Dionisio de Halicarnaso Antigüedades Romanas
Libro VII
CAPÍTULO PRIMERO.
I. consulado XVIII. Carestía de vida en Roma. II. Las provisiones se envía a
Sicilia, Cuma, en la tierra de Pometiens etc. III. Eso Gelo, no Dionisio el
Viejo, era entonces el más famoso tirano de Sicilia, de inmediato tuvo éxito
Hipócrates. IV. Aportan dispuesto en Sicilia. V. Los que habían sido enviados al
país Pométiens perdieron su dinero y su tripulación. Vl. Los que fueron a
viernes, corrió la misma suerte. VII. Cuma tirano Aristodemo; por lo que fue
llamado el Mol.
I. En el consulado de Tito Geganius
Macerino y Publio Minucio, Roma se vio afectado por una gran escasez de retiro
de la comida de la gente era la causa. Se había separado patricios después del
equinoccio de otoño, sobre el inicio de la siembra. Los campesinos habían
abandonado al mismo tiempo la tierra para poner en una de las dos partes,
grandes trabajadores que eran un poco a gusto en uno de los patricios; día de la
gente en los plebeyos. Desde ese momento se mantuvieron separados unos de otros
hasta que se tranquilizaron los problemas, y. hemos cumplido con los espíritus
con un Tratado de alojamiento, que llegó un poco antes del solsticio de
invierno. Así, durante todo el período de siembra que no había nadie en el país
para cultivar la tierra: que siempre se mantuvieron sin cultivar, e incluso
después de la vuelta de los trabajadores, no fue fácil para rehabilitarlos,
porque esclavos habían abandonado, que es necesario para arar los caballos
estaban muertos, y no eran grandes ni provisión de semillas o alimentos para el
año siguiente.
II. El Senado de ver el estado de las cosas, envió embajadores en Etruria,
Campania, y el territorio de Pométiens, para comprar la mayor cantidad de maíz
que pudieron. Publio Valerio y Lucio Geganius fueron enviados a la misma materia
en Sicilia: el primero fue el hijo de Poplucola, el otro hermano de uno de los
cónsules.
III. ciudades sicilianas fueron entonces gobernados por tiranos. Gelo era el
hijo más famoso de Dinomène, que acababa de tomar el lugar de su hermano
Hipócrates, no Dionisio de Siracusa, como Licinnius, Gelio y varios otros
historiadores romanos han escrito, algunos para dar todo lo que tenía su por
casualidad en el pensamiento, sin meterse en problemas a un anacronismo, o
consultar el orden del tiempo que, obviamente, ver su error. Por esta embajada
pasó en Sicilia el segundo año de la septuagésima segunda Olimpiada, Hybrilide
era arconte en Atenas, después de diecisiete años desde la expulsión de los
reyes, como admiten los autores estos y casi todos los demás historiadores. Pero
fue sólo ochenta y cinco años después de esto, Dionisio el ex apoderado de
Siracusa, el tercer año de la Olimpiada noventa y tres, Calias sucesor Antígona
era arconte en Atenas. Es perdonable a un autor a un error de unos años en el
cómputo del tiempo, sobre todo cuando se trata de una historia muy antigua y que
incluye varios siglos, pero que puede moverlo a las equivocadas dos o tres
generaciones conjunto? Hay muchos de apariencia, el primero que informó de esto
en su registro, y que los demás sólo pueden copiar, se encuentran sólo en los
comentarios anteriores, los embajadores que fueron enviados vez estos cónsules
en Sicilia para comprar maíz en disposiciones informado de que el tirano dio a
ellos, y que este autor sin buscar aún más en los historiadores griegos lo que
entonces era el tirano de Sicilia, se añadirán sin examinar el nombre de
Dionisio que viene en mente.
IV. Los embajadores que habían embarcado para Sicilia, después de haber sido
golpeados por la tormenta en el mar y obligados a convertir la isla eran largas
para llegar al tirano. Pasaron el invierno y el verano después de que regresaron
a Italia con grandes cantidades de alimentos.
V Con respecto a los que habían sido enviados al país Pométiens, casi hace los
volscos fissent ellos mueren como espías, después de haber sido denunciado como
tal por los desterrados de Roma. Sólo podrían ahorrar mediante la ayuda y los
buenos oficios de sus anfitriones. Volvieron a Roma sin haber hecho nada que
perder y que su dinero y su tripulación,
VI. Llegó la misma a los que fueron a Cuma, ciudad italiana fundada por una
colonia griega. Varios exiliados romanos que habían huido de la última pelea con
Tarquino y que vivió en esta ciudad, se esforzaron por poner la primera tirano
para entregar a sus embajadores para matarlos. Pero cuando vieron que podían
tener éxito allí, se les pide permiso a su retención de salarios, hasta que Roma
había prestado su propiedad afirmaron que habían sido injustamente confiscados
por los romanos: querían el propio tirano era el juez de la causa.
VII. Aristodemo, hijo de Aristocrat, a continuación, tirano de Cumas Era un
príncipe de la extracción noble. Sus ciudadanos llamados Malacos palabra griega
que significa Mol, y con el tiempo se supo que [apodo por su propio nombre; ya
sea por que en su juventud fue afeminado e incluso habían presentado los más
infames excesos de los que outraient libertinaje, como algunos historiadores
proporcionan o, como otros afirman, por cuanto era de un poco más suave y
natural enojado. Pero creo que no va a estar fuera de lugar para detenerse por
un momento la narrativa de negocios de Roma, a decir unas pocas palabras en qué
ocasión aspiraba a la tiranía, de qué manera éste tuvo éxito, modo de gobernar
al estado, y cómo acabó sus días.
SEGUNDO CAPÍTULO.
I. ¿Cómo Aristodemo llegó a la tiranía. Los etruscos, umbros y los Daunios
sitian Cuma. II. Prodigy sorprendente. III. Los sitiados hizo una salida. IV.
Aristodemo se encuentra en combate. V. Se hace la gente por sus intrigas. VI.
Los Ariciens, asediado por Aruns hijo de Porsenna, pedir ayuda para. Cumains VII.
La gran Cuma enviar a sus 1.000 hombres en diez vasos malos dirigidos por
Aristodemo quieren desprenderse. VIII. Aristodemo puede ver que se le envió a
una muerte segura; se levantó el sitio de Aricia. IX. Corresponde a cargo
permanece Cuma. X. Se gana sus soldados y les insta a destruir el gobierno
aristocrático. XI. Entró en la ciudad en medio de aplausos. XII. Se reúne el
Senado y asesinados todos los magistrados. XIII. Es una empresa de
guardaespaldas. XIV. Distribuye tierras al pueblo y le da la abolición de las
deudas. XV. Obliga a todos los ciudadanos a poner su depósito de armas en los
templos. XVIII consiste en la custodia de los mayores villanos. Se da la
libertad a los esclavos como recompensa por lo que habían matado a sus amos.
XVII. Se envía la campaña de los hijos de los que habían dado muerte; que los
hace trabajar como. esclavos XVIII. Obliga a los jóvenes de la ciudad para
llevar a cabo una vida muelle. XIX. Se forma la resolución de matar a todos los
jóvenes que había enviado al servicio del país. XX. Ellos son inteligentes y
retiro en las montañas. XXI. Varios Cumains exiliados se unieron a ellos. XXII.
Se destruyó la tierra por las razas frecuentes. XXIII. Aristodemo envió contra
ellos una gran caballería dirigida por un desertor. XXIV. Los exiliados vienen
en secreto presa de la ciudad, matar a los guardias y matar al tirano con su
familia. XXV. Restauran el gobierno aristocrático.
I . En la sexagésimo cuarta Olimpiada,
Milcíades era arconte en Atenas, los etruscos, que vivió alrededor del Golfo de
Jonia y que habían sido impulsado en el transcurso del tiempo por los celtas, se
comprometió con la ayuda de los umbros de Daunios y varios otros bárbaros
destruyeron Cuma, ciudad griega fundada en la tierra de Opicans por eretrios y
Calcidiens. No es que su odio no tenía ninguna base legítima, pero quería la
felicidad de esta ciudad. De hecho Cuma era entonces famoso en toda Italia por
su riqueza, su poder y varios otros beneficios. Las llanuras más fértiles de
Campania pertenecían a ella, y ella era la amante de los puertos más bellos que
se iban a Miseno. Los bárbaros que lo envidiaban tan grandes posesiones,
vinieron contra él con quinientas mil infantes y diez y ocho mil caballos.
II . Mientras estaban acampados cerca de la ciudad, se llegó a un milagro tan
increíble que no encontramos en la historia que nunca ha sido tal que ni los
griegos ni los bárbaros. Los dos ríos que pasan de su campamento, uno se llama y
Volturno. Glanis la otra, cambiando su curso natural volvió sobre su boca a su
fuente, y duró el tiempo suficiente.
III. En la noticia de una sorprendente se preguntan si esos, no tiene miedo de
punto de presentar a combatir este gran ejército de bárbaros, con la esperanza
de que los dioses dispararían la tremenda fuerza del enemigo, y apoyarían los
puntos fuertes de su ciudad n Cuma "no eran casi tan terrible. Compartieron la
flor de sus tropas en tres cuerpos: dejaron una guarnición en la ciudad, y el
otro para proteger los vasos, y lo puso tercero en orden de batalla frente a los
muros de Cuma, para recibir el ataque enemigos. Este cuerpo se compone de sólo
seiscientos jinetes, y; de cuatro mil quinientos soldados de infantería. Sin
embargo, con este puñado de personas, se resistieron a tantos miles de enemigos.
Los bárbaros viendo Cumains dispuestos a luchar, los acusó de alta llora su
forma, pero sin ningún orden, caballería e infantería sin orden ni concierto,
dinero en efectivo deshacer todos sus ejércitos a-costura plana. El campo de
batalla era un valle muy estrecho, frente a la ciudad, cerrada por montañas y
pantanos. lucha contra la posición tan ventajosa para ella Cumains secundada su
valor y su generoso esfuerzo. Pero fue contrario a la gran multitud de bárbaros.
Son tan incómodo entre sí, como si estuviera caminando sobre el estómago, sobre
todo en el cieno del pantano, la mayoría fueron aplastados por sus propios
compañeros sin llegar a las manos con los griegos. Fue así como su numerosa
infantería incómoda a sí misma, huía de un lado a otro sin haber hecho nada
memorable. Es mejor para la caballería cumplió con su deber. Ella vino a golpes
fuertes y acosó a los griegos. Pero no se puede invertir el enemigo, porque el
campo de batalla era estrecha y además de los dioses luchado por los griegos con
relámpagos, truenos y tormentas, ella se asustó y huyó. Toda la caballería de
Cuma hizo maravillas en el día: era la causa principal de la victoria, y se
llevó todo el crédito.
IV . Aristodemo. apodado Mol, se distinguió por encima de todos los demás.
Apoyando solo el ataque del enemigo, que mató a su lado a su general y varios
otros combates .. La guerra terminó los Cumains ofrecidos a los dioses
sacrificios de acción de gracias, y que hicieron funeral honorable para los que
murieron en combate. Pero él se levantó a gran contienda que valorar la primera
corona. Los que juzga sin prejuicios quería que fuera dada a Aristodemo [toda]
la gente era también para él. El más potente que eran Hippomédonte general de la
caballería, y apoyó todo el Senado. Es de destacar que el gobierno de Cuma fue
por aristocrática entonces, y las personas no tienen un gran poder. Dichos retos
tienen sedición tan excitado, ancianos que teme que llegamos a tomar las armas y
la sangre derramada, uno inducida y la otra parte de acuerdo en que los dos
competidores podrían recibir los mismos honores.
V . Fue en esta ocasión que la Aristodemo Mol comenzó a convertirse en el
protector del pueblo. Tal como lo había practicado hablar en público, se ganó la
multitud por su retórica y reglamentos agradables a la población a menudo
declamado contra algunos estado grande que acusó de tener bienes públicos y
apropiarse de ellos: él tenía. abordar apoyar estas invectivas por la
generosidad que hizo de su propio monedero muchos ciudadanos [pobres]. Esta
conducta le hizo odioso a los magistrados de la república; pero si lo hizo el
odio, también sabía hacer el miedo.
VI . Veinte años después de la batalla contra los bárbaros, que llegó a viernes,
embajadores Aricia como suplicantes para pedir ayuda contra los etruscos, que
hizo la guerra a ellos. Para después de la paz concluyó con la ciudad de Roma,
Porsena, rey de los etruscos dio la mitad de su ejército a su hijo Aruns que
trató de hacer una instalación como he dicho en libros anteriores. Este joven
príncipe puso sitio a la Ariciens cuando se vio obligado a retirarse en su
ciudad, y se espera reducir en breve por el hambre.
VII . Embajada de Ariciens llegada a Cuma, los primeros magistrados de la
república Aristodemo que odiaba y temía que plongeât el estado en alguna
desgracia, pensó que la oportunidad de disponer de él en un pretexto honesto era
demasiado favorable perderse. En este punto de vista persuadieron a la gente
para enviar un rescate Ariciens dos mil hombres bajo el mando de Aristodemo
luego se jactaron como el guerrero más valiente. Al mismo tiempo se tomaron las
acciones que creían suficiente, para que pudiera ser muerto en la batalla por
los etruscos, o que él debe destruir en el mar. El Senado de haber dejado los
maestros se hacen diques tropas, que no se alistaron un noble ni ninguna persona
para hacer: eligieron los plebeyos más pobres y rebeldes, que siempre habían
aprehendido cualquier levantamiento. Pero esa gente que componen su flota, que
subió a diez de poca edad vasos limpios para la navegación marítima, dieron la
orden de la más despreciable de Cumains, amenazando de muerte a cualquiera que
se atreva unchain o abandonar la expedición.
VIII . Aristodemo limitó a decir que sabía que el propósito de sus enemigos, que
con el pretexto de enviar ayuda a sus aliados, incluso enviándolo a una muerte
segura. Él, sin embargo, aceptó el mando de las tropas, y establecer con
prontitud vela con embajadores Ariciens. Él cruzó el mar con gran dificultad y
peligro, y se acercaba a la costa Aricia donde dejó en los vasos suficientes
guarnición. Cuando llegó la noche, salió de la orilla que no está muy lejos de
la ciudad, y después de unas horas de caminata, que mostró hacia el amanecer
para Ariciens el tiempo que esperaban artículo. Acampó cerca de la ciudad, y
después de haber comprometido a los sitiados que sobresalía una batalla de los
etruscos. Los dos ejércitos se unieron a la batalla, ellos llegaron a las manos,
y la lucha fue más duro. Los Ariciens después de sufrir algún tiempo, finalmente
cedieron y huyeron en tropel en los terrenos de sus paredes. Aristodemo se
mantuvo firme con un puñado de Cumains seleccionado que nunca se rindió. Él
apoyó todo el peso de la lucha: mató a su lado Tirrenos general puso en fuga a
los bárbaros, y ganó el mejor y más informado de todas las victorias.
IX . Después de este gran recurso, la Ariciens colmó el más magnífico presente y
comenzó rápidamente en el mar en proclamarse la victoria Cumains. Fue seguido
por un gran número de buques de carga de Aricia, que llevaban el botín y
prisioneros Tirrenos.
X . Cuando llegó a Cuma, puso a los buques en el puerto, y reunió a sus
soldados. Después de varias acusaciones contra el primero de la ciudad, hizo un
largo discurso alabando a los que se había informado en el combate, y les dio a
cada uno una suma de dinero. Luego se armó el presente de Ariciens, y haberlos
distribuido, les conjuró para recordar sus beneficios cuando regresaron a su
tierra natal, y para ayudarle con todas sus fuerzas si estuviera amenazada de
peligro del grande y magistrados. Todos ellos clamaron a una voz que lo tenían
sin fin de obligaciones, que los había salvado de un peligro contra toda
esperanza., que se celebró la vida de él, y además de tantos beneficios, que
había regresado a su tierra natal, manos carga completa de su liberalidad: así
que podía contar con ellos; y sacrificar sus vidas antes que abandonar sus
enemigos. Aristodemo alabó su celo y se envía a la reunión. Luego se lo llevó a
sus intentos más malvados, los más decididos y muy probablemente para hacer una
mano. Ganó tan bien por ellos, por sus caricias, y grandes esperanzas puede
corromper los más honestos, los instó a destruir este gobierno. El
aprovechamiento de estas disposiciones, los llevó a los compañeros de sus
diseños y sus empresas, y les dijo a todos qué hacer. También dio ninguna
libertad rescate a los prisioneros de guerra que había llevado con él para sacar
algo de alivio de su condición.
XI . Asegurar su apego a sus intereses, adornan su flota como vencedor, y llegó
al puerto de Cuma. Los padres y las madres de los soldados, todos sus
familiares, sus hijos y mujeres, corrieron a su encuentro para recibir. Allí,
redoblando sus abrazos, y sus lágrimas, marcaron la alegría que tenían que
revisar, llamando a cada uno de ellos por los nombres más dulces y la mayoría de
los términos de condiciones. Todos los habitantes de la ciudad también corrieron
con estruendo en frente de la general y lo llevaron a su casa en medio de
aplausos. Gran explosión que, a pesar, de todos los que le habían dado el mando
de las tropas y la ingeniería de su pérdida, concebido con la esperanza tristes
para el futuro.
XII . Aristodemo dejó unos días, se utilizan para satisfacer sus deseos, para
ofrecer oraciones a los dioses y para recibir los buques de carga que fueron
dejados atrás. Cuando llegó el momento de ejecutar sus diseños, él dijo que
quería el Senado el informe de lo que estaba ocurriendo en esta guerra, y
muestre los restos que fueron reportados. Los senadores se reúnen en grandes
números: Aristodemo se encuentra entre ellos, 'arenga y cuenta la historia de lo
que sucedió en la batalla. A continuación, los cómplices de sus diseños que
había sido sobornado. con dagas ocultas debajo de la ropa, entrar en multitud en
la sala de juntas y recoge todos los magistrados. Inmediatamente todos huyen
cuando puede, en cada uno de sus hogares, otros fuera de la ciudad. Los
cómplices que quedan, llevar a cabo las órdenes de su líder: ocupan la
ciudadela, los incautados el puerto y la fortaleza de Cuma.
XIII . A la noche siguiente, Aristodemo
régimen abierto: hizo un gran número de criminales condenados a muerte. Se les
da las armas, así como sus otros amigos, entre los que se encontraban los
prisioneros de guerra de los etruscos, y el hecho que su compañía de
guardaespaldas.
XIV . Cuando se hizo de día, llamó a una de las personas Asam blea, que se formó
después de varias acusaciones contra los mató, dijo que estaban castigados con
justicia para él como reyes pusieron emboscada, que para el resto de los
ciudadanos, que acaba de establecer la igualdad entre ellos y llevar la libertad
con varios otros bienes. Por estas palabras se llenó los plebeyos maravillosas
esperanzas. Comenzó su administración por dos de los mejores regulaciones, como
son ordinariamente todos los tiranos. Se distribuye la tierra, que otorga la
abolición de las deudas ,, que promete que va a tener cuidado de mantener estas
dos instituciones, y que si queremos darle la autoridad absoluta hasta que se
fortaleció el estado se le dará a la República como un gobierno popular. Los
plebeyos, especialmente el sinvergüenza más malo aceptan de buen grado su
oferta, con la esperanza de apoderarse de la propiedad de los demás: Aristodemo
y tomó inmediatamente sobre la autoridad soberana, sin esperar a que se le
diese.
XV . El maestro lo ve, se confió un proyecto que tiende solamente para engañar y
corte bajo una esclavitud vergonzosa. Pretende entender nuevos problemas: existe
el peligro de que los ricos irritada por la distribución de la tierra y la
abolición de las deudas, se levantará contra el pueblo, que sólo ve una para
evitar daños y para evitar que los ciudadanos estallaron en una guerra civil que
sería seguido por un número infinito de asesinatos que el único remedio contra
estos males, es eliminar todas las armas de su hogar y la dedicar a los dioses,
con el fin de utilizarlos, no en contra de ellos mismos, pero en las guerras
exteriores, cuando será necesario: que hasta ese momento no pueden ser en
mejores condiciones que en los templos y los pies de los dioses. Se permitieron
a esta propuesta, y ese mismo día el tirano eliminan las armas a todos los
habitantes de Cuma. Al día siguiente, visitó casas privadas, donde mató a muchos
valientes ciudadanos bajo el pretexto de que no se han ofrecido todas sus armas
para los dioses.
XVI. Después de esto, él establecerá su tiranía con tres
compañías de guardias, una de las cuales estaba integrado por los ciudadanos más
infames y más malvados, que le habían ayudado a destruir la aristocracia, otra
formada por esclavos a los que había dado la libertad de asesinar a sus amos,
mientras que la tercera era un grupo de bárbaros de los más feroces que los que
tenía en pago. No eran menos de dos mil, todos soldados de los mejores. Se quitó
de todos los templos las estatuas de los que había matado, que fueron arrojadas
a las alcantarillas y otros lugares inmundos, y levantó su propia en su lugar.
Se apoderó de sus casas, sus herencias y todos sus bienes. Se sostuvo por el
oro, la plata, y todo lo que era digno de un tirano: Dio el descanso a los que
le ayudan a aprovechar la autoridad soberana. Pero no hubo ninguno a quien le
hizo regalos más ricos o más bellos, que estos esclavos indignos, que después de
masacrar a sus amos, incluso creció su insolencia queriendo casarse con sus
mujeres e hijas.
XVII . En primer lugar, no había hecho ningún caso de los hijos varones de los
que habían sido víctimas de su crueldad: pero después, ya sea por una
advertencia del oráculo que él debe estar pensando que es fue la construcción
que para él un tema eterno de miedo, se decidió a perderlos a todos en un solo
día. Los que se había casado con su madre reciente boda, y que trajo a estos
pobres niños con ellos, abrochado el tirano por sus oraciones y lágrimas, por lo
que no ofende, dio vida a estas víctimas inocentes. Pero lo hizo, por así
decirlo, a pesar de sí mismo, y sin embargo, él tomó todas las precauciones para
evitar su conspiran contra la tiranía. En esta vista se ordenó a todos ellos
salen de la ciudad, y que el dispersât en el campo con el fin de mantener el
ganado y cuidar de los otros ejercicios de la vida del campo, lejos de
instrucciones de la educación y apropiadas los jóvenes de condición, incluso
amenazando con matar a los que volver a la ciudad después de la defensa. Así,
estos desafortunados niños tienen que salir de la casa de su padre, fueron
traídos al país como esclavos, reducido a la triste necesidad de servir a los
que se habían sumergido sus manos en la sangre de sus padres.
XVIII . Finalmente, el tirano tomó pasos para desactivar en otras personas de
todo sentido de valor y coraje. Se buscó la manera de molestar a todos los
jóvenes por falta de educación. Se quitó las academias: defendió los ejercicios
de armas, y cambió la forma de vida en la que no tenían planteadas anteriormente
los jóvenes. Se obligó a los niños a dejar crecer el pelo largo como a las niñas
a decorar las flores, para sujetar, de obligar a ellos en una red, usar los
vestidos de diferentes colores que se estaban muriendo siquiera a los talones,
con abrigos una tela delgada y no vinculados; para pasar el tiempo en la sombra
y en el libertinaje. Cuando fueron a sus amos baile, flauta u otros instrumentos
para ablandar el corazón, que fueron acompañadas por las mujeres que les
servían, por así decirlo, de los tutores, que llevaban sombrillas, abanicos,
peines, espejos, peines de curry y cajas de perfume para lavar en el baño.
Cuando tenía los jóvenes corruptos por la mala educación, cuando tenían veinte
años de edad que los dejó con el número de hombres adultos.
XIX . De este modo insultó a los Cumains, les hizo un millar de millares
ultrajes e insultos, y él los llevó a cabo todo tipo de crueldades. En el
momento en que creía que fortaleció su poder bien y cubrió todos los obstáculos,
que ya soportaban con la vejez, también odiados de los dioses y los hombres, que
perecieron miserablemente con su familia, y pagó la pena que se había ganado por
tantos crímenes. Los mismos hijos de ciudadanos que había sacrificado su
crueldad, se rebelaron contra él y liberaron a la ciudad de su tiranía. Había
querido hacer una vez que todos mueren en un día, pero, como he dicho antes,
ganado por fervientes oraciones de sus guardaespaldas a los cuales había dado en
matrimonio madres de estos niños pobres, que tenía contenido de relegar a la
campaña. Algunos años más tarde, mientras viajaba por los pueblos, sorprendidos
de encontrar un gran número de gente joven valiente y bien hecho, empezó a
comprender que todos ellos liguassent destronarlo. En este temor, se decidió a
prevenir y. matarlos a todos antes de que tuvieran tiempo para tomar
precauciones.
XX. Comunicó su diseño a sus amigos, y con ellos buscó maneras de ejecutar
rápidamente sin dar su tiempo para identificar enemigos. Pero estos jóvenes
aprendieron lo que sucede, ya sea por alguien de su consejo, ya sea por sí
mismos que pressentissent el propósito del tirano huyó a las montañas, al no
tener otras armas mecanismos de hierro utilizados trabajadores.
XXI . De inmediato vino en su ayuda una tropa de exiliados Cumains que estaban
descansando en Capua. El más ilustre de estos forajidos que trajeron consigo un
gran número de campanos sus anfitriones, que antes eran hijo del comandante
Hippomédonte de la caballería en la guerra contra los etruscos. No solo tenían
armas para sí mismos, sino que trajeron a otros y les trajeron un poderoso
refuerzo de sus amigos y sobornaron a las tropas, que habían recogido en
Campania.
XXII . REUNIÓN todos en un cuerpo que se extienden en el país enemigo: saquean,
que asolan la tierra con carreras frecuentes son el daño por todo lo que gastan,
eliminar una gran cantidad de botín, elevar los esclavos contra sus amos,
dibujar cárceles criminales, les dan las armas, la quema de los efectos que no
pueden ganar, y después de retirar el ganado que necesitan para su sustento, que
matan el resto. El tirano sabía cómo hacer para destruirlos. Ya que no eran
abiertamente compras y no permanecer mucho tiempo en un solo lugar. A veces lo
hicieron dañar toda la noche hasta el amanecer, a veces sus carreras se inició
en la luz del día y se prolongó hasta la noche. En una palabra que conocían tan
bien ocultar su marcha a las tropas que envió al rescate del país, eran casi
siempre inútil.
XXIIII . Como Aristodemo fue en esta perplejidad, uno de los exiliados envió
otro expreso, vinieron a él como un desertor, el cuerpo todas las pestañas
rotas. En primer lugar este presunto desertor pide a su seguridad y en vivo,
prometiendo el tirano si quiere enviar a sus tropas con él los llevará al lugar
donde los exiliados tienen que pasar la noche siguiente. Aristodemo añade aún
más crédito a sus palabras, que sin pedir ninguna recompensa que ofreció su
propio cuerpo rehenes como prueba de su sinceridad. Así que se envía con él una
gran caballería y las tropas sobornado bajo la guía de sus capitanes de mayor
confianza, con órdenes muy finalidad de llevarlo si pudieran, todos los
deportados o al menos la mayor parte de pies y manos vinculado. por tanto, todas
las cosas dispuestas, las tropas renegadas dirigidos por caminos intransitables
a través de bosques abandonados, y aunque estaban muy cansados, que marcharon
toda la noche, lejos de la ciudad tanto como le sea posible.
XXIV . Los fugitivos y exiliados que habían caído en una emboscada en la montaña
cerca de la Averne.pas ahora Cuma, instruidos por la señal de los exploradores
que el ejército del tirano estaba fuera de la ciudad, son de aproximadamente
sesenta de sus valientes soldados, vestidos con pieles y los paquetes cargados
de rama. Estos espías disfrazados de obreros vienen en secreto en Cuma, por
diferente. puertas, en el momento en que encendieron las antorchas. Tan pronto
como se arrastran en las paredes del recinto, que tiran de las dagas que habían
ocultado en los haces, y se reúnen en un solo lugar. A partir de ahí entran en
batallón ajustado al puerta que conduce al Averno, matan a los guardias para
dormir, y que hayan abierto las puertas que reciben sus tropas que ya estaban
cerca de las paredes. La empresa se llevó a cabo en secreto por lo que nadie
se diera cuenta, porque, afortunadamente, había un festival público esa noche, y
toda la ciudad estaba en la fiesta y jolgorio. Tales circunstancias favorables
facilitan los conspiradores permitirse la impunidad a través de todas las calles
que conducen al palacio. Ellos encuentran pocos guardias que vigilan a las
puertas; algunos estaban cargados de sueño, otros fueron enterrados en el vino.
Los matan sin resistencia, y penetrante multitud en el patio del palacio, se
sacrifican como una oveja, todos los guardias que encuentran en su camino. No es
uno de los guardias de ponerse en defensa: embrutecido por el libertinaje, que
eran maestros ya no de sus cuerpos, ni es capaz de pensar en el peligro que les
amenazaba. Los conspiradores entrar en el apartamento de Aristodemo, lo agarran,
sus hijos y todos sus parientes, que el tormento de la ignominia lejos en la
noche, rasgando los disparos, los puso a torturarlos hacer sufrir mil tormentos,
y. matar a todos ellos sin piedad.
XXV . Después de apagar toda la descendencia del tirano, sin afectar ni las
mujeres ni los niños, ni ningún otro de sus parientes, pasaron el resto de la
noche haciendo la investigación para todos aquellos que habían apoyado la
tiranía. Tan pronto como se hizo de día fueron a la plaza pública, convocó una
asamblea del pueblo, depuesto las armas y restaurado el gobierno de Cuma en su
antigua posición.
CAPÍTULO TRES.
I . La sequía continúa en Roma. II . La mortalidad en las ciudades de los
volscos. III . Enviamos colonias Vélitre y Norbre.
I. Las tribunas y los concejales plantean las personas. II. Asamblea del Senado. III. Las controversias entre las tribunas y cónsules. IV . Las emociones de las personas. V . Bruto calma. VI . Las tribunas declaman contra los patricios. Ley que prohíbe interrumpir una tribuna cuando habla en las asambleas de las personas. VII .. La enemistad continua entre las personas y los patricios.
I . Los plebeyos que habían permanecido
en Roma, se vuelven más difíciles de resolver que antes estuvo murmurando en voz
alta contra los senadores. En primer lugar se reunieron por pelotones y en
pequeñas cantidades. Poco después, como el hambre creció, formó un grupo grande
de personas malintencionadas, que estaban corriendo en multitudes en la plaza
pública y llamando a las tribunas a su rescate. Un día todos estaban reunidos,
Sp Icilio entonces la cabeza del colegio de los tribunos se encontraba entre
ellos. Declamó fuertemente contra el Senado y se olvidó nada que hacerle odioso.
Se instó a otros a hablar en el conjunto de lo que pensaban: se dirigió a saber,
Bruto y Sicinnius para cuando los consejeros, que eran los principales autores
de la primera revuelta del pueblo, que había entrado en la República la dignidad
de la tribuna, que hicieron las primeras funciones. Ambos consejeros habían
preparado largo discurso mano maligna e ingenioso. Caminaban en medio de la
reunión, donde trajeron las razones por las que la gente escuchó con deleite. Le
dieron a entender que el alto precio de las provisiones fue causado por el
resentimiento y la venganza de los ricos, que fueron mordidos por lo que la
gente había recuperado su libertad a pesar de su retiro: que tenía que que
ressentissent en tanto que los pobres, que estaban sufriendo incluso en modo
alguno; y que tiene tiendas escondidas en sus áticos y dinero para comprar los
alimentos que traen de países extranjeros, que estaban en condiciones de cuidar
muy poco el hambre, mientras que los plebeyos no tenían ni el uno u otro: la
tribu que finalmente se habían enviado en una ciudad donde el aire era insalubre
e infectado, estarían expuestos a dañar aún más grande y más inevitable que el
flagelo del hambre. Estos oradores de aumento del mal tanto como pudieron,
extendidas ampliamente sobre los males cuya condición se vio abrumado por la
culpa de los ricos. Representaron la gente que vimos no hay fin a las miserias
públicas. Ellos pusieron ante sus ojos los insultos y ultrajes que una vez
habían recibido los patricios, y. trayendo recuerdos del pasado con la última
alegaron insolencia muchos hechos similares. Bruto finalmente concluyó su
discurso altamente amenazando que si los plebeyos querían creer, pronto se
obligaría a los que habían provocado el incendio para extinguir sí mismos.
Después de que se levantó la sesión.
II . Al día siguiente de los cónsules que temían que la revuelta fue iniciado a
más, y que las empresas de Bruto de la solicitada por la gente habla sediciosa
no causassent un mal sin remedio, cree que. A punto de llamar a una reunión del
Senado. Sus puntos de vista y los de los senadores de más edad se dividieron.
Algunos dijeron que era necesario apaciguar a los rebeldes por los caminos de
dulzura y una gran promesa: era esencial para ganar las cabezas de descontentos
amigablemente representar a su triste estado de cosas, para involucrarlos para
satisfacer todo ello con senadores para deliberar juntos en intereses comunes.
Otros por el contrario, no se sentían a aliviar fuera, y nada para dar turba
insolente y descarada, que era importante no fomentar la manía insoportable de
sus aduladores audaces, hicimos punto otra cosa a responder a las personas, si
no los patricios no lo habían llevado a los males que sufría, y que el Senado se
comprometió a poner remedio a tanto como pudo: en reposo necesario castigar a
los perturbadores de la paz pública al amenazar con castigos más duros no
cesaban de mantener el fuego de la división. Apio abrió la última opinión: fue
él quien se impuso después de muchas disputas entre los senadores, que empujaron
a sus disputas hasta ahora, que las personas asustadas por sus gritos corrieron
rápidamente al Senado, toda la ciudad está a la espera de lo vendría.
III . Las deliberaciones se han completado, al final del día los cónsules reunió
al pueblo para hacerle saber las resoluciones del Senado. Pero el Tribune
interrumpido con tanta obstinación, que habla varios juntos, mantuvieron el uno
del otro sin orden ni la decencia en sus discursos. Todos gritaron juntos, y
excitado un gran tumulto, que los auditores no pudieron entender fácilmente sus
pensamientos y lo que significaban. Cónsules afirmaron siendo la más alta de la
dignidad, la autoridad se extiende sobre toda la ciudad. Las tribunas en lugar
argumentaron que las asambleas de la gente era su propio distrito, como el
Senado fue la de los cónsules, y que toda la autoridad que les pertenecía en los
casos en que los plebeyos. tenían derecho a juzgar. La multitud, la cual era
para ellos, voz para animar a ellos, listo para llegar a las manos contra
oponentes de ser necesario. Pero los cónsules, por otra parte fueron apoyados
por los patricios que todos se habían reunido para defender sus derechos. La
disputa se hizo calienta mucho, y la terquedad no ceder a cualquiera de las
partes, fue empujado hasta el momento de que se hubiera dicho que los que
tendrían en la parte inferior allí. que se supone que han renunciado a su
derecho para el futuro.
IV . Ya el sol estaba a punto de ir a la cama cuando la gente fuera de las casas
quedaron en la plaza pública: de manera que si la noche no había terminado el
conflicto, habíamos llegado a las manos a sí mismo y tirar piedras . Para
prevenir este trastorno, Bruto avanza en medio de la reunión y solicitar los
cónsules para que hable, prometiendo que va a calmar la sedición. Por lo que
están convencidos de que les da prioridad porque el hablante no había llegado
dirigida a las tribunas lo que estaban presentes, de buen grado le diera permiso
para explicar.
V . TODA la congregación que tiene el silencio, Bruto, sin detenerse a largos
discursos cuestionó cónsules.
"¿No te acuerdas, les dijo, que en nuestro Tratado de alojamiento, para
apaciguar la sedición que accordâtes las personas que cuando las tribunas
convocarían una reunión sobre cualquier asunto que podría ser los patricios no
lo haría no tenga derecho de asistencia y perturbará el de alguna manera?
Sí, recordemos, responde Geganius.
¿Por qué entonces añadido Bruto, venir aquí a molestarnos y prevenir las
tribunas para decir lo que quieran?
Es, dice Geganius, porque la gente de aquí no es montado por sus órdenes, sino
por las de los cónsules. Si las tribunas había convocado esta reunión, no
encontraron nuestra parte de impedimento, y nosotros ni siquiera nos interferir
de ninguna manera. Pero habiendo convocado por nosotros mismos, no somos
nosotros los que están impidiendo las tribunas para arengar: pero no es lo que
también quiere que se lo impidan.
Plebeyos ", dijo Bruto, que habían alcanzado la victoria se nos da todo lo que
pedimos. Voy, pues, ahora, y dejar de discutir: Prometo mostrarle mañana toda la
extensión de sus poderes. Y, tribunas, ahora cede su lugar a los cónsules. No
siempre se les moverá cuando se conoce una vez que los poderes que están
conectados a su carga, créanme, en ningún momento los conoceréis. Para mí, yo
estoy comprometido a usted para ver claro como el día, y hacer que el orgullo de
éstos menos insoportable: si encuentra que estoy equivocado, me castigas a su
gusto. "
Nadie se presenta para cumplir con los discursos de Bruto, la reunión se
disolvió, y ambas partes se retiraron, pero con muy diferentes pensamientos. Los
pobres estaban convencidos de que Bruto había encontrado formas eficaces, y que
no fue en vano que prometió grandes cosas. Los patricios más despreciados
ligereza: que contaban que si las promesas audaces no tendría ningún efecto,
sobre todo porque el Senado no se concedió a las tribunas el poder para rescatar
a los plebeyos cuando las haríamos injusticia. Pero no todo el mundo pensó en no
es lo mismo. Más antiguo en especial, sentimos que no debemos descuidar este
asunto, y debemos tener cuidado con la ira de Bruto debe producir algunos
efectos negativos.
VI . A la noche siguiente Bruto comunica su intención de las tribunas, que
recoge una buena escolta de plebeyos; que va hacia abajo con ellos a la plaza
pública; temprano en el día en que tomó el templo de Vulcano, que normalmente se
celebra reuniones, y llama al pueblo. En poco tiempo la plaza estaba llena de
gente: nunca fue encontrado tanta gente. Entonces el jefe de Icilio avanza entre
la congregación, hizo un largo discurso contra los patricios, y después de
informar de todas las dificultades que una vez que se ejerce sobre las personas,
se queja amargamente de lo que el día antes de dejar de hablar, privando así a
los poderes inherentes a su dignidad.
"¿Qué autoridad tenemos déformais, agregó, si ni siquiera nosotros la libertad
de hablar deje? ¿Cómo podemos proteger a las personas contra las injusticias de
los patricios, si se nos quita el poder ensamblar ti? Es a través de la palabra
que comienza cada negocio: y es que no está claro que los que no son permiten
decir lo que piensan, no puede realizar lo que quieren? Tome, por lo tanto,
dijo, los poderes que nos has dado, si no desea que nos permite disfrutar de
forma segura: o bien, hacer una ley que defiende a cualquiera que preocuparse en
vuelo. "
Después de este discurso, la gente gritó en voz alta que él sólo tenía a sí
mismo a esta ley. Icilio ya había escrito de antemano que estaba leyendo, y
pidió a la Asamblea para dar sus votos a confirmarlo en el campo, debido a que
el caso podría sufrir ningún retraso, y no había miedo que los cónsules deben
formar cierta oposición allí. La ley fue concebida en estos términos.
"Cuando el Tribune dirá su opinión y que hablará en las asambleas del pueblo,
nadie, ni contradice lo interrumpe en sus palabras. Si alguien va en contra de
esta ley que da seguridad a las tribunas ya que se compromete a pagar la multa a
los que se condenarán. El que no dará fianza, será condenado a muerte y su
propiedad será confiscada. Si ocurre algún conflicto sobre las multas impuestas
al delincuente, que el pueblo sea el juez. "
Las tribunas que han confirmado la ley, enviados de vuelta a la asamblea. La
gente se fue a casa lleno de alegría y agradecimiento a Bruto, convencido de que
él era el único inventor de esta ley y que toda la gloria debida a él.
VIII . CE nueva instalación fue seguida por grandes controversias entre las
tribunas y cónsules en varios casos. La gente no desea confirmar las decisiones
del Senado, y el Senado se negaron a aprobar plebiscitos o las órdenes de gente
que le gustaba, y no él. Entre estos retos que duró algún tiempo, estábamos
constantemente en guardia, y. ambas partes vivían sólo en la sospecha y la
desconfianza. Ellos, sin embargo, no causaron ningún odio de aquellos terribles
desgracias que suelen llegar durante los disturbios. Los pobres no se ven
obligados a las casas de los ricos donde podían esperar encontrar algunas
disposiciones ocultas: e incluso que no hizo el más mínimo intento de saquear
los alimentos que venderse en los mercados. Llevaban el mal con paciencia:
vivían un poco de comida que compró un alto precio, y cuando el dinero les ha
fallado, que estaban buscando hierbas y raíces que estaban contenidos para
aplacar su hambre. Los ricos de su lado no hizo punto el uso de sus fuerzas
internas o las de sus clientes, aunque muy grande, para matar a algunos de los
pobres e impulsar el resto por la violencia con el fin de seguir siendo los
únicos dueños de la ciudad, sino como buenos padres usan la moderación para con
sus hijos que han perdido algo, que se comportaron con tal sabiduría política y
en relación con las personas, que lo hacían sentir los efectos de su ira sin
presionar demasiado.
CAPÍTULO CINCO
I. Varios ciudadanos fuera de Roma para su reinstalación en otra. II . El
ejército romano hizo una campaña bajo el mando de Marcio; que le quita un gran
botín.
IV. "Usted no sabe, senadores, no es ni
la pobreza ni la necesidad de que obligó a la gente a salir de Roma, pero lo
hizo con premeditación y con el fin de destruir el poder de nobleza y obtener el
dueño absoluto. Estoy seguro de que todos lo suficientemente comprendido por los
términos del tratado de reconciliación que son tan ventajoso para él. No
contento con haber violado la fe de los contratos. las sagradas leyes, que eran
su seguridad, se alejaban sus intrigas perniciosos. Se estableció una nueva
dignidad de suprimir uno de los cónsules, y después de haber hecho sagrada e
inviolable por una ley hecha a propósito, que acaba de desgaste recientemente
otra ley por la cual él agarró una autoridad tiránica y sin usted será, por así
decirlo, una visión general. Los magistrados de las personas ya tan poderoso,
utilizan el pretexto engañoso de proteger plebeyos abusado de extender su
autoridad para cortar,. deciden, hacen y deshacen lo que consideren apropiadas:
no hay ni individual, ni juez que se atrevió a oponerse a sus injusticias que
conocían atar las manos y cerrar la boca, por una ley que quita la libertad de
hablar y actuar, amenazando de muerte a nadie decir su opinión libremente. ¿Qué
otro nombre podemos darle a este poder, el de la tiranía? Podemos llamarlo de
otro modo, y no está de acuerdo ustedes mismos. Después de todo, ¿qué importa a
ser dominado por la tiranía de un hombre, o la de todo un pueblo? Uno o el otro
no es siempre la misma cosa II habría sido mejor dejar que el punto que lanza
las primeras semillas de este poder, sino más bien sufrir todo, seguir el
consejo saludable de Apio, ese magistrado prudente siempre con mucho los males
que iban a pasar a nosotros. Pero ya que no hicimos, al menos, nos reunirá hoy
juntos para librarnos, y la ciudad de Roma, esta tiranía formidable cuando
todavía es pequeño y tiene no echar raíces profundas. Va a ser ni la primera ni
los únicos que le pasó a usarla bien. Tienen ante sus ojos el ejemplo de muchos
pueblos, reducidos a la última final por no haber seguido un buen consejo en
casos importantes o arrestado el mal en sus inicios, no dejó que el resultado de
hacer su los esfuerzos para detener su progreso: si comenzaron demasiado tarde
para ser cautos, su arrepentimiento, aunque no se puede comparar con sabia
previsión, su a. sin embargo útil: y es gloriosa haber conocido a disfrutar de
sus primeros errores para evitar las fatales consecuencias que puedan tener.
V . ¿Qué pasa si algunos de ustedes, aunque convencidos de que las personas que
empujan la insolencia demasiado lejos y deben reprimirla, sin embargo,
preocupado de parecer haber sido el primero en romper el tratado de alianza y de
violar la juramento que saben que no lo está haciendo la injusticia, pero se
repelen que el defensor no viola los tratados, sino que castiga a los
infractores, y tan lejos de ofender a los dioses o para atraer su ira castigando
a aquellos que no mantienen las condiciones del alojamiento, que sólo poner sus
propios intereses para cubrir todas las reglas de la justicia. Obviamente,
padres conscriptos, que no son los primeros en romper las convenciones o para
violar el fermento. Él no estará en ninguna otra prueba de que el rechazo hecho
por las personas que se adhieren a los términos de su retiro. Cuando pidió
permiso para crear tribunas, que era no abusar de su autoridad o abusar del
Senado era asegurar el maltrato que pensaba que tenía que temer de nosotros.
Pero hoy en día, lo que hizo uso de la potestad tribunicia? Usó para la
finalidad para la que fue creada? ¿No cree el contrario, para llevar el
trastorno por todos y para derrocar al gobierno de la república? Usted recordará
su última reunión, y tribunas del habla audaz y tontas proferido. Usted ve ahora
el orgullo con que estos enemigos de la jactancia estado de sus poderes, porque
saben toda la autoridad de la República está en el yeso, y siendo superior en
número que hacen en fácilmente maestros. Nosotros no queda por hacer, después de
que comenzó a violar el tratado y de transgredir ellos. leyes? Es para
defendernos de estos deshonestos; privarlos, ya que la justicia nos permite
hacer, lo que han usurpado injustamente hasta hoy; y la parada en el futuro sus
pretensiones desmedidas. Esto es para dar gracias a los dioses que no han
permitido que estos espíritus inquietos habitan en los límites de la moderación
y la prudencia, habiendo establecido el gobierno de nuestros padres en un pie
que favorecía sus intereses totalmente ; y que el abandono de la desfachatez, el
descaro y un espíritu de intriga, te ponen en la necesidad de tomar medidas para
recuperar lo que perdió y preservar cuidadosamente lo que mantenido.
VI . Durante ese pie hoy en día es más favorable si se quiere empezar a ser
prudente y disfrutar: nunca llegar de una forma más bella, para la mayor parte
de los plebeyos se azotado por el hambre, y el resto no hizo ningún dinero, no
puede durar mucho tiempo si la escasez y los altos precios siguen. El más
malvado de ellos que nunca han probado el gobierno aristocrático pronto se
vieron obligados a abandonar Roma, y el más moderado comportarse con modestia,
dejan de excitar a las perturbaciones. Estad, pues sus establos cerrados, y sin
precios de los alimentos Abate, ordenarles que se venderá tan caro hoy en día de
lo que nunca han ganado en la altura de la hambruna. Los gritos de la gente y su
ingratitud le proporcionan una oportunidad honesta y una excusa justa, ya que
acusas de ser la causa de la hambruna, lo que sin duda hace que la de su
revuelta, durante el cual saqueó y devastó nuestra tierra como un país enemigo,
y además, el tesoro se ha agotado para comprar alimentos en los países
extranjeros. Pero eso no es todo: los plebeyos que tienen muchas otras
injusticias Paso por alto. Por otra parte, su comportamiento en el pasado que
debe conocer la cantidad de dolor que tememos, y cómo nos tratan en el futuro si
no hacemos todo lo que les plazca, ya sabes sus oradores que recientemente
amenazados de intimidarnos . Si deja escapar ni siquiera la oportunidad que se
presenta hoy en día, a menudo desea, pero en vano, para encontrar uno similar:
¿qué pasaría si las personas llegan a conocer que quería debilitar sus fuerzas,
pero el miedo te fue seleccionado, será aún más insolentes, que presionará más
cerca, y usted verá como el enemigo, ya que quería destruirlo, sino como
enemigos tímidas que son incapaces de tratar con ellos. "
VII . Después de este discurso de Marcio, los sentimientos de los senadores se
dividieron, y se levantó una gran conmoción en la asamblea. Los que desde el
principio se oponían a los plebeyos. que se había acordado que, a pesar de sí
mismos en el tratado de reconciliación, entre los cuales estaban casi todos los
senadores jóvenes con ancianos de los más ambiciosos y más rico, a continuación,
concebido más que antes indignación. [Irritado] contra la chusma descarada
[algunos porque habían violado la fe de los contratos, otros porque vieron su
propia autoridad extremadamente debilitado] aplaudieron el discurso de Marcio,
alabó el celo que tenía para el país, e introduciendo los mismos sentimientos,
pensaron que las opiniones que acababa de propuestas, no podían ser muy
beneficioso para la república. Pero los que fueron llevados a la gente, y menos
sensible a los aplausos del senado y los atractivos de la riqueza, no creían que
había algo más necesario que la paz, eran expresión ofendida de Marcio y no pudo
entrar sentimientos. Representaron un superior prefieren distinguirse de su baja
por la prudencia que por la fuerza: que no hay que mirar a la moderación y la
justicia como inadecuada y fuera de tiempo, pero si es necesario virtudes,
cuando todo el que era vivir en armonía con sus ciudadanos, y que el consejo de
Marcio eran más bien el efecto de una verdadera furia que confiar en las marcas
y una generosa libertad. Pero este último supuesto, ya que menos y el más bajo
se vio obligado a ceder el paso a los más fuertes.
VIII . A continuación, los tribunos que habían sido invitados a la deliberación
de los cónsules, temblor de pesar y rabia toda la congregación escucharon sus
quejas. Que prevalecen en contra Marcio que lo acusan de ser la plaga de la
república, y buscan su mal discurso en contra de las personas en Roma para
volver a encender la llama de la guerra civil, que finalmente amenazados que si
los patricios n 'detener sus arranques y castigar con la muerte o el exilio, lo
harán ellos mismos. Este discurso sólo aumenta la confusión y el tumulto.
Senadores jóvenes amenazas indignas de las tribunas que superan en crecimiento.
Marcio hizo más audaz, empuja aún más la invectiva: es a saber, tribunas de
direcciones en voz alta amenaza.
"Si usted no para, dijo, para perturbar la república y elevar a la gente por su
discurso sedicioso, voy a tomar formas más eficaces que las palabras para
suprimir su insolencia. "
El Senado entra en los sentimientos de Marcio, y se irrita contra la población.
Las tribunas viendo que los que querían privar a la gente el poder que tenía de
él una vez concedida, se encontraban en mayor número que los otros que sentían
observar los artículos del Tratado, mientras que fuera de la reunión la ira:
lloran en voz alta, que invocan los juramentos dioses testigos y garante de los
tratados. Lo que no se van a la plaza pública: se reúnen las personas, que lo
convierten en el informe del discurso que Marcio había dicho en el Senado, y
esto patricia cumbre que aparezca en su cancha para ser escuchado y comprendido.
. IX MARCIO se niega a obedecer: empuja incluso con los agentes judiciales
insultos que le hacen la citación. Las tribunas aún más irritada por su
desobediencia, vienen a sí mismos y dependen de él con sus concejales y varios
otros ciudadanos, mientras se encontraba fuera del palacio en medio de los
patricios que trató de ganar su partido. Tan pronto como ellos lo perciben,
controlan los padres de la ciudad a lo agarran y lo llevan o voluntaria o
involuntariamente: (era Lucio Junio Bruto y Spuriusa Icilio Ruga que luego
tuvieron cargan los concejales .) mientras se acercaban a arrestarlo, los
patricios que eran muy extraño que las tribunas entreprissent violentar un
cuerpo masculino sin juicio había sido informado, antes del inicio de Marcio y
repeler golpes puño aquellos que quieren poner sus manos sobre él. El sonido de
esta acción se extendió por toda la ciudad: todo el mundo sale de su casa, la
más rica y distinguida, para defender Marcio con los patricios, para restaurar
el gobierno en la antigua base, los pobres y la población, para apoyar las
tribunas y para ejecutar sus órdenes. Perdieron en esta ocasión el respeto y la
moderación que les impedía hacia insultarse. Ese día, sin embargo hacemos
cometer cualquier trastorno que podría tener consecuencias nefastas: la una y la
otra cedido a las protestas de los cónsules y le entregó el caso a otro.
I . Apio Claudio, que como ya he dicho,
era de todas las personas los patricios enemigos más declarados y n nunca se
había aprobado el tratado de reconciliación con él, se opuso firmemente a que el
Senado hizo un pedido y habló en estos términos.
"Deseo con todo mi corazón (y es una gracia que a menudo he pedido a los dioses)
se han equivocado en la opinión que tenía sobre la reconciliación del pueblo,
[cuando te predije ] que el retorno de los fugitivos es lo que nunca ni
honorable ni útil o ventajosa. Cada vez que ha actuado en este asunto en
nuestras deliberaciones, yo era el primero en oponerse a ella, y continué solo
al final de la misma resolución, después de haber visto abandonado por todo el
senado. Sin embargo, algunos unido que estaba a mi propio sentimiento, deseo,
caballeros, podría parecer que hoy usted era el más sabio, y: que ha tomado el
máximo provecho, cuando el diseño de mejores esperanzas que accordâtes de buen
grado a las personas de todas las condiciones que exigían, sin examinar el rigor
si fueran justa o injusta. Pero ahora que vemos muy claramente que el negocio no
resultó como yo quería y lo que le pedía a los dioses, desde que tomaron el tren
tenía miedo de que podrían tomar, y que gracias que ha concedido a las personas
que han servido sólo para atraer el odio y la envidia, no pretendo ser de ayuda
para reprocharte o tratan de molestarte en vano. Sería muy fácil de hacer, como
es la costumbre de muchas personas, pero veo que no es el momento, ahora que
tenemos otros asuntos más importantes. Sólo trato de decirte por qué medios
podemos hacer frente a los errores del pasado en cuanto a lo que no es
absolutamente incurable y aprovechar mejor para el presente. Soy consciente de
que se encontró con muchos de ustedes que me trate de loco, que han de creer que
corro hasta la muerte, si hablo libremente sobre el tema. Veo, así como
cualquier otro que hay peligro en decir abiertamente su pensamiento. Imagino que
los males de Marcio, que ahora está en riesgo de vida, que a causa de la
libertad con la que dijo lo que pensaba. Pero no creo que después de todo, mi
propia seguridad debe prevalecer sobre el interés público. De hecho, los
senadores, ya existe desde hace mucho tiempo que mi cuerpo se expone a peligros
por sí mismos, y dedica a luchar por mi país Roma. Esta es la razón por sufro
generosamente con que "la totalidad o con una pequeña cantidad de personas o
incluso a mí mismo, si es necesario, toda la riqueza que va a decidir; y como mi
alma mi cuerpo animado, nada, francamente me impide decir lo que pienso.
II. Lo primero que necesita saber de una vez por todas, que la gente es muy
feliz este gobierno, la aristocracia tiene ningún enemigo más peligroso que
cualquier cosa que le dio demasiada facilidad, es absolutamente perdida para
usted ; y que toda la consideración que tenía para él sólo aumentó el desprecio
que sentía por ti, que está convencido de que el único requisito que hace
condescender a todo lo que exigía sin que la amistad, la prudencia o habrá no
han tenido ninguna parte. De hecho, cuando tomó las armas para separar de ti, y
él atrevido a declarar abiertamente [nuestros] enemigos, con motivo de queja y
sin ninguna pretensión de que la imposibilidad en la que iba a pagar a sus
acreedores; cuando accordâtes la abolición de las deudas y la amnistía de su
revuelta, él no te dît- que pediría nada más? Pero no se apartó sus afirmaciones
injustas? Recuerda esto, señores: cuando un exceso de complacencia, que se
concedieron estas dos cosas, contra el sentimiento de muchos de ustedes, que
quien no fue engañado por malos consejos eran de la opinión Nunca invalidar las
leyes que preocupaban a la fe pública ni totalmente olvidan las injusticias de
las personas; él no estaba contento de haber logrado esto a través de, a pesar
de que se había rebelado protestât que sólo por esto. Pero inmediatamente
después de que pidió una segunda más grande e ilegal. Él extorsionado permiso
para crear todos los años de las tribunas del cuerpo de plebeyos, con el
pretexto engañoso de proporcionar algún tipo de asistencia y refugio a los
pobres oprimidos por nuestro poder, y dijo que estaba montado demasiado alto un
punto, pero en básicamente, su verdadera intención era derrocar esto significa
que la orden del gobierno, y el cambio a la democracia. En lo que sigue, los
asesores clave del Senado, se han comprometido a aceptar sus reuniones y
deliberaciones, el colegio de los tribunos que parece que se establece para la
ruina de la república, y sobre todo para hacer el más atroz Senado. Usted ha
admitido, aunque yo estoy en contra con todas mis fuerzas. Usted recuerda:
Estaba bien para gritar y tomar los testigos y los dioses y los hombres, que se
introdujo en Roma las eternas guerras de semillas; en una palabra, que estaba
bien a predecir todo lo que te ha pasado, que han dado mis protestas. Lo que ha
hecho a la gente, después de tantas gracias que le has dado? En su lugar usted
tiene y la obligación de mantener el buen orden del gobierno, sus principales
beneficios se sirve en forma de enrutamiento a empresas más grandes. Empujó la
insolencia de hacer leyes sin consultar al Senado, les confirmó con sus votos
sin su consentimiento. En una palabra, ya no hay forma alguna de sus decisiones,
que desprecian a sus órdenes, y acusa a los cónsules no administrar
adecuadamente los asuntos del estado. Si sucede algo extraordinario y en contra
de nuestra intención no es posible que el consejo y la sabiduría de los hombres
tienen éxito en todas las cosas, en la culpa, como ya he dicho, no la riqueza,
pero nuestra supuesta mala voluntad. Fingió estar convencido de que se entrena
en él esperan, y que está en peligro de ser despojado de su libertad o
expulsados de su tierra natal. Bajo este pretexto, continúa para diseñar tu
contra él pretende comprender por sí mismo, y él hizo bastante ve de esa manera
a otro punto de tomar infortunios de la cubierta que él creía amenazada que nos
impiden dejando caer nosotros estas desgracias.
III. Esto es lo que ya ha expresado muchas veces por muchas de sus acciones, que
se acuerda de ti también, pero sobre todo cuando sin ninguna forma de juicio,
que quería matar a Marcio (este valiente guerrero, esta hombre de antepasados
ilustres, y que es menor que en virtud de cualquiera de nosotros) con el
pretexto de que se encontraba a la espera, y le dio un mal consejo en nuestras
asambleas. Si cónsules indignados de que la empresa demasiado audaz, y los
senadores mejor intencionados, no deben estar unidos juntos para detener la
furia de la gente, en un día nos hubiera llevado a todos que sus padres se han
adquirido por tanto trabajo, y se mantiene la mayor cantidad de atención y
problemas que tenían que ganar, quiero decir, te habríamos privado de su
dignidad, su poder y su libertad y más generoso de su parte pueden vivir sin
estas ventajas, se han sacrificado sus vidas, uno a la vez, otros poco después,
en lugar de renunciar a sus cargos y honores que disfrutan. De hecho, si se deja
Marcio eliminar una manera tan vergonzosa e indignante, y todo el mundo habría
dejado caer suelta, lo que habría evitado que nuestros enemigos no le había
retirado después de mí y matarme aquellos que ya han declarado contra él, o que
se hubieran opuesto en el seguimiento de sus reclamaciones injustas? Debido a
que no haría más que deshacerse de nosotros; su pecado no se quedó allí si
juzgamos el futuro por el pasado, pero después de que empezamos, como un
torrente que rueda sus aguas con la violencia, habría enterrado en el mismo
arruina todo le habría opuesto, no se salvan ni la dignidad ni nobleza, ni el
mérito ni la edad. Eso, señores, las grandes recompensas que las personas que ya
han hecho por tantas bendiciones que tienes que te llena, te habrían hecho aún
más después, si lo hace y que se diferencia de sus diseños perniciosos. Vamos a
ver cómo se ha desgastado después de que su enfoque prudente y generoso, para
que sepan cómo hay que comportarse con él. Tan pronto como se dio cuenta de que
estabas bien resuelto a no sufrir su insolencia, pero para reprimir con fuerza,
el miedo se ha detenido desde hace algún tiempo. Pero poco después, el despertar
como una especie de intoxicación o la locura, pasó agresiones a los recursos
legales. Se asigna Marcio a aparecer un día antes de su corte, donde fue el ser
mismo acusador, testigo y juez en el mismo caso. Usted está allí enfrente,
porque creía que no citó al presunto responsable para juzgar, sino para enviar a
la muerte. Como vio que era dueño absoluto de nada, y que tenía el derecho de
confirmar su propósito, dejó este orgullo intolerable luego sopló, y hoy sin
embargo, acaba de pedir un último favor. Hacen tan reflexión, señores, y,
finalmente, reconoce su error: pensar que todas las gracias que le han otorgado
mucho más simple que la prudencia, se han vuelto a su infelicidad y su ruina, la
lugar cuando se han opuesto generosamente a sus empresas ilegítimas y su
violencia, sus esfuerzos han sido siempre un éxito feliz. Pero, que va a decir,
¿por qué nos dan estas advertencias? ¿Cuáles son las instrucciones? No sabemos?
¿Qué decimos que en lugar de su opinión sobre el asunto de que se trata ahora?
Él, señores, es mi opinión, ya que me preguntas. Ratificar todo lo que el amor
de la paz hace que se relaje para el pueblo. Que todos los poderes que lo han
concedido, de alguna manera, se quedan como están: no hay nada que cambiar, no
todos ellos son justos, razonables y digno de la república (por cuánto peuvent-
sean?), sino porque es un mal necesario y no habrá remedio. Con respecto a las
otras cosas que desea extraer por la fuerza, a pesar de que las leyes y en
contra, le sugiero que se opone y hechos y palabras, todos en general y cada uno
en particular. Cuando nos equivocamos en algo y hemos tenido la debilidad de ser
desarmado por el miedo, o ganar por oraciones, debe ser más prudente en el
futuro, y un primer fallo debe servir para tomar medidas para evitar caer en la
segunda. Estas son las advertencias que pensé que tenía que dar a todos ustedes,
en general: No puedo instar demasiado fuerte para resistir las injustas
pretensiones de las personas.
IV. Aprender hoy. si no lo sabe ya, que el asunto en cuestión ahora es bastante
similar a sus otros negocios, no es menos injusta, y que de hecho debe ser
demasiado legítimo y tan razonable como la tribuna ha intentado hacer creer. En
efecto, señores, la ley relativa a los juicios de las personas y en la que
Lucius presiona aún más, no se hizo contra los patricios, pero para la seguridad
de los plebeyos oprimidos. Lo mismo bajo la ley, sin duda, la evidencia clara:
todos saben, y siempre lo he dicho. Pero aún tenemos para nosotros la mayor
prueba de que decida bien en disputa: se trata de diecinueve años de espacio ya
transcurridos desde que se haga esta ley. Lucius se puede demostrar que durante
ese tiempo que hemos traído bajo esta Ley, ninguna acción, ya sea en público o
en particular contra cualquier persona en el orden de los patricios. Si dice que
tiene pruebas de que él trae, y el caso estará terminado sin la necesidad de
jugar más tiempo. Por otra parte, dado que el Tribune dio una manera incorrecta
de las secciones del último tratado con el pueblo, que es bueno para traerlos
aquí para que veas mal interpretado. Ellos sólo le dan dos cosas, la abolición
de las deudas y el poder de crear todos los años las tribunas para defender a
los oprimidos. Esto es todo lo que e ^ st contenida en los términos de la
reconciliación, y nada más. También la gente hoy en día la conducción guardia,
muestra claramente que ni la ley ni los artículos del Tratado, no le dan el
poder de juzgar un patricio. Por ello le pide [ahora] este derecho, que nunca
había tenido hasta ahora: no preguntamos el otro un privilegio que ya tenemos en
virtud de la ley. Además, ¿qué es esta ley de la naturaleza, esta ley no
escrita, la ley que Lucius ha alegado, que pone a las personas con derecho a
juzgar los casos, si los plebeyos son acusados por los patricios, o acusan sí
mismos, sino también dar a los patricios el poder de juzgar las causas de los de
su orden, o demandantes o demandados contra un plebeyo? ¿Puede haber ninguna ley
de la naturaleza que hace que la condición de los plebeyos mayor que la nuestra,
y la nuestra menor que la de la gente en ambos casos que acabo de mencionar? Si
es así Marcio o algún otro patricio, ofenden a la gente que merezca la muerte o
el exilio, él debe ser juzgado, no en la asamblea de la plebe, pero aquí en el
Senado, y es castigados de acuerdo con las leyes. Pero tal vez usted afirma,
Lucius, que las personas serían un juez justo en la propia causa, y que no
halaga a sí mismo al dar su voto en contra de su enemigo el contrario, los
patricios, si el caso fue referido a ellos, tendría más en serio los intereses
de los culpables de la república habría ofendido: se avergüenzan poco juicio
pronuncia injusta, o para atraer a un falso testimonio insignia, maldiciones y
el odio humano y la ira de los dioses, y pasar el resto de sus vidas en la
expectativa de los más terribles castigos. No, romanos, yo no le aconsejo que
tenga tales ideas como una empresa respetable como el Senado, los que no
disconvenez como el único piensan lo hace su virtud, que le has dado y honores y
dignidades que, y todo lo que es el más conocido y más brillantes en la
república, lo que usted dice que tienen mil lazos de tierno afecto que te dio tu
marca, proporcionando recordatorio Roma, que finalmente parece sensible a los
servicios que haya prestado. De hecho, estas dos cosas: contredissent temen los
que contrate, se dan por vencidos el negocio más grande, y no se puede confiar
en ellas en él la menor importancia, este es un proceso razonable. ¿Qué se puede
seguir conduciendo bastante uniforme; o poniendo a todos en las manos, o por que
le desafía a ellos en todas las cosas? Si ellos lo suficiente discernimiento
para dar asesoramiento preciso y correcto en un caso sabe, ¿por qué no pueden
valorar la imagen fiel del mismo caso en el que se dan consejos? No diré nada
más sobre la ley el respeto y la justicia, aunque no tengo muchas otras cosas
que añadir. "
V Pero puesto que Lucius habló sobre lo que es útil, y se dice que la armonía es
un gran bien, como sediciones son un gran mal. ya que presentó en dejar el
pueblo, la unión reine en el estado, en lugar de si empêchions al exilio o matar
a los patricios, que nos replongerions en los horrores de la guerra civil voy a
decir algo sobre este asunto sin mí, sin embargo, extiendo tanto como pude. En
primer lugar Admiro la ocultación, si no la extravagancia de Lucius. Estoy muy
sorprendido de que esta tribuna, que sólo entrar civiles, imagina mejor escuchar
a los verdaderos intereses del estado que nosotros, los que han envejecido en la
administración de la república, y que tienen alta a la altura de magnitud tan
pequeña ciudad y también era despreciable Roma en el principio. En segundo
lugar, no me sorprende menos que se pone en la cabeza que persuadir a alguien
para entregar en manos de sus enemigos de ser castigado, sobre todo cuando es
uno de los mayores y más noble de sus ciudadanos, que se ven como un gran
guerrero, como un hombre de vida impecable de reconocida probidad y prudencia
ninguno en los asuntos de gobierno. Esto es lo que tenía la audacia de presumir,
aunque sabe que tiene un gran respeto por la parte solicitante, y que ni
siquiera negar esta marca de la bondad y la humanidad a sus enemigos recurrir a
usted. Así que si hubiera tenido otra idea para nosotros, Lucius, si usted
pensaba que eran impíos hacia los dioses e injusto para con los hombres, y si
nos hubiera conocido a traicionar nuestro deber, ¿qué otras medidas más
malvados. esto, le recomendamos que se comprometan a que nos maten dibujo nos
totalmente de odio y los dioses y los hombres? No, Lucius, no necesitamos su
opinión. ni realizar a entregar los ciudadanos ni la conducta que debemos
mantener. No vamos a buscar consejo extranjera, principalmente los de un hombre
joven para conocer nuestros intereses. En una época en la que estamos, sabemos
lo suficiente por una larga experiencia los bienes y males de la guerra.
Amenazas por las cuales se reclama para intimidarnos, para los que estamos a
sólo una pesadilla vano. No es hoy que los utiliza: usted ya ha hecho muchas
veces, muchos otros lo hicieron también, pero aunque no asustarnos, lo hacemos
quizás no sufrir siempre con la misma dulzura de la que hemos utilizado hasta
ahora, y si se agrega el efecto de las palabras, nos defenderemos en el corazón
de las personas con la ayuda de los dioses que odian a los autores de una guerra
injusta. Sin duda buenas tropas auxiliares de nuestros aliados. Todos los
latinos, a los que hemos dado el mismo derecho de la ciudadanía nos gusta, se
unirán a nuestro lado: van a luchar por esta ciudad y por su país. Varias
ciudades de gran alcance que son colonias de Roma, estarán interesados en
nosotros como la preservación de su antigua tierra, que va a utilizar toda su
fuerza para defenderla. Si nos métrez la necesidad de recoger el alivio de todo
el mundo, saber, Lucius, que no vamos a ser difícil dar libertad a los esclavos,
a aliarse con nuestros enemigos, para invitar a todos a participar en la
esperanza de la victoria, y luchar con toda la fuerza que podemos encontrar.
Júpiter y hacer todos los dioses protectores de Roma, que nunca se han llegado a
necesitar esos extremos; estas terribles amenazas que no van más allá de las
palabras, y que causan ninguna cura sin la desgracia. "
VI. Así dijo Apio. Después de él Manio Valerio, el más popular de los senadores,
que habían publicado muchas entusiasmo por la reconciliación del pueblo, incluso
entonces tomó abiertamente su defensa y dio un fuerte discurso estudiado.
Arremetió contra los que mantiene la división en Roma entre los patricios y la
gente, y para los sujetos de luz volvió a encender el fuego de la guerra civil.
Elogió a los que habían de ver el bien público, y nada más en el fondo que la
unión y la concordia. Entonces él representaba, si el Senado dio a los hombres
de buena gracia del corazón que quería, es decir, el poder de juzgar Marcio, no
puede empujarlo hasta el final, y que satisfecho con lo que hemos entregado a
los culpables, se ocuparía de más equidad y la clemencia y el rigor. Si las
tribunas estaban ansiosos de que el asunto se terminó por un juicio y formas
legítima, el maestro de su gente vote absolver a los acusados en consideración
a su mérito personal y sus buenas acciones cuya memoria todavía estaba fresca,
en reconocimiento del poder que el Senado le habría dado, y su capacidad de
escuchar a todas las solicitudes siempre que fueran justos. Sin embargo, él
aconsejó al Senado, cónsules, y todos los patricios, para interceder por Marcio,
y estar en el juicio para pedir al pueblo que no nada premio demasiado fuerte
contra él. Él les dio a entender que su intercesión sería de gran peso para
tirar el peligro, no sólo deben usar ellos mismos, sino para actuar a sus
clientes, amigos y aquellos plebeyos que ellos podrían tener alguna obligación ;
la necesidad de hacerlas durante este ensayo, un cierto reconocimiento de marca.
Gran parte de los plebeyos que amaban la República y que odiaba el mal, ellos
podrían servir tanto en este caso; que aún había más, que se verían afectados
por la compasión a la vista de las desgracias que suceden a la gente de mérito y
distinción, en su condición cambiando algunos contratiempos. Pero la mayor parte
de su discurso dirigido Marcio. Representó a su inevitable necesidad de
someterse al juicio del pueblo, que mezcló las exhortaciones y oraciones
advertencias: él puso delante de sus ojos, se le acusó de ser la causa de las
divisiones que existían entre el Senado y el pueblo , que elevó su orgullo
natural a una inclinación por la tiranía; y se temía que los problemas excitados
en su tiempo, no fueron seguidos por una guerra civil y males sin remedio. Por
lo tanto le rogó a no confirmar estas calumnias, al persistir en no querer
cambiar nada en su manera de vivir aberrante a todo el mundo, pero para tomar
una mendicidad exterior, para disfrutar de las manos de aquellos que se quejó de
que había ofendido, y no desdeñar a lavar simplemente una defensa del delito que
se le impuso. Que ésta era la mejor manera de preservar su vida, la gloria de la
parte más digna a la que aspiraba, y más adecuado a su conducta anterior. ¿Y si
en vez de eso la hacía parecer más orgullo que la moderación, y que quería que
el Senado se encargó de todo el peligro que le amenazaba, sino que expondremos a
aquellos que toman su defensa por desgracia ser conquistado, o no ganar ese una
victoria vergonzosa. Entonces él pasó mucho tiempo para quejarse, para excitar
la compasión por las lágrimas que no eran fingidos, pero cierto, y llevar a los
mayores y más terribles desgracias llegaron a varias ciudades de sediciones y
guerras civiles . Después de hacer una larga lista de lágrimas sinceras y
suspiros que iban desde el corazón, este gran hombre, y venerable por su edad y
su mérito, ya que el Senado fue tocado por su discurso empezó a hablar más de
confianza.
VII. "Si no, él dijo: Varones, algunas personas entre ustedes que parecen
alarmados por lo que dicen: si hay algunos que creen que introduciría una mala
costumbre en Roma que permiten a las personas de dar su voto en contra de los
patricios, y el poder de las tribunas no puede aumentar de manera espectacular
para nuestra propia destrucción: se enteran de que esto es precisamente lo
incorrecto, y que vendría lo contrario de lo se imaginan. De hecho, la mejor
manera de preservar la república, nuestra libertad, nuestro poder, y siempre
mantener la unidad y la armonía en Roma es que las personas participan en la
administración de empresas, se para establecer una forma de gobierno que no es
ni puramente oligárquica ni plenamente democrática, pero compuesta de uno y
otro: esto es lo que podemos hacer mejor. Cada uno de estos gobiernos estar
solo! y sin mezcla, da fácilmente en exceso y en la interrupción, pero cuando
templa el uno por el otro, si uno de los dos terminales de pases o viola las
leyes, el otro más moderado y celoso sus antiguas costumbres, es volver a la
normalidad. gobierno monárquico, si llega a ser cruel e insoportable y si
comienza a degenerar en tiranía puede ser destruido por los magistrados y el
gran estado. En términos de la oligárquica compuesto por magistrados distinción,
como lo es hoy en día uno de Roma si su riqueza y crea la facción insolentes a
despreciar la justicia y las otras virtudes, puede ser suprimida por la
prudencia de las personas. Es la misma gente: si después de una conducta sabia y
bien regulada, comienza a caer en el desorden y violar todas las leyes, puede
ser forzado por la poderosa quelqu'homme a regresar dentro de los límites de su
deber. Que tomó, senadores, todas las precauciones posibles para evitar que el
poder real cambiaría su tiranía. En lugar de un maestro que haya establecido
tanto en Roma y no se les ha dado la autoridad soberana para siempre, pero sólo
por un año. Además de estas precauciones prudentes para iluminar su conducta que
les han dado trescientos guardias, me refiero a trescientos patricios cuyo
Senado está compuesto; todos los personajes de los más respetables y por mérito
y por su edad. Pero no veo que hasta que haya tomado ningún socio, al cuidado de
sí mismos y para mantenerlo en orden. No es que me he detenido nunca que el
brillo de su poder y la buena fortuna corrupta usted, que vienen a entregar Roma
de una larga tiranía a la que las continuas guerras no han dejado ocio se
convierta en insolentes y abusando de su autoridad, pero cuando pienso en los
que vienen después de ti, y yo estoy considerando todas las revoluciones fatales
de un largo espacio de tiempo puede causar, me temo que el más poderoso senado
agitar un día para cambiar poco a poco el gobierno de una monarquía tiránica.
Así que si usted es parte del gobierno de los plebeyos, a veces ocurre ningún
daño ", pero si hay alguien que se hace pasar por encima de la otra, o sea en el
propio partido Senado para promover las injusticias (porque cuando deliberamos
sobre la salvación de la república debe prevenir a largo lado todo lo que nos
puede pasar), en este caso las tribunas tendrían derecho a citar la gran y
venerable personaje, para que se diera cuenta de su acciones e intenciones ante
el pueblo, algo vil y despreciable algunos puede ser, y si él estaba convencido
de irregularidades, que merecería que el castigo por sus crímenes.
VIII . Pero para que las personas deben hacer los insolentes cuando se vistió
con una autoridad tan grande, y de espíritus malos llevan a que se levante en
contra de los magistrados, (debido a que la población general, empuja hacia
arriba el poder tiranía) en estas circunstancias que elegiría para un hombre por
supuesto dictador de mérito y rara. una prudencia consumada. Vestido con la
autoridad absoluta que se lleva a nadie, que se encargaría de mantener el buen
orden en la ciudad, para reprimir a los rebeldes, para castigar a los
insolentes, para sustraer el cuerpo de la república estropeado miembros y evitar
que otros para corromper, para corregir los modales que llamar a la policía para
un buen comienzo [por los reglamentos legítimos que pudieran excitar a los
ciudadanos a la virtud] para establecer magistrados para aquellos que creen el
más capaz de gobernar con prudencia y después de seis meses después de presentar
el orden correcto en la república sería volver a ser el hombre privado, ganando
la dictadura que sólo honra, y nada más. Si lo que acabo de decir, se llena la
idea de un gobierno perfecto, la gente no niegan lo que pide. Se crea cada año
los magistrados que deben regir la ciudad: Le diste el poder de traer las leyes,
derogar otros para hacer la paz, para declarar la guerra; y no se ha afirmado
que el Senado era el dueño absoluto de todas estas cosas, que son, sin embargo,
el más importante en el estado. Después de darle todos estos poderes, ¿por qué
no le daría el poder de juzgar, sobre todo cuando se trata de ejercicio hacia
los acusados de sedición emocionante, de aspirar a la tiranía, tejer
traiciones con los enemigos de la República, o de cometer cualquier [otro]
delito similar? Cuanto más se intimida violadores de las leyes y costumbres del
país, el establecimiento de más inspectores para vigilar a los magistrados y
demasiado orgulloso. demasiado ansiosos por enriquecerse, el mejor negocio se
mantendrá en buen estado. "
IX . Valerio han alegado estos motivos y otros como ellos, los senadores se
pusieron de pie y luego adherido íntimamente todos excepto un número muy
pequeño. Cuando estaban a punto de escribir el decreto del Senado, Marcio habló
en estos términos con el permiso de la asamblea.
"Nadie te, senadores sabe, cómo me conduje en los asuntos de la república. Usted
sabe que es por su bien que estoy expuesto al peligro, por lo que no deberían
esperar lo que me pasa a usted: usted sabe, digo, y todavía sabe mejor "cuando
mi caso ha terminado. Dado que la sensación de Valerio prevaleció, espero que
gira a su ventaja, y mis conjeturas sobre el futuro son completamente falsas.
Pero por lo que se sabe, que escribe el decreto del Senado, por qué causa me lo
entrega a la gente, que sé yo lo que necesito para defenderme, manda que las
tribunas dicen en su presencia lo que es el crimen los que me acusan, y en qué
capacidad que dicen denunciarme. "
X . MARCIO habló de este modo, en la creencia de que el fiscal tuvo que montar
en lo que había dicho en el Senado, y porque quería que las tribunas avouassent
que sólo tenían este cargo en su contra . Pero las tribunas habiendo tomado
consejo, lo acusó de aspirar a la tiranía, y le ordenó presentarse para
responder en ese momento, lo que estaban haciendo a propósito, porque no
contienen la carga en una queja que no era ni lo suficientemente fuerte ni
aceptable para el Senado, pero se reserva la facultad de imponer un crimen tan
pensaban adecuado para quitar toda la ayuda y toda la protección que podía
esperar los senadores.
"Bueno, entonces, dijo Marcio, si es en este aspecto que se debe juzgar a mí, me
someto al juicio de los plebeyos: nada impide que escribimos el decreto del
Senado. "
La mayoría de los senadores eran muy contento de que el procesamiento roulât
este crimen por dos razones; el primero porque no era un crimen a los que dicen
sus sentimientos libremente en las asambleas; la segunda es que esperaban que
sería mucho más fácil de lavar esta calumnia, que siempre había vivido en
honesta y sin mancha.
XI . Luego escribimos el decreto del Senado sobre esta materia, y teniendo en
cuenta el momento de Marcio al tercer día de mercado para preparar su defensa.
Los romanos mantuvieron su mercado de nueve días en nueve días, como lo hacen
hoy. En estos días, la gente del país estaban en la ciudad para intercambiar sus
productos básicos, vaciando su diferente y dar sus votos a los asuntos del
estado, tanto aquellos cuyas leyes adjugeaient su jurisdicción, como las el
senado les entregó la decisión. Los siete días entre dos mercados, que estaban
en el campo, en su mayoría pobres y trabajar con sus manos. Por lo tanto, cuando
los tribunos habían recibido el decreto del Senado, fueron a la plaza pública y
llamaron a una asamblea del pueblo. Allí, después de elogiar el Senado por un
largo discurso, y hace que la lectura a su fin, se anunció en el día que el
juicio de Marcio debería ser juzgado, y. exhortado a todos los ciudadanos a
estar en la reunión con el fin de conocer el negocio más importante. La noticia
de esparcidos, los patricios y plebeyos eran gran diligencia por su lado, que la
venganza por un ciudadano cuyo orgullo era insoportable, los que para evitar
este valiente defensor de la aristocracia no se entregó a la página de
agradecimiento de sus enemigos declarados. Porque creían que los demás y que sus
vidas y su libertad absoluta dependían de la decisión del presente caso.
CAPÍTULO NOVENO
Me gente dicho conjunto como la ciudad que campaña. darles los votos, no por
siglos, pero las tribus. II . El cónsul Minucio exhorta al pueblo a absolver a
Marcio etc. III . Marcio gana parte de los plebeyos por sus discursos. IV . El
tribuno Lucio acusado de tener aspiraba a la tiranía. V . Esta acusación, aunque
sin fundamento, inclinó la balanza. VI . Marcio está condenado a destierro
perpetuo.
I . El tercer día de mercado temprano
en la mañana se encontró la plaza pública ocupada por una gran multitud de gente
del campo que nunca había visto tanto. Las tribunas montadas las personas por
las tribus que cada lugar en su barrio, después de haber tomado la precaución a
licitar cadenas en lugar de separar una de la otra. Fue entonces cuando por
primera vez que el pueblo romano dieron su voto por tribus, a pesar de la
oposición de los patricios que quería parar y exigió que se reunieran por
siglos, según la costumbre antigua. De hecho, en épocas anteriores, cuando se
hablaba de que las personas darían su voto sobre quelqu'affaire que el Senado
había referido a ella, los cónsules convocados por los siglos después de los
sacrificios ordenados por las leyes, algunas de las cuales todavía están en uso
hoy en día. Así que los que se habían reunido antes de la ciudad en el campo de
Marte, cada siglo bajo la cabeza y la norma como un ejército formado en batalla.
Los ciudadanos no dan sus votos juntos y confundido, pero cada uno en su propia
centurie, como los cónsules los llamaron. Ya que había seis clases divididas en
ciento ochenta y tres siglos vino, que estaba compuesto de las más ricas y tenía
la primera fila en la guerra, dio su voto por primera vez. Esta clase constaba
de dieciocho siglos de jinetes y ochenta de infantería. La clase más pobre, que
ocupa el segundo lugar en las batallas y no tienen las mismas armas que el
primero, pero un poco de armas más ligeras, dio sus votos la segunda: consistía
vino siglos que se habían añadido en dos carpinteros, herreros y otros
trabajadores necesarios en la guerra. La tercera más pobre que el segundo
ejército y por otra parte, era de veinte siglos y fue tercero. Luego llamaron a
la cuarta clase, que era menos rico que el anterior, cuyos brazos estaban
todavía más ligero, y tenía un lugar en las batallas que, expuesto el menor
riesgo: también era veinte siglos, que nos unimos a otros dos trompetas,
tambores y de trompas. Lo llamaron después de la clase de los que tenían muy
poco bueno. Sus armas eran la honda y la picadura: no tenían rango en batallas,
pero como la luz y las propias tropas única escaramuza, siguieron a los
legionarios para apoyar, esta clase se dividió en treinta siglos. Los ciudadanos
más pobres, cuyo número se elevó tan alto como todos los demás juntos, fueron
los últimos en dar a sus voces, y fueron uno centurie. Ellos sirven no sólo como
voluntarios sin tener que alistarse como los demás si querían, sino que también
estaban exentos de cualquier tributo: y. es por eso que ellos tenían el mínimo
autorización en el reparto. Si es así noventa y siete siglos de la primera clase
consistió en caballería e infantería que tenía el primero en la guerra, estuvo
de acuerdo en conjunto, los votos terminó entonces y no los de la recolección
noventa y seis siglos que permanecieron. Si ellos no están de acuerdo, la
segunda clase se llama veintidós siglos, y luego la tercera, lo que hacíamos
hasta noventa y siete siglos eran de la misma opinión. Pero la mayoría de las
disputas casi carecían de ser decidido por los votos de las primeras clases, y
entonces no era necesario recoger aquellos pasado. Así sucedió muy raro que un
caso estaba tan avergonzada, nos encontramos en la voz de la última clase se
compone de los pobres. Pero si por casualidad los ciento noventa y dos primeros
siglos fueron a veces también comparten sentimientos, que inclinó la balanza con
su voto en el lado puso de distancia, y que decidió el caso en absoluto. Es por
eso que los partidarios de Marcio exigieron que una reunión hecha por siglos en
los que el voto se podría dar empezando con las clases más ricas, se espera que
el noventa y ocho siglos de la primera clase, o al menos los de la segunda o
tercera, la absolución volvería. Pero las tribunas que dudaban mucho de lo que
podría suceder, prefirieron mantener el conjunto de tribus y recibir los votos
sobre el asunto antes de que fuera, de modo que los ricos no tienen más ventaja
que la pobres ni a los legionarios más de ciudadanos armados ligeramente, pero
que al ser todos iguales y por su rango y sus votos, que podría dar sus voces
juntos en tribus, y que la gente común no fue rechazada en el último lugar donde
que podría haber sido excluido de la votación. Parecía que las tribunas tenían
en ella una razón más que otros, debido a que el juicio de la gente iba a ser
hecho por las mismas personas, no por la facción de los patricios, y además él
también pertenecía a todos los ciudadanos sobre un delito que se veía en el
estado
II. Los tribunos de haber obtenido de esta manera los patricios petición de
éstos, aunque con gran dificultad: cuando uno estaba a punto de comenzar la
causa de los acusados, uno de los cónsules Minucio se situó en un lugar alto, y
explicó las órdenes que el senado le había dado. En primer lugar, recordó la
memoria de todas las prestaciones que los patricios habían llenado las personas,
y para premiar tantos buenos oficios le pidió una sola cosa que era necesario
para ellos y útil al estado Luego se hizo la elogio de la paz y la armonía: se
tendió en la alegría que traen a las ciudades donde reinan. Culpó y sediciones.
guerras civiles que habían destruido innumerables ciudades con todos sus
habitantes, e incluso naciones enteras. Exhortó a los plebeyos no dejar así que
tome su ira les mostró besar a la parte equivocada en lugar del bien. Él les
conjuró para hacer buena medida de precaución para el futuro, y seguir en
asuntos importantes, no el consejo de los malvados, pero esas buenas personas,
sabían que hayan prestado grandes servicios al Estado tanto en la paz como en la
guerra, y ellos no pueden impugnar, como si hubieran cambiado sus sentimientos y
voluntad, y tenían menos celo que antes para la salvación de la república. Por
último, el fin principal de todo su discurso era desviar un juicio contra Marcio,
y hacerlos participar absolverlo en consideración a sus méritos. Él les rogó que
recordar cómo este ciudadano valiente había servido a la República, en el número
de expediciones que había sido colocado a la cabeza de las tropas, y cuántas
guerras felizmente terminada por la defensa de la libertad pública. Era su
opinión de que era justo ni digno de ellos para parar en algunos discursos de
poca importancia que se habían escapado a Marcio, y olvidar los importantes
servicios que había prestado al estado . Tenían una gran oportunidad para
absolverlo, desde que se entregó a sí mismo a sus acusadores, listo para pegarse
a su juicio, que si su odio era tan implacable que pusse conciliar con él al
menos deberían tener alguna relación con las oraciones del senado. Que esta
augusta compañía hizo los primeros trescientos jefes de Roma, llegó a pedir
perdón para él. Así que tuvieron que ceder su ira y no ofender a tantos amigos
para tomar venganza contra un solo enemigo. Que en consideración de tantos
intercesores ilustres, tuvimos que lo perdone o despreciar a sus insultos si
hubiera hecho. Antes de estas supuestas razones y otros como ellos, añadió a
modo de advertencia, que absueltos después de recoger los votos, parece que
enviarían el único indultados porque habrían encontrado inocente que "por el
contrario, si se devuelven sin abordar sus causas y sin más el. procedimiento,
que se considerará que se han perdonado sus intercesores.
Minucio había terminado su discurso, el Tribune Sicinnius avanzó a la mitad de
la reunión. Él protestó en voz alta que nunca traicionaría a la libertad del
pueblo, y que no sufriría esa persona debe comprometerse a traicionar: pero si
los patricios realmente entregados al culpable en manos de la gente, él acaba de
recibir los votos por tribus no hacer nada más en contra de Marcio.
"Bueno, Tribune, distribuido Minucio, ya que debe de juzgar a los acusados, no
imputar a otro delito que el que es. Usted imputar a aspirar a la tiranía: Así
que enseñar a su juicio por ese lado, y llevar su evidencia. Pero el punto del
discurso que le acusan de haber pronunciado en el Senado contra el pueblo habla,
y le hizo ningún delito porque el Senado ha absuelto al ordenar que sería
juzgado por la gente de otros cargos que se alega. "
Luego leyó la sentencia del senado, y bajó de su lugar, la evocación de toda la
congregación de tener en cuenta sus protestas.
III. ENTONCES Sicinnius las primeras tribunas, la acusación hecha en un discurso
preparado con cuidado, y trató de demostrar que todos los acusados habían
dicho y hecho contra el pueblo, tendido directamente a la tiranía después de él
las tribunas más poderosos declaimed a su vez,
Cuando se trataba de hablar Marcio, que subió a su más temprana juventud:
detalló todas las campañas que había hecho para el servicio de la patria, las
coronas que había recibido de la mano de su en general para recompensar valor,
los prisioneros de guerra que habían tomado, y los ciudadanos romanos que habían
guardado en la batalla. Cada artículo que mostró valentía premio que había
recibido, citó testigos a los generales en virtud de los cuales los que había
servido, y llamados por su nombre las personas que eran su vida. Estos
ciudadanos una vez tuvieron, se lamentaban, imploraron a los demás para no
perder o entregar a la muerte como un enemigo que ellos reconocidos por su
conservadora: exigieron la vida para los valientes que la salvó en tantos otros,
y ofreció a sí mismos para estar en su lugar todos los dolores que nos condenen.
En su mayoría eran plebeyos, y como habían prestado muchos servicios al estado,
las personas pueden apoyar su presencia o sus resistir solicitaciones pressâtes,
tuvo compasión de derramar lágrimas. Pero seguía siendo todo lo demás, cuando
Marcio rasgando sus ropas, mostrando sus pechos perforados golpes y todas las
partes de su cuerpo cubierto de cicatrices, [solicitaron] si era probable que el
hombre que había salvado a tantos ciudadanos en guerras, deseaban morir en paz,
incluso aquellos que deben su preservación, y si no era al parecer un hombre que
presuntamente trató de abrir un camino a la tiranía, se echó a los plebeyos de
Roma que son por lo general los primeros motores y soporte principal. Apenas
había pronunciado estas palabras, que todo lo que tenía plebeyos llevados a la
suavidad y amantes de la justicia, lloró cuando fue absuelto, incapaz de
soportar ser acusado de un crimen tan enorme, un ciudadano que tantas veces
había arriesgado su vida para la salvación de todos los demás. Los que estaban
por el contrario un enemigo natural desagradable de todo bien, y que buscaban la
oportunidad de moverse, a pesar de morir de ser obligado a regresar absueltos.
Sin embargo no vieron ninguna manera alrededor de ella, porque no podían
encontrar ninguna evidencia suficientemente fuerte como para convencerlo de
haber aspirado a la tiranía y espera verjurado: pues fue en este aspecto que
pedido a sus votos. "
IV. Lucius que había hablado en el Senado y la Asamblea que había escrito el
decreto del Senado, la vergüenza percibida donde estaba, se levantó en el
momento, y después de haber estado en silencio, habla en estos términos:
"Romanos, ya que los patricios absolver Marcio, no sólo el discurso sedicioso
que hizo en el Senado, pero los actos de violencia y orgullo en que se produjo,
y. que ni siquiera nos permiten lo acusan: escuchar lo que este buen hombre ha
hecho en contra de usted,: saber cuán lejos se llevaba su orgullo y la tiranía,
la arrogancia y la forma en que se atrevió a violar una nuestras leyes
fundamentales, aunque era hombre privado, porque no hablar de discurso más
insolentes, quiero que veas como otras pruebas que es culpable. Todos saben que
hay una ley por la cual los restos que ganar los enemigos de nuestro valor,
pertenecen por derecho a la república, y ningún individuo puede tener en, ni
siquiera el general del ejército pero hay que entregarlos a la Quaestor y
vendido, que poner el dinero en el tesoro. Dado que está habitado la ciudad de
Roma, que nunca ha violado esa ley, y nadie culpado. Marcio es el único que
desprecia esta ley inviolable de nuestros padres. Es el único romano que
atrevimos año pasado eliminamos los restos pertenecientes al público. Cuando se
había hecho una incursión en la tierra de anciates donde enlevâtes muchos
prisioneros, ganado, trigo y otros efectos, y en lugar de la presentación de
este botín a la Quaestor, o venderlo para poner el producto en el tesoro,
distribuyó por completo a sus amigos que él hizo esto. Esto es lo que llamo una
prueba de su tiranía. De hecho podemos encontrar de otro modo, tal como se
utiliza dinero público para ganar sus aduladores, para ser guardias, criaturas,
y los defensores de la tiranía que aspira? Voila, digo lo que llamo una
violencia manifiesta en la ley. Por lo tanto, parece que Marcio, y él demuestra
que no ha distribuido el botín sus confidentes que hizo los enemigos, o si él
los comparte, no lo hizo e, se violado las leyes. Estoy seguro de que no puede
probar ni lo uno ni lo otro. Usted sabe la ley, y usted sabe lo que hizo: por lo
tanto, no es posible absolverlo sin violar la justicia. sin entrar directamente
en contra de sus juramentos. Por lo tanto, Marcio, que haya coronas, el valor de
fijación de precios, heridas, cicatrices, y dejar que otra prestigio. Responder
a lo que digo, porque esto es lo que yo ordeno que se habla ahora,
V . Esta acusación se vuelque por completo la balanza hacia el otro lado: los
que antes eran los más propensos a suavizar e inclinado a absolver a Marcio
llegó a ser menos ansiosos que lo perdone después de escuchar esto. Todo lo que
era a diferencia de los ciudadanos maliciosos a él, la mayoría de los cuales
eran plebeyos, redoblaron sus esfuerzos para ser condenados: como siempre habían
tratado de perder a cualquier precio que sea, su oportunidad parecía demasiado
bueno para perderse. Era cierto que había distribuido el botín a los soldados,
pero no lo había hecho en malicia. o para despejar el camino a la tiranía, como
Lucius en el acusado: no había tenido otro propósito que el de aliviar por esta
liberalidad miserias públicas. Porque había entonces las divisiones entre las
personas y los patricios enemigos se aprovecharon de ella, y se vuelven más
audaz hicieron parten frecuentes en la tierra de los romanos, de los que
eliminan una gran cantidad de botín. Cuando el Senado quería enviar tropas allí
para evitar daños, ninguno de los plebeyos se alistó a la multitud dejó con
disgusto y devastar el país: la bienvenida a la maldad que vio a ella se olvidó
de parar. Además de los patricios no eran lo suficientemente fuerte como para
superar por sí mismos. Marcio prometió a los cónsules que si querían importante
en esta guerra, él hará campaña con un ejército de voluntarios, y que pronto
vengar los insultos del enemigo. Cónsules le concedió lo que quería: que reunió
a sus clientes, amigos y todos los demás ciudadanos con la esperanza de algún
beneficio de esta expedición eran ellos mismos para seguir las normas de
carácter general, si famoso por su valor y la prosperidad de sus armas. Cuando
recogió un numeroso ejército, marchó, y atacó al enemigo en el momento que
esperaban nada menos. Entonces él compite en sus tierras estaban llenas de todo
tipo de mercancías, y tomó consigo un gran botín que distribuye íntegramente a
los soldados, de manera que los que habían hecho la campaña, ganando los frutos
de su trabajo, ofrecen quemado buen corazón para servir a un pasado, y los que
se quedaron en Roma sin ánimo de ser de servicio al estado, sentissent de cuáles
son los beneficios que se les negó a sí mismos por su sedición, y se
convirtieron en más prudente de distancia cuando se haría otras campañas. Tal
era el propósito de Marcio en esta acción. Pero mal de la gente envidiosa y
maliciosos interpretarse como una generosidad que tendía a la tiranía y ganar
corazones. Cualquier lugar público resonaba con los gritos de la población: el
alboroto fue tan grande que ni Marcio ni el cónsul o cualquier otro sabía que la
respuesta esta acusación hemos visto haber previsto y que no s ' se esperaba.
VI. Las tribunas viendo que nadie vino a justificar Marcio, pidió a los votos de
las tribus, después de entregar a los culpables, contra la sentencia de
destierro a perpetuidad. Se contentaron, creo que, si una pena más leve, porque
temían que por sentenciarlo a muerte, su sentencia no fue confirmado por las
personas. Todos los votos emitidos, se contaron los votos, no encontró
diferencia en el número uno de los que regresó absolvió Marcio y los que lo
condenó. Durante veintiún tribus que opinó en esta ocasión, hubo nueve que
absolvió; así que si todavía se unió a otras dos tribus a ellos, fue absuelto
por el empate, al igual que la ley.
Décimo capítulo.
I . Reflexiones de Dionisio de Halicarnaso sobre Marcio. La convicción II . Si
la costumbre de citar a los patricios para el tribunal popular es loable o
censurable. III . ¿Por qué se extendió tanto tiempo en la primera revuelta del
pueblo romano.
I . Está aquí la primera vez que un
patricio fue citado en el tribunal del pueblo para el juicio. Desde ese momento
los magistrados plebeyos han establecido la costumbre de mencionar el tribunal
popular que cualquier ciudadano puede ser. Su poder se ha incrementado
considerablemente. Gran lugar han perdido gran parte de su antigua dignidad,
para la admisión de los plebeyos en el Senado, cargos, la dignidad sacerdotal, y
todos los honores más altos que antes pertenecían sólo a los patricios. Ellos
utilizan de esta manera, parte de mala gana y por necesidad, en parte, por un
supuesto sabia y prudente, como digo en su lugar.
II. Además, esta costumbre [escucho el encargo] para nombrar los más poderosos
de la corte de la gente de la ciudad para el juicio, puede proporcionar un
amplio material para las reflexiones de aquellos que quieren [la] alquiler o la
culpa [la] . Por un lado varias personas de distinción se trataron
vergonzosamente por las tribunas, y se entregan a una muerte vergonzosa sin
merecerlo. Pero ¿cómo se vio malos ciudadanos, espíritus orgullosos y tiránicos,
que se vieron obligados a dar cuenta de su conducta, y que trajo el castigo
debido a su arrogancia insoportable? Cuando, por lo tanto, los procedimientos se
realizaron en las reglas de la justicia, ya través de canales legítimos le
ganamos a la soberbia de los poderosos, que era un gran golpe: nada parecía más
digno de admiración y alabar a uno cada uno. Pero cuando un contrario, los
hombres de conducta intachable en la administración de la república, han sido
degradados por la envidia y abusado contra toda justicia, fue clama contra un
hábito tan detestable y culpó a los autores . Los romanos incluso deliberado
varias veces si procede la supresión o retener, ya que habían recibido de sus
padres, pero todos sus deliberaciones no tienen nada terrina. Para mí, que me
permite decir mis sentimientos sobre un tema importante, yo creo que esta
práctica considerada en sí misma era útil y muy necesario para la república
romana, pero se ha vuelto a veces beneficiosa , a veces mal, ya que diferentes
tribunas de ingeniería. Cuando la dignidad tribuna cayó a los justos, sobrio,
prudente, y. menos unido a su particular interés a la del estado, quien estaba
haciendo daño a la república no dejó de pagar la pena que merecía. Este castigo
sirve como un ejemplo para los demás ciudadanos, y nadie fue lo suficientemente
audaz para formar dichas empresas. Por otro lado los que tomaban negocio
maniment con buenas intenciones no estaban en peligro o ser objeto de abuso por
un juicio o ignominiosa de ser acusado de conducción completamente opuesto a sus
crímenes. Pero por desgracia, cuando nos dimos la tribuna a los hombres
malvados, el codicioso, sin restricciones, sin honor o la honradez, sucedió todo
lo contrario. Por lo que no se reformó a continuación, esta costumbre tan malo,
pero no podría ser demasiado cuidado de sólo crear tribunas de conducta
intachable y no dar una dignidad que elevó el primero que llega.
III. Tales fueron los orígenes, las causas y el final de la primera sedición que
se excita por los romanos después de la expulsión de los reyes. Si yo era un
poco largo en esta materia es evitar que los lectores que han tenido
dificultades para convencer a los patricios habían sido capaces de resolver para
dar tanto poder a la gente, que no mató o el exilio cualquiera de la gran estado
como ha sucedido en varias otras ciudades. Cuando se trata de un acontecimiento
extraordinario, todo el mundo quiere saber las causas, y estamos credibilidad
que después de haber conocido. Partiendo de esta premisa, pensé que mis palabras
serían encontrar que muy poco crédito en la mente de los lectores, y tal vez no
añadiría ninguna fe, si estaba contenta con decir simplemente que patricios
abandonado al pueblo su propia autoridad, y puede mantener la aristocracia en la
antigua base, dieron los plebeyos maestros de los negocios más importantes,
mientras que yo estar descuidando añadir a mi .narration los motivos que les
llevaron a ceder las personas, de los privilegios finas. Esto es lo que me
indujo a descender al detalle de todas estas razones, y porque los patricios y
plebeyos sin recurrir a la violencia y las armas empleadas como la forma de
expresión y advertencias para lograr para poner los asuntos de gobierno a pie ya
hemos dicho, pensé que es necesario presentar a los ojos de arengas al lector
que luego hizo que los principales líderes y ponentes de las dos facciones. Para
mí me sorprende el método de algunos historiadores, que se precian de precisión
para contar las hazañas de guerra. ¿Se habla de una pelea, que utilizan un
tiempo infinito para hacer el detalle, para describir la situación del lugar,
las armas de los combatientes, el orden de batalla, y llevar a los arengas
generales con toda circunstancias que se utilizaron para obtener la victoria en
uno de los dos anfitriones cuando se trata de las revueltas populares y
revoluciones que sucedieron en las repúblicas más famosas, que no creen que es
necesario para mantener discursos posteridad que han producido efectos tan
sorprendentes y tan digno de admiración. De hecho no es más recomendable en el
gobierno de la república romana, que esta conducta que acabo de mencionar? ¿Hay
algo que está haciendo bien o alabanza que es digno de ser propuesto por ejemplo
para todas las naciones? Yo digo sin ninguna duda que el encanto que más me
gusta y lo que las acciones más brillantes y los más admirable es que rara
restricción que contenía las personas en los límites del deber, sin llegar nunca
hasta desprecian los patricios, o para usar la violencia contra los más
poderosos, con el fin de aprovechar todo lo que pertenecía a ellos, es esta
sabia dirección de los patricios, que cubrieron las primeras dignidades, no se
utiliza ni su propia fuerzas ni ayuda externa para exterminar a la gente, para
estar en la secuela de los únicos amos de Roma y dominar sin miedo: es este
sagrado y respetable la política, que se comprometieron a actuar juntos como
hermanos, o como los niños hacia sus padres y madres en una familia bien
regulado, y para vaciar sus diferencias a través de remonstrate y conferencias
en las que cada uno trajo sus razones, nunca llegan a las manos, sin necesidad
de utilizar formas inhumanas o causar dolor sin remedio, como le ocurrió a
Corcyriens, los argivos, los milesios, en toda Sicilia, y varias otras ciudades
y repúblicas donde emociona sedición. Es por eso que decidí hacer hincapié en
este tema, prefiriendo hacer mi narración más larga con tal de que era cierto,
que limitarme dentro de unos límites demasiado estrechos. Pero me fui de la
libertad de todo el mundo para juzgar lo que le plazca.
CAPÍTULO ONCE.
I . La generosidad y magnanimidad de Marcio. II . Se fue a su exilio.
I . La sentencia pronunciada y el
juicio finito, la gente daba la vuelta, locamente orgulloso, en la creencia de
que la aristocracia fue destruida. sin embargo, los patricios, sacrificados
tristeza y afligido, se quejó en voz alta de Valerio, que les había llevado a
conceder al pueblo el derecho a probar un patricio. Estaban en las lágrimas por
Marcio lleva a casa y quejarse de su destino. Para él, uno veía el punto de
lamentar su desgracia, que no derramó una sola lágrima, no hizo nada y no
pronunció una palabra que no era digno de su magnanimidad, cuando entró en su
casa, publicó más de la generosidad humana y el espíritu de la fuerza que supera
todas nuestras expresiones. A la vista de su esposa y madre que rasgó su ropa,
que golpean el pecho, y que hizo que el anillo de aire con sus gritos y sus
acentos tristes, ya que por lo general son las mujeres que son la remoción o la
muerte o por el exilio lo que toca a lo más en el mundo, su valor no fue
sacudida. Sin ser golpeado por el gemido de ellos ni la deje movido por sus
lágrimas, sólo les digo el último adiós: los exhortó para llevar generosamente
su desgracia, y los niños cargada, el mayor de los cuales era tan sólo diez
años, y el otro todavía estaba en brazos de su madre.
II. No dijo nada más, y no hay marcas de respuesta de su tierno afecto sin tener
nada que pudiera ser necesario para él al exilio sin decirle a nadie donde tenía
la intención de retirarse, que llegó rápidamente. las puertas de la ciudad
CAPÍTULO XII.
I . Consulado XX. maravillas; enfermedades. II . Investigamos las causas; Tito
Latino anuncio antiguo al Senado que el último partido de la bomba no era
agradable a Dios en cuyo honor que habíamos celebrado, ya que se llevó a cabo
por un mal bailarín. III . ¿Quién era este mal bailarín?
I . Pocos días después de que había
llegado el momento de las elecciones. La gente cónsules Quinto Sulpicio
Camerinus y Espurio Largius Flavus por segunda vez designados. Este año apareció
muchos prodigios enviados. dioses, y la ciudad de Roma estaba alarmado. Varias
personas vieron extraordinaria espectros y una forma terrible. Hemos oído voz
terrible, sin saber dónde podían venir. Hombres y animales producen monstruos de
la figura prodigiosa, ya que nunca había visto nada igual. II los oráculos en
diferentes lugares. las mujeres agitadas por una furia divina previstos en la
ciudad de Roma los más terribles desgracias. Los hombres sufrían de un tipo de
enfermedad pestilente que también se llevaron una gran cantidad de ganado, ya
pesar de que la mayoría de los que estaban fuera alcanzado por un fusible con el
mal sin morir, fue sin embargo muy común y difundir la alarma en todas partes de
la ciudad.
II. Algunos [dicen] que este flagelo fue enviado por los dioses como castigo por
lo que había sido expulsado del país el mejor de los ciudadanos. Otros afirmaban
que los dioses no hubo acción; que consideraban esto como un efecto de contagio
de azar puro, al igual que un sinnúmero de otros accidentes que suceden a los
hombres. Finalmente un viejo llamado Tito Latino, que estaba abrumado por las
enfermedades, hizo llevar a la reunión del Senado en una litera. Él era bastante
rica, y la mayor parte del tiempo que vivió en el país donde trabajó con sus
manos. Cuando habían puesto en el Senado, dijo que pensaba que había visto en un
sueño Júpiter Capitolino que le decía:
"Latino, le dirá a los ciudadanos que en los últimos juegos de solemnidad, no me
han dado una hermosa bailarina de dirigir la ceremonia y caminar delante de la
bomba. Ve a decirle a ellos que están empezando el partido y celebran lo mejor
que han hecho la última vez, porque no acepto el primero, lo hace a mí, no sido
agradable. "
Añadió despierto sólo después de que había habido casos de este sueño, y que se
parecía a una de esas visiones falsas y engañosas que a menudo durante la noche,
pero el mismo dios aún no había aparecido de nuevo en un sueño en la misma
forma, muy enojado que no le dijo al Senado lo que le había mandado; que tuvo en
amenazaba al mismo tiempo que si obedecía el más rápido, aprendió a su gran
desgracia, no tan poco de las órdenes de los dioses: Que él había pensado en
este segundo sueño como la primera, por ser un pobre viejo que trabajaba con las
manos en el campo, le daba vergüenza ir aturdir el Senado en un vano sueño que
lo aterrorizaba, y teme a la superficie reírse de toda la ilustre compañía.
Pocos días después de la segunda advertencia, su hijo era un joven de la mejor
hecho, había sido arrebatado por la muerte repentina sin haber tenido ninguna
enfermedad y nadie podía saber la causa de este accidente. El dios se le
apareció una tercera vez, le había dicho que la pérdida de su hijo era una parte
del castigo que merecía por haber descuidado y menospreciado sus advertencias, y
que de alguna que sufriría el resto de la pena . Que ya no había nada más que se
debe adjuntar a la vida, recibió estas amenazas de alegría, con la esperanza de
que la muerte pronto le entregaría. Eso, sin embargo, en lugar de este castigo,
el dios le había enviado en todas las partes de su cuerpo, un mal tan cruel e
insoportable, que podía mover uno de sus miembros, sin sentir el más escozor.
Para cuando hubo tomado el consejo de amigos y por el orden que había llegado al
Senado. Como le dijo a este sueño, parecía que su dolor disminuyó gradualmente:
cuando terminó la historia, se levantó de su litera, invocó al dios, a través de
la ciudad, y caminar a pie en ella re-dirigido a él en perfecta salud
III. A causa de esto el Senado y tenía miedo. asombro. Todo el mundo se quedó en
silencio, incapaz de adivinar lo que significaba advertencias de Dios, o lo que
podría ser el conductor de los juegos de bombas que no le había gustado.
Finalmente uno de los senadores recordaron el hecho y lo contó con la aprobación
de todo el conjunto. Aquí está. Un romana de cierta distinción había entregado
uno de sus esclavos en manos de otros para conducir la última pena. Así que el
castigo se hizo a la vista de todos, se les había ordenado a conducir en el
latido de yardas por el centro de la plaza pública. otros lugares notables, y la
carrera de la bomba antes de los partidos que Roma estaba celebrando en honor
del dios a quien hemos hablado. Los que iban esclavo de las torturas que
extendió ambos brazos con un trozo de madera atado a su pecho y sus hombros y
llegar a. se une a las manos con los brazos. Siguieron los golpes en huelga de
látigo sobre su cuerpo desnudo. paciente pobre en un estado tan miserable lanzó
terribles gritos. La violencia del dolor le arrancó la maldición y le hizo hacer
contorsiones indecentes con cada golpe que le hizo a los verdugos. Todo el
conjunto del senado no tenía ninguna duda de que fue allí que mal bailarín cuyo
dios quejado.
Capítulo XIII.
I . Porque estoy en este momento de la
historia, creo que no debe omitirse que los romanos practicaron en este tipo de
partidos. Mi propósito no es para iluminar mi intervención con esta digresión
como una obra de teatro, o una más florido en términos narración: sólo quiero
probar un hecho material, es decir que las primeras personas que habitaban la
ciudad de Roma eran de origen griego y. colonias de salida famoso campo, sin
bárbaros y vagabundos, como algunos autores han afirmado. En el final del primer
libro que he hecho en cuanto a su origen, prometí para establecer este punto
mediante pruebas sin fin, en relación con las leyes, las costumbres y las
costumbres antiguas que aún conservan nuestro tiempo de tal manera que han
recibido de sus antepasados. Además, estoy convencido de que no es suficiente
para los que escriben las antigüedades de cualquier nación, para informar de lo
que saben acerca de la fe de los nativos, pero necesitan más pruebas de que
varios s irrefutables quieren encontrar algo de crédito en las mentes de los
lectores. Entre todas estas pruebas, la primera y más convincentes son los que
atraen las ceremonias de cada práctica de la ciudad en el culto a los dioses y
espíritus. De hecho, ya existe desde hace mucho tiempo que los griegos y los
bárbaros siempre conservan el mismo culto, y no hacen nada que sufren menos
deterioro, por temor a incurrir en la ira de los dioses. Los bárbaros han pegado
especialmente escrupuloso a las viejas costumbres por varias razones que no es
momento para informar ahora: y nunca hasta hoy nada podría involucrar a los
egipcios, el pueblo de Libia, el celtas, escitas, los indios, ni ninguna nación
bárbara para olvidar las ceremonias de sus dioses o para cambiarlo, a menos que
algún dos han sido subyugado por otros pueblos y obligado a conformarse a las
costumbres y las costumbres de los conquistadores. Pero los romanos no estaban
en esta dura necesidad acostumbrado a dar la ley a otras naciones, que nunca han
recibido de nadie. Así que si fueran bárbaros originales, lejos de cambiar su
primer culto de la religión, y las antiguas costumbres de sus países que los
habían criado a un alto punto de prosperidad tales, habrían hecho un punto para
introducir sus ceremonias y sacrificios de sus dioses entre las naciones que
tenían bajo su obediencia, y si se suponía originalmente bárbaros, nada habría
impedido a los bárbaros para que todos los pueblos de Grecia que se pare debajo
de ellos durante siete generaciones.
II. Otra sería tal vez el contenido de lo que se practica hoy en día entre los
romanos para demostrar invenciblemente que sus costumbres son muy antiguos. Para
mí que vaya allá arriba, y quiero desengañar a algunas personas que cegados por
sus prejuicios, no dejaría de rechazar esto como una evidencia convincente, y.
para apoyar a los romanos después de reducir toda Grecia bajo su poder, renunció
a sus viejas costumbres para abrazar las ceremonias de los griegos que mejor
consideren. Me tomo mi tiempo de pruebas de que la ciudad de Roma todavía no se
había extendido su imperio en Grecia ni en ninguna de estas provincias están más
allá de los mares. Voy a citar para Fabio garante y voy a tener que usar su
propia autoridad. Es el autor más antiguo que escribió la historia de los
romanos, que él fundó demostrado, no sólo en lo que había oído, pero en lo que
sabía de él y lo que él había visto con sus ojos.
III. CE era el Senado, ya que déja.dit, que ordenó la celebración de estos
juegos, como resultado del voto hecho por el dictador A. Postumio cuando estaba
a punto de hacer batalla con los latinos que se habían rebelado y Tarquino
quería restaurar el trono. Se asigna a los gastos de los juegos y sacrificios a
la espalda quinientas libras de plata cada año. Siempre ha gastado el dinero
hasta el momento de la guerra púnica.
IV. Durante estos días santos, hemos practicado varias cosas como los griegos,
al igual que las reuniones, ferias, recibir a los invitados, y el armisticio. se
tardaría demasiado tiempo para hacer el detalle. Pero esto es lo que se refiere
a la bomba, los sacrificios y juegos: Me detengo en este punto en particular a
través del cual podemos juzgar a los demás ceremonias, que necesito para que me
relaciono. Antes de comenzar el juego, los principales ciudadanos que tenían
autoridad soberana, que acciona la bomba en honor de los dioses. Dejaron el
Capitol, aprobada por la abierta y fueron al circo. Los niños que se acercaron a
catorce o quince años de edad y eran asistir a la fiesta, comenzó a caminar,
pero con la diferencia de que aquellos cuyos padres tenían suficientemente bueno
como para ser caballeros iban a caballo, en lugar de otros que destinados a un
día de ser incorporados en la infantería, marcharon a pie. Algunos fueron
clasificadas por brigadas y escuadrones de otras empresas y por clase, con tanto
orden como cuando iban en el lugar de sus ejercicios, espectáculo que atrajo la
admiración de los extranjeros, para enseñarles lo que los recursos República
pudo encontrar en tantos jóvenes bien rodada y bien realizado y que podría
llegar a la edad adulta pronto fueron seguidos por cocheros, algunos de los
cuales llevaron carros con cuatro caballos, los otros dos caballos enjaezados al
corriente, y otra un caballo. Después de ellos marcharon atletas destinados a
pequeños y para grandes peleas.
V . Los atletas tenían el cuerpo desnudo, a excepción de lo que la modestia no
descubre. Esta costumbre duró hasta los romanos en nuestro tiempo, de tal
manera que fue observada previamente entre los griegos. Hoy en día ya no es de
uso en Grecia: los espartanos lo han abolido, Acanthus de Esparta fue el primero en
quitarse toda la ropa para correr desnudo en los Juegos Olímpicos el primer año de
15ª Olimpiada.
Antes de ese momento, todos los griegos consideraban como
una cosa vergonzosa mostrarse desnudos en la arena. Homero el más fiable y el
más antiguo de todos los autores, nos proporcionan pruebas convincentes, al
representar a sus héroes ceñidos con un cinto. Esta es la forma en que habla de
la lucha de Ajax y Ulises en los juegos fúnebres en honor de Patroclo:
"Estos dos héroes se pusieron cinturones alrededor de su cintura, al salir al
centro de la arena. "
Dijo que la misma cosa aún más claramente en su Odisea, hablando de Ulises y
Irus que luchan con sus puños. Así es como él lo explica:
"Dijo, y toda la congregación aplaudió su discurso. Ulises tomó unos trapos, con
los que tapó los genitales dejando al descubierto sus grandes y encantadores
muslos, hombros cuadrados, amplio pecho y brazos musculosos "
Luego de hablar del mendigo Iro, que con miedo se niegó a medirse a Ulises, aquí
está lo que dijo
". Ellos hablan de esta manera, y de inmediato Irus perdió su valor. Los
pretendientes lo ciñeron a pesar de sí mismo y lo sacaron a combatir . Pobre
campeón, le temblaban todos sus miembros y la fuerza falla. "
Por tanto, es evidente que los romanos, todavía observan la antigua costumbre de
los griegos hoy, ni la han tomado de nosotros en los últimos tiempos ni la han
cambiado en el tiempo, ya que la hacen como nosotros mismos.
VI . Para volver a la descripción de la procesión , los atletas iban seguidos por
tres grupos de bailarines de respaldo. El primero estaba compuesta por hombres , el
segundo de los jóvenes que aún no habían alcanzado la edad de la pubertad, y el
último estaba compuesto por niños. Después de ellos marchaban los tocadores
de flautas cortas al viejo estilo, como se ha hecho hasta nuestro tiempo:
Luego
citaristas con arpas de marfil de siete cuerdas, y los llamados barbitones, una vez
eran instrumentos propios y específicos para los griegos, que ahora han perdido el
uso, mientras que los romanos aún conservan las antiguas ceremonias en todos los
sacrificios. El hábito de los bailarines consistía en una túnica escarlata,
ajustado con un cinturón de cobre. Ellos llevaban una espada a su lado, y las
lanzas más cortas que las boquillas normales. Los hombres tenían además esta
cascos de bronce adornados con penachos y hermosas garzas. Cada coro fue
dirigido por un maestro de ballet, que dio el impulso, que marca el paso de
bailarines y la cadencia, el tono y la medición de los músicos. Representaba
danzas de guerra y un movimiento muy rápido, en su mayoría proceleusmatiques
ritmos. Este año, es decir, la danza de los hombres armados que pírrica llamó a
sí mismo, fue uno de los más antiguos entre los griegos, habría sido inventado
por Pallas, que fue, dicen, que la primera bailado todos los ejércitos en la
alegría que tenía la victoria sobre los Titanes, es que los Curetes habían
establecido hace mucho tiempo, cuando el ruido de las armas por el movimiento de
sus cuerpos, y sus bailes rítmicamente , trataron de apaciguar, como la fábula,
el pequeño Júpiter en la cuna, en la que han servido como padres adoptivos.
Homero en varios lugares de los poemas, sobre todo en la descripción del escudo
que dice Vulcan dio a Aquiles, aportar pruebas de que esta fuerte ejercicio es
muy antiguo y que una vez fue practicado por los griegos. Se pretende que el
dios estaba grabado dos ciudades que se disfrutaba de los placeres de profunda
paz, y el otro era el buceo en los horrores de la guerra. Describió el primero
como el más feliz; le hizo celebrar fiestas, bodas, banquetes y otras
festividades, que son el dulce fruto de la paz, a continuación, añade lo
siguiente:
"Se demostró jóvenes bailando alrededor del sonido de flautas y guitarras. Las
mujeres sienten atraídos. por la curiosidad, estaban en sus umbrales, donde
observaron el baile de admiración ".
A continuación, la descripción de otro coro de niños y niñas de Creta grabadas
en el escudo incluso con todo el arte y delicadeza posible, habla en estos
términos
"El ingenioso Vulcan había grabado con la variedad admirable, como la danza que
una vez fue Dédalo para la encantadora Ariadna en la gran ciudad de Knossos. Se
mostró chicos jóvenes bailando con las chicas tan bellas como el amor, y. que se
celebraron entre sí por la mano ".
Y cuando habla de los ornamentos de la bola, para hacernos ver a los chicos
bailaban armado, continúa su descripción.
"Estos fueron coronados con flores hermosas: éstos tenían y espadas de oro
colgando de los cinturones de plata."
Luego habló de los reyes de la pelota que comenzó a bailar y que dio el impulso
a los demás, y agrega tres siguientes:
"Había alrededor de este agradable compañía de bailarines, una multitud de
personas que tomaron el placer de ver. ".
Dos puentes comenzaron el aire y bailaban en círculos en el medio del círculo ".
VII. CE no sólo por este conjunto y la propia danza de los combates, que los
romanos utilizaban en ceremonias y equipos de bombeo sagrado, que puede
demostrar su parentesco con los griegos: sus danzas burlescas y satíricas
también demostrar la misma cosa. Después de la tropa de bailarines armados,
seguido de los coros satíricos que representan a los griegos Sicinne. He aquí
cómo estaban vestidos. Aquellos que representa Sileni, vestían túnicas con el
pelo largo, que algunos chortées de llamada con mantos de todo tipo de flores:
los sátiros que representan estaban cubiertas con pieles de cabra con
cinturones, llevando en sus cabezas garcetas un pelo largo y erizado, y adornos
similares. Ellos falseaban de manera grotesca el baile más grave, imitando los
gestos de los Sátiros y Silenos para hacer reír al público. Los triunfos de la
bomba también nos proporciona evidencia de que estos juegos bufones y sátiros
son una antigua costumbre entre los romanos. Los que acompañan el gran triunfo
de la ceremonia tienen permiso completo para dar tocino y decirle brocados a las
personas más ilustres, que no perdonarán incluso generales del ejército, como
antes en Atenas, que ellos mismos habían llevado por las calles en un carro ,
dijo que las burlas y mofas picaban contra todos los transeúntes hoy que acaba
de cantar con ellos sobre la marcha.
Vi incluso en los funerales de las personas
distinguidas, principalmente los que se fueron dejando gran herencia después de la
muerte, vi, digo, el coro de sátiros que pasaba por delante del cuerpo con el
resto de los funerales , bailando el Sicinne. Temo aburrir al lector si dejaba
de ver que los juegos y danzas satíricas no son de la invención, de ligures o umbrios u
otros bárbaros que viven en Italia, que provienen de los griegos, porque todo
el mundo está de acuerdo, y la cosa es demasiado evidente como para requerir la
prueba.
VIII . Después de estos coros, seguido de una tropa de jugadores arpa y flauta.
Luego se dirigió otra tropa que llevaba cajas y incensarios de oro y plata,
tanto sagrados y profanos, [llenos de hierbas e incienso, que perfuma las calles
donde falleció. ] Las estatuas de los dioses cerraban la marcha de esta bomba.
Los hombres llevaban sobre sus hombros. Ellos tenían la misma forma, la misma
actitud, los mismos adornos y las mismas marcas como lo hicimos con los griegos.
Los dones de la invención de cada deidad y lo hacía a los hombres, estaban
representados. Se mostró la TSR no es sólo Júpiter, Juno, Minerva, Neptuno y
otros dioses como los griegos que el número de los doce grandes dioses, j pero
las imágenes de otros dioses antiguos cuyas fábulas decir que los doce dioses su
origen, es decir, los de Saturno, ops, Themis, de Latona, el destino, Mnemósine
y todas las demás deidades que tienen templos y altares entre los griegos.
También vio las estatuas de dioses y diosas dice que nació y que Júpiter había
convertido en el rey de los cielos, por ejemplo los de Proserpina, de Lucine,
ninfas, musas, las Horas, las Gracias, Baco y todos los semidioses, el que se
solicita que las almas separadas de sus cuerpos mortales han tenido lugar en el
cielo, donde disfrutan de honores divinos, como son Hércules, Asclepio, Castor y
Pollux, Helen, Pan, y. muchos otros. Si los fundadores de Roma y los que
instituyeron esta fiesta eran bárbaros que es probable que habían descuidado los
dioses. y semidioses de su país, para hacer su culto. las de los griegos? Así se
admite que los fundadores de esta ciudad no eran bárbaros o les pide ver a estos
dioses y el culto eran comunes a alguna otra nación; que la de los griegos, y
estoy de acuerdo cuando rechazamos como falso pruebas que traigo.
IX . De la bomba había terminado, los cónsules, sacerdotes y ministros
destinados a este tipo de fondions, inmolaban víctimas. Siguieron en todas
nuestras ceremonias griegas. Comenzaron por lavado de las manos, y esparcieron
sus víctimas con agua limpia, se extienden un poco de trigo sobre sus cabezas, y
después de las oraciones, ordenaron a sus ministros para matarlos.
Inmediatamente cada uno dio un fuerte golpe en las sienes de la víctima que
seguía de pie, otros se clavaron el cuchillo en la garganta cuando se cayó.
Luego robaron y. el corte en trozos, a continuación, separar los primeros frutos
de la matriz y el resto de los miembros, la harina de cebada saupoudraient, y
las presentó en cestas a los sacerdotes. Los ponen en los altares para ser
quemados con fuego, y mientras estaban quemando daban de beber el vino. Es fácil
ver por los poemas de Homero, que todo esto se jugó después de las ceremonias
que los griegos guardaban en sus sacrificios. Este poeta nos representa héroes
que se lavan las manos, y que utilizan harina de cebada. Aquí habla como:
"Luego se lavan las manos y preparar la cebada sagrado para la ofrenda del
sacrificio"
También dice que cortan un poco de pelo en la cabeza de la víctima, y lo
echaron en el fuego:
"Eumeo, dijo, toma los hígados de la parte superior de la cabeza de la víctima ,
( que era un cerdo de cinco años ) y los arroja al fuego como primeros frutos."
Luego está el héroe golpeando las víctimas de un duro golpe en la frente y
presionando el cuchillo en su garganta cuando cayeron. Él habla del sacrificio
de Eumaeus en estos términos:
"Se llama a la víctima de un enorme roble golpe que se había reservado para este
uso. Ella cae sin vida, y sin embargo sus pastores la masacre, y pasan a través
de las llamas. "
Añadió que estaban tomando los primeros frutos de la matriz y los demás
miembros, y sólo después de haber espolvoreado con harina, los quemaron en el
altar. .it Hablando el mismo sacrificio Eumeus:
"Los pastores steward tomaron piezas de todos los miembros de la víctima. Cubre
toda la grasa cruda de la víctima, a continuación, quitar el polvo de la harina
echado en el fuego para su consumo en ellos. "
Sé, por haber visto que los romanos todavía hoy observar estas ceremonias en sus
sacrificios; y yo no necesitaba otra evidencia para convencerme de que los
fundadores de Roma no eran bárbaros, pero los griegos se reunieron en varios
cantones. Quiero creer que sería imposible que los bárbaros se había
[anteriormente] visto algunas ceremonias similares a las de los griegos en sus
sacrificios y sus banquetes que los he visto, eso es lo que hago persuadirme.
X . Me queda por decir algo de las competiciones y juegos que seguían a la procesión. La primera
fue la carrera de caballos aprovechada cuatro o dos juntos, o de un caballo
contra el otro caballo. Antiguamente, era en uso entre los griegos en los Juegos
Olímpicos, y lo sigue siendo hoy en día en la lucha contra estos caballos, hay
dos tipos de ejercicios antiguos griegos que los romanos que aún se observa a
este día ya que se han establecido y se practica desde el principio. Una de
ellas es la del carro tirado por tres caballos que es muy antiguo, pero cuyo uso
ha cesado entre los griegos. Su héroe una vez que se utilizó en los combates,
como testifica que Homer. Además de los dos caballos enjaezados al corriente,
adjuntamos una tercera con cinturones. Los antiguos llamaban el caballo Paréore
porque estaba unido a los otros dos. Un año más un pequeño número de ciudades
griegas todavía observar hoy en día en las ceremonias de algún antiguo
sacrificio, es la raza de los que ponen en cada vagón de la caja. Cuando la
pelea había terminado caballos, estos hombres que se sientan al lado del
conductor saltó del camión, corrieron todas las listas y combatieron el precio
del crucero. Los poetas [llamada] Parabates y los atenienses llaman el Apobates.
Después de la carrera de caballos había terminado, los que tenían que luchar
cuerpo a cuerpo se levantó en la arena, a saber, los corredores, luchadores, y.
para los atletas para ejercer la lucha: éstas son las tres especies que luchan
una vez en uso entre los griegos, como dice Homero en las descripciones de los
juegos celebrados los funerales de Patroclo. En los intervalos entre las
batallas eran, coronaron sus benefactores, haciendo su elogio tras la loable
costumbre de los griegos, tal como se practicaba en Atenas durante las fiestas
de Baco, y mostró a todos los espectadores que el botín que habían ganado la
guerra. Podría excusarme hacer una digresión sobre un asunto en el que mi tema
me parece haber conducido de forma natural. Pero no es apropiado que me extiendo
más en longitud: es el momento de reanudar el hilo de mi historia.
XI . Cuando el Senado escuchó de este esclavo que su amo había conducido a la
pena antes de los juegos de la bomba, el hecho de extraordinaria parecía a él,
él no tenía ninguna duda de que esto era sólo el mal bailarín cuyo dios se había
quejado, como hemos han dicho antes. Inmediatamente enviaron para el maestro que
habían tratar sin piedad a su esclavo, y. después de haber impuesto la multa y.
el castigo que merecía, el Senado ordenó una nueva decisión que comenzaría a
celebrar todo de nuevo la bomba y los juegos en honor de Júpiter con la mitad
más magnificencia y gastos que antes. Y esto es lo que sucedió en los dos
cónsules.
Final del séptimo libro.