Virginio iba en contra de las ciudades de Aequians, Cafssius contra hérnicos y
volscos. Este fue el destino que decidió el destino de los dos generales. Los
.Aeques sus lugares fortificados, donde habiendo quitado los efectos más
valiosos de sus campañas, dejaron devastar sus tierras y la quema de sus
granjas. Virginius pilla y desoló muy rápidamente la mayor parte de su país, y
al ver que no tenía a nadie a luchar, regresó a Roma con su ejército.
II. Los volscos y hérnicos contra los cuales caminaron Casio, tomó parte en la
misma ransack dejar su país; para tal fin se habían retirado en sus paredes,
pero no perseverado mucho en su primera resolución. Indignado para ver el saqueo
de sus tierras más fértiles y sin esperanza de reparación tras el daño horrible
que estaban haciendo, con algunos de sus fortificaciones que no es el mejor
eran, enviaron un am- 312 Cónsul Embajada de preguntar la paz. Volscos comenzó
temprano: se obtienen fácilmente lo que querían, pagando el cónsul tanto dinero
que exigían, y proporcionar a sus tropas todas las demás disposiciones que
necesitaban. Por el tratado de paz, se comprometieron a obedecer a los romanos
como sus temas, y ya no entêtèrent para solicitar el derecho a la igualdad.
Hérnicos pronto siguieron su ejemplo. Abandonado sus aliados, sino que también
tratan con el cónsul para dar el paso "y una alianza entre su país y la
República romana. Cassius hizo por primera vez varios reproches sangrientas sus
PM: entonces él contestó que tenían que comenzar con lo adecuado de los pueblos
conquistados y subyugados, y después de que podíamos escuchar sus propuestas. En
esta respuesta a los enviados se comprometió a someter a todo lo que les
prescribimos a justo y razonable. El cónsul les ordenó a proporcionar el dinero
para pagar a sus tropas al pago que deben recibir todos los meses, con
provisiones para un mes: incluso se les instruyó en el día que debían llevar a
cabo sus promesas, otorgándoles una tregua hasta que había satisfecho sus
demandas. Hérnicos hechas por la diligencia y buen corazón que les había
mandado; tras lo cual se envió una segunda embajada para instar a la conclusión
de la paz. Cassius alabó su pronta obediencia, y se envía al Senado, que después
de madura deliberación, pensó en condiciones de recibirlos en la amistad del
pueblo romano, pero dejó el poder absoluto cónsul Casio para regular las
condiciones del Tratado, con la promesa todo lo que determinaría sería
ratificado.
III. Cassius se fijó en el decreto del Senado, volvió a Roma y pidió a los
honores del triunfo al haber sometido las naciones más importantes. Pero podemos
decir que usurpada por un honor para él que era 313 no tenían razón, ya que él
no había tomado asalto o de la ciudad derrotado al enemigo en la batalla, y le
faltaba prisioneros de guerra y botín para adornar la bomba de su triunfo. Como
una propuesta de esta naturaleza que era porque ella lo sospechaba de la
arrogancia y el deseo de elevarse por encima de los demás ciudadanos.
IV. Después de haber obtenido la gracia que había solicitado, propuso los
términos del pacto que había de concluir con hérnicos; que eran los mismos que
habían sido concedidas a los latinos, y que había tratado transcrito
textualmente concluyeron con ellos una vez. Este proceso extremadamente
disgustado los senadores más antiguos y más evidentes: que se ofendieron y
comenzaron a sospechar de él de algún diseño mal. Estaban indignados por lo que
quería comunicar a hérnicos los mismos honores y las mismas gracias que se
habían otorgado a los latinos, lo que equivale beneficia esto a una nación
extranjera que nunca había prestado ningún servicio a la república, a los
pueblos que Romanos estaban unidos por los lazos de la sangre, y ya habían dado
varios de amistad y afecto marcas. Pero nada les irritaba más de este
extraordinario orgullo con el que propuso las condiciones de paz que había hecho
a la cabeza, que en agradecimiento por el honor que había recibido patricios que
le había enviado toda la decisión este caso debería ser al Senado la misma
deferencia y determinar nada sin su participación.
V. Por este medio, la prosperidad Cassiius había tenido varias reuniones, se
convirtió en inútil e incluso perjudicial; ya que es cierto que también la
felicidad, la fuente más común de la vanidad tonta, lleva la mayor parte de los
hombres en las reivindicaciones que están encima de la naturaleza, y poco a poco
levanta en el corazón de los deseos inmoderados. El cónsul de la que hablamos,
no pudo evitar este destino. Ilustrado por sus tres consulados y sus dos
triunfos, honrados en Roma, como todos los demás ciudadanos y cubiertos de
gloria, comenzó a crear grandes diseños y reclamar la monarquía. Convencido de
que la forma más fácil y más seguro para llegar a la monarquía o la tiranía, era
ganar las personas con pocos beneficios y hacer generosidad al público con las
dos manos, siguió este camino, y sin 314 advierten persona, se acordó la
distribución de la tierra a la gente algunos del público en una medida
considerable, que hasta entonces había sido descuidados y los ricos que habían
tomado posesión. Si se hubiera quedado allí, podría haber tenido éxito. Pero la
codicia se está convirtiendo cada vez más, se excita una sedición que puso
obstáculo para el éxito de sus empresas. Porque quería que los latinos, e
incluso hérnicos que se había concedido recientemente el derecho de ciudadanía,
se incluyeron en la división de la tierra; fue sólo para ganar el favor de estas
dos naciones. Para tener éxito, el día después de su victoria que llamó una
asamblea popular, y su corte de montaje (ese honor conferido a los que triunfó
ONC) En primer lugar se informa sus acciones por un largo discurso que yo traigo
los puntos principales. Dijo que durante su primer consulado, habiendo
conquistado en la batalla: la nación de los sabinos que se disputaban el
imperio, que había obligado a reconocer los sujetos de los romanos; Lo que en el
fértil, después de haber apaciguado la sedición en Roma, que tenía la gente de
vuelta en el seno de su país: que él tanto había golpeado la mente de los
latinos, familiares a la verdad del pueblo romano, pero todavía celoso de su
imperio y la gloria, que habían entrado en una alianza sincera con la República,
dándoles sólo la igualdad en los derechos de la ciudadanía, que llamaron alta
sobre la ciudad de Roma y sus enemigos rival, pero llamaron a su amado país: que
durante la tercera, que había obligado a los volscos a buscar la amistad del
pueblo romano, suprimido todo los celos y olvidar sus viejas rencillas: y,
finalmente, había cometido el hérnicos, numerosa y poderosa nación, como un
vecino de Roma podía hacer el mal mucho bien o mucho ir, por así decirlo, por sí
mismos bajo la obediencia de la república. Después de haber dicho estas cosas y
otras semejantes que pedir a la gente a prestar especial atención a él,
asegurándole que ningún ciudadano era más celoso de sí mismo por los intereses
de la República, y que después se dar nuevas pruebas Finalmente, concluyó su
discurso con la promesa de que iba a hacer tanto bien a los romanos, que
borraría todos aquellos que fueron atraídos algunos elogios por su amor y celo
por la salvación del público, y en que llevaría a poco promesa.
315 VI . ASAMBLEA despedido al día siguiente sin perder el tiempo convocó al
Senado que estaba atento y preocupado por su discurso del día anterior. Antes de
empezar otro discurso, propuso algo que había escondido en la multitud. Es el
Senado que el pueblo había prestado muchos servicios al estado, tanto para
defender la libertad de adquirir un nuevo dominio sobre otras naciones: para que
así mereció algunos tomaron el cuidado de sus intereses; la necesidad de
distribuir todas las tierras que había conquistado por sus victorias, la tierra
llamada el dominio público, algunos patricios de la posesión había tomado más
descarada y sin derecho; y sólo en relación con el trigo, que Gelon tirano de
Sicilia se había presentado a la república por el alto precio, que era sólo para
pagar las personas a las arcas del Estado los gastos y de los ciudadanos pobres
de todo el dinero que se había costado para comprar estos suministros que fueron
distribuidos para liberarlos
VII. Mientras hablaba, se levantó un confuso ruido durante toda la reunión, y
cada protestaron contra un discurso de esta naturaleza. Apenas había terminado
de hablar cuando Virginio su colega en el consulado, hablando, muy cargada de
encender la antorcha de sedición en el seno de la república. Esta acusación fue
apoyada por los senadores más antiguos y más aparentes: pero nadie dijo con más
fuerza contra él Apio Claudio. Finalmente mentes amargaron más: toda la sesión
fue muy argumentos con calefacción, y vinieron de ambos lados de los insultos
más sangrientas.
