Diodoro de Sicila.
Derrocamiento de la democracia en Atenas; Thirty institución. - crueldades
que tienen más de treinta ciudadanos. - el tirano Dionisio construyó una
ciudadela y distribuye la ciudad y el territorio de la multitud. - Denys cubre
Contra todas las probabilidades tiranía que había sido abolida. - Los espartanos
regular los asuntos de Grecia. - Muerte de Acibiade; tiranía Clearchos la
laconio Bizancio; derribar esta tiranía. - Lisandro fracasó en su intento de
derrocar a la dinastía de Heráclides. - Dionisio esclavizado Catania y Naxos, y
transporta la casa de Leontini a Syracuse. - Fundación Alesa en Sicilia. - La
guerra contra los Spartans Eliens. - Denys construido recinto cerca de Hexapyles.
- Ciro marchan contra su hermano, y pereció. - Los espartanos vienen al rescate
de los griegos de Asia. - Adranum Fundación de Sicilia; la muerte de Sócrates el
filósofo. - Construcción de las paredes de la Corsún. - Los preparativos para la
guerra Denys a los cartagineses; Fabricación de armas; invención de la
catapulta. - Guerra entre los cartagineses y Dionisio. - Denys toma asalto Motya,
famosa cartaginesa. - El saqueo de templos de Ceres y Proserpina por los
cartagineses. - Los dioses castigan al sacrilegio; el ejército de los
cartagineses es destruido por la peste. - Combate naval entre Syracusainset los
cartagineses; victoria de los siracusanos. - discurso de Theodore en libertad. -
Denys destruido por una estratagema mil mercenarios más turbulento. - Dionisio
fuertes sitiada y el campamento de los cartagineses. - Denys bloques de los
cartagineses y disparar muchas de sus naves. - La derrota de los cartagineses
por tierra y mar -. La flota de los cartagineses escapó la noche, a espaldas de
los siracusanos y con la colaboración de Dionisio, ganó cuatrocientos talentos.
- La situación de Cartago es un castigo por su impiedad. - La restauración de
las ciudades destruidas en Sicilia. - Denys storms una parte de las ciudades de
Sicilia y anima a otros en su alianza. - Tratado de Alianza concluyó con Agyris
soberanos de Agyre y Nicodemo Centoripium. - Agesilao, rey de los espartanos,
pasando a Asia y en un solo año y devastó el país sujeto a los persas. -
Agesilao era persas victoriosas que son guiados por Farnabazo. - béotique
Guerra. - Conon designado en general por los persas, levanta los muros de
Atenas. - Los espartanos derrotaron a los filisteos en Corinto; corinthiaque
guerra. - Denys rechazó la ciudadela de Tauromenio estaba él, con gran
dificultad, logró ocupar. - Los cartagineses fueron derrotados por Denys cerca
de la ciudad de Bacéna. - Envío cartagineses en Sicilia; final de la guerra. -
Thibros, general espartano, fue derrotado y muerto por los persas. - Dionisio
sitiada Regio. - Los griegos de Italia, unidos en un solo cuerpo, ofrecen
resistencia a Dionisio. - Denys es victorioso en la batalla, hace diez mil
prisioneros, el retorno sin rescate y brinda a las ciudades el poder de gobernar
los altavoces propreslois. - Toma y destrucción de Caulonia y Hipponia;
transporte de los habitantes de Siracusa. - griegos concluyen con Artajerjes la
paz mediante la negociación de Antalcidas.- Tomando Regio; Los desastres de esta
ciudad. - Toma de Roma por los galos, con la excepción de la capital.
LIBRO XIV.
I. Todos los hombres sufren el mal de forma natural hacia adelante lo que se
dice de ellos. Y, de hecho, incluso aquellos cuya maldad es tan obvio que es
imposible de negar, sin embargo indignados que desde sus reproches y tratan de
justificar su conducta. Todo el mundo, pero especialmente aquellos que aspiran
al poder o la riqueza de alto, por lo que debe evitar cuidadosamente el reproche
de una mala acción; ya expuesta por el brillo de su posición en todos los ojos,
no pueden ocultar sus errores. Ningún hombre se coloca encima de la otra debe
esperar para escapar de la imputación de una falta que podría cometer. Y si se
las arregla para salvar su vida para escapar del estigma que afecta a los
malvados, que sabe que la verdad va a salir un día y se abrirá sobre todo lo que
una vez había sido mantenido en secreto. Esto ya es un castigo para los malos
después de dejar a la posteridad un recuerdo imborrable de su vida. Incluso
después de la muerte no habría para nosotros que la nada (y algunos filósofos
insinuar), la vida sería, sin embargo, que más miserable, si fuera a salir de
una memoria odiosa. El lector encontrará en los detalles del próximo libro, una
clara evidencia de la verdad de estas reflexiones.
II. Los Treinta Tiranos establecidas en Atenas hundido por su ambición, su país
de grandes infortunios; y habiendo ellos perdieron el poder, dejaron un estigma
eterno unido a sus nombres. Del mismo modo, los espartanos se están adquiriendo
en Grecia supremacía incuestionable en fueron despojados de cuando querían
cometer actos injustos contra los aliados. Que conserven su autoridad por
sentimientos de bondad y equidad; pierden su injusticia excita el resentimiento
de los subordinados. Dionisio, tirano de Siracusa, ofrece un ejemplo similar:
toda su vida estuvo plagada de conspiraciones y temor de asesinato le hizo usar
debajo de su túnica una coraza de hierro. Por último, la memoria dejó tras de sí
es el objeto más llamativo de la execración de la posteridad. Pero ya hablaremos
de esto con más detalle a su debido tiempo. En la actualidad, vamos a retomar el
hilo de nuestra historia en orden cronológico. En los libros anteriores hemos
registrado todos los acontecimientos históricos de la caída de Troya hasta el
final de la Guerra del Peloponeso y la supremacía de los atenienses, incluyendo
un espacio de setecientos setenta y nueve años. En este libro, vamos a completar
nuestra historia que comienza con el establecimiento de los Treinta Tiranos de
Atenas, y termina este libro a la toma de Roma por los galos; que incluye un
espacio de dieciocho años.
III. La destrucción de la autoridad establecida en Atenas cae en el año
octogésimo setecientos ochenta y después de la caída de Troya. En ese año los
romanos confirió la autoridad consular cuatro tribunas, Cayo Furio, Cayo
Servilio, Gaius Valerius Numerio Fabius, y se celebró XCIVe Olimpiada, donde
Corcinas de Larisa obtuvo la victoria en la carrera del estadio (
01 ) . En ese momento, los atenienses, abrumado por la desgracia, los
espartanos llegaron a la conclusión de un tratado en virtud del cual tuvieron
que reducir sus paredes y retener el derecho a gobernarse a sí mismos de acuerdo
con sus leyes antiguas. Se demolieron los muros de la ciudad; pero los
atenienses no estaban de acuerdo entre ellos sobre la forma de gobierno a
adoptar. Los partidarios de la oligarquía querían volver a la antigua
constitución, según la cual el poder estaba en manos de unos pocos. La mayoría
quería la democracia, también alegando que se trataba de una antigua
constitución y le darían, de común acuerdo, la preferencia. Como se prolongaron
las discusiones sobre él durante varios días, los partidarios de la oligarquía
enviaron diputados Lysander cerca del Spartan (esto, después del final de la
guerra, había sido instruido para ajustar la administración de las ciudades, la
mayoría de los cuales se instituyó un gobierno oligárquico). Estos diputados
esperaban a traerlo, que era probable que, en sus diseños. Así que partieron
rumbo a Samos, donde se alojaba Lisandro acababa de apoderarse de la ciudad.
Lisandro fue a su invitación, después de confiarle el gobierno de Samos Thorax
la harmosta Spartan entró en el Pireo con un centenar de edificios. Llamó a una
reunión y aconsejó a los atenienses para elegir a thirty ciudadanos que se
colocan a la cabeza del gobierno y de la administración de la ciudad. Teramenes
opuesto al proyecto, y leyendo el tratado de paz, que dio a los atenienses el
derecho a gobernarse a sí mismos de acuerdo con sus propias leyes, que añadió
que sería el colmo de la injusticia privar a los atenienses, a diferencia la fe
jurada, la libertad de elegir su propio gobierno que más les convenga. Lysander
respondió que los atenienses habían violado el tratado, porque habían demolido
las paredes después de la expiración del plazo fijado en el tratado. Al mismo
tiempo que amenazaba Teramenes con todo el peso de su ira, diciéndole que lo
matarían si se resistía ya los deseos de los espartanos. Por lo tanto Teramenes
y la gente, miedo de las amenazas, se vieron obligados a votar a favor de la
abolición de gobierno democrático. Así que eligieron treinta personas encargadas
de la administración del estado, nombre de poder judicial, en tyrants hecho.
IV. Las personas que, teniendo en cuenta la moderación de Terámenes, y con la
esperanza de que las cualidades sobresalientes de este ciudadano podría servir
como un freno a la ambición desmedida de los líderes del gobierno, lo puso a
través de sus votos, el número de treinta y magistrados. Los jueces elegidos
tenían que organizar el Senado y las diversas funciones públicas, y escribir
según el cual sería gobernado leyes estatales. Pero estaban posponiendo
constantemente escribiendo estas leyes, bajo pretextos engañosos; Juntos
compusieron sus amigos del senado y magistrados, por lo que era sólo como el
nombre de los jueces, porque en realidad, eran los sirvientes de los treinta
años. Comenzaron el ejercicio de sus funciones, la entrega a la justicia y hacer
condenar a muerte a los hombres más malvados de Atenas. Hasta entonces las
acciones de los treinta fueron aprobados por los ciudadanos más moderados. Pero
más tarde, treinta, que quieren probar violenta y contraria a bufetes de
abogados, pidió a los espartanos una guarnición, con la promesa de establecer un
gobierno en su interés. De hecho, eran conscientes de que no podían ejecutar las
matanzas meditaban sin el apoyo de las tropas extranjeras, y que toda la
población se elevaría a defender la seguridad común. Los espartanos enviaron a
la guarnición solicitado. La trigésimo primero ganó Callibius, comandante de la
guarnición de regalos y todo lo que puede halagar a un hombre. Luego, señalando
a los ciudadanos más ricos, acusaron a los proyectos sediciosos, hizo la
sentencia de muerte y vender su propiedad a la subasta. Terámenes comenzó en
oposición a sus colegas, ya que amenazaba a reunirse en sus oponentes para
defender la salvación pública, treinta reunieron el Senado. Critias, su líder,
Teramenes acusados de muchas cosas; le reprochó especialmente para traicionar el
mismo gobierno formó parte de manera voluntaria. Terámenes luego habló, y su
defensa completa concilió la buena voluntad de todo el Senado. Critias y sus
seguidores, por temor a que un hombre debe tener éxito por su influencia para
destruir la oligarquía lo tenían rodeado por soldados con la espada
desenvainada, y ordenó a apoderarse de ella. Terámenes advirtió sus diseños,
corriendo a la casa sagrada del senado, no, dijo, implorando la protección de
los dioses, pero para aquellos que mataría a él debe rendir culpable de
sacrilegio.
V. El satélite treinta Terámenes se desgarró el asilo. Él llevó su desgracia
noblemente porque aprendió filosofía en la escuela de Sócrates. El resto de la
gente lamentó el destino de Teramenes; pero nadie se atrevía a ayudarlo, porque
los hombres armados que lo rodeaban. Sin embargo Sócrates el filósofo y dos de
sus amigos corrieron a soportar los satélites. Pero Teramenes les rogó que no lo
hiciera; y, mientras que elogia esta prueba de amistad y coraje, él dijo que
sería muy lamentable que se convirtió en la causa de la muerte de los que dieron
testimonios de ese afecto profundo. Sócrates y sus amigos no son compatibles, y
al ver que el más poderoso prevaleció, estaban tranquilos. El satélite entonces
tore Theramene thirty altares besaba y lo arrastró en medio de la plaza pública,
al lugar de la ejecución. La gente, miedo de la actitud amenazante de la
guarnición, mostraron que sólo conmiseración por el descontento Terámenes;
lloraba su desgracia mientras él lloró sobre su propia servidumbre; porque los
ciudadanos de clase baja, viendo las virtudes de Terámenes y pisoteado, si bien
planificada despreciar su debilidad para esclavizar. Después de la muerte de
Teramenes, treinta lanzó la lista de los ciudadanos más ricos, y teniendo falsas
acusaciones contra ellos, los mató y saquearon sus propiedades. Entre las
víctimas se encontró Nicerato, hijo de Nicias, que había comandado la expedición
contra Siracusa pasó de los ciudadanos más ricos y mayores son los atenienses.
En todas las casas que estaban tristes de la muerte de este ciudadano, que dejó
tras de sí muchos de su testimonio de caridad. Sin embargo treinta años, lejos
de detenerse en su villanía, mostró que no más furia: mataron a sesenta de los
extranjeros más ricos para aprovechar sus propiedades. Las matanzas se renuevan
cada día, casi todos los ciudadanos con cierta opulencia huyeron Atenas.
Autólico ( 02 ), orador popular, también perdió su vida; En
resumen, los ciudadanos más queridos se convirtió en el foco de los treinta
años. La ciudad de Atenas estaba tan arruinada que más de la mitad de sus
habitantes abandonada.
VI. Los espartanos, al ver la ciudad desierta de Atenas, se regocijó, y
decididos a impedir que los atenienses para recuperar su antiguo poder, pronto
se hicieron sus intenciones. Decretaron que los emigrantes Atenas sería detenido
en toda Grecia y entregado a treinta; que alguien pudiera oponerse a la
ejecución de este decreto es pasible de una multa de cinco mil monedas. A pesar
de esta medida era sumamente injustos, otras ciudades, temiendo el poder de los
espartanos, presentado. Pero los argivos se rebelaron crueldad de los
espartanos, fueron los primeros que, presa de compasión, los refugiados acogidos
simpático. Los tebanos hicieron lo mismo; incluso fueron un decreto que condena
cualquier persona que vio multado dejar de refugiado, que no le llevará toda la
ayuda. Esta era la situación de los atenienses.
VII. En Sicilia, Dionisio, tirano de los sicilianos, que hizo la paz con los
cartagineses, que se cree para fortalecer su dinastía; porque se previó que los
siracusanos librarse de la guerra, tendría tiempo para considerar su libertad.
Al ver que la zona conocida como la isla era la parte más fuerte de la ciudad y
fácil de defender, se separa del resto de la ciudad mediante la construcción de
una hermosa pared, sobre la que se construyó altas torres muy juntas otros.
Delante de este recinto se construyó salas y bastante grandes pórticos de reunir
una masa de personas, en su interior, construyó un gran gasto de una fuerte
ciudadela donde podría refugiarse rápidamente. Se retiró a las obras de
construcción del recinto ubicado en el pequeño puerto llamado Laccium. Este
puerto, que contenía sesenta trirremes, se cerró una puerta por la que las naves
entraron uno por uno. Dionisio dio entonces la mejor parte de la tierra a sus
amigos y los jueces en actividad; el resto se divide en partes iguales entre
extranjeros y ciudadanos designando el último nombre de esclavos liberados, que
fueron llamados néopolites ( 03 ). Él le dio al pueblo las
casas de la ciudad, excepto las de la región de la isla, que donó a sus amigos y
sus mercenarios. Cuando pensaba que había fortalecido suficientemente su
tiranía, llevó a su ejército contra los sicilianos, que planean someter a todas
las ciudades libres, especialmente los de la guerra anterior, había abrazado el
partido de cartagineses. Dirigió por primera vez su marcha contra la ciudad de
Herbessiniens ( 04 ) y se mantiene en el sitio. Sin embargo,
los siracusanos que formaban parte de la expedición, una vez en posesión de
armas que habían sido confiados a ellos, se rebelaron y se acusaron mutuamente
de no haber apoyado la caballería cuando ella intentó derrocar al tirano. El
comandante Dionisio estaba a la cabeza de sus tropas pronunció primera amenazas
contra un soldado que habló con demasiada libertad. A medida que el hombre
respondió con audacia, el líder se acercó a golpearlo. Al ver esto, los
soldados, indignada, mataron al comandante, cuyo nombre Doricus y pidiendo a los
ciudadanos a la libertad, lo hicieron. vienen los jinetes Etna. Estos pilotos
ocuparon este lugar ya que habían sido exiliados a principios del reinado de
Dionisio.
VIII. Asustado de la insurrección de Siracusa, Dionisio levantó el sitio de
Herbessus, y rápidamente volvió a Syracuse a apoderarse de la ciudad. Durante el
vuelo, los autores de la revuelta general optaron por soldados que mataron a su
comandante, y, una vez se reunieron los jinetes llegaron Etna, acampado a
Epípolas ( 05 ) e interceptaron en cualquier tirano
comunicación con la campaña. De inmediato se enviaron emisarios a Messina y
Reggio contratar a personas para ayudarles a por mar a recuperar su libertad.
Estas ciudades eran en ese momento, lo suficientemente fuerte como para hacerse
a la mar por lo menos ochenta trirremes; los enviaron a la ayuda de los
siracusanos en la compañía se esfuerza por liberarse del yugo del tirano.
Heraldos anunció que daría una gran suma de dinero a los que mataría al tirano,
y que los extranjeros abandonar la fiesta Dionisio obtendría la ciudadanía.
Mientras tanto los siracusanos preparado máquinas de guerra para vencer a las
paredes de incumplimiento, y diariamente renovado sus ataques contra la zona de
la isla, y dieron la bienvenida a los extranjeros simpatizantes que abandonaron
el partido del tirano. Privado de toda comunicación con el país, abandonado por
sus mercenarios Dionisio reunió a sus amigos para deliberar sobre el curso a
tomar. Ya perdió la esperanza de retener el poder en el momento de la búsqueda,
no para combatir a los siracusanos, pero no para poner fin a su reinado por una
muerte ignominiosa. Héloris, uno de sus amigos, y, según algunos, su padre
adoptivo ( 06 ), respondió que la mejor ornamento funeral fue
una señal de autoridad soberana. Polixena, su hermano, le aconsejó a conseguir
en los caballos más rápidos, e ir en Capua, en la zona de los cartagineses.
Imilcar había salido de la guarnición de Capua en las calles que los
cartagineses ocuparon Sicilia. Filisto, que, más tarde, escribió la historia de
Sicilia, era una opinión contraria a la de Polixena; "No lo es, dijo Dionisio,
huyendo a toda velocidad dejando corresponde a la tiranía, sino que tiene que
disparó a través de las piernas." Denys fue a la última opinión, y resuelto a
soportar cualquier cosa en lugar de renunciar a la energía. En consecuencia,
envió a los parlamentarios a rezar a los siracusanos que les conceda el derecho
a salir de la ciudad con su familia; al mismo tiempo envió en secreto
parlamentarios de Capua, que prometió todo el dinero que le piden para instar a
que vengan a levantar el sitio de la isla.
IX. Los siracusanos otorgadas al tirano puede revocar, con cinco naves, y,
creyendo que la victoria asegurada, se quedaron menos en guardia. Por lo tanto,
lo despidieron como caballería inútil en un estado de sitio; la mayoría de los
soldados de infantería dispersos en el campo, como si la tiranía fue revertido
completamente. Sin embargo, los campanos, seducidos por la promesa de Dionisio,
se avanzó en la primera Agyre. Allí, confiaron su equipaje Agyris, comandante de
la ciudad, y con armas ligeras, se pusieron en marcha a Siracusa, que suman mil
doscientos jinetes. Después de haber hecho este viaje con la mayor rapidez,
cayeron inesperadamente sobre los siracusanos, mataron a muchos y salieron a la
luz, las armas en la mano, al barrio donde Dionisio estaba rancio. En este
momento, trescientos mercenarios se unieron al tirano, que de este modo se
reanudó el valor. Mientras que el poder de Dionisio surgió con Syracusans
desunido: uno propuso continuar el asedio, el otro para disparar el ejército y
salir de la ciudad. Informado de esto, Dionisio hizo una salida, y la caída en
los siracusanos desordenado, que arrojó en la zona llamada New Town. No había
una gran cantidad de muertes, ya que Dionisio había apresurado a caballo para
defender fugitivos matanza. Los siracusanos dispersaron inmediatamente en el
campo; y poco después de que se conocieron en siete mil jinetes. Denys entierro
dio a los siracusanos cayeron en este caso y envió diputados a Etna, invitando a
los refugiados a presentar y volver a su tierra natal, prometiéndoles el honor
de conservar ningún recuerdo del pasado. Algunos, que había salido de Syracuse a
sus hijos y sus esposas, fueron ansiosos a la invitación. En cuanto a los otros,
mientras que los enviados abogaron por la generosidad mostrada por Dionisio
había enterrado a los muertos, dijeron que era digno de los mismos beneficios y
oraban a los dioses para dar a ellos lo antes posible a la lo hacen sentir.
Aquellos que deseen en modo alguno se basan en las palabras del tirano,
permanecieron en el Etna y épièrent momento favorable para marchar contra él.
Denys tratados suavemente emigrantes regresaron a su tierra natal esperando por
este ejemplo involucrar a otros para volver. En cuanto a Capua, después de haber
sido llenada de los presentes, los envió a la ciudad, desconfiando de su
inconsistencia. Fueron a Entella y lograron persuadir a la gente para que les
permita vivir en medio de ellos; pero aprovechando la noche para su propósito,
mataron a todos los hombres adultos, mujeres casadas de sus víctimas, y tomaron
posesión de la ciudad.
X. En Grecia, los espartanos, que terminaron la guerra del Peloponeso, que se
obtiene, de común acuerdo, la supremacía en tierra y mar. Se nombró Lysander al
mando de la flota y le ordenó ir a las ciudades de la Grecia y para establecer
harmostes. Abolir el gobierno democrático, los espartanos buscando por todas
partes para introducir oligarquía. Impusieron tributos a los pueblos sometidos,
y que, una vez que no tenía ningún uso del dinero, recogen anualmente de sus
impuestos una suma de mil talentos ( 07 ).
Después del ajuste, de acuerdo con su voluntad, los asuntos de Grecia, enviaron
Aristus en Siracusa, uno de los hombres más importantes de Esparta, con el
pretexto de la abolición de la tiranía, pero en realidad para ayudar a
consolidar; porque halagaban a sí mismos como un aliado leal de Dionisio,
ayudándole a recuperar su autoridad. Al llegar a Siracusa, Aristeo tenía una
entrevista secreta con el tirano, y los siracusanos excitó a la revuelta,
citando la libertad. Después de haber destruido el de Corinto Nicotelès, jefe de
los siracusanos, y traicionado a los conspiradores que había confiado en él,
refuerza el poder del tirano, y por esta acción indigna se cubrió con él la
vergüenza y su país. Algún tiempo después, Dionisio envió al pueblo a sus
cultivos, entró en las casas y se llevaron todas las armas que estaba en ella;
Luego rodeó la ciudadela de una segunda pared, edificios construidos y reúne a
un gran número de mercenarios; Por último, se olvidó de nada que el
fortalecimiento de su autoridad, se supo, por experiencia, que los siracusanos
podría soportar todos excepto la esclavitud.
XI. Mientras esto sucedía, Farnabazo, sátrapa del rey Darío, Alcibíades se
detuvo y le quitó la vida para complacer a los espartanos. Como Eforo atribuye
el trágico final de Alcibíades a otras causas, creo que vale la pena decir que
aquí el motivo que este historiador da el ataque a Alcibíades. Por lo que dijo
qu'Éphore en el libro XVII de su historia, Cyrus y los espartanos habían
acordado en secreto para prepararse para la guerra con el hermano Artajerjes
Cyrus. Educado Proyecto Cyrus, Alcibíades fue a Farnabazo, y después de saber
los detalles de la conspiración, le pidió que le diera permiso para hacer
estallar a sí mismos a Artajerjes; porque él quería ser el primero en denunciar
el rey del marco de la trama. Farnabazo, después de escuchar a Alcibíades, quiso
tomar el crédito por esta denuncia y, por tanto, envió mensajeros de compinches
para llevarlo al rey. Sin embargo, Alcibíades Pharnabafus no recibir permiso
para ir al rey, fue al sátrapa de Paphlagonia por la facilidad del viaje. Pero
Farnabazo, temiendo que el rey de este modo aprendió la verdad, el cual se
expidieron asesinato secuaces Alcibíades comenzó. Llegaron a un pueblo de Frigia
( 08 ), donde se detuvo; en la noche rodearon la casa de una
pila de madera que se incendiaron. Alcibíades primero trató de defenderse, pero
alcanzado por las llamas, y las flechas abrumado que se lanzan en él, se le dio
la vida.
Al mismo tiempo, murió el filósofo Demócrito, después de haber vivido noventa
años. Lasthène tebano, que había ganado el premio de los últimos juegos
olímpicos, estaba en el mismo año ( 09 ), ganador en una
carrera de caballos. La caminata espacial fue Coronea en Tebas (
10 ).
En Italia, los romanos ocuparon Erruca, ciudad de los volscos; enemigos,
volvieron a la carga, se hicieron dueños de la ciudad, y mataron a la mayoría de
la guarnición.
XII. El año se acaba, Euclides fue nombrado arconte de Atenas; en Roma cuatro
tribunos militares se invirtieron con la autoridad consular, Publius Cornelius
Numerio Fabio y Lucio Valerius Maximus Tarentius. En ese momento, los bizantinos
estaban en una posición crítica, como resultado de los disturbios civiles y la
guerra que habían llevado a cabo en contra de sus vecinos, los tracios. Incapaz
de disipar estas disensiones, pidieron a los espartanos un comandante militar.
Los espartanos los envió Clearco con órdenes para regular la administración de
la ciudad. Investido de un poder absoluto, y la cabeza de una gran banda de
mercenarios, que tuvo lugar la autoridad de un tirano que un gobernador. Empezó
por primera vez por dar muerte a todos los jueces que había invitado a la
solemnidad de un sacrificio; Entonces, la ciudad estaba sumida en la anarquía,
se detuvo a los líderes fueron llamados los treinta asesores ( 11
) y estranguladas. Después de la apropiación de la propiedad de las víctimas, se
elaboró una lista de los ciudadanos más ricos, y dijo:
por cargos falsos, que condena a algunos a la muerte, otros al exilio. Él y
amasó una inmensa riqueza, reúne a muchos mercenarios, y se fortaleció en la
autoridad soberana. Sin embargo, el ruido de la crueldad y la violencia por el
tirano había extendido, los espartanos primero le enviaron diputados
responsables de la invitación a renunciar voluntariamente a la autoridad
soberana. Como no volvía a esta invitación, los espartanos se manifiestan contra
un ejército bajo el mando de Panthoedas. Informado de la aproximación del
ejército, Clearco transportados a sus tropas Selybria, ciudad de la que fue
también el maestro, ya que tenía que reprocharse muchas injusticias cometidas
contra los bizantinos, no ocultó que lo haría enemigos no sólo los espartanos,
pero la gente de Bizancio. Por lo tanto, creyendo defender con mayor seguridad
en Selybria allí fueron transportados su riqueza y sus tropas. Cuando supo que
los espartanos estaban lejos, marchó a su encuentro y dedica una batalla con el
ejército de Panthoedas, en un lugar llamado Poros. La acción duró mucho tiempo;
los espartanos lucharon con brillantez y encamina el ejército del tirano.
Clearco fue bloqueado por primera vez en Selybria, con un pequeño número de sus
seguidores, y se preparó para un asedio; pero luego, temiendo por su persona,
huyó la noche y se embarcó para Jonia. Allí se hizo amigo de Cyrus, el hermano
del rey, y fue designado para comandar las tropas. Ciro estableció líder de
todas las satrapías marítimas, y lleno de ambición, a continuación, ponderó el
proyecto de Artajerjes envío contra su hermano. Al ver en Clearco un hombre de
carácter firme y emprendedor, le carga con riquezas e instruyó a dar de alta a
un gran número de soldados extranjeros; porque estaba convencido de que iba a
encontrar un aliado útil en la ejecución de sus proyectos en negrilla.
XIII. Lisandro de Esparta se había asentado, el orden de los éforos, la
administración de la ciudad sujetos a la dominación de los espartanos,
estableciendo en cada una de la otra en Decemvirate oligarquía, y disfrutó de la
mayor consideración en Esparta. De hecho, poniendo fin a la guerra del
Peloponeso, que dio a su país la supremacía indiscutida en tierra y mar. Su
ambición se incrementa por este éxito, formó el plan para derrocar a la dinastía
de Heráclides, y hacer que el elecciones a la realeza accesible a todos los
espartanos; porque esperaba que la memoria de sus logros y servicios prestados
al país, no tardaría en llamar el poder supremo. Sabiendo que los espartanos
concedido gran importancia a los oráculos ( 12 ), trató de
ganar dinero con sacerdotisa de Delfos, que espera llegar fácilmente a su
objetivo, si podía hacer su oráculo favor diseños. Tal como lo había logrado,
por alguna promesa de dinero para seducir al oráculo de Delfos, se dirigió a las
sacerdotisas de Dodona, a través de un nativo Ferécrates de Apolonia, que estaba
vinculado con el templo familiar. Al no tener más éxito, viajó a Cirene, con el
pretexto de realizar los votos hechos a Amón, pero en realidad para tratar de
corromper el oráculo. Con el dinero que ganó, que esperaba ganar los ministros
del templo, más fácilmente que Libys rey de estas partes, había sido relacionado
con su padre en el vínculo de la hospitalidad, y el hermano de Lysander había
sido nombrado Libys, en memoria de esta amistad. Sin embargo, no sólo se logra
por cualquiera de estos medios de seducir el oráculo, pero los sirvientes del
templo hecho de Lysander enviados acusan de querer corromper el oráculo.
Lysander volvió a Esparta, se defendió de una manera plausible de la acusación
contra él. Mientras que los espartanos todavía no sabía nada del plan que había
diseñado para abolir Heraclidas de derechos hereditarios. Algún tiempo después
de la muerte de Lisandro, buscando en su casa de las cuentas de plata, se
encontraron con un discurso cuidadosamente escrita que iba a entregar delante de
la gente, para persuadirlo a declarar todos los ciudadanos con derecho a los
derechos.
XIV. En Sicilia, Dionisio, tirano de Siracusa, después de concluir la paz con
los cartagineses y pacificado los problemas de la ciudad, se encargó de
presentar a las ciudades Calcídica eléctricas, Naxos, Catania y Leontini. Él
quería hacerse dueño de estas ciudades, ya que se encuentran en las
inmediaciones de Siracusa, y facilitó los medios para extender su dominio. Él
marchó primero contra la ciudad de Etna, y tomó esto, los refugiados que estaban
allí no ser lo suficientemente fuerte como para resistir. Desde allí marchó
sobre Leontium, y acampó en las cercanías de la ciudad, cerca del río Téria.
Después de colocar su ejército en la batalla, envió un heraldo a Léontiniens
para invocar a hacer de la ciudad, con la esperanza de intimidar a ellos. El
Léontiniens, lejos de escuchar esta convocatoria, se llevó todos los
preparativos para un asedio. Dionisio, que carecían de máquinas de guerra,
renunció por el momento para invertir la ciudad, y se conformó con devastar toda
la campaña. A continuación, pasó frente a los sicilianos, aparentemente para
hacer la guerra, pero en realidad para los Catanians y Naxians fueron menos
cautelosos. Pasaron algún tiempo en Enna, se dedican Aïmnestus ciudadano de esta
ciudad, para aspirar a la tiranía, prometiéndole ayuda. Aïmnestus fue
persuadido; pero él no traería Denys en la ciudad, este último diseño, irritada,
cambiado, y excitado los Ennéens para derrocar al tirano. Corrieron todos
armados en lugares públicos, para recuperar la libertad, lo que puso el desorden
en toda la ciudad. Informada del tumulto que había estallado, Dionisio,
llevándose con él un par de cómplices, entró en la ciudad por un cuarto
desierto, agarrado Aïmnestus y lo entregó a la venganza de Ennéens; A
continuación, se retiró de la ciudad sin hacer ningún daño. Así lo hizo, no por
amor a la justicia, sino para ganar la confianza de otras ciudades.
XV. A partir de ahí, Denys se dirigió a la ciudad de Erbitéens, y trató de
tomarlo por asalto. Después de haber fracasado en este intento, que concluye con
la gente del lugar un tratado de paz, y marchó con su ejército de Catania;
porque Arcesilao, que mandó que de las Catanians, se había comprometido a
entregar la ciudad. Introducido en Catania, en el medio de la noche, Dionisio
mismo dueño de la ciudad, hecho desarmar al pueblo y estableció una fuerte
guarnición. Después de eso, Procles, Jefe Naxians, seducidos por grandes
promesas, también entregó su tierra natal a Dionisio. Este último, después de
haber recompensado el traidor y su familia, que se vende a los habitantes en la
subasta, dio a sus soldados el saqueo de la propiedad, y demolido las casas y
paredes. La misma suerte estaba reservado para Catanians; Dionisio de Siracusa
vendidos como esclavos, los prisioneros que había tomado. Concedió el territorio
de Naxians los sicilianos, contiguo, y dio a permanecer campanos la ciudad de
Catanians. Después de esto Dionisio marchó con su ejército contra el Léontiniens,
e invirtió su ciudad desde todos los lados. Él envió a los habitantes de los
parlamentarios para convocarlos a entregar la ciudad y aceptar el derecho de
ciudadanía en Syracuse. Los Léontiniens esperando por cualquier ayuda, y
teniendo en cuenta los desastres que acababa de experimentar Naxians Catanians y
temían exponerse a los mismos infortunios. Por lo tanto, cedieron a destino al
abandonar su ciudad, y llevar a casa en Syracuse.
XVI. Después de los Erbitéens habían hecho la paz con Dionisio Archonides,
gobernador de Erbite, concibió la idea de fundar una ciudad. Él tenía a su
disposición una tropa de mercenarios grupo de hombres que se habían precipitado
en la ciudad durante la guerra Erbite Denys. Muchos Erbitéens también se
comprometió a formar parte de la colonia. A la cabeza de esta población mixta
Archonides fue a ocupar una altura de ocho etapas del mar, y fundó la ciudad de
Alesa. Como no estaban en Sicilia otras ciudades de este nombre, le llamó, dijo,
Archonidium. Cuando, más tarde, la ciudad había tenido un gran desarrollo, tanto
a través de sus relaciones marítimas por las inmunidades que los romanos le
había concedido a sus habitantes su origen orbitéenne repudiado, que parecen una
vergüenza para reconocer los descendientes de una ciudad eran tan menos. De
todos modos, las dos ciudades todavía ofrecen más evidencia de un origen común;
que observan las mismas ceremonias de sacrificios a Apolo. Algunos dicen
qu'Alesa fue fundada por los cartagineses en el momento Imilcar concluye con
Denys un tratado de paz.
En Italia, los romanos hicieron guerra con Veyes, por las siguientes razones. (
13 ) ... Fue en este momento que los romanos decretaron, por
primera vez, para dar a sus guerreros saldo anual. Asaltaron la ciudad de los
volscos, que entonces se llamaba Auxur, y ahora lleva el nombre de Taracine.
XVII. El año se acaba, Micion fue nombrado arconte de Atenas y Roma se invierte
autoridad tribunos consulares seis soldados, Tito Quincio, Caius Julius y Aulo
Manlio ( 14 ). En ese momento ( 15 ),
residentes de Oropo tenían malestar social como resultado de la cual varias
personas fueron enviados al exilio. Desde hace algún tiempo los exiliados
juzgados por sus propios medios para regresar a su tierra natal; pero incapaz de
superar su negocio, que indujeron a los tebanos que les envíe un ejército. Por
lo que los tebanos marcharon contra los Oropiens, se apoderaron de la ciudad de
Oropo y se transportan a los habitantes a siete estados de la mar Primero los
dejaron regirse según sus propias leyes. pero luego conferían el derecho de su
ciudad y la incorporó en su territorio Beocia.
Mientras esto sucedía, los espartanos acusaron al Eliens, entre muchos otros
males, han impedido su rey Pausanias ( 16 ) a sacrificar al
dios, y su oposición a lo que los espartanos parte prissent en los Juegos
Olímpicos. Por lo que decidió hacer la guerra contra Eliens que enviaron sus
diez diputados, con órdenes de exigir en primer lugar que las ciudades vecinas
tenían el derecho de gobernarse por sus propias leyes, y luego les pida su parte
justa el costo de la guerra contra los atenienses. Estas solicitudes eran sólo
pretextos y argumentos aparentemente plausibles para declarar la guerra. Como
Eliens no sólo se negó a responder a estas demandas, pero reprochó a los
espartanos quieren esclavizar a los griegos, los espartanos hicieron marchar
contra Pausanias, uno de sus reyes, con cuatro mil. En este grupo se unió a un
gran número de tropas, proporcionado por casi todos los aliados, excepto los
beocios y corintios, que desaprobó la conducta de los espartanos, no tomó parte
en la expedición contra Elis. Pausanias través de Arcadia, Elis invade e
inmediatamente tomó Lasion, bastión. A continuación, al frente de su ejército a
través de las montañas, se fue a presentar cuatro ciudades Throestum, Alium,
Eupagium y Opus. Desde allí acampó cerca de Pilos, e inmediatamente tomó esta
hasta setenta etapas de Elis. Después de eso, continuó su marcha para votar
misma, y vino a establecer su campamento en las alturas situadas en el interior
del río ( 17 ). El Eliens luego llegó a recibir una emergencia
Aetolians mil hombres escogidos que tenían criados para custodiar el gimnasio.
Pausanias primero intentó sitiar la posición de bravuconería, creyendo que
Eliens no se atreven a hacer cualquier salida, cuando de repente los etolios,
con la asistencia de un gran número de ciudadanos, se precipitó fuera de la
ciudad, comenzó el trastorno entre los espartanos y los mataron unos treinta
hombres. Pausanias luego levantó el sitio, y ver cómo la toma de la ciudad sería
difícil, se fue haciendo estragos en el territorio sagrado, donde hizo un
inmenso botín. A medida que se acercaba el invierno, fortificó los lugares de
Elis había hecho dueño, fuertes guarniciones partiendo de allí, se fue junto con
el resto de su ejército a los cuarteles de invierno en Dyme.
XVIII. En Sicilia, Dionisio, tirano de Siracusa, desean con éxito después de
consolidar su autoridad, formó el plan para declarar la guerra a los
cartagineses. Al no ser suficientemente preparados para la guerra, ocultó su
proyecto, mientras que tomar las medidas necesarias para tratar de correr.
Sabiendo que en la guerra del ático, Siracusa había sido rodeada por un brazo de
mar a otro por un muro de circunvalación, que temía que, en caso de
contratiempos, se privó de cualquier comunicación con la campaña. Como vio que
Epípolas tenía una posición muy favorable para atacar la ciudad de Siracusa,
trajo arquitectos, en cuya opinión considere necesario para fortalecer la
Epípolas por un muro que todavía existe hoy en día cerca de Hexapyles. Esta
posición al norte de la ciudad, está salpicada de rocas y de difícil acceso por
los lados exteriores. Deseando acelerar la construcción del muro, Dionisio
convocó a una multitud de gente del campo, entre los cuales eligió sesenta
millas trabajadores robustos, de condición libre, y los distribuyó la ubicación
del recinto. Para cada etapa de la tierra establece un arquitecto, y cada
plèthre ( 18 ) un maestro de obras, que en su servicio de
doscientos trabajadores. Aparte de estos, una pluralidad de brazos se utilizaron
para tallar las piedras. Seis mil yuntas de bueyes se utilizaron en el lugar
designado. La actividad de estos miles de trabajadores, cada uno se apresuró a
completar su tarea, tenía una vista increíble. Dionisio, para estimular su celo,
prometió grandes recompensas a aquellos que completar su primer empleo; y se
hicieron promesas a los arquitectos que iban a recibir el doble, así como
maestros de obra y los trabajadores. Asistió a sí mismo, con sus amigos, en este
trabajo, por día, que aparece en todas partes y que componen los que estaban
cansados; resumen, el depósito de la severidad del juez, se mostró como una
persona privada, y, presidiendo el trabajo más pesado, que llevaba la misma cepa
que los otros. Él por lo tanto dio lugar a dicha emulación de que algunos
trabajadores añaden a su día parte de la noche. También estaba embarazada, a
pesar de todo, acabó en veinte días. Tenía treinta etapas ( 19
) de longitud en una altura proporcional; que fue construido tan sólidamente que
se consideraba inexpugnable. Ella estaba flanqueado por torres altas, muy cerca
uno del otro, y construido en piedra, cuatro pies, cuidadosamente unidas entre
sí.
XIX. El año se acaba, Exainète fue nombrado arconte de Atenas; en Roma,
vistieron a partir de la autoridad consular seis tribunos militares, Publius
Cornelius Cesón Fabius, Sp Naucio, Caius Valerius, Manio Sergio y Junius
Lucullus ( 20 ). Cyrus, gobernador de satrapías marítimas ya
había formado la intención de emprender una expedición contra su hermano
Artajerjes. Cyrus fue un joven lleno de ambición, y tenía disposiciones reales
para una carrera militar. Tenía en su sueldo un gran número de tropas
extranjeras e hizo una buena preparación para la expedición proyectada. Pero él
ocultó su ejército sus verdaderas intenciones, diciendo que iba a llevar a
Cilicia para castigar a los tiranos que se habían rebelado contra la autoridad
del rey. También había enviado emisarios a pedir a los espartanos tropas
auxiliares, recordándoles sus servicios en su guerra contra los atenienses. Los
espartanos creían que la guerra útil para sus intereses, accedió a proporcionar
la asistencia solicitada, e hizo en el acto prevenir su nauarque nombrado Samius,
para llegar a las órdenes de Cyrus. Samius mandó veinticinco galeras con el que
se fue a Éfeso para unirse a la nauarque Cyrus, y estar preparados para
cualquier tipo de cooperación. Los espartanos también hechos de ochocientas
infantería, bajo las órdenes de Cheirisophus. Tamos era el jefe de todas las
fuerzas navales de los persas, compuesto de cincuenta trirremes totalmente
equipadas. Tras la llegada de los espartanos, las flotas combinadas se
dirigieron a la costa de Cilicia. Pero Ciro había alistado en Asia y tomó su
salario trece mil hombres, se reunieron en Sardes. Confió el gobierno de Lidia y
Frigia en persa: le dio el gobierno de Jonia, la eólica y los países vecinos a
Tamos, su fiel amigo, un nativo de Memphis. Luego se dirigió a la cabeza de su
ejército hacia Cilicia y Pisidia, con el pretexto de castigar a unos rebeldes.
Tenía Situado a setenta millas asiáticos, tres mil caballos, y trece mil
soldados mercenarios, desde el Peloponeso y en otros países de Grecia. Los
peloponesios, excepto los aqueos, se les ordenó por Clearco el lacedemonio, los
filisteos por Próxeno el Theban, los aqueos por Sócrates la Achaean, los
Thessalians por Meno de Larisa; diversos Barbarians cuerpo estaban bajo órdenes
de lo general Pérsico. Ciro había reservado el mando en jefe. Se comunicaba con
el proyecto general de una expedición contra su hermano, pero se ocultó a las
tropas, por temor a que el retroceso de la gravedad de este negocio. Para
contrarrestar cualquier caso, llenó su cuidado de los soldados durante el
camino, se familiarizó con ellos, y con tal abundancia para todas sus
necesidades ( 21 ).
XX. Cyrus cruzó Lidia, Frigia, las regiones de Cilicia vecino, y alcanzó el pase
de puertas Cilicia. Este desfile es muy estrecha, formada por precipicios y
tiene una superficie de veinte etapas de los dos lados ( 22 ).
Está rodeado de montañas muy altas y casi inaccesible. A ambos lados de estas
montañas hasta una pared a la mitad de la carretera, donde las puertas se
construyen para cerrar. Después de pasar por este espectáculo, Cyrus entró con
su ejército en una hermosa llanura que ningún otro en Asia. A partir de ahí se
fue a Tarso, la ciudad más grande de Cilicia, y se los llevó rápidamente.
Syennesis, jefe de Cilicia, era muy incómodo con la noticia de numerosas fuerzas
del enemigo, porque no se encontró lo suficientemente fuerte como para oponerse
a su marcha. Ciro envió para él, después de darle un salvoconducto. Syennesis,
después de haber aprendido la verdad acerca de esta expedición, accedió a tomar
las armas contra Artajerjes le llamó uno de su hijo y envió lejos con Cyrus en
la cabeza de un elenco de Cilicia. Sin embargo, un hombre prudente, y la
advertencia contra las veleidades de la fortuna, le envió en secreto su otro
hijo al rey para informarle de las muchas fuerzas que marcharon contra él. Este
mensajero era, al mismo tiempo, y di al rey que si Syennesis Ciro había
proporcionado una tropa auxiliar es que por un lado no se vio obligado, sino
que, por el contrario, tenía por lo tanto afecto actuado por Artajerjes se está
ofreciendo a caer sobre la fiesta de Ciro para unirse al ejército del rey. Ciro
dejó que su resto ejército en Tarso durante veinte días. Cuando se puso en
marcha de nuevo, las tropas comenzaron a sospechar que la expedición se dirigió
contra Artajerjes. Todo el mundo empezó a calcular la longitud del trayecto y el
número de enemigos que la gente luchar para despejar un camino. Por último, el
ejército estaba lleno de ansiedad. El rumor extendido que tenía que caminar
cuatro meses para llegar a Bactria, y que el rey había reunido un ejército de
más de cuatrocientos mil hombres. Los soldados fueron a la vez preocupados e
indignados: querían matar a sus líderes como traidores que los habían
traicionado. Sin embargo, Cyrus habló a todos los ruegos y les aseguró que la
expedición fue dirigida no contra Artajerjes, pero contra un sátrapa de Siria.
Los soldados fueron convencidos, y que han recibido un aumento de sueldo,
regresaron a su bien.
XXI. Después de cruzar Cilicia Ciro llegó en Isos, una ciudad en la orilla
del mar y el último de Cilicia. Al mismo tiempo se produjo la flota espartana;
aterrizó a sus tropas y llevado a Ciro como un testimonio de la bondad de los
espartanos, los ochocientos infantería que estaban al mando de Cheirisophus. Los
espartanos le dio estas tropas como si hubiera sido enviados por particulares,
amigos de Ciro; Sin embargo, en la realidad, todo se hizo con la aprobación de
los éforos. Los espartanos no quieren hacer la guerra abiertamente a Artajerjes;
ocultaron sus planes en espera del resultado de la lucha.
Ciro salió con todo su ejército; pasó por Siria y ordenó a los nauarques junto a
la costa. Llegado a la puerta de Siria, se alegró al ver que su posición sin
defensas porque estaba muy ansioso por ver que ocupaba con antelación. Es una
garganta estrecha y empinada, de modo que pueda ser fácilmente defendido por un
puñado de soldados. Está encerrado entre dos montañas muy juntos; uno se corta
acantilados casi perpendiculares y llenaron; el otro sirve como punto de partida
única manera que es posible en estos lugares; se llama el Líbano (
23 ) y se extiende a Fenicia. El espacio entre estas montañas es de tres
etapas, totalmente fortificadas por un muro y cerradas en su punto más estrecho,
por puertas que Ciro cruzó sin incidentes, mientras que él ordenó a la flota
para volver a Éfeso. De hecho, la flota se convirtió en inútil para él, ya que
tuvo que continuar su viaje en ti interior. Después de veinte días de caminata,
llegó a la ciudad de Tapsaco, situado en las orillas del Éufrates. Se detuvo
allí cinco días, y, al estar unida por suministros militares pesados que él y el
botín que había dejado de hacer había dado, llamó a una asamblea general y se
encontró que las tropas se reunieron en verdadero propósito de su expedición. A
medida que el discurso fue mal recibido por los soldados, Ciro les rogó que no
abandonéis; al mismo tiempo que se comprometió a llenar con regalos, añadiendo
que llegó a Babilonia, que daría a cada uno cinco minas de plata (
24 ). Exaltado por la esperanza de estos premios, los soldados se convenció
a un seguimiento. Cyrus cruzó el Éufrates con su ejército, y tuvo éxito, a
marchas forzadas a las fronteras de Babilonia donde descansar sus tropas.
XXII. Rey Artajerjes previamente instruido por el envío Farnabaces Cyrus fue
preparando en secreto contra él, había, al recibir la noticia de la aproximación
del enemigo concentró todas sus fuerzas en Ecbatana en Media. Como indios y
otras naciones se les dio a los lugares remotos, tarde para el envío de sus
tropas, el rey, con el ejército ya conocido, fue a encontrarse con Cyrus. Todo
este ejército ascendió a reportar EUPHORE, cuatrocientos mil hombres, incluyendo
caballería. Al llegar a la llanura de Babilonia, el rey acampado a orillas del
Éufrates, con la intención de dejar su equipaje; pues sabía que el enemigo no
estaba lejos y juzgado por su audacia la imprudencia de su compañía. Así que
hizo una zanja sesenta pies de ancho diez de profundidad, y lo rodeaba como una
pared, por todos los carros oscilaron en un círculo, que siguió el ejército. Se
fue en el campamento y arraigada, con todo su equipaje multitud innecesaria y
estableció una guarnición suficiente. En cuanto a él, empezó a llevar a sus
tropas, libre de todas las ataduras, y fue a encontrarse con el enemigo que
estaban cerca. Cuando Ciro vio el ejército del rey de avanzar, inmediatamente se
metió en la batalla. El ala derecha, inclinándose hasta el Eufrates, fue formada
por la infantería espartana y algunos mercenarios del cuerpo bajo el mando de
Clearco el lacedemonio, que fue apoyada por la caballería paphlagonienne, que
suman un millar de caballos. El ala izquierda estaba ocupada por tropas de
Frigia y Lidia, y por un destacamento de mil caballos bajo el mando de Aridée (
25 ). El centro del ejército fue mandado por el propio Cyrus.
Esta falange se formó de la valiente de los persas y otros bárbaros, la
numeración sobre diez mil. Fue precedido por un cuerpo de mil caballos, muy bien
equipado, con armadura y las espadas griega. Artajerjes habían colocado en el
frente de su ejército muchos carros guadañas. Se le dio el mando de las alas de
los líderes persas, y se había reservado el propio centro, que consta de por lo
menos cincuenta mil hombres escogidos.
XXIII. Cuando los dos ejércitos no eran distantes entre sí como tres etapas (
26 ), los griegos cantaban la paean y avanzada lentamente al
principio. Sin embargo, llegaron a rango de carrera, no le insta. Esta fue la
orden dada por Clearco el lacedemonio. En efecto, al no rápidamente a través de
un largo intervalo, los soldados en combate reservados refrescado; y acelerar el
contrario, no en la presencia del enemigo, que dieron paso a los golpes de
proyectiles que iban a volar sobre sus cabezas. Cuando el ejército de Ciro fue
en presencia del rey, fue recibida por una gran cantidad de flechas, al igual
que para poner en marcha un ejército de cuatrocientos mil hombres. Pero el
combate a distancia no duró mucho; los soldados pronto llegaron a las manos.
Desde el comienzo de la batalla, los espartanos y los otros mercenarios asombró
a los bárbaros por el esplendor de sus brazos y la rapidez de sus movimientos.
Para los bárbaros fueron cubiertos con la armadura a pequeña escala; casi todas
sus filas eran ligeramente armada y, por otra parte, no tenían ninguna
experiencia de la guerra; mientras que los griegos habían pasado toda su vida en
los combates, y había adquirido una gran superioridad en el arte militar durante
la larga guerra del Peloponeso. Así que hicieron liberan rápidamente la tierra a
sus filas que estaban en contra y mataron a un gran número de bárbaros. El azar
había colocado en el centro de sus ejércitos ambos rivales que se disputaban la
corona vio esto, se fundieron el uno del otro, celosa decidir por sí mismos el
destino de la batalla. Fortuna parecía reduce la lucha entre dos hermanos en
combate singular, comparable a la de Eteocles y Polinices, cantada por los
poetas trágicos. Ciro fue el primero en lanzar su jabalina distancia y dio en el
rey que cayó al suelo. Los soldados a su alrededor y pronto tomaron el
arrastrado fuera de la lucha. Tisafernes Persia original, teniendo éxito rey al
mando, exhortado a las tropas y luchado a sí mismo de manera brillante. Se
reparó la falla causada por el rey y el otoño, que aparece en todas partes a la
cabeza de un cuerpo de élite, se puso la muerte en las filas del enemigo: el
valor fue reconocido en la distancia. Cyrus orgulloso de la ventaja que había
ganado, se precipitó en medio de la refriega y, abusando de su audacia, que mató
con su propia mano un gran número de enemigos. Continuó a exponerse más cuando
cayó mortalmente herido por un soldado desconocido Persa ( 27
). Su muerte revivió el valor de las tropas del rey, su número y su espíritu de
lucha, logró derribar al enemigo.
XXIV. Aridée, sátrapa Cyrus, al mando del ala izquierda del ejército, sostenido
primero intrépidamente el choque de los Bárbaros. Sin embargo, en peligro de ser
envuelto por la falange enemiga que se extendía considerablemente y enterarse de
la muerte de Ciro, huyó con sus soldados en uno de los barrios en los que pudo
encontrar refugio. Clearco, a la vista de la derrota de la central y otros
órganos auxiliares, se abstuvo de perseguir a los enemigos y llamando a sus
soldados, los hizo detener; porque temía que los griegos atacados por todo el
ejército de los persas, no fueron rodeados por todos lados y completamente
exterminados. los soldados del rey victorioso comenzaron a saquear el equipaje
Cyrus; y no fue hasta la llegada de la noche se reunieron para caer sobre los
griegos. Recibieron el ataque con valentía. Los bárbaros pronto dejar de lado el
campo, vencido y derrotado por el valor y la agilidad de los griegos. Clearco
soldados mataron a un gran número de bárbaros; la noche se levantó, levantaron
un trofeo y se retiraron a su campamento en el momento de la segunda guardia.
Tal fue el resultado de esta batalla, en la que el rey perdió más de quince mil
hombres; la mayoría habían sido asesinados por los espartanos de Clearco y
tropas mercenarias. El ala izquierda del ejército de Ciro contó alrededor de
tres mil muertos. En cuanto a los griegos, se informó que no perdieron un solo
hombre, y fue herido sólo un número pequeño. Cuando la noche había terminado,
Aridée que se había refugiado en sus habitaciones, envió mensajeros a Clearco
para invitarle a unirse a él en un retiro conjunto de las costas del mar. Por la
muerte de Ciro y las tropas muchos de rey inspirado la mayor alarma a los que se
atrevieron a tomar las armas para derrocar el trono de Artajerjes.
XXV. Clearco convocó a los generales y comandantes de cuerpo para deliberar
sobre las circunstancias actuales. Todavía estaban consultar cuando llegó al
rey, una delegación encabezada por un griego llamado Falino, nativo Zacynthus.
Introducido en el montaje, los enviados se expresaron como sigue: "El rey
Artajerjes le hace decir: Ya que he derrotado y muerto de Cyrus brazos cita
venir a sentarse a las puertas de mi palacio, y mirando, para su presentación.
recoger algún beneficio ". En estas palabras cada generales griegos respondieron
como Leónidas, cuando, manteniendo el paso de las Termópilas, fue convocado por
Jerjes las armas, "Si nos hemos convertido en amigos del rey, dijo Leonidas
enviar a Jerjes, lo haremos, manteniendo nuestras armas auxiliares más útiles;
si, en cambio, nos vemos obligados a ser sus enemigos, es mejor que se puede
luchar con las armas (. 28 ) "Clearco tuvo una respuesta
similar. Proxeno tebano llevó a cabo de la siguiente manera: "Ahora casi hemos
perdido todo, sino que sólo nos queda que nuestro valor y nuestras armas por lo
que creemos que si mantenemos nuestras armas, valor nos servirá, pero si nos.
entregarlos, nuestro valor que será inútil. Ve y di al rey que si él piensa
hacernos daño, vamos a luchar por nuestra común salvación, las armas en la mano
". también se informó que Sophilus, uno de los líderes de cuerpo, dirigida a los
enviados de Artajerjes estas palabras: "las palabras del rey me sorprende si se
siente superior a los griegos, que viene con su ejército tomar nuestras armas si
quiere utilizar los medios de persuasión. que nos dice la gracia que él nos dará
el precio de ese sacrificio ". Finalmente SOCRATES los aqueos llevó a cabo el
siguiente discurso: "El rey nos lleva a un muy extraño Lo que él quiere
llevarnos, nos preguntamos sobre el terreno, y lo que nos daría. a cambio, le
ordena a preguntarle en súplica por último, si se trata de la ignorancia que
controlan los hombres victoriosos como los pueblo derrotado, que avanza con sus
muchas tropas. va a aprender qué lado es la victoria. Si, sin embargo, sabe que
ganamos, y nos engaña con una mentira, ¿cómo podemos después credibilidad a sus
palabras? " Los mensajeros salieron con estas diversas respuestas. Clearco se
retiró al barrio donde ya había abandonado el ejército. Hay que deliberaron
sobre el sistema de pensiones y en el camino para ganar todos los bordes del
mar. Se acordó que no íbamos a seguir el mismo camino por el que habíamos
venido. Por la tierra que habían cruzado estaba en gran parte del desierto, los
soldados, constantemente acosados por enemigos. tener comida perdido. Se decidió
que iríamos a través Paphlagonia. Tan pronto como las tropas tomaron el camino
de Paflagonia, avanzando por etapas cortas, para tener tiempo para traer
provisiones.
XXVI. Cuando el rey, que estaba casi recuperado de su lesión, aprendió la marcha
del enemigo, se fue tras ellos al frente de su ejército, creyendo que lidiar con
los fugitivos. Pronto los alcanzó, mientras caminaban lentamente; y como era
oscura, se estableció el campamento cercano al de sus enemigos. Al amanecer, los
griegos ordenaron la batalla. El rey envió a su primera parlamentaria y concluyó
una tregua de tres días; se estipuló que el rey se comprometió a cesar las
hostilidades en el país que los griegos {} cruzarían, para darles guías que iban
a llevar a la mar, y abrirlos en su retirada, los mercados de alimentos.
Mientras tanto, los mercenarios de Clearco y todas las tropas de Aridée se
comprometieron a no hacer daño en los países que tenían que ir. Después de la
conclusión de este tratado, los griegos continuaron su marcha, y el rey llevó a
su ejército de regreso a Babilonia. Allí, se premia cada uno según su mérito,
los que se habían distinguido en la batalla, Tisafernes y proclamado el más
valiente de todos. Él le colmó de regalos, le dio su hija en matrimonio, y tenía
en él durante el resto de su vida, el más fiel de sus amigos. También le dio el
gobierno de satrapías marítimas que estaban bajo las órdenes de Cyrus. Como
Tisafernes vio al rey muy enojado contra los griegos, se comprometió a matar a
todos, si iba a poner a disposición de los cuerpos, y perdona Aridée, que era
para él entregar los griegos durante su retiro. El rey recibió con alegría la
propuesta, y permitió elegir Tissapherne en todo el ejército valiente. {Tisafernes
fue a la cabeza de este cuerpo, y después de varios días de caminar, él vino a
establecer su campamento en las proximidades de la de los griegos. A partir de
ahí, envió diputados responsables de la invitación y Clearco ( 29
)} los otros líderes para venir a hablar con lui.Cléarque, casi todos los
generales y capitanes de veinte ( 30 ) fueron a Tisafernes;
fueron acompañados por unos doscientos hombres que tenían la intención de
comprar alimentos. Tisafernes llamó al general en su tienda; capitanes simples
de pie en la entrada. Poco después, se levantó una bandera roja en la tienda de
Tisafernes; que era la señal para detener a los generales que estaban en el
interior, junto con los capitanes fueron sacrificados por aquellos que habían
recibido la orden. Otros mataron a los soldados que fueron a comprar comida. Uno
se escapó y fue anunciado en el campamento griego este triste suceso.
XXVII. Ante esta noticia, los soldados, aterrorizados al principio, todos
corrieron en el mayor desorden, las armas, y no obedecen a ningún comando. Pero
luego de ver que habíamos desarrollado sobre ellos, eligieron varios nuevos
generales y dieron el mando en jefe en el Cheirisophus Spartan. Fue bajo el
mando de estos líderes que marchó el ejército, y se dirigió por el camino más
golpeado hacia Paphlagonia. En cuanto a Tisafernes, acusó a las cadenas
generales griegos y enviado a Artajerjes. Esto les hizo poner a todos a la
muerte, excepto Menon, dio a conocer, ya que por lo general después de haber
reñido con sus compañeros, parecía haber tenido la intención de traicionar a los
griegos. Tisafernes, a la cabeza de sus tropas, se inició la búsqueda de los
griegos; pero no se atrevió a atacar a la cabeza, temiendo que el valor de
hombres conducidos a la desesperación. Se limitó a acosar a ocupar las
posiciones más favorables, pero no les podría hacer mucho daño; y los persiguió
hasta entre Carduchi. No se puede realizar nada importante, caminaba con sus
arméevers Ionia. Los griegos comenzaron siete días a través de las montañas de
Carduchi tener que sufrir mucho de los nativos, hombres fuertes y perfecto
conocimiento del país. Estos montañeros eran enemigos del rey, independiente,
entrenado para la guerra, muy hábil para lanzar grandes piedras con sus hondas y
manejar grandes arcos. Repartidos por las colinas, tiraron sus disparos sobre
los griegos, mataron a muchos y maltratados muchos. Sus flechas eran más de dos
codos de longitud; Entraron por los escudos y corazas, hasta el punto de que era
imposible de garantizar. Incluso se dice que estas flechas eran tan largas que
los griegos utilizó como saunies, después de ser unido a las correas.
Finalmente, después de una penosa marcha en todo el país, los griegos llegaron a
la orilla del río Centrite ( 31 ); pasaron y entraron en
Armenia. Tiribazo era sátrapa de esta provincia. Los griegos llegaron a la
conclusión con él un tratado de paz y recorrió el país como amigos.
XXVIII. Cruzando las montañas de Armenia, se encontraron con fuertes nevadas y
casi todos fueron destruidos. El aire se agita la nieve cayó inicialmente escaso
y puso el punto de obstáculo para la continuación de la marcha; pero pronto el
viento sopló con más fuerza, y como la nieve cayó en grandes cantidades, que
cubría todo el suelo y ya no permitía distinguir las carreteras o la situación
de los locales. El découragament y el miedo a continuación, se apoderaron de
todos los soldados, que, por temor a que perecen, no querían volver a sus puntos
no, y no podía avanzar debido al espesor de la nieve. Sin embargo, el invierno
fue cada vez más evidente: los fuertes vientos fueron acompañadas de granizo que
afectó directamente a la cara y todo el ejército obligó a detenerse. Incapaz de
soportar la fatiga de caminar, todo el mundo tuvo que parar donde había colocado
la casualidad. A falta de las cosas más necesarias en la vida, los griegos pasó
todo el día y la noche a la intemperie, expuestos a una gran cantidad de
dolencias. La nieve, que no había dejado de caer, cubriendo todas las armas, y
el frío, se hizo muy intensa en tiempo claro había entumecido el cuerpo. Plagada
de este dolor excesivo, vigilaron durante toda la noche; cada fuegos encendidos
para dibujar un poco de alivio; otros secuestrados por miembros congelados y
fríos que tienen casi todas, se desesperaron de cualquier salvación. Además, al
romper el día, la mayoría de los animales de carga fueron pinchados; muchos
hombres habían muerto allí, y muchos de los que todavía conservan sus facultades
mentales, no podía mover sus cuerpos ateridos de frío. Algunos habían perdido la
vista por el brillo frío y de nieve ( 32 ). Por último, todo
el ejército habría muerto si no hubiera conocido a los alimentos pueblos pronto
se llenaron. En estos pueblos, el ganado se mantuvieron en el subterráneo donde
lo hicimos hacia abajo; hombres entraron en las casas por las escaleras. Los
animales de carga fueron alimentados con heno, y los soldados se encuentran en
abundancia todas las disposiciones necesarias para la vida.
XXIX. Después de ser arrestado ocho días en estos pueblos, los griegos
continuaron su viaje en dirección al río Fasis. Allí permaneció cuatro días, y
luego cruzaron el país caonios y Phasianiens. Atacado por los nativos, los
derrotaron en la batalla y mataron a muchos. Ocuparon las casas de estos
nativos, llenos de riquezas, y se detuvieron allí una quincena. A partir de ahí,
fueron a la tierra de Chalybes ( 33 ), que se cruzaron en
siete días, y llegaron a las orillas del río llamado Harpagus ( 34
), fuera de cuatro pletros ( 35 ).
A partir de ahí, a través de una llanura, entraron en el territorio de Scutines,
donde descansaron durante tres días, en abundancia. Salir del país llegaron
después de cuatro días de marcha, una gran ciudad llamada Gymnasia. El líder de
este país hizo un tratado con los griegos y les dio guías que diera lugar a la
mar. En un par de semanas de distancia, llegaron a Monte Chénium. Tan pronto
como los soldados de la vanguardia habían visto el mar, que declararon su
alegría empujando tal clamor que los que estaban en la parte trasera corrieron a
los brazos, pensando ser atacado por enemigos. Pero cuando todos ellos habían
llegado al lugar donde pudieran descubrir el mar, dieron gracias a los dioses
por la crianza de sus manos, y se consideraban ya salvados; a continuación,
apilando piedras el uno del otro, construyeron altas columnas, que se colgaban
los cuerpos extraídos de los bárbaros, que dejan tras de sí un monumento
inmortal de su expedición. Por último, hicieron de esto una copa de plata y una
guía de prendas de vestir persa, que los dejó, después de mostrarles el camino
que conduce en Macronians. Llegado en el país de Macronians, los griegos
hicieron con este pueblo un tratado de paz; signo de garantía, que recibió una
lanza hecha como bárbaros, mientras que devolvieron una lanza griego. Era, dijo
que los bárbaros, el uso de sus antepasados, cuando querían dar fe jurada de
garantía más fuerte. Después de haber cruzado la frontera, los Macronians
entraron en la región Colchians. Acosado por los nativos que se habían reunido,
los derrotaron en la batalla y los mataron a muchos. Entonces, tomaron una
posición afianzada desde donde llevaron a la devastación en el país vecino.
Después de amasar botín, descansaron en abundancia.
XXX. Los griegos encontraron en esta región numerosos enjambres de abejas que se
habían formado bellas urticaria. Todos los que habían probado la miel de estas
abejas sufrían síntomas extraños. Algunos se convirtieron maníaco, cayendo al
suelo y eran similares a los muertos. Seducido por la suavidad de la comida,
muchos soldados comían, y, en poco tiempo, el suelo estaba cubierto de hombres
después de perder una batalla. Ese día, todo el ejército se desanimó por este
extraño accidente, y consternado al ver a tantos infelices. Al día siguiente, al
mismo tiempo, {}, donde ocurrió un accidente, todos fueron restaurados, y
habiendo pronto recuperó sus sentidos, se levantaron y se sentían como los
hombres que han hecho uso de una preparación farmacéutica ( 36
). Así restaurada, establecen y gestionan de tres días, a Trapezus, ciudad
griega de Sinope colonia, situada en la Cólquida. Los griegos se quedaron allí
treinta días, y recibida entre la hospitalidad brillante indígena. Celebraron un
sacrificio y juegos gimnásticos en honor de Hércules y Júpiter Salvador, en el
mismo lugar donde, según la tradición, subió a la nave Argo y los compañeros de
Jason. Cheirisophus, el comandante de las tropas, fue enviado a Bizancio para
traer edificios y galeras. Se le consideraba un amigo de Anaxibio, bizantino
nauarque. Por lo tanto, Cheirisophus fue en un céloce ( 37 ). {Durante la
ausencia de su líder}, los griegos obtuvieron los Trapézontins dos naves de luz,
e hizo viajes en mar y tierra para saquear los bárbaros del barrio. Esperaron
durante treinta días y vuelven Cheirisophus; pero como era lenta para volver y
que las disposiciones se agota, se apartaron de Trapezus y llegaron después de
tres días de caminata, Césaronte ciudad griega, una colonia de sinopenses. Se
detuvieron allí unos días y se fueron de allí a los Mosynoeques. Acosado por
estos bárbaros, los derrotaron en la batalla y mataron a muchos. Los fugitivos
se retiraron a un pueblo donde vivieron por torres de madera de siete pisos. Los
griegos son perseguidos y capturados después de los ataques ininterrumpidos.
Este pueblo fue la capital de todas las otras fortalezas; fue la residencia del
rey que vive allí el punto más alto ( 38 ). De acuerdo con una
antigua costumbre, el rey ejerce en este viviendo toda su vida, y dar órdenes a
distancia a su pueblo. De acuerdo con el informe. soldados, esta nación fue la
más bárbara de aquellos que habían visto; hombres que se acercaban las mujeres a
la vista de todos. Los hijos de las personas más ricas son alimentados con
castañas cocidas. Todos ellos, desde la infancia, espalda y pecho tatuado. Los
griegos cruzaron todo el país en el espacio de ocho días. Fueron tres días
caminando en el país vecino, llamado Tibarène.
XXXI. Dejando esa región, lograron Cotyora ciudad griega, una colonia de
sinopenses. Allí permanecieron cincuenta días ocupados merodeadores alrededor de
Paflagonia, y en otros bárbaros. Los heracleotas y sinopenses enviaron a sus
edificios, en los que los griegos se embarcó con su equipaje. Sinope colonia de
Mileto, situado en Paflagonia, que entonces era la ciudad más importante de
estas regiones. Y aún hoy, Mitrídates, que luchó contra los romanos, había
establecido su residencia principal. Allí, los griegos se unieron Cheirisophus
que habían fracasado en la misión de tomar prestado trirremes a los bizantinos.
Los griegos dieron la bienvenida sinopenses muy hospitalariamente, y las han
transportado por mar a Heraclea colonia de Megara. La flota anclada a la
península Achéruse donde, según la tradición, Hércules trajo Cerberus tiró de
los bajos fondos. A partir de ahí, los griegos continuaron su paseo a través de
Bitinia, donde fueron mucho más abusados por los indígenas que los acosaban en
la carretera. Por último, diez mil hombres, sólo había tres mil ochocientos (
39 ) que logró con dificultad Crisópolis en Calcedonia. A
partir de ahí, más fácilmente reparado en su tierra natal; otros se reunieron en
el Quersoneso y fueron devastar una ciudad situada en las proximidades de los
tracios. Tal fue el tema de la expedición de Ciro contra Artajerjes.
XXXII. Los Treinta Tiranos que ejercían el poder soberano en Atenas, continuaron
a condenar los ciudadanos todos los días, algunos para el exilio, y el otro a la
muerte. El tebanos, indignado por estas crueldades, dio la bienvenida a los
exiliados con ansiedad. Por último, Trasíbulo, conocido como el de Tiro, de
origen ateniense y desterrado por los treinta años, tuvo éxito, con el apoyo
secreto de los tebanos, para tomar un lugar en el Ática que se llama Filé. Era
un lugar muy fuerte, muy lejos de los estadios por ciento de Atenas (
40 ), y bien situado para invadir hay Attica. Tan pronto como
los Treinta Tiranos fueron instruidos en, primero se enviaron tropas a invertir
ese lugar. Si bien estas tropas estaban acampadas en el barrio de Filé, cayó
mucha nieve; ya que algunos soldados estaban ocupados transporte de sus tiendas
en otros lugares, todos los demás imaginaron que sus compañeros huyeron ante la
proximidad de las fuerzas enemigas, que produjo un pánico en el ejército, y el
campo se cambió lugares . La trigésimo ver que los ciudadanos de Atenas,
excluidos de la clase privilegiada de tres mil ( 41 ), el
trazado de la caída de la tiranía, los obligaron a transportar a sus hogares en
el Pireo, e hicieron tomar la ciudad por las tropas extranjeras. Ellos mataron a
todos los habitantes de Eleusis y salamis, acusados de favorecer proyectos
exiliados. Mientras tanto, un gran número de exiliados acudieron a Thrasybule
campamento. {Una vez que el treinta fueron informados que enviaron a Trasíbulo
de Diputados ( 42 )}, aparentemente para tratar el intercambio
de prisioneros, pero en realidad le aconsejan en secreto para dispersar la
reunión de los exiliados, y se comprometen para compartir con ellos el gobierno,
en sustitución de Terámenes; agregando que le concedieron el permiso para
elegir, a su elección, diez refugiados y deportarlos con él en su tierra natal.
Trasíbulo respondió que prefiere el exilio para alimentar y media, y que cesaría
las hostilidades cuando todos los ciudadanos volverían a sus hogares y que las
personas han recuperado su antigua constitución. Los treinta y viendo muchas
personas vienen a retirarse por el odio que inspira, mientras que la reunión de
los exiliados creció cada vez más, enviado diputados a Esparta para pedir ayuda.
Los espartanos enviaron con las manos todas las tropas que podían cumplir.
llegaron
camping, en campo abierto, cerca de la ciudad de Acharnes.
XXXIII. Trasíbulo deja en su lugar una guarnición suficiente, se adelantó con
los exiliados a la cantidad de mil doscientos, y así llegó inesperadamente
atacado por la noche el campo del enemigo; mató a muchos, y siembran el terror
en el resto del ejército que condujo en Atenas. Después de esta pelea, Trasíbulo
marchó a Pireo y capturó Muniquia, tapiada y sin defensa. Mientras tanto, los
tiranos derribados todo su ejército en Pireo, y atacaron Muniquia, bajo el mando
de Critias. La lucha duró mucho tiempo: los tiranos eran superiores en fuerza,
pero los exiliados tenido la ventaja de ocupar una posición muy fuerte. Por
último, Critias cayeron ( 43 ); Su muerte consternó a los
treinta soldados que luego se retiró a la llanura donde los exiliados no se
atrevieron a seguirlos. Pero a medida que el número de los que vinieron a unirse
a los exiliados crecieron, Trasíbulo atacado de repente el enemigo, derrotado en
batalla campal y tomó posesión del Pireo. Inmediatamente una multitud de
personas, con ganas de sacudir el yugo de la tiranía, se precipitó en el Pireo.
Tan pronto como los otros exiliados, repartidos en varias ciudades de Grecia,
aprendido que el éxito Trasíbulo, todos ellos llegaron en el Pireo. Los
exiliados, cuyas fuerzas habían convertido en mucho mayores que las de treinta
años, intentaron sitio de la ciudad. Sin embargo los ciudadanos permanecieron en
Atenas relajado y media, los expulsó de la ciudad, y vestida diez hombres de
autoridad soberana, con la esperanza de poner fin a la guerra de forma amistosa.
Pero apenas asentado, diez jueces, sin preocuparse por los intereses del Estado,
proclamado a sí mismos tiranos y enviado por cuarenta barcos espartanos y tropas
mil soldados bajo el mando de Lisandro. Pero Pausanias, rey de los espartanos,
celoso de Lisandro, y también ver que Esparta fue deshonrada por su conducta a
los griegos, comenzó la campaña con un ejército fuerte, fue a Atenas y se
concilia los exiliados que se quedaron con los ciudadanos en la ciudad. Por lo
tanto, los atenienses fueron reintegrados en su tierra natal y eran capaces de
gobernarse por sus propias leyes ( 44 ). Los que temían un
castigo de los males que habían cometido, obtuvo permiso para establecer su
hogar en Eleusis.
XXXIV. El Eliens, intimidado por la superioridad de los espartanos, puso fin a
la guerra que estalló entre las dos naciones ( 45 ), y se
comprometió a entregar a los espartanos sus galeras y dejar que las ciudades
vecinas se gobiernan por sus propias leyes. Así librarse de los grilletes de la
guerra, los espartanos se aprovecharon de su tiempo libre para una expedición
contra los mesenios, algunos de los cuales ocupan un lugar importante en la isla
de Cefalonia, y los demás vivían, con la aprobación de la atenienses Naupactus
situado en el territorio de los locrenses occidentales ( 46 ).
Los espartanos ellos expulsados de estos lugares; hicieron la fortaleza de los
habitantes de Kefalonia y Naupactus a Locri. Cazado por todos lados por el odio
de los espartanos, los mesenios fuera de Grecia, llevando sus armas; algunos
llegaron en dirección de Sicilia y se comprometió a Denys servicio; otros fueron
a Cirene, que suman cerca de tres mil hombres, y ponen el partido de exiliados
que estaban allí. Mientras tanto, Cireneos estaban plagados por las disensiones
internas, durante los cuales Ariston y algunos de sus partidarios tomaron la
ciudad. Quinientos de los más poderosos Cireneos perdieron la vida; otros
ciudadanos, más estimados, se exiliaron. Estos exiliados, se reunieron los
mesenios juntos marcharon contra los que habían tomado posesión de la ciudad.
Cireneos ambos lados perdieron muchos; Mesenios se mantuvieron casi todo en el
campo de batalla. Después de esta sangrienta refriega, Cireneos envió
recíprocamente parlamentarios e hizo la paz. Entraron por juramentos de olvidar
el pasado, y vivían en ville.A común en esta época los romanos enviaron colonos
a Veletri.
XXXV. El año se acaba, Laques fue nombrado arconte de Atenas y Roma fueron
invertidos con la autoridad consular las tribunas Manio Claudio Marcus Quintus,
Lucius Julius, Marco Furio, Lucius Valérius; y fue celebrado XCVe Olimpiada,
donde el ateniense Minos obtuvo la victoria en la carrera del estadio (
47 ). En ese momento, Artajerjes, rey de Asia, después de la
derrota de su hermano Ciro envió Farnabaces ( 48 ) tome el
gobierno de todas las satrapías marítimas. Los sátrapas y ciudades que han
aportado contingentes a Cyrus, estaban en gran ansiedad; porque tenían miedo de
ser castigados por sus errores al rey. Por lo tanto, todos estos sátrapas
enviaron embajadores a Tisafernes para ofrecerle homenaje, e hicieron todo lo
que podían utilizar para conciliar su favor. Pero Tamos, el más significativo de
ellos, y el gobernador de Jonia, fue transportado en sus riquezas trirremes y se
embarcó en él con toda su hijo con la excepción de uno, llamado Gaus, que se
convirtió en algunos después, comandante de las tropas reales. Para escapar de
la venganza temía Tisafernes, Tamos se embarcó para Egipto y
huido con su flota a Psammetichus, entonces rey de los egipcios, y descendiente
de la antigua Psammetichus ( 49 ). A medida que una vez había
prestado servicios al rey, esperaba estar con él como un puerto, fuera de
peligro. Pero Psammetichus, olvidándose de los servicios prestados, y que viola
el derecho sagrado de la hospitalidad, mató a su anfitrión y su amigo con todos
sus hijos, y se apoderaron de la flota con la riqueza que contenait.Les ciudades
griegas de Asia, al enterarse de la llegada de Tisafernes, temblando por su
existencia; enviaron diputados a los espartanos a pedir a no permanecer como
espectadores indiferentes a la ruina que fueron amenazados por los bárbaros. Los
espartanos les prometió alivio mientras se apresuraban a Tisafernes una
delegación de persuadirlo de no tomar las armas contra las ciudades griegas.
Sino que ya tenían las tropas Tisafernes avanzada contra la ciudad de Cymes,
habían devastado todo el país, y se elimina un gran número de prisioneros.
Después de eso, expulsó a los habitantes de la ciudad y la sitió. Pero, que era
incapaz de dominar, y como se acercaba el invierno, se levantó el sitio y
regresó prisioneros para grandes rescates.
XXXVI. Por lo tanto, los espartanos declararon la guerra al rey, y le hizo ir en
contra de miles de ciudadanos bajo el mando de Thimbron, que fue autorizado a
elevar el mayor número de tropas auxiliares que consideraba adecuado. Thimbron
fue a Corinto, después de haber recogido todos los soldados enviados por los
aliados, se embarcó para Éfeso, estaban con él, al menos, cinco mil. No se
alistó dos mil hombres de ambas ciudades se sometieron a Esparta como otras
ciudades independientes, y abrió la campaña con más de siete mil. Después de
aproximadamente ciento veinte estadios de paseo ( 50 ), que
llegó a Magnesia, una ciudad gobernada por Tisafernes; y habiendo tomado el
primer momento, se realiza con prontitud en Tralles Jonia, y trató el cerco.
Pero, como él no pudo hacerse dueño de esa ciudad, que fue fortificada, regresó
a Magnesia. Esta última ciudad se fortificó para comer, y temiendo que después
de su salida Tisafernes podrían llegar a apoderarse, Thimbron la llevó a una
montaña cercana llamada Thorax. Sí, invadiendo el territorio del enemigo, sus
soldados adquirirán todo tipo de provisiones en abundancia; pero cuando
Tisafernes apareció con una numerosa caballería, Thimhron, temiendo compromiso,
se retiró a Éfeso.
XXXVII. Al mismo tiempo, los griegos que participaron en la expedición de Ciro,
afortunadamente, tuvieron éxito en su país y, en parte, regresaron a sus
hogares. Pero la mayoría, que suman unos cinco mil hombres acostumbrados a la
vida del campo, elegido para dirigir Jenofonte que les llevó a hacer guerra
contra los tracios, que viven en las proximidades de Salmydessus Golfo. Este
golfo se encuentra a la izquierda del Mar Negro; que avanza profundamente en el
continente; muchos barcos llevan al fracaso. Los tracios, pasar sus vidas en
estas partes, al acecho comerciantes náufragos y hacer prisioneros. Jenofonte
entró con su ejército en la tierra de los tracios, derrotado en una pelea, y
quemó la mayoría de sus pueblos. Thimhron invitó a los griegos a aceptar un
equilibrio en su ejército. Fueron allí e hicieron los espartanos en la guerra
contra los persas.
Mientras esto sucedía, Denys fonda en Sicilia, a los pies del Etna, una ciudad a
la que dio el nombre de Adranum, de la de un famoso templo.
En el mismo año murió en rey macedonio Arquelao, a raíz de una lesión que el
cráter, su favorito, fue llevado involuntariamente en una cacería. Había reinado
siete años. Orestes, aún muy joven, lo sucedió. Este último fue asesinado por
Aeropo, su tutor, que usurpó el trono durante seis años.
En Atenas, el filósofo Sócrates, acusado por Anito y Melito de impiedad y de
corromper a los jóvenes fue condenado a muerte y murió por beber la cicuta (
51 ). Este premio ha sido reconocido injusta, la gente se
arrepintió de haber dejado matar a un hombre así. Muy irritado contra los
acusadores, los entregó sin juicio de ejecución.
XXXVIII. El año se acaba, aristócratas fue nombrado arconte de Atenas, y los
romanos elegidos en lugar de los cónsules, seis tribunos militares, Cayo
Servilio, Lucio Verginio, Quinto Sulpicio, Aulo Manlio Capitolino y Marco
Claudio Anco ( 52 ). Los espartanos informaron que Thimbron
misbehaving guerra, lo reemplazaron al mando por Dercyllidas, que fue enviado a
Asia. Que el general tomó el mando del ejército, y marchó contra la ciudad de
Troas. Tomó inmediatamente Hamexitum, colones y Arisbe; Después de este primer
éxito, marchó en Ilión, Cébrénie y todas las demás ciudades de Troas; tomó cada
uno con engaños, y el otro por la fuerza. Después de eso, él concluye con
Farnabazo una tregua de ocho meses y emprendió una expedición contra los tracios
que vivían entonces Bitinia. Después devastado su territorio, llevó a su
ejército a los cuarteles de invierno. Sin embargo, problemas estalló en Heraclea
en Trachinie, los espartanos envió Eripidas para calmar los ánimos. Llegó a
Heraclea Eripidas convocó a una reunión general y, después de haber rodeado el
pueblo de hombres armados, que se apoderó de los autores de la insurgencia y los
hizo todos mueren, que suman cerca de quinientos. La gente de monte Eta también
habían rebelado. Eripidas marchó contra los rebeldes, les hizo un gran daño, y
los obligó a abandonar el país. La mayoría de ellos huyeron a Tesalia con sus
niños y mujeres; cinco años más tarde; Fueron transportados en Beocia. Si bien
estos eventos estaban teniendo lugar, los tracios penetraron en masa en Corsún,
devastaron toda la campaña y limitaron a los habitantes confinados dentro de los
muros de las ciudades. Los Chersonésites y sitiada, enviados para Asia
Dercyllidas el Spartan. Llegó con su ejército y condujo el tracio Quersoneso,
fortificó por una pared que se extiende de un mar a otro. Por este medio, se
puso fin a las incursiones de los tracios. Que estaba cargada con regalos, y
volvió a cruzar con su ejército en Asia.
XXXIX. Mientras duró la tregua con los espartanos, Farnabazo fue al rey y le
convenció para equipar una flota y dar la orden al ateniense Conón. Este fue, de
hecho, con mucha experiencia en el arte de la guerra y tenía un conocimiento
exacto del enemigo. Este militar tan renombrada luego vivió en Chipre, el rey
Evagoras. Artajerjes probado este consejo y otorgó Pharnabafus quinientos
talentos de plata ( 53 ) para equipar una flota. En cuanto a
la isla de Chipre, Farnabazo ordena los distintos gobernantes de esta isla para
proporcionar cien trirremes; y, habiendo cumplido con Conon sobre el comando, el
cual le puso jefe de las fuerzas marítimas y le dio una visión del rey, grandes
recompensas. Conon aceptó la oferta de Farnabazo; porque esperaba mediante la
reducción de los espartanos, para aumentar el poder de su país, y adquirir el
mismo inmensa gloria tiempo. Toda la flota no estaba lista cuando Conon hizo a
la mar cuarenta barcos, y vino dirigida en Cilicia, donde completó todos los
preparativos para la guerra. Mientras tanto, Farnabazo y Tisafernes, reuniendo
las tropas por sus satrapías, abrieron la campaña por caminar en Éfeso, donde el
enemigo tenía su ejército. Los dos generales persas fueron seguidos veinte mil
pies y diez mil caballos. Informado de los Dercyllidas enfoque persa, comandante
de los espartanos, enviado hacia adelante todas sus tropas que no superaban los
siete mil. Cuando los dos ejércitos se enfrentan entre sí, los líderes, en vez
de luchar, concluyeron un armisticio y se fijaron un plazo durante el cual se
envió Farnabazo a tomar las órdenes del rey en relación con un tratado de paz
definitivo, Dercyllidas, a su vez, se hace referencia a los espartanos. Fue así
que los dos ejércitos se disolvieron.
XL. {Que la historia de Sicilia.} El pueblo de Regio de colonias calcidios
vieron mal de ojo aumentó el poder Denys. Se había esclavizado a los Naxians y
Catanians del mismo origen que Rhégiens. Estos, por temor a correr la misma
suerte, sintieron la mayor preocupación a la vista da a estos eventos. Por lo
tanto, resolvieron trabajar con rapidez contra el tirano antes de que se
confirmó plenamente en su autoridad. Los siracusanos, que habían sido exiliados
por Dionisio, poderosamente secundado los Rhégiens en este negocio. En ese
momento, la mayor parte de estos exiliados que viven en Regio y mantuvo diciendo
en sus conversaciones, todos los siracusanos sólo se espera de un momento
propicio para alzarse contra el tirano. Por último, Rhégiens nombrado general y
los hizo pasar seis mil infantes, seiscientos cincuenta caballos y trirremes. El
general se cruzó el estrecho y vino involucrar a los líderes messinienses a
participar en la guerra, haciéndoles comprender lo terrible que sería dejar que
destruya las ciudades griegas tirano alrededor. General de Messina y entrenado
por Rhégiens, ponen en movimiento fuerzas, sin consultar al pueblo. Estas
fuerzas se componía de cuatro mil infantes, cuatrocientos caballos treinta
trirremes. A la llegada a las fronteras del territorio de Messina, los soldados
se rebelaron bajo el impulso de la Mesiniense Laomedonte. Este altavoz populares
les aconsejó no iniciar la guerra contra Dionisio que les había hecho ningún
daño. Los soldados Messina estaban convencidos de una vez; y que la guerra no
había sido declarado por las personas, abandonaron sus generales y regresaron a
su tierra natal. El Rhégiens no es solamente la fuerza para apoyar la guerra,
imitado el ejemplo de la de Messina, levantó el campamento y devolverse
inmediatamente a Regio. En las primeras noticias de esta expedición, Dionisio
había llevado a su ejército a las fronteras del territorio de Siracusa, y está
dispuesto a atacar a los enemigos. Pero cuando supo que se fueron, se trajo a su
ejército a Syracuse. El Rhégiens y Messina enviaron parlamentarios. Dionisio,
juzgando que sería de interés para el cese de hostilidades, concluyó con las dos
ciudades un tratado de paz.
XLI. Al ver que muchos griegos acudieron a establecerse en las ciudades
sometidas a la dominación de los cartagineses y habían llegado allí el derecho
de la ciudadanía y las posesiones, Denys pensa que mientras la paz celebrado
entre él y los cartagineses duraría muchos temas tomarían parte en esta
emigración; pero si la guerra comenzó de nuevo, todos los griegos, tratados como
esclavos por los cartagineses, se rebelarían para volver a él. Por otra parte,
se enteró de que muchos cartagineses habían muerto a causa de la peste que asoló
a continuación, Libia. Así juzgar el momento adecuado para romper la paz, se
preparó para reanudar la guerra. Lo hizo dissimulaitpas que esta guerra tuvo que
ser serio y largo, como lo fue para combatir una de las naciones más poderosas.
Inmediatamente reunió a los trabajadores que trajo en una de las ciudades bajo
su autoridad, en parte, de Italia, Grecia e incluso Estados cartagineses; que
atraídos por la promesa de altos salarios. Tenía la intención de utilizarlos
para la fabricación de grandes cantidades de armas de guerra de todo tipo, y la
construcción de trirremes y quinquerremes. Tras haber atraído por lo tanto un
gran número de trabajadores, se distribuye en los talleres para los inspectores
les dio a los ciudadanos más distinguidos, y ofreció grandes premios para
fomentar la fabricación de armas. Se dio a los trabajadores un modelo de cada
tipo de armas, con el deseo de que los mercenarios, procedentes de muchas
naciones diferentes, trouvassent armas listas en uso en su país. También
esperaba para dar así un aspecto más temible a su ejército, mientras pensaba que
los combatientes utilizarían con más beneficios de las armas que ya estaban
acostumbrados a manejar. Los siracusanos secundada proyectos Denys; este trabajo
fue para ellos un objeto de emulación. No sólo los pórticos y edificios espalda
templos, pero los gimnasios y los mercados de portal Se llenaron todos los
trabajadores. Independientemente de los lugares públicos, las casas más
importantes fueron transformados en talleres para la fabricación de armas.
XLII. La catapulta fue inventado en ese momento Syracuse era entonces el punto
de reunión de los artesanos más cualificados. Aumento de los salarios y la
multitud de los precios que se ofrecen a aquellos que difieren más excitadas,
una emulación general. Además de esto, el propio Dionisio visitaron trabajadores
diarios, enviado sus palabras cariñosas, regalos entregados a la más laboriosa y
les admitió a su mesa. También estos trabajadores se apresuraron a voluntad de
imaginar extraordinario y máquinas capaces de los mayores efectos. Dionisio
comenzó a construir galeras y edificios quinquerremes, tipo de construcción que
no habíamos visto antes. Denys, que había oído que la primera trirreme fue
construido en Corinto, quería la ciudad, Corinto colonia, también ha aumentado
el tamaño del buque. Después de llegar a Italia un convoy de la madera, se
divide en dos mitades de los trabajadores empleados en el registro; algunos
fueron enviados a Etna, a continuación, cubierta de pinos y abetos; otros se
separaron en Italia. Al mismo tiempo que se hacen este tipo de acoplamientos
para el transporte de los materiales hasta el mar, donde los marineros montados
en barcos llevaría inmediatamente a Syracuse. Habiendo recogido una cantidad
suficiente de material, dijo, en un momento, se puso más de doscientas yardas
barcos y reparar ciento diez ancianos. Finalmente se construyó magníficas
cobertizos, dispuestas en torno a lo que ahora se llama el puerto; estos
cobertizos numeradas ciento sesenta y la mayoría podrían contener dos barcos. Al
mismo tiempo que repara los ancianos que ya estaban en número de ciento
cincuenta.
XLIII. El aspecto de estos trabajadores se reunieron, trabajando en la
fabricación de armas ( 54 ) y la construcción de barcos,
ofreciendo un espectáculo asombroso. Al ver el trabajo del puerto, parecía que
estaban empleados en ella los brazos de Sicilia. Y cuando fuimos a través de los
talleres de armas y máquinas de guerra, nos dimos cuenta de que todo el mundo
estaba ocupado allí. Pero estas obras fueron empujados con tal vigor, que pronto
hizo de ciento cuarenta mil escudos y un número igual de espadas y cascos. Más
de catorce mil escudos de varias formas y ingeniosamente fabricados, fuera de
estos talleres. Denys destinado jinetes de caballos corazas, oficiales de
infantería, y mercenarios que iban a componer su custodia. Había tenido
catapulta hecho varias especies y una gran cantidad de características. En
cuanto a los buques de guerra que se habían construido, la mitad fue montado por
los conductores, la tripulación y masters remeros que pertenecen a la clase de
los ciudadanos, y la otra mitad por Dionisio extranjera había tomado en su pago.
Cuando se completaron fábrica de todas estas armas y la construcción de
edificios, Dionisio pensó en la organización de las tropas. Debido a que, para
ahorrar costes, se ha considerado oportuno no organizar y resolver las tropas de
antemano.
En ese momento, Astydamas, poeta trágico, comenzó a representar sus partes.
Vivió sesenta años.
Los romanos entonces sitió la ciudad de Veyes. En una salida de los sitiados,
los romanos fueron destruidos en parte, y en parte obligados a huir
ignominiosamente.
XLIV. El año se acaba, Ithyclès fue nombrado arconte de Atenas, y los romanos
elegidos en lugar de los cónsules, seis tribunos militares, Lucius Julius, Marco
Furio, Marco Emilio, Cueïus Cornelio Cesón Fabio y Paulus Sexto (
55 ). Dionisio, tirano de Siracusa, después de haber completado en gran
medida la fabricación de armas y la construcción de barcos, inmediatamente se
puso a organizar su ejército. Así se alistó propios siracusanos para el servicio
militar, y tiró de todas las ciudades bajo su dominio, hombres capaces de portar
armas. Trajo a mercenarios de Grecia y en especial de Esparta. Para los
espartanos que habían ayudado a aumentar su autoridad le permitió contar con el
mayor número de soldados que quería. Por último, por la promesa de un mejor
salario, logró reunir un gran ejército compuesto de extranjeros de diferentes
naciones. A punto de cumplir una guerra muy grave, que se condujo con la bondad
hacia las ciudades de Sicilia, con el fin de conciliar sus afectos. Al ver que
las personas que habitaban las orillas del estrecho, la Rhégiens y Messina
tenían fuerzas considerables, que temía que iban a joignissent los cartagineses,
al que habrían gastado en Sicilia. Y, en efecto, esas ciudades podrían inclinar
la balanza a favor del partido por el que se declaran. Preocupados por esta
situación, Denys dio el Mesiniense gran parte del país vecino, y los sujeta con
beneficios. En cuanto a Rhégiens, les hizo pedir que se case uno de sus
ciudadanos. Al mismo tiempo que prometió la transferencia de una gran área,
adyacente a Regio, y contribuir con todas sus fuerzas para aumentar su ciudad.
Después de haber perdido a su esposa, hija de Hermócrates en puentes
antidisturbios ( 56 ), Dionisio quería tener hijos para
perpetuar su dinastía. Sin embargo Rhégiens, en asamblea general, decidió
después de una larga discusión, no aceptar la propuesta de alianza. Dionisio,
quien falló en las negociaciones, enviados en Locri diputados acusado las mismas
tarifas. Locrians concedió el pacto solicitado, y Dionisio casó con Doris, hija
de Xénetus, a más distinguidos ciudadanos entonces. Unos días antes de la
celebración de bodas, Dionisio expulsado por una quinquerreme Locri, la primera
que se han construido, decorado con adornos de plata y oro. La novia joven se
embarcó; llegada a Siracusa, que fue llevado a la ciudadela ocupada por
Dionisio. También Aristómaco casó con la hija de uno de los ciudadanos más
ilustres de Siracusa; le hizo llegar a su casa en un carro tirado por cuatro
caballos blancos.
XLV. Denys Celebra entonces éstos por doble boda banquete continuo que dio a sus
soldados y un gran número de ciudadanos ( 57 ). Se había
cambiado la dureza de su tiranía en un comportamiento suave y de cuidado hacia
sus súbditos, y que pronunció ni pena de muerte o el destierro como lo había
hecho antes. Después de celebrar su boda con la que había dedicado unos días,
llamó a una reunión en la que se proponía hacer guerra contra los cartagineses,
el representante como los enemigos más peligrosos de los griegos en general, y
en particular los sicilianos. Añadió que los cartagineses se ha reducido a la
inacción de la plaga que diezmó a la población de Libia; pero tan pronto como lo
han ganado fuerza, pronto ejecutar los diseños que siempre habían sido tejidas
contra los sicilianos; que era mejor atacar a ellos mientras estaban todavía
débil, que ir a pelear cuando habían recuperado su fuerza. Representaron que
sería una vergüenza para permanecer como espectadores indiferentes a la
esclavización de las ciudades griegas de los bárbaros, y que estas ciudades eran
tanto más dispuestos a compartir los peligros de la guerra, que tenían más ganas
de recuperarse su independencia. Después, en varios discursos, priorizado en la
implementación de este proyecto, pronto atrajo los votos de los siracusanos.
Ellos estaban tan ansiosos como Dionisio de la guerra, en primer lugar porque
odiaban a los cartagineses que les habían obligado a obedecer al tirano; a
continuación, porque esperaban ser tratados menos gravemente por Dionisio que
luego tienen que temer tanto a los enemigos y el descontento de sus súbditos;
Por último, debido a que están especialmente halagadores para la esperanza de
que, una vez en posesión de sus armas, que podrían aprovechar la primera
oportunidad de sacudirse su yugo.
XLVI. Al salir de la reunión, Denys dio a los siracusanos permiso para saquear
las ricas propiedades de los cartagineses, muchos de los cuales se establecieron
en Syracuse misma. Muchos comerciantes de esta nación había en el puerto de los
barcos cargados de mercancías., Todos los cuales fueron confiscados por los
siracusanos. Otros sicilianos seguido este ejemplo; que condujeron a abandonar
sus hogares los fenicios ( 58 ) y se apoderaron de su riqueza.
A pesar del odio que sentían por la tiranía de Dionisio, tomaron parte
voluntariamente en la guerra contra los cartagineses, odiado por su crueldad.
Por las mismas razones, las ciudades griegas sometidas a la dominación de los
cartagineses estallaron su odio contra la raza púnica, cuando era conocida
declaración Denys de la guerra. Los habitantes de estas ciudades no se limita
únicamente a saquear las posesiones de los fenicios, tomaron sus personas y los
mataron todo tipo de tropelías, inspirados por el recuerdo de lo que ellos
mismos habían sufrido en cautiverio. Estas represalias fueron entonces y
posteriormente llevados a un grado tal que los cartagineses tenían que aprender
a escuchar a los futuros súplicas de los vencidos. Se les instruyó por su propia
experiencia que en la guerra lo más probable es igual en ambos lados, se espera
que sufrir el mismo tratamiento que infligimos a nosotros mismos infeliz. Cuando
se completaron todos los preparativos para la guerra, Dionisio mandó enviados a
Cartago cargados de anunciar que los siracusanos sería declarar la guerra a los
cartagineses, si no ponen en libertad ciudades griegas bajo su dominación. Estas
fueron entonces los proyectos Denys.
Fue en ese año que el historiador Ctesias, que escribió la historia de los
persas, terminó su obra que comienza Nino y Semíramis.
En ese momento también florecieron los más famosos poetas delirio, Filoxeno de
Citera, Timoteo de Mileto, Telestial Selinunte y Polyïde también sabía que la
pintura y la música.
XLVII. El año se acaba, Lysiade fue nombrado arconte de Atenas; Romanos
déférèrent la autoridad consular a los seis tribunos militares, Publio Manlio
Manlio Sp, Lucio Furio {Publio Licinio y Lucio Publio Publio Titinio Volscus} (
59 ). Dionisio, tirano de Siracusa, después de la finalización
de los preparativos para la guerra, envió un heraldo a Cartago para entregar una
carta al Senado. Fue escrito en la carta que los siracusanos décréteraient
guerra si los cartagineses no decidió evacuar el territorio de las ciudades
griegas. El heraldo navegaba a Libia y entregado, como se le ordenó, la carta al
Senado. Fue leído por primera vez en el Senado y en la asamblea popular. Los
cartagineses profunda alarma por esta guerra; porque la plaga ha diezmado la
población, y se hicieron los preparativos. Así que esperaron para la resolución
de los siracusanos, y hechos de algunos miembros de la sala con grandes sumas de
dinero para ir a cometer soldados en Europa. A su lado; Denys, jefe de los
siracusanos, mercenarios y aliados, salió de Syracuse y continuó Erice. No muy
lejos de esta montaña es la ciudad de Motya, colonia fenicia, los cartagineses
habían sido el centro de sus operaciones contra Sicilia. Una vez maestro de esta
ciudad, Dionisio esperaba obtener la ventaja sobre el enemigo. Durante la
marcha, los habitantes de las ciudades griegas llegaron a unirse a él en todos
los lados de personas vinieron con armas, todos tomaron voluntariamente parte de
la expedición, como el odio contra la dominación fenicia era universal, y el
gran deseo de ganar libertad. Denys y su ejército se reunieron en las
Camarinéens los Géléens y agrigentinos. Luego llamó a él los Himériens que
vivían en otra región de Sicilia; Por último, se llevó consigo los Selinuntines,
y vino con todo su ejército contra Motya. Él tenía bajo sus órdenes ochenta mil
de infantería, más de tres mil caballos y unos doscientos buques de guerra, que
fueron seguidas por cerca de quinientos barcos de transporte, cargan con
máquinas de guerra y todo tipo de munición.
XLVIII. Todo este aparato de guerra, y la aparición de estas muchas fuerzas
sorprendieron a los habitantes de Eryx, que, aversión a los cartagineses, se
unieron a Dionisio. Sin embargo los residentes de Motya, esperando la ayuda de
los cartagineses, no se dejaron asustar y preparados para apoyar el cerco;
porque sabían que los siracusanos primer pensamiento de destruir Motya que
siempre había sido muy fiel a los cartagineses. Esta ciudad se encuentra en una
isla de seis etapas lejos de Sicilia ( 60 ), se observó por la
belleza y muchas de sus casas, bien construidas, y la opulencia de sus
habitantes. Una estrecha calzada, el trabajo humano, el contacto fue la costa de
Sicilia. a continuación, el suelo fue destruido por los Motyens para evitar que
los enemigos de llegar a casa. Dionisio, después de examinar con arquitectos
localidades, habían comenzado los trabajos de excavación frente a Motya; en la
entrada del puerto, se humedeció los largos barcos, y en la costa, edificios de
transporte. Después de eso, confió la dirección de este trabajo a la leptina,
comandante de la flota, y dirigió sus tropas de tierra contra las ciudades
aliadas de Cartago. Todo Sicani, por temor a la superioridad de fuerzas, abrazó
el partido de los siracusanos. Cinco ciudades sólo se mantuvieron fieles a la
alianza de los cartagineses, a saber: Ancyres, Soluss, Egesta, Panormus, langur.
Denys por lo asoló el territorio de Solentins, la Panormitains y Ancyriens, y
cortó todos los árboles del campo. Se invierte Egesta y langur, dieron estas
ciudades agresiones continuas, y trataron de tomar el poder. Tal era el estado
de cosas de Dionisio.
XLIX. Sin embargo Imilcar, general cartaginés, se ocupó de la concentración de
tropas y preparativos de guerra. Desató la nauarque con diez trirremes, y ordenó
que corra rápidamente Siracusa, entrando por la noche en el puerto, y para
destruir todos los edificios que se encontrarían abandonados. Imilcar esperaba
hacer un desvío ventajosa y obligar a Dionisio para enviar algunos de sus
edificios en Syracuse. La carga nauarque de esta misión ejecutado con prontitud
las órdenes que había recibido; Entró en el favor de la noche en el puerto de
Siracusa, y sin que nadie sospeche de su llegada; atacó inesperadamente
edificios que estaban allí anclados dañados los golpes espuela, y después de
casi todo el reparto, volvió a Cartago. Mientras tanto, Dionisio asolado todas
las tierras de los cartagineses, hizo retroceder al enemigo dentro de sus
paredes, y se dirigió a su ejército contra Motya, pensando que otras ciudades se
rendirían a sí mismos si podía aprovechar la -No. Así que trabajar muchos
movimientos de tierra de los trabajadores, y logró cerrar la brecha entre Motya
la costa de Sicilia; avanzó sus máquinas a las paredes a medida que avanzaba el
trabajo.
L. En ese mismo tiempo, Imilcar, comandante naval de Cartago, supo que Dionisio
había puesto sus barcos anclados, e inmediatamente equipar a cien trirremes de
elección. Contó, apuntando hacia el azul, aprovechar fácilmente los barcos
anclados en el puerto, y convertirse en maestro de la mar. Al mismo tiempo que
espera a levantar el sitio de Motya y transportar el teatro de la guerra en
Syracuse . Por lo tanto, a la vela con un centenar de barcos, aterrizó en la
noche en la costa de Selinunte y, doblando el Cabo Lilybeum, se encontró con el
día anterior Motya. Después de haber aparecido de repente, rompió algunos de los
edificios en el ancla, y quemó los demás, sin que Dionisio podría venir al
rescate. Imilcar continuación, entró en el puerto, y se pusieron de su línea
para atacar esos edificios como los siracusanos habían hecho ancla. Sin embargo
Dionisio reunió a sus tropas en la entrada del puerto, y los enemigos que ven a
mantener el tema, porque tuvo miedo de arrastrar sus barcos en el puerto, porque
sabía que el pase es muy estrecha, lo haría necesariamente amenazar a luchar con
un pequeño número de barcos contra las fuerzas duales. Así que se emplea un gran
número de soldados para sacar sus barcos a tierra para ponerlos a flote fuera
del puerto, y restar el pozo para el enemigo. Imilcar atacó los primeros
trirremes que conoció; pero fue rechazado por una lluvia de misiles; porque
Dionisio había colocado en el puente de buques una multitud de arqueros y
honderos; Por otro lado, los siracusanos por la tierra construyeron catapultas
para lanzar flechas afiladas, mataron a muchos enemigos. Estas nuevas armas
producidas por su nuevo asombro general. Imilcar, habiendo fallado en su
negocio, regresó a Libia; juzgó ningún compromiso naval contrario a sus
intereses, debido a que las fuerzas de sus enemigos eran el doble de la de él.
LI. Con el gran número de trabajadores que había empleado, Denys había
logrado terminar el muelle; E hizo que sus diversas máquinas contra las paredes
de la ciudad. Hirió a los torres con arietes, catapultas y hace juego contra los
combatientes entraron en los terraplenes. Llevó torres de ruedas, seis
historias, haciendo coincidir la altura de las casas. Sin embargo los residentes
de Motya, aunque amenazado de peligro inminente, y luego privado de toda ayuda,
no se asustan de la aproximación del ejército de Dionisio. Jealous superan el
ardor de los sitiadores, que suspende la parte superior de los mayores cestas de
mástiles ( 61 ) lleno de soldados, estos puntos altos,
lanzando en las máquinas de la enemigo antorchas y glándulas inflamadas,
revestidos quema terreno de juego. El fuego se propagó a los materiales; pero
los sicilianos siendo quickly precipitó el extinguido, y golpeando la pared con
un martillo, lograron abrir una gran brecha. Sitiadores y sitiados acumularon
lleno en este punto, que se convirtió en el campo de la lucha dura. Los
sicilianos, creyéndose ya dueños de la ciudad, hará todo lo posible para vengar
los insultos que una vez habían recibido los cartagineses. Mientras tanto, la
gente del pueblo vio alguna manera sus ojos los males de la esclavitud, y
sabiendo hay manera de escapar, ya sea por tierra o por mar, se defendieron en
desesperada. Tan pronto como se dieron cuenta de que ya no tenía que confiar en
la defensa de sus paredes, que levantaron barricadas las calles e hicieron uso
de las casas más alejadas del centro, como una muralla construida a gran costo;
esto es lo que Dionisio puso tropas en una situación peligrosa. Porque, después
de penetrar en el interior de las paredes y ya creer en posesión de la ciudad,
que se vieron desbordados por una lluvia de misiles lanzados desde lo alto de
las casas. Dionisio después se llevó cerca de las torres de madera a las
primeras casas surlesquelles arrojaron puentes levadizos. A medida que estas
máquinas igualaron la altura de los techos, que dedica una lucha cuerpo a
cuerpo. Para sicilianos, a través de estos puentes móviles, la fuerza en las
casas.
LII. Sin embargo Motyens, a pesar del peligro que calculan el tamaño, luchó con
valentía frente a sus esposas y sus hijos. Algunos, rodeado de sus padres y
madres que les rogó que no se entregue a la insolencia del enemigo, sintieron
que su valor revivir y no perdonó sus vidas. El otro, al oír el llanto de las
mujeres y los niños, en lugar morirían con las armas en la mano para presenciar
el cautiverio de sus hijos. Además, era imposible escapar de la ciudad; porque
estaba en todos lados bañadas por las aguas, y los enemigos eran dueños de las
Motyens mar tenían miedo a la vista de las crueldades que fueron sometidos los
prisioneros griegos. especialmente los cartagineses estaban esperando el mismo
tratamiento. Por lo que permaneció más de su vencer o morir gloriosamente en la
batalla. Esta resolución de la sitiada puso a los sicilianos en gran vergüenza.
Los que lucharon en los tableros de puentes móviles fueron rechazados con
pérdidas, debido al estrecho espacio donde estaban y porque estaban luchando
contra los enemigos reducidos a la desesperación. Por lo tanto, alguna mano
luchado en mano, dar y recibir heridas mortales; Por otro, empujado por Motyens,
cayó desde lo alto de las tablas de la plataforma y perecieron. Por último, el
sitio duró varios días, y Denys sonaba cada noche se retiró a suspender el
asalto. Después Motyens acostumbrado a este tipo de guerra, y cuando las dos
partes se habían retirado, Dionisio hecho de Archylus de Thurium con un
destacamento de soldados de élite. Éste, la cubierta de la noche, se había
aplicado escaleras contra las casas colapsadas, y, después de haber subido, tomó
posesión de una posición ventajosa donde se esperaba la llegada de las tropas de
Dionisio. Informado de esta sorpresa, los Motyens corrieron a toda prisa, y como
llegaron tarde, que desafiaron todos los peligros para repeler al enemigo. Una
lucha violenta se produjo y fue sólo gracias a la superioridad numérica que los
sicilianos lograron con dificultad para vencer a sus oponentes.
LIII. Inmediatamente todos Denys ejército se precipitó por el muelle en el
interior de Motya, y todo el lugar estaba lleno de cadáveres; porque los
sicilianos, que compiten en la crueldad con los cartagineses, sin piedad mató a
todos los habitantes que se encontraban en ahorradores ni las mujeres ni los
niños ni de edad.
Dionisio, queriendo reducir la ciudad a la esclavitud, se detuvo la masacre de
cautivos porque quería su venta para recaudar dinero. Pero a medida que su orden
no se respetó y vio la incapacidad para detener la furia de los sicilianos,
proclamó por heraldos que Motyens tenido que buscar refugio en los templos
venerados entre los griegos. Una vez hecho esto, los soldados detuvieron la
carnicería y se entregaron casas eagerly saqueo; y se llevaron una gran cantidad
de dinero, una gran cantidad de oro, ropas ricas y muchos otros objetos de
valor. Denys había dejado los soldados saquean la ciudad, para que sean más
dispuestos a enfrentarse a los peligros de la guerra. Después de este éxito, se
otorgó a Archylus, el primero que escaló las paredes, la corona centenar de
minas ( 62 ); Dio otras recompensas proporcionales a su valor
y vendidos en la subasta los Motyens que sobrevivieron a la derrota. En cuanto a
Daïmène y algunos otros auxiliares cautivos cartagineses griegos, las puso sobre
la cruz. Después de esta victoria, Denys establece una guarnición en Motya
confiado comando Siracusa Biton; la mayor parte de la guarnición se componía de
los sicilianos. También dejó leptina en estas partes, la nauarque, con ciento
veinte envía al observar los movimientos de los cartagineses. Le ordenó poner
sitio a Egesta langur y él había resuelto larga para destruir. A medida que el
verano ya había pasado, él volvió con su ejército de Syracuse.
En ese momento, Sófocles, hijo de Sófocles, comenzó a enseñar drama en Atenas y
ganó doce veces el precio.
LIV. El año se acaba, Formión fue nombrado arconte de Atenas; los romanos
elegidos en lugar de los cónsules, Cneo seis tribunas Genucio Lucio Atilio,
Marco Pomponio, Duilio Caius, Marcus Valerius y Publio Veturio; y fue celebrado
XCVIe Olimpiada en la que Eupolis de Elis fue vencedor en la carrera del estadio
( 63 ).
En ese momento, Dionisio, tirano de Siracusa, invadió todo su ejército el
territorio bajo el dominio de los cartagineses. Mientras estaba haciendo
estragos en el campo, Halyciens le envió diputados consternado y le pidió a su
pacto. Los Egestéens aprovecharon la noche para atacar por sorpresa a los
asaltantes incendiaron tiendas de campaña y se extendieron desorden en el campo
del enemigo. El ganando terreno fuego, era imposible apagarlo; pereció unos
soldados que habían acudido a extinguir el fuego, y la mayoría de los caballos
fueron quemados con tiendas de campaña. Sin embargo Denys continuó el duelo del
país sin sentir ninguna resistencia. Por su parte, la leptina nauarque
estacionado en Motya, observaba los movimientos del enemigo. Los cartagineses
aprendidas de la fuerza del ejército de Dionisio, resuelta a superar incluso con
nuevos preparativos para la guerra. Por lo tanto, confiados, de acuerdo con sus
leyes, la autoridad real a Imilcar y enviados a las tropas de toda Libia e
Iberia; se formaron estas tropas en parte Allied, en parte mercenaria. De este
modo, lograron reunir un ejército de más de trescientos mil infantes y cuatro
mil caballos, independientemente de tanques contados cuatrocientos. Su flota
constaba de cuatrocientos barcos de guerra, y, según Eforo, más de seiscientos
barcos de transporte cargados con alimentos, maquinaria y otras municiones.
Timeo no lleva más de cien mil soldados que cruzaron desde Libia a Sicilia, y
estas tropas, añade treinta mil hombres alistados en Sicilia.
LV. Inicialmente Imilcar dio a todos los conductores de un folleto estampada con
el fin de no abrir hasta que están en el mar, y para ejecutar los contenidos. Se
había imaginado este truco para que ningún espía vino a anunciar la salida de
Dionisio cartagineses; la escritura se dirigía en Panormus. Aprovechando un
viento favorable, la flota zarpó, buques de transporte ganó el ancho y trirremes
navegó en Motya, a lo largo de la costa. El viento soplaba con violencia, y los
primeros barcos de transporte ya estaban a la vista de Sicilia, Dionisio cuando
se separa la leptina con treinta y galeras, y le ordenó atacar espolón acaricia
las naves enemigas y destruir a todos los que han capturado. Esta orden fue
ejecutada con prontitud; y, en el primer período, la leptina corrió por algunos
edificios con toda su tripulación; otros montados por los buenos remeros y que
tiene un rodillo, fácilmente lograron escapar. Los edificios se hundieron
cincuenta en total; eran cinco mil doscientos carros. Sin embargo Imilcar
alcanzó Panormus; desembarcó sus tropas y los condujo contra el enemigo. Dio la
orden a frotar trirremes orilla; forma en que agarró Eryx por la traición y el
campo junto al Motya. Dionisio fue con su ejército Egesta cuando Imilcar sitiada
Motya. Los sicilianos querían la pelea, pero Dionisio, muy lejos de las ciudades
aliadas y empezando a quedarse sin alimentos, pensaron adecuada para llevar
también el teatro de la guerra. Por lo tanto, determinó retirarse y les instó a
abandonar Sicani actualmente sus ciudades y servir en su ejército. A cambio,
prometió un territorio más fértil y también poblada, añadiendo que al final de
la guerra que dejaría a todos en libertad de regresar a sus hogares. Un pequeño
número de Sicán, por temor a una negativa a exponer el saqueo, fue a las
oraciones de Dionisio. {La mayoría se negó a hacerlo. ( 64 )}
Este ejemplo fue seguido por las Halicyens que envió diputados a los
cartagineses, y concluyó una alianza. Dionisio marchó a Siracusa, haciendo
estragos en el país a través del cual él llevó a su ejército.
LVI. Imilcar con tanto éxito en su negocio, preparado para ejecutar su ejército
contra Messina, deseando fuertemente a dominar y ocupar esta posición ventajosa
( 65 ). De hecho, el puerto de Messina estaba bien posicionada
para recibir toda la flota cartaginesa de más de seiscientos edificios. Una vez
en posesión del Estrecho, Imilcar lisonjeaba para interceptar las tropas
auxiliares del convoy de Italia y intimidar a las flotas que serían enviados al
Peloponeso. Después de detener este plan, se hizo