VIII. Al día siguiente, Cassius mantuvo reuniones frecuentes; hizo nuevos
esfuerzos para ganar el favor de la multitud, y nunca dejar de decirle acerca de
la distribución de la tierra, que estalló en invectivas contra aquellos que
cruzaron sus diseños. Por otro lado, Virginio monta todos los días en el Senado,
y estaba tomando medidas legítimas de 316 consentimiento común de los patricios,
para poner obstáculos a sus empresas colaboradoras. Uno y el otro tenía a su
alrededor un grupo de seguidores a ser sus guardaespaldas. Las heces de las
personas y los pobres decididos a hacer todo lo posible, se extendieron a sí
mismos parte de Cassius: las personas nobles y honestos siguieron Virginius.
Desde hace algún tiempo la chusma se encontró el más fuerte en las asambleas, ya
que superó con creces en número las de la parte contraria, pero entonces las dos
partes se hizo igual: porque las tribunas redactaron el mejor lado, o el temor
de que las personas corrompidas por la generosidad de dinero y la distribución
de los bienes públicos, no perezoso y sólo se hizo entregar hasta el libertinaje
contra de los intereses de la República, o por celo contra los que querían
tienen todo el honor de estos regalos en perjuicio de los magistrados de la
gente, o, finalmente, que el sombreado de crédito prissent Cassius y
appréhendassent se convirtió en demasiado poderoso para la gran desventaja de
toda la ciudad. De todos modos, ya oponen firmemente en las asambleas de las
leyes que Cassius sugerido que representaban que no era sólo que las conquistas
que el pueblo había hecho en varias guerras, se distribuye no sólo a los
romanos, pero incluso a los latinos que no había limpiado su parte de peligros,
y recién recibidos en la amistad del pueblo romano hérnicos, que iban a ser
demasiado feliz con lo que no habían tomado sus tierras de sus ser subyugado.
IX . A veces, las personas escucharon las tribunas y se fueron a sus razones, ya
que si los latinos y hérnicos se incluyeron en la división de la tierra pública,
cada ciudadano podría tener en una porción muy pequeña de que no valdría la pena
el problema: a veces dando paso a las palabras persuasivas de Cassius, se
imaginó que las tribunas le entregaron a los patricios, y que el género hérnicos
y latinos en la distribución de tierras públicas, sólo era un engañoso mancharon
su oposición a los dones que él quería hacer. Casio de hecho le hizo comprender
que había insertado esta cláusula en la ley de igualdad, para asegurar que la
posesión de los pobres mediante la vinculación de interés con estas dos
naciones, por este medio, si quería una día nos quitan lo que les dimos, serían
317 en un estado de defensa, por lo que él pensaba que era mucho más seguro y
más beneficioso para la mayoría de los plebeyos simplemente pequeña cosa con
seguro una constante posesión de la esperanza de ver una gran cantidad y tarde o
temprano todas sus esperanzas se desvanecen.
X. Cassius mantuvo atraer a las personas por estos discursos artísticos a
menudo, vendido. Una de las tribunas llamado Caius Rabuleius, que no carecía de
espíritu, se produjo en medio de la tribuna de la reunión, con la promesa de
apaciguar la disputa en algunos cónsules y para mostrar al pueblo sus verdaderos
intereses. Esta propuesta fue seguido por aplausos, recibió la orden de hablar,
y cuando habían estado en silencio:
"Casio, dice, y que Virginius, no son que los principales artículos de la ley,
en primer lugar, ya sea para distribuir a los ciudadanos las tierras públicas,
la segunda si los latinos y hérnicos debe haber mano "?
Cónsules están de acuerdo en:
"Eso es correcto, le dijo al Tribune. Para usted, Cassius ajouta-t.il que quiere
y el pueblo ratifique estas dos cosas con sus votos. Y, Virginio, nos dice el
nombre de los dioses, en el que la sección de la "ley le oponen. Es el que mira
los aliados? ¿Quiere decir que sólo los latinos y hérnicos no debería incluirse
con nosotros en la distribución de tierras? Usted culpa como la otra sección de
la Ley, y que está opuesta a la gracia que queremos dar a la gente romana
mediante la distribución de las tierras pertenecientes a él. pública? Hablar con
claridad y, Virginio: nos deja saber sus sentimientos sin ningún disfraz ".
Virginio que dijo que se opuso a los latinos y hérnicos tenido su parte de
tierra en cuestión, pero consentido que los romanos attribuât ciudadanos si todo
el mundo se sentía, el Tribune convierte a la gente, y alzando la voz
"Dado que los cónsules, dijo, estuvo de acuerdo en los artículos de la ley, y
Virginio se opone a la segunda, ya que los dos jueces son iguales en dignidad y
que no se puede utilizar rutas de carga hacia su colega, nos dejó hoy para lo
que nos dan una voz común, perdona de nuevo el artículo segundo de los cuales
disputan ".
Entonces las personas se presentaron por sus aclamaciones que aprobaba la junta
Tribune como el mejor, y se les pidió que la ley retranchât el segundo artículo
que ha sido objeto de controversia.
328 X. Casio no saber qué determinar, y no las puede resolver a cambiar de
opinión, o apoyar su sentimiento como las tribunas se opondrían, decidió
despedir a la reunión. Al día siguiente, se hizo pasar por enfermo, y bajo este
pretexto que ya no iba a un lugar público o en el bar. Siempre quedarse en casa,
buscó los medios para recibir la ley por la fuerza. El envió de forma encubierta
como muchos latinos y hérnicos, por sus votos: vino a Roma a tantos en tan poco
tiempo la ciudad estaba llena de extraños. Virginio que fue advertido, había
publicado un heraldo en todos los cruces, que los que tenían punto de casa en
Roma, tuvo que retirarse en breve. Pero Casio dio contrarias a las de sus
colegas órdenes que prohíben cualquier persona tiene el derecho de ciudadanía
romana a salir de la ciudad hasta que fue confirmado y recibió la ley.
XI. Sus disputas que no tienen fin, patricios que temían que cuando se trataba
de confirmar la ley, uno llegó a las manos, los brazos, y todas las otras
agresiones demasiado comunes en las elecciones consideradas Acerca de montar el
senado para completar una vez que todas las disputas. Apio Claudio, el primero
que se le pidió su opinión, era de la opinión de no dar al pueblo la
distribución de la tierra. Representó a que si está acostumbrado a vivir en la
ociosidad a expensas del estado, sería no sólo ociosa e inútil, pero muy
incómodo, y que un día dejaría sin dinero al tesoro oa la tierra República sería
una vergüenza que los patricios, habiendo acusados Cassius para administrar los
asuntos mal, tener diseños perniciosos y corruptas las personas, de común
acuerdo approuvassent la conducta del cónsul como justo y orientado a bien del
estado. Él les conjuró a attentons, que distribuye el bien público, los pobres
no conocería gracias a quienes han concedido esta gracia, que habrían requerido
que Cassius, tanto por fue el autor de la ley, ya que se supone que ha obligado
al Senado a que confirme su pesar. Habiendo argumentó estos y similares, que
dice que elegir los más ilustres senadores para visitar y planos topográficos de
la zona, así que si se percibe que alguien c 319 individuos en pasta o cultivan
fissent parte inferior por el fraude o la fuerza, que les obligó a devolverlos a
la república, que tuvo que ser distribuida en porciones tierras que los miembros
del Senado serían examinados, y terminales adecuados para plantar, y luego
vender algunos ( sobre todo aquellas que han sido objeto de disputas entre
individuos) para que los compradores tenían medidas contra aquellos que tomaría
la propiedad, por lo que no lo venden ellos affermerait con un contrato de cinco
años, y que dinero que vendría de la renta, se utilizaría para pagar los relojes
a los soldados y comprar las provisiones necesarias para la guerra.
XII "Hoy en día, agregó, los pobres tienen que envidiar a los ricos que
disfrutan del bien público que han tomado posesión. No debe sorprender si les
gusta mejor que el suelo público se distribuyen [todos los ciudadanos] que
sufrir un poco más descarada permanecen como propietarios. Pero si ven que sacan
a los que se han apoderado injustamente, y que el público entra en posesión de
su dominio, dejan de tener que queremos, y el deseo de que los han distribuido a
cada ciudadano será lenta cuando sabrán que estas tierras serán de mayor
utilidad es propiedad conjunta de la República, si cada individuo tenía una leve
porción. Es para nosotros para hacerles entender que son importantes para tener
propias uno o dos acres, y que si cada ciudadano tener una pequeña parte, se
sentía incómodo con los vecinos, que no podía afirmar su pequeño campo por sí
mismo debido a su pobreza, o encontrar el contrato de arrendamiento a los demás
que su vecino, que, como supongo, sería un espíritu, y quibbling y el proyecto,
mientras que el público dando a cultivar una gran extensión de tierra de
diferente naturaleza que responde a fondo para el trabajo y el cuidado de los
agricultores, sería dibujar grandes ingresos, y además sería más ventajosa,
cuando se van a la guerra, para recibir disposiciones y su nómina pública de
verse obligados a cargar con sus ahorros de tesoros, ya que a veces puede
suceder que no son buenos en sus negocios, tendrían más dificultad para
encontrar el dinero para 320 subsidios para dar una mascota que la herencia "
XIV. Apio haber abierto este dictamen, que parecía muy sensato, A. Sempronio
Atratino que dice su segundo sentido, habló en estos términos.
"Tengo que empezar, señores, por la justicia de carácter Apio de rara prudencia
para proporcionar un futuro lejano. Es una mente penetrante que abre el más
excelente consejo, que da los consejos más útiles, y cuya constancia y firmeza
son probado y cranté y favor. Para mí no puedo admirar suficientemente su
sabiduría; Constantemente alabar este valor heroico y se mantiene en la
adversidad y en los peligros más evidentes. Hoy no tengo otro consejo para dar
que la de ella que estoy recibiendo gloria a seguir: Sólo añadiría que me parece
haber fracasado. Yo no lo creo, se trata de la hérnicos y latinos, a los que
hemos dado a la derecha de la ciudadanía, entrar en compartir lo que nos
pertenece. De hecho, no hemos adquirido el terreno en cuestión, ya que se
recibieron en nuestra alianza, que había ganado hace mucho tiempo sobre nuestros
enemigos por exponerse a los peligros de la guerra, sin la ayuda de ningún otro.
Es por lo tanto, en mi opinión, responden que los productos que ya teníamos unos
y otros cuando nos hicimos amigos de estas personas, debe permanecer como un
patrimonio especial y para siempre a aquellos que disfrutan hoy en día, pero eso
'à l'égard de ce que nous avons gagné ou de ce que nous acquerrons dans la
guerre et avec leur secours depuis l'alliance conclue, chaque nation en aura sa
part. De esta manera, los aliados no tendrán ninguna razón legítima para
quejarse su toma mal, y el pueblo romano no tendrán que temer que no se diga
para consultar sobre su interés particular por lo que la decencia y la razón .
Además de lo altamente apruebo lo que se dijo Apio, debe elegir comisionados
para inspeccionar las tierras públicas y plantar terminales. Vamos a ser más
libre contra plebeyos, y se convertirán en más tratable. Si son ahora enojado
por lo que no se benefician de la tierra pública, mientras que algunos de
nosotros nos gusta ningún título cuando ven que vamos a hacerlos públicos y los
ingresos en será empleado para las necesidades del estado, van a ser indiferente
a 321 disfrutan limpia, o la obtención de ingresos. No hay necesidad de decirle
que entre los ciudadanos pobres ahí que tienen más alegría por la pérdida de los
demás como si fueran ellos mismos alguna ganancia: es fácil para usted para
hacer esta observación.
XV . No obstante, no creo que sea suficiente para poner estas dos cosas en el
Senatufconfultum que queremos hacer: me parece que para ganar a la gente y
nosotros lo hacemos, entonces él está a punto de hacer que nuestro patio por
otro gracia, [que no sea excesiva] y del que hablaré en breve, cuando les he
dicho que la razón, o más bien la necesidad, que nos obliga a usarla bien. Usted
recordará que recientemente se enviaría a la tribuna en la reunión, cuando se le
preguntó Virginius uno de los cónsules, lo que pensaba de la distribución de la
tierra; si sentía que la propiedad pública fueron compartidos a solamente y no a
los ciudadanos a los aliados o él ni siquiera lo que todos tenemos en común, se
distribuyó a los individuos en porciones. Ya sabes Virginius que contestó que
para nosotros no impidió que las tierras fueron distribuidas nosotros si nos
sentimos, que el consentimiento había puesto a los tribunos de nuestro partido y
el pueblo hizo más razonable y más moderado . ¿Qué es lo que nos obliga hoy a
revocar lo que accordâmes entonces? ¿Cuál será nuestra normativa sabios y
generosos digno de la majestad imperial, si tratamos de persuadir a la gente que
debe observar? Sin embargo, es lo que nosotros le convenceremos nunca, y ninguno
de ustedes saben. Para quien ve frustrado sus esperanzas y no consigue lo que se
le había prometido, es más indignada que si hubiera sido negada simplemente lo
que quería. Después de eso viene alguien que está atento a la genio del pueblo,
le preguntó de nuevo las mismas leyes, nos encontramos con uno que quiere
tribuna ahora abrazar nuestro partido? Escucha, entonces yo le aconsejo que haga
y lo que he añadido a la notificación de Apio, pero un poco de silencio, y no me
levanto de haber escuchado todo lo que tengo que decir. Cuando haya llamado a
los diputados o de diez en número o en mayor número, a visitar la tierra y fijar
su alcance, darles comisión para examinar lo que se necesita para reservar el
público, cómo en debe ceder un contrato de cinco años para las entradas 322
ingresos MIntroduzca del estado, y cuánto se trata de distribuir nuestros
plebeyos les ordenan a un reparto equitativo de los que se distribuirán,
alquilado o reservado, y su relación se examine a sí mismo si los van a asignar
a la herencia del pueblo, debe ser distribuida a todos los plebeyos, o sólo a
aquellos que no tienen porción de tierra, o aquellos cuyo ingreso es muy bajo, y
por último la forma de pensar acerca de la eliminación. Con respecto a la
designación de los Diputados, el Senatufconfultum que tiene que hacer para
compartir la tierra y otras regulaciones que afectan el mismo caso; como
cónsules tienen apenas tiempo para permanecer en el cargo, que les permita dejar
todo al disposions sus sucesores a actuar de la manera que consideren apropiada
para el bien del estado. Además de que un caso de esta importancia exige mucho
"de tiempo, los cónsules que ahora están en disputa, no se ven con más cautela
lo que funciona, al igual que lo vaya a sus sucesores si están en perfecto
acuerdo como esperamos. Añado que a menudo es útil para posponer un caso, este
retraso no causa daño, y que: un día puede traer muchos cambios: en efecto,
cuando los jueces están en buenas condiciones, que hacen mucho bien a la
república. Esa es mi opinión, señores: si alguien tiene una mejor dar, que diga
que ".
XVI . La Asamblea aplaudió este discurso de Tiberio, y todos los que se les
pidió su opinión después de él, elaboró sus sentimientos. En su opinión,
escribieron el decreto del Senado, cuyo contenido era: Vamos a nombrar a diez de
los consular mayor, que después de examinar las tierras públicas, determinaría
cuánto arrendar, y cómo íbamos a distribuir a las personas : que con respecto a
los aliados y los que tenían Roman bourgeois derecha, si se adquiere después
unos terrenos en las expediciones militares que sirven con las tropas de la
república, cada nación tendría su cuota en las condiciones Alianza: que
finalmente cónsules que serían elegidos en la próxima cita, eligen los
diputados, que el cuidado de la distribución de la tierra y haría otros
reglamentos necesarios. Este Senatufconfultum leído en una asamblea de 313
personas, impidió la victoria Cassius por su discurso favorecedor, y apaciguado
la sedición que fomentó entre los pobres
CAPÍTULO DOCE.
1 . Vigésimo quinto consulado. Los cuestores Cesón Fabio y Lucio Valerio acusan
Cassius aspirar a la tiranía. II. Se reúnen las personas, rodar cabezas en la
que sus pruebas acusación. III. Las personas condenadas Casio. muerte. IV. la
parte superior de la roca Tarpeya se precipita. V. Algunos autores afirman que
Casio fue acusado y condenado a muerte por su padre. VI. Este segundo sentido no
está más allá de la probabilidad. VII. La primera es aún más probable. VIII.
También queríamos para envolver los hijos de Casio en el castigo de su padre,
pero que el Senado no lo permitiría etc. IX. Los plebeyos se arrepintieron de
haber condenado a Cassius. X. Comienzan a estar indignados, y la demanda de
partición de la tierra. XI . Los cónsules están llevando a cabo una guerra. Las
tribunas se oponen al reclutamiento de tropas. XII . cónsules Amenazas; las
personas inscritas. XIII . Se toma el campo. El volsca ejército huye. XIV . Un
puñado de soldados se refugió en una montaña; el cónsul sitió, y lo reduce. XV .
Los patricios se comprometen a dos hombres de su facción para ejecutar el
consulado: la gente no puede ayudar a su elección.
I. El siguiente año, al comienzo de la septuagésima cuarta Olimpiada, cuando
Astyllus Syracuse ganó el premio en la carrera, Léostrate era arconte en Atenas,
Quintus Fabius y Servius Cornélius siendo cónsules en Roma, Fabio Cesón hermano
del cónsul que estaba en carga y Lucius Valerius Poplicola hijo del hermano de
la persona que llevó a los reyes, acusados Espurio Casio el cónsul del año
anterior, que había sido lo suficientemente valiente para hacer que la ley
agraria. Ambos eran jóvenes patricios a la verdad, pero muy famosos por la
gloria de sus antepasados, de gran alcance por su riqueza y el gran número de
clientes, y aunque poco entrado en años, que tenían tanta capacidad para 324 la
administración negocio, lo que produjo a ninguno de los ciudadanos más mala
reputación por su prudencia. Ya que entonces ejercían el cargo de cuestores que
les abrieron la capacidad de convocatoria, que déférèrent Cassius culpable de la
tiranía, dándole citación para comparecer en el día prefijado para el tribunal
del pueblo para dar cuenta de su conducta.
II. Se encontró en Roma una gran multitud de ciudadanos designados día. Los dos
jóvenes magistrados ensamblan las personas, y lo hicieron comparten informe de
Cassius, que nos mostró con claridad que no había actuado por el bien de la
república. El primer cargo fue que había dado demasiado a los latinos durante su
consulado: era suficiente para darles los derechos de la ciudadanía, y que
creían que sería demasiado feliz para conseguirlo: Cassius sin embargo, su no
sólo había concedido esta gracia, pero además de que había ordenado que tendrían
la tercera parte del botín que ganaría la guerra cuando eran la campaña con las
tropas romanas. El segundo, en relación con hérnicos que habría sido satisfecha
que no les había quitado una parte de sus tierras después de la subyugado por la
fuerza de las armas, prefirió recibir el pacto y la amistad del pueblo romano
que hacen los sujetos de la república, y en vez de ciudadanos dependientes que
había hecho, ordenando que tendrían un tercio de la tierra y el botín que
ganaría en un envío que podría ser : por lo que el botín dividido en tres
partes, los sujetos del pueblo romano y los extranjeros deben tener dos tercios
del país de natural y dirige el tercio restante. Si esta división injusta que
sigue a dos inconvenientes, uno de los cuales era inevitable; Si los romanos
para reconocer los servicios que otras personas se les han hecho, quería hacer
un regalo tan honorable como que hubieran gratificado los latinos y hérnicos que
nunca habían hecho nada para merecerlo, teniendo más de un tercio del botín a
ellos, que no encontrarían lo que recompensan a sus amigos, o que si dejaron el
último tercio de sus benefactores, tendrían reservar nada por sí mismos.
Agregaron que este cónsul para disponer de los fondos públicos, sin detener el
Senado sin el consentimiento de su 325 compañeros, había recurrido a la fuerza
para pasar a la ley agraria: la ley como innecesaria e injusta, no sólo en ese
en lugar de haber intentado previamente la decisión del Senado, como debería,
que todos los magistrados deben aparecer dar una voz común con la que fue la
pregunta que quería tener uno y darle toda la potencia a s' para reservar toda
la gloria, pero (y esto es lo que era más odioso) porque pretexto para
distribuir tierras públicas a los ciudadanos. que no tenía intención de su punto
eliminar lo que ganaban, ya que según la ley se propone, que los dejó a un
tercero, y que hérnicos y latinos, a la que pertenecía la propiedad de ninguna
manera, debe tener los otros dos tercios. Las tribunas que se oponen a la misma
y que querían afianzar este artículo ley que daba a los extranjeros la misma
porción de terreno público mismos romanos, que no sólo no se ha restaurado a sus
protestas, pero eso que había comenzado absolutamente a recibir la ley en su
conjunto, a pesar de la opinión contraria de las tribunas, su colega del Senado
y todas las personas bien intencionadas a los intereses de la República. En
estos aspectos se toman todos los ciudadanos para presenciar la justicia de sus
reclamaciones. Luego van a la evidencia secreta para convencerlo de haber
aspirado a la tiranía. Representan los latinos y hérnicos le había dado dinero y
armas que los jóvenes más atrevidos salieron de sus ciudades a unirse a él
preparado, se llevaron a cabo reuniones secretas, y que cualquier encuentro que
utiliza a los jóvenes para llevar a cabo su voluntad.
III. En todos estos aspectos se mostraron por el testimonio de un número
infinito de testigos irreprochables y distinguen por su mérito, ambos ciudadanos
romanos y otras ciudades aliadas, las personas creen que Cassius era culpable,
lo hizo más atención el discurso artístico que había preparado para su defensa.
Sus tres hijos, familiares y amigos de pie, sin éxito, en un estado de
suplicantes a flexionar sus jueces; el recuerdo de sus nobles acciones que se
había elevado a un punto alto de la gloria tal, no podía calmar los espíritus
enojados. La gente odiaba tanto que el propio nombre de la tiranía, que
pronunció en el momento de la sentencia de muerte con- 326 sea Casio, sin
mantener o moderación en ella. ira o medidas de la calidad de la sentencia que
lo condenó. Ya que fue uno de los más grandes capitanes de su edad, es temeroso
de que si queremos simplemente el exilio, siguió el ejemplo de Marcio, y
calumniar a sus amigos que soulevât naciones vecinas para declarar su país una
guerra irreconciliable.
IV. Su juicio es los cuestores lo llevaron en una roca empinada que dominaba la
plaza pública, donde se lanzaron al frente de todos los ciudadanos reunidos: era
entonces el castigo habitual que fue castigado por los romanos, que fueron
condenados a muerte.
V. Esto es lo que se ha dicho más probable y más creíble en la muerte de Casio.
No debemos omitir, no obstante, otra manera le decimos: aunque es menos probable
que el primero, aunque se encontró con cierta credibilidad en las mentes y
bastante fiables autores han informado. Hay quienes dicen que el padre de
Cassius fue el primero que tuvo algunas sospechas de prácticas secretas que
empleó para lograr la tiranía que antes de que sus diseños perniciosos habían
estallado, encendió su pipa en sí, y después de haber descubierto que era
culpable, se dirigió a los senadores reunidos: entonces él envió a su hijo al
Senado, donde descubrió sus intrigas, y él mismo se convirtió en su acusador;
Sólo después de que el Consejo había condenado, se lo llevó a casa donde lo
mató.
VI. La severidad inexorable con la que los padres a los niños que sufrían de
algún delito, especialmente entre los romanos de los primeros siglos, no rechaza
por completo este punto de vista. Por lo tanto, antes de él, Bruto, que castigó
a los reyes de la ciudad de Roma, fue condenado a la muerte de su hijo de dos, y
habían cortado la cabeza, ya que fueron acusados y condenados por promover la
recuperación de los tiranos . Manlio después, que mandó como general en la
guerra contra los galos, ejerce el mismo rigor a su hijo: le dio coronas de
valor para informar de su valor en guer- 327 re, pero él lo mató como desertor
y, como culpable de desobediencia, porque en lugar de permanecer en la posición
en la que se había colocado, se quedó sin el orden de su general a la batalla.
Todavía hay varios otros padres sin ningún tipo de compasión por su hijo y se
compadecen de su sangre, los han castigado con la mayor severidad para uno
grandes errores, otros temas más ligeros.
VII. En cuanto a estas razones no pretendo, como he dicho antes, rechazar por
completo este punto de vista como poco probable. Pero las razones más fuertes
hacen que bese la primera narración. De hecho, después de la muerte de Casio, su
casa era Rafee: todavía vemos hoy en día el lugar vacío, que está fuera del
templo de la diosa de la Tierra, la ciudad erigida en la suite en la parte de la
tierra en la calle que conduce a Cariñes.
En segundo lugar su propiedad fue
confiscada y vendida en beneficio del público: se pusieron los primeros frutos en
varios templos, y en ellos se hicieron estatuas de bronce a Ceres, que se
demuestran por sus inscripciones que estos productos están presentes. Pero si el
padre había sido el informante Cassiîus el acusador y su hijo, y él mismo que
había puesto a la muerte ,, su casa no se hubiera afeitado o de su propiedad
confiscada. Para los niños romanos no tienen nada poseer la vida de sus padres,
estos pueden tener no sólo todos los bienes de la familia, pero la misma vida de
sus hijos, por lo que el pueblo romano lo haría no se elimina o confiscó la
propiedad de Cassius por el crimen de su hijo, se fue se hizo el informante.
Esto es para que me abrazo más fácilmente el primero en opinar: sin embargo he
reportado tanto, para que los lectores elijan la que les agrada más.
VIII. Algunas personas también querían matar a los hijos de Casio, pero el
Senado la búsqueda de este demasiado severa conducta y un ejemplo muy
perniciosa, a propósito ensamblan 328 para eximir del castigo. Por un decreto
solemne enviaron allá absueltos; y sin destierro, ni la nota de infamia, ni
castigar de alguna otra manera, se les permitió vivir con seguridad en su tierra
natal. Desde ese momento hasta se observó aún este siglo entre los romanos la
loable costumbre de no castigar a los niños por los pecados de los padres que
estaban convencidos de la tiranía, el parricidio, o incluso la traición, que va
a casa en su mayor crimen enorme. Aquellos que han tomado nuestro tiempo para
abolir una ley sabia por el final de la guerra los Marsi y de la guerra civil, o
que querían excluir durante su gobierno del Senado y los gastos de sus padres
hijos de los proscritos por Sila fueron considerados como culpables de un crimen
digno de odio humano y la ira de los dioses, ya que han sido castigados con el
tiempo como se merecían. Vimos la caída desde el punto más alto de la vanidad y
la gloria en el estado más bajo, por lo que hoy en día se dejan sobre la cabeza,
si no por las mujeres; y que ha exterminado el uso antiguo restaurado. Además,
algunos de los griegos no tienen en este momento la misma costumbre que los
romanos. Algunos hacen niños mueren tiranos con sus padres; otros se contentan
con condenarlos a destierro perpetuo, como si la naturaleza no podía dar a luz a
los niños buenos de los malos padres y niños malos buenos padres. Para mí, yo no
examinan el cual es la mejor, o la costumbre de los griegos o los romanos: Dejo
esto a juicio del lector, y reanudo el hilo de mi historia.
IX. Tras la muerte de Casio, partidarios del gobierno aristocrático se
vuelven más audaz, cada vez despreciaba a los plebeyos. Estos sin embargo, que
se ve en la humillación, y se selecciona más corto que antes, perdido por
completo el valor y comenzó a arrepentirse de la locura que habían hecho que
condena a muerte a 329 el defensor más celoso de las personas . Lo que hizo la
mejor impresión en la mente es que los cónsules estaban realizando puntos
detener Senado ordenando la división de la tierra pública, aunque el nombre
tenía el gobierno de diez diputados para hacer la topografía, y determinar la
cantidad y los ciudadanos debemos distribuir.
X. YA comenzaron a, y de lado a lado el poder indignados se quejaron de que
habían sido engañados. Acusaron a las tribunas del año anterior de traición a la
república: las tribunas entonces a cargo, llevaron a cabo reuniones frecuentes,
y exigieron la ejecución de las promesas que el Senado había hecho.
XI . Los cónsules informados de lo que estaba pasando, resolvieron para eliminar
pretexto sediciosa de la guerra, que deberían dejar de excitar disturbios en la
ciudad. Llegó justo a tiempo en el mismo tiempo que los pueblos cercanos
asolaron las tierras de los romanos por las razas y robos. Para vengar este
insulto, los cónsules que llevan la bandera de la guerra, comenzaron a dar de
alta a las tropas en la ciudad. Pero los pobres se negaron a dar sus nombres, y
no podían obligar por ley a servir contra su voluntad. Los tribunos tomó el
partido del pueblo; hubo aparentemente evitan que uno ponga las manos sobre la
persona y bienes de los que se negó a ir a la guerra.
XII PARA poner fin a estos trastornos, los cónsules altamente reclamó que se
encuentran con buenas maneras de reducir los fomentando la desobediencia del
pueblo, lo que sugiere que estas amenazas crearían un dictador que revestidos de
poder absoluto que se sería rendir cuentas a nadie, no tardaría en dejar de
todos los poderes de los jueces. Tan pronto como los plebeyos tenían alguna
sospecha, fueron intimidados; y temiendo que debemos elegir a di fechador Apio
Claudio temían la gravedad, todos ellos sufren más amado de tener que dominar.
Fue suficiente: el pueblo obedeció, y las tropas se levantaron pronto.
XIII . Cónsules sin perder tiempo, salen al campo para atacar al enemigo.
Cornelio irrumpió en las tierras de Veyes, y se retira todo el cincel que había
quedado allí. Poco después, Veyes envió una embajada: hicieron prisioneros de
guerra que le dan el rescate, y les concedió una tregua de un año. El Fabius al
frente de otro ejército, entró en el país. Aequians, y de allí a la tierra de
los volscos. Dejaron de días devastar y saquear sus campañas. A continuación,
despreciando los romanos que no eran en gran número, tomaron las armas con más
precipitación que la prudencia, y el país anciates donde estaban, que acudieron
para repeler al enemigo. Si hubieran sorprendido al ejército romano en el
momento en que se dispersa el saqueo, tal vez tendrían que vergonzosamente
puesto en fuga. Pero el cónsul advirtió su mercado por los que había enviado al
descubrimiento, recogido por una señal inmediata todas las recolectoras, y las
puso en la batalla. Volscos que acudían a él en confianza y con desprecio, se
sorprendieron al ver a los romanos en buen estado y listo para recibirlos. El
miedo se apoderó de ellos de repente, se volvió; sin prever la seguridad de todo
el ejército, todo el mundo piensa sólo su propia salvación; corren a toda
velocidad, este último por una carretera, las de la otra. La mayoría se retiró a
la ciudad sin ninguna pérdida.
XIV . Pero un puñado de tropas en orden mejor que otros, ganando la cima de una
montaña, y pasó la noche bajo los brazos. Al día siguiente, el cónsul invierte
la colina, que lleva soldados en todas las vías: los sitiados domesticados por
el hambre se ven obligados a someterse a la ganadora, y la entrega. Fabio vende
por los cuestores del botín, prisioneros y todo el botín que había tomado., Y
envía el dinero a Roma. Poco después, se largó por encima de la tierra del
enemigo y llevar a sus tropas en el final del año.
XV . A medida que el momento de las elecciones para la elección de los cónsules
estaba cerca, los patricios que vio que el pueblo estaba enojado, y él se
arrepintió de haber condenado 331 Cassius, creído conveniente tomar medidas para
prevenir que que hacemos en el consulado debe elevarse un hombre elocuente y
popular que podría excitar a los plebeyos a una nueva revuelta por la
generosidad de la esperanza, o despertar sus afirmaciones sobre el intercambio
de tierras públicas. Les parecía que la forma más segura de evitar la sedición,
y para reprimir los deseos de la multitud, fue elegido cónsul que no era en
absoluto tener para los intereses del pueblo. En este punto de vista, después de
haber ganado uno de los acusadores de Cassius, llamado hermano Cesón Fabio
Quinto cónsul de este año, y entre otros patricio Lucius Emilius, hombre fuerte
unido a la función de los grandes, que los contrató para ejecutar el consulado.
La gente no podía negar absolutamente estos solicitantes, lo único que podía
hacer era dejar las elecciones y retirar el Campo de Marte, donde fue la
elección . Debido a que en las asambleas por siglos, los ciudadanos más nobles y
ricas tenían toda la autoridad de los votos, rara vez las de las clases medias
decidido negocio: además de la última clase que incluye la mayoría y los más
pobres plebeyos tenían una sola voz, como he dicho antes incluso entonces ella
dio su voto que el último.
El capítulo trece.
I. Vigésimo sexto consulado. Se eleva la sedición dentro, cuando las personas no
están ocupadas por guerras sin. II. Campaña contra los volscos. III. Luchamos
libro. IV. Volsci los llevan. vuelo, se dan la vuelta y puso el ejército romano.
enrutado. V. Los romanos DeCamp y se publicará casi Longula; el enemigo saqueó
su campamento, e hizo hogueras. VI. Volscos vienen a atacar al ejército romano
en la nueva posición; se repelen. VII. II tiene una Romanos de refuerzo. Volscos
a ofrecer un segundo ataque, etc.
I. Año de la fundación de Roma doscientos setenta Nicodemo era arconte en
Atenas, hijo de Lucio Emilio Mamerco y Cesón Fabio hijo de Cesón fueron creados
cónsules llegó a ellos lo que quieren: su regencia no era desarrollado por el
cruce de la sedición doméstica, porque las guerras en los países vecinos siguen
a cabo la ciudad de Roma en marcha. Es habitual en todas las naciones y en todos
los países, o los griegos o los bárbaros, que no están muy en reposo en el lado
de peligros externos, se eleva guerras civiles : y sedición interna. 322 Esta
alternativa es inevitable, especialmente aquellos que han abrazado una vida dura
y la guerra, por el deseo que tienen que mantener su libertad, y mandarles
otros. Es difícil de gobernar estas mentes ambiciosas acostumbrados a formar
grandes diseños, y poseedor del deseo de dominar, rara vez podemos contenerlos
dentro de los límites del deber, si lo extrae de sus ejercicios regulares. Es
por esta razón que los políticos más capaces siempre instigan alguna enemistad
con las naciones extranjeras, no carecen de temas a la guerra, convencido de que
es mejor tener guerras en el extranjero como la sedición en sus ciudades. Llegó
entonces una gran felicidad para los cónsules, como ya he dicho, que los sujetos
de los romanos levantaron el estandarte de la revuelta.
II. Los volscos decidido a hacer la guerra a la República, ya sea que
comptassent el malestar interno que prevaleció en Roma entre el pueblo y los
magistrados, ya sea porque se irrita por la vergüenza de haber sido superado sin
tirar de la espada en el año anterior, o sus muchas tropas relevassent su valor
por la esperanza de un éxito feliz, o, finalmente, por todas estas razones
juntas. De todos modos, levantaron una gran cantidad de jóvenes en todas sus
ciudades: enviaron parte de su ejército contra hérnicos y latinos y el otro era
el más fuerte y más numerosos, se quedaron en el país para recibir el enemigo
que debe atacar. En esta noticia, los romanos son los mismos movimientos:
también comparten sus fuerzas en dos cuerpos, uno para enviar a la ayuda de
hérnicos y latinos, y el otro para destruir la tierra de los volscos. Los
cónsules echaron suerte, según la costumbre. El ejército debe ayudar a los
aliados, cae a Cesón Fabio. Lucius se inicia en la cabeza del otro, y se marcha
contra la ciudad de Anzio. Que llega de las montañas, vio que el ejército
enemigo, y acamparon enfrente en una colina.
III. Al día siguiente, los volscos avanzar hacia la llanura y lo presentan
varias veces al desafío de combate. Lucius aceptar: que observa el momento
adecuado para llevar a cabo sus tropas, las presenta en la batalla, les arengó
antes de pasar a las manos y de haber animado su valor por su discurso, sonaba
la carga. Entonces los soldados tiran 333 gritos ordinarios en tal encuentro:
que avanzan en escuadrones y batallones de ferrocarril, está comprometida la
acción, hay una descarga aproximada picas, dardos y jabalinas. Por último,
después de haber agotado todas las armas que lanzan con la mano, la espada se
dibuja, es cuerpo a cuerpo responsable con la misma valentía y el mismo ardor de
conquistar. Volscos y romanos, como ya he dicho, viendo los combates en el mismo
orden y la misma disciplina. La prudencia de los, su experiencia consistente los
peligros de la guerra, su incansable coraje su cuerpo endurecido y acostumbrados
a la fatiga, todas estas promesas casi seguros de la victoria, no les hizo
superior en esta reunión: el enemigo tenía los mismos beneficios, ya que Marcio
más famoso capitán de los romanos era su líder. Por lo tanto entre sí defendió
obstinadamente la puerta que habían ocupado en primer lugar.
IV. A continuación, los volscos comienzan a dar paso retirando gradualmente en
buen orden y la recepción de los romanos, que les instó enérgicamente. Era una
táctica que utilizan para atraer al enemigo y hacer que se rompa filas para
luchar con mayor ventaja cuando una vez que habían ganado una posición más alta.
Los romanos de retirarse para el comienzo de una fuga real, siguen la ordenada y
sin mucha prisa: ver por fin doblaron no guardar en un rincón, se disuelven para
presionar con más ardor. Al mismo tiempo, los que estaban en la cola del
ejército romano que estaban en la parte trasera, contando ya con una cierta
victoria, jugar a despojar a los muertos y dispersar a saquear el campo. Volscos
ser consciente de, y encontrar la oportunidad favorable que han sido capaces de
sobra una fuga simulada, se detienen cuando están cerca de su campamento y son
todas de un giro repentino. Por el momento los que se quedaron a proteger el
campamento abren sus puertas, salir de multitudes diferentes lugares y volar al
rescate de sus compañeros. A continuación, la suerte de la batalla cambia de
repente, y la acción comienza de nuevo con más vigor que antes. Volscos que
habían aparecido hasta el momento de buscar su salvación en vuelo, instando al
enemigo a cualquier exceso, y los romanos, que había demandado a los 334
fugitivos huyen a su vez. Pereció en esta ocasión muchos valientes romanos
invertidos por todos lados por los volscos, que eran superiores en número, que
fueron arrojadas y los destruyó en la inclinación de las carreteras en vano se
mostraron valientes, su pérdida era inevitable. Todos los demás se divertían a
saquear y robar a los muertos, tenía casi la misma suerte, que ni podían retirar
ni de rally ordenada, algunos fueron pasados a cuchillo, otros eran prisioneros
de guerra. Todo lo que salvó a ambos, la de los que habían sido derrotado en la
colina, no se retiraron hasta el final de su campo gracias a su caballería. El
mismo cielo favoreció su retraire y se interesó en la conservación, una terrible
tormenta acompañada por la oscuridad y la niebla espesa los ocultó de la vista
del enemigo, que inmediatamente dejó de seguir, que era lo que impedía fueron
derrotados en la costura plana.
V. decamped noche siguiente el cónsul: se retiró en buen orden y con poco ruido
para evitar que los enemigos no se dan cuenta de su paseo. Hacia la tarde se
coloque cerca de la ciudad de Longula en una colina en una posición ventajosa
hecho de luces para repeler cualquier persona que debilitarlo. Allí se está
curando a los heridos y consolando a sus tropas sacrificados por la vergüenza
del fracaso que acababan de recibir, revive su valor por sus discursos. Tal era
la situa no romanos. Cuando llegó el día, los volscos que se dan cuenta de que
el enemigo dejó caer una piedra angular, de su campamento, que avanzan a los
Romanos, se desnudan los muertos, eliminar los heridos que dan cierta esperanza
de la curación, y habiendo enterrados sus soldados murieron el día anterior en
la batalla, se retiraron a la ciudad de Anzio estaba cerca. Ellos hicieron
hogueras de su victoria, y ofreciendo sacrificios en los templos, pasaron los
días siguientes en la fiesta y jolgorio.
VI. Si los volscos habían sido capaces de resolver por la victoria que habían
ganado, sin pretender ir más allá, que podrían poner fin a la guerra a su favor:
los romanos ya no se atrevería a salir de su campo para la batalla, prefiriendo
una muerte cierta fuga vergonzosa, que se pensó que dispuestos a tomar el país
enemigo. 335 Sin embargo, para tratar de ganar también, volscos perdieron la
gloria de su primer éxito. Informado por sus tarima bateadores y desertores, que
los romanos habían huido al número muy pequeña y la mayor parte cubierto de
heridas, concibieron un gran desprecio por el enemigo, que a partir de inmediato
le marcharon seguido por una multitud de personas que dejaron la ciudad sin
brazos, por lo que para ver el resultado de la batalla, para el saqueo ya
participar en el botín. Tan pronto como se atacaron la colina e invirtieron el
campo, ya que trató de tirar de las vallas, la caballería romana se precipitó
sobre ellos en primer lugar, luchando contra debido a la naturaleza de la
ubicación. Luego llegó el cuerpo de reserva, que cayó sobre los sitiadores en
batallones apretados y les dio un duro ataque. Este cuerpo está compuesto de
antiguos soldados destinados a proteger el campamento cuando se trata de
combatir, es el último recurso de los romanos en extrema necesidad, cuando sus
tropas eran jóvenes con costuras planas derrotado en una batalla sangrienta.
Volscos primeros mantuvieron su choque allí el tiempo suficiente y lucharon con
gran valor, pero la situación del lugar son contrarios, que dio pie, hasta que
finalmente, después de muy poco daño al enemigo, siendo sí altamente abusado se
retiraron a la llanura donde asentaron su campamento.
VII. Al día siguiente, a organizar su ejército en la batalla y hacer que los
romanos para la batalla, pero no se apartaba de su campamento. Mientras
despreciando enemigo volsca, están trayendo nuevos refuerzos de sus ciudades, y
tendrá que forzar una esquina con un gran ejército. Ellos superaron fácilmente
esta gran compañía, y habría tomado por la fuerza o la composición y el cónsul y
sus tropas carecían de las disposiciones necesarias, si los romanos no habían
recibido ningún tipo de ayuda. Pero llegó un refuerzo muy oportuno que impidió
que los volscos para poner fin a la guerra en su propio beneficio. Cesón Fabio,
el otro cónsul, quien fue informado de la situación de las tropas que habían
sido enviados contra los volscos iría de inmediato con su ejército para atacar a
los sitiadores. No se atrevió a girar sobre sí mismo, porque después de haber
consultado a las entrañas de las víctimas y los pájaros, se encontró con que los
dioses, opuestos a su plan. Se contentó con entradas 336 Voyer su colega de la
flor de sus tropas. Se llevaron rutas indirectas, y tomando largos tragos en la
noche, entraron en el campamento romano sin el conocimiento enemigo. Este
refuerzo conduce el valor de .Emilius y lo hace en negrita. Volscos su lado,
contando con sus números y el diseño de buena esperanza de que los romanos no se
atreven a venir a la lucha, resolver a la fuerza del campo y subir a los
batallones de montaña apretado. En primer lugar los romanos les dio tiempo para
montar en su tiempo libre y trabajar a tiempo alrededor de las cercas. Pero tan
pronto como nos dirigió la carga, ellos mismos varias infracciones a su
campamento, y cayó con violencia sobre el enemigo. Estos espada en la mano
repeler a los atacantes: los que empiezan su parte superior de sus paredes una
nube de piedras, dardos y lanzas, ninguno de sus golpes en voladizo debido a que
los volscos había recogido toda juntos y apretados en un lugar estrecho. Los
enemigos repelidos desde lo alto de la colina con gran pérdida de su propia,
buscan su salvación en el vuelo, y regresan a su campamento con gran dificultad.
Luego los romanos seguras por. volsca derrota, descienden a la llanura donde
secuestran comestibles y todas las otras cosas que hacían falta en su campo.
Capítulo Catorce.
I. Vigésimo séptimo consulado de lo que sucedió en las elecciones. II. Cónsules
quieren aumentar las tropas; una de las tribunas se opusieron. III. Cónsules
están reclutando fuera de la ciudad, donde las tribunas no tienen jurisdicción
etc. IV. Se toma el campo. V. frecuentes escaramuzas. VI. lucha sangrienta. Los
romanos y los volscos se retiraron a sus líneas. VII. Otras maravillas de Roma.
VIIII . La Vestal Opimia enterrado viva.
I. LORQUE el momento de las elecciones para la elección de los nuevos
cónsules vino, Emilio permaneció en su campo: le daba vergüenza volver a Roma
después de la derrota ignominiosa cuando perdió la mejor parte de sus tropas.
Para su colega, que cometió la custodia de su a oficiales de menor rango y fue a
la ciudad. Llamó a un AS 337 blea para elegir a los cónsules e impidió que
pudiera dar el voto a algún consular la gente quería nombre pero no pidieron el
consulado de los suyos. Por lo tanto, los siglos fueron admitidos para dar sus
votos a favor de los que aspiraban a esa oficina. Los contendientes no eran muy
agradable a las personas, pero estuvieron de acuerdo en que el Senado había
echado sus ojos sobre ellos y había acordado pedir al consulado. Por lo tanto,
los cónsules fueron elegidos para el próximo año Marcus Fabius, hijo de Cesón,
hermano menor del cónsul que presidió la reunión, y Lucius Valérius, hijo de
Marco, que fue acusado de tiranía y Casio había sido condenado a muerte a pesar
de haber sido tres veces cónsul.
II. Ambos magistrados oficina introducidos, exigieron que debería aumentar
soldados para reemplazar a los que habían muerto en la guerra contra los
anciates, para que las empresas completas. En su solicitud, el Senado dio la
orden y los cónsules ordenó que las personas en edad de llevar armas, mostraría
marcó el día para dar sus nombres. Esta orden excitado nuevos problemas por
[cualquier] ciudad. Los pobres comenzaron de nuevo para mantener discursos
sediciosos: se negaron a obedecer a juicio del senado y las órdenes de los
cónsules, porque habían sido engañados por ellos prometiendo distribución de la
tierra. Ellos se agolpaban a encontrar las tribunas los acusaron que los habían
traicionado, y pidió a gritos por su ayuda contra la opresión de la nobleza.
Pero no les importaba para reavivar el fuego en el interior de sedición,
mientras que fuimos abrumados por las guerras y sin. Uno de ellos, sin embargo,
llama Cayo Manlio, en voz alta protestó que no traicionó a los plebeyos, y nunca
van a sufrir los cónsules tropas Levasseur si previamente nombrados comisarios
para examinar el dominio de la tierra, y si se publican antes de que las
personas del decreto del senado al mando de la división. Cónsules fuertemente
opuestos a sus demandas y dando la excusa de que esta guerra no les permitió
hacer frente a sus disman- 338 para, respondieron que no escuchó sus palabras, y
que haría todo los esfuerzos para prevenir el reclutamiento de soldados. En
realidad hizo lo que le había dicho.
III. La tribuna, sin embargo, no siempre para prevenir el reclutamiento. Los
cónsules salieron de la ciudad coloca sus asientos generales en la llanura
vecina, donde se hacen alistar tropas. Cualquier persona que se negó a obedecer
las leyes, si podían hacer que funcione la fuerza, que lo castigó por su
erudición y su propiedad. Si aterriza, que estaban haciendo daño, cortar árboles
y afeitado sus granjas. Si era un obrero que hizo las reivindicaciones de
tierras no era más que el agricultor, que lo privó de las herramientas a su
comercio, sus bueyes, sus rebaños, sus bestias de carga, por último, todos los
muebles y herramientas que necesitaba cultivar sus granos agrícolas o voiturer.
Manlius que se oponían a la conscripción no podría poner obstáculo a estas
agresiones. Para las tribunas tienen ningún poder sobre lo que está fuera de los
muros de la ciudad limitar su jurisdicción, e incluso no se le permite dormir
fuera de Roma, si no el único momento en el Festival de América , cuando todos
los magistrados de Roma ofrecen a Júpiter en el Monte Alban un sacrificio común
para la nación de los latinos. Esta costumbre sigue siendo la misma que antes,
las tribunas hacen amos nada fuera de la ciudad. E incluso esto fue, según se
cree, una de las principales causas de la guerra civil que vio la luz en nuestro
tiempo entre los romanos, 339 y que era más terrible que cualquiera que tenían
tenido antes. Algunos tribunas se quejaron de que el general que ordenó entonces
Italia, se había quedado fuera de la ciudad por lo que no tenían poder, se
refugió con el que mandó a los soldados romanos en la Galia, al no tener ' otro
lugar donde pudieran retirarse: era suficiente para convertir a Roma la antorcha
de la sedición. El general del ejército de galos utiliza este pretexto
protestante emprendió una guerra santa y justa para vengar la afrenta que habían
hecho a la dignidad sagrada de los magistrados del pueblo, despojándolos de su
autoridad juramentos con violencia manifiesta de los antiguos romanos, que
llegaron a Roma a punta de pistola, y restaura las tribunas en todas sus
potencias.
IV. Cuando los plebeyos vieron que la autoridad de las tribunas les sirvió nada,
que suministran completamente de las órdenes; prestaron el juramento sagrado de
la milicia en las manos de aquellos que fueron criados para recibirlo, y después
de haber inscrito, cada redactado la norma. Tan pronto como habíamos reclutado
legiones, los cónsules echaron suertes para el mando de los ejércitos. La que
habíamos enviado a la ayuda de aliados cayó a Fabio. Valerio fue a reunirse con
su colega al otro que había acampado en la tierra de los volscos, lo que lleva
con sus nuevos reclutas. En la noticia de su llegada, el enemigo determinado a
traer un nuevo refuerzo, para establecer su campamento en una posición más
ventajosa, y que no se expusiera tan a la ligera a un peligro de 340 lo habían
hecho antes desprecio por enemigo. Todos estos movimientos fueron ejecutados con
una atención rápida. Los generales de los dos ejércitos mantienen la misma
capacidad tanto decidió no atacar al enemigo para obligarlo a luchar, pero sólo
defender su campamento si entregan el asalto. De esta manera, pasó mucho tiempo
sin que ni el uno ni el otro no hizo nada sustancial, ya que temían a llegar a
las manos. Su resolución embargo no dura siempre.
V. Todo el tiempo que dejó un destacamento de ambos lados para ir a alimentar y
demás disposiciones necesarias, no pudimos evitar que contratar a un combate
luz: la victoria declaró a veces éstos, a veces a aquellos, y siempre nos dieron
algunas lesiones en ambos lados. En estas escaramuzas frecuentes, había varios
soldados en la plaza y. todavía volvió más heridos, pero con la diferencia de
que los romanos no recibieron el desarrollo de una nueva ayuda para reparar sus
pérdidas y para reclutar a las empresas, en lugar del ejército volsca aumentó de
manera significativa por los refuerzos llegaron uno tras otro,
VI. Estos beneficios inspiran mucha confianza al volsca general, salieron de sus
trincheras para presentar el reto de combate. Los romanos, a su vez hizo que los
mismos movimientos y ordenaron la batalla. Llegamos a una batalla general, tanto
la caballería como de infantería y tropas con armas ligeras. La acción fue más
duro: luchaban en ambos lados con el mismo valor y la misma habilidad, cada uno
hizo dependiente de victoria en sí misma. Murió ese día, tanto entre los volscos
que la de los romanos, un sinnúmero de valientes soldados que cayeron muertos en
la misma posición en la que luchaban. El número de heridos fue aún mayor: Fueron
vistos medio muerto en el campo de batalla, la campaña estaba cubierto. Ya no
quedaba un pequeño número de valientes que resistir. La fatiga continuó la
lucha, sin embargo, no pudo resistir a sus oponentes. El brazo izquierdo se
hundieron bajo el peso de sus armas defensivas cargado con un sinnúmero de
características que les habían lanzado su mano derecha 341 ya no era capaz de
soportar cualquier golpe al enemigo, sus espadas se hicieron romos o incluso
completamente roto en fuerza para golpear, y no podían hacer uso de ella: la
batalla duró todo el día, sus cuerpos eran flechas débiles y cobardes si ya no
podían hacer sólo heridas leves. Abrumado por último a través del sudor y la
sed, que se unió a la ardiente calor del verano y la fatiga a largo de todo un
día se les lleva la respiración, se retiraron un buen corazón en sus líneas la
primera señal de que se dio por sus generales. La acción terminó sin ninguna
ventaja significativa en ambos lados. Desde ese día, ya no salieron a volver a
participar de una nueva batalla: Se quedaron cubiertos en sus campos que eran lo
contrario de los demás, de allí se observaban entre sí y observaron si
aparecería no un desprendimiento del enemigo para ir a alimentar. Sin embargo,
pensamos, y fue el ruido común en toda la ciudad de Roma, el ejército romano
podía derrotar en esta ocasión pero odio por el cónsul y la ira contra los
patricios que había engañado a la gente acerca distribución de la tierra, que
había querido hacer algo memorable. Los soldados, por el contrario rechazaron
toda la culpa a la cónsul .en cartas privadas que escribieron a sus amigos,
explicaron abiertamente, diciendo que era incapaz de comandar las tropas. .
VII. Mientras esto sucedía en el campo, apareció en Roma diversas maravillas que
parecían tantas marcas de la ira de los dioses. extraordinaria voz se escuchó
allí y vimos los excelentes resultados. adivinos e intérpretes explicación de
las cosas sagradas que ellos mismos aplican a considerar estas señales próximo,
tendían a ver que algunos de los dioses que fue honrado en Roma, bajo las leyes
del país, eran simplemente irritada que que las funciones de su culto no se
ejerce con toda la pureza y la santidad todos los necesarios en los ministros.
altares.
VIII. Se hicieron búsquedas precisas, en todos los lados, y con el tiempo
algunas personas declararon a los sacerdotes que cometieron vírgenes que guardan
el fuego sagrado, NOM 342 Mee Opimia, había perdido su virginidad y contaminaron
las cosas santas. Estos descubierto por la tortura y por otros medios que el
hecho era cierto y acusación bien fundada: despojaron a la vestal de sus vendas
y otros adornos, y la llevaron por el medio de la plaza pública, y enterrada
viva en un pozo bunker tren formado en las paredes del recinto. Con respecto a
los dos hombres que fueron condenados por sobornar a la virgen, y los hicieron
azotar públicamente y muerte castigado a la vez. Después del castigo, las
entrañas de las víctimas fueron más favorables y los sacrificios más felices
finalmente se convirtió en la seguridad de que la ira de los dioses se aplacó.
CAPÍTULO QUINTO.
I. Las controversias entre las personas y los patricios para la elección de los
cónsules. II. Senado Asamblea sabía. Se nombra interreges. III. XXVllle
consulado. IV. Racing ecuos y volscos las tierras de los romanos y sus aliados.
Se toma el campo.
I. Cuando llegó el momento de reuniones para el nombramiento de los jueces,
los cónsules fueron a elecciones. : Hubo una gran contienda entre el pueblo y
los patricios sobre los que uno, fue elegido. Ellos querían elevar el consulado
algunos jóvenes más expedita y menos populares. Incluso contrató al hijo de Apio
Claudio, que fue considerado como el mayor enemigo del pueblo, a buscar esa
dignidad. Era un hombre orgulloso joven, audaz y más poderoso de los muchos
clientes y amigos que tenía en su devoción. Las personas llamadas al contrario
de las personas mayores, la reconocida probidad podrían responder que tomarían
los intereses de la república estaba en el más viejo se echó un vistazo a elevar
el consulado. Los mismos jueces no están de acuerdo entre sí, cada uno sólo
intentaron destruir la autoridad de otros. Siempre que los cónsules convocaron a
la gente para conferir el consulado a los solicitantes, las tribunas bajo su,
las autoridades impidieron que los que llevan a cabo 343 reuniones. Del mismo
modo, cuando se reunieron las personas para elegir a los cónsules se opusieron,
alegando el derecho a convocar al pueblo y recibir los votos pertenecían a ellos
solos. Se hicieron varias acusaciones contra uno al otro: los clientes admiten
una tropa, cualquiera que sea su enojo fue tan lejos que al venir a las manos, a
punto de que su protesta hasta poussassent tomar las armas y para excitar en
Roma una sedición general.
II. Sobre estas disputas, el Senado que no quería que la gente que lo hizo la
ley, pero no lo podría utilizar para cargar caminos, pasó mucho tiempo en
deliberar qué hacer en tales circunstancias desafortunadas. Se propuso en los
dos puntos de vista diferentes deliberaciones. Algunos más audaz, nosotros
queríamos dictador podría crear algún grande, que recubre la autoridad soberana,
podría celebrar las elecciones sin ningún problema, perseguir a los miembros
podridos Roma que infectan a otros, lo que se hizo correcta daños en virtud de
ex jueces, restaurar el orden del gobierno mientras pensaba en forma, y elevar
la mayoría de la gente un montón de buena. Otro opinaient más moderado para
nombrar a los reyes entre algunos de los mayores y más respetable por sus
méritos, para cuidar de elegir buenos jueces, tal como se practicaba durante el
gobierno monárquico después de la muerte de los reyes. El mayor número de
senadores abrazó la última opinión: fue nombrado por el rey entre Atratino A.
Sempronio, y los poderes de los jueces dio paso inmediatamente. Esta entre-rey
gobernaba el estado sin ningún problema tantos días como su poder se extienden,
tras lo cual se eligió la costumbre Sp Largius para su sucesor. Se reunió los
comicios por siglos, recogió los votos a partir de las clases de ciudadanos más
ricos, y la elección había terminado.
III. EN cónsules electos a la gran satisfacción de ambas partes, Cayo Julio
[apodado Jullus] por primera vez, y. Quintus Fabius hijo de Cesón por segunda
vez. La primera fue la facción de los plebeyos, y el segundo de la de los
adultos. La gente, que no se había disgustado con ella durante su primer
consulado, que sufrió voluntariamente la re- 344 vestida de nuevo con la misma
dignidad, bastante recompensado también por la alegría de ver Apio él sumamente
odiaba tener la exclusión de una especie de vergüenza. Por otro lado el
principal que quería tener un cónsul vigilante, inmediata e incapaz de facilitar
apagado en favor del pueblo, estaban encantados de que la sedición había
terminado de esa manera.
IV. En el consulado de Julius y Fabio, el Equi estalló con una banda de ladrones
en el país de los latinos, desde donde tomaron una gran cantidad de ganado y
esclavos. Mientras tanto Tirrenos la ciudad de Veyes devastado por su parte
comercial de las tierras romanas. El Senado les ordenó enviar una embajada para
pedir la satisfacción veyenses y pospuesta para otro momento para hacer guerra
contra los ecuos. Se vio que su primera compañía tuvo un buen éxito, y no se le
ofreció uno a detener sus depredaciones, que no llegaron a ser más audaz. Su
locura fue tan lejos como no es divertido para hacer daño a las tierras del
pueblo romano, se marchó con un gran ejército para sitiar Ortone. Después de
haber ganado esa ciudad por la fuerza, saquearon y devastaron los alrededores, y
volvieron a casa cargado con un gran botín. Con respecto a Veyes, dijeron a los
embajadores de los romanos, que los que practican robos en las tierras de la
república, no de sus ciudadanos eran, pero otras ciudades Tirreno: los enviaron
con esta respuesta sin su dar ninguna satisfacción. Sin embargo, como estos
embajadores estaban regresando a Roma, se encontraron con un partido veyenses
cargado el botín que habían tomado de la gente de la tierra romana. Que llevaban
en el nuevo Senado, que resuelve declarar la guerra contra Veyes, y poner un
ejército en el campo bajo el mando de los dos cónsules. Pero el decreto que hizo
acerca de que no fue muy bien recibido. Muchos ciudadanos no eran de la opinión
de que declare la guerra. Se recuerda a las personas del Sou 345 provienen de la
división de la tierra que se les prometió; hubo cinco años que el Senado había
hecho el pedido; que desde ese momento se habían engañado al pueblo con vanas
esperanzas; y, finalmente, existía la preocupación de que la guerra de la que
fue objeto, se convertiría en una guerra general, en su caso Tyrrhenia tomó la
defensa de Veyes. Pero estas discurso sedicioso detuvo el punto de ejecutar el
decreto del Senado: la gente lo confirmaron con sus votos a la persuasión
Largius Sp. Por lo tanto, los cónsules subieron y acamparon por separado el uno
del otro, cerca de la ciudad de Veyes. Sin embargo, pocos días después de su
campamento, el enemigo punto posando, despojaron a una gran extensión de tierra,
y se volvió a Roma. Eso es todo lo que sucedió durante su consulado memorable.
Final del octavo libro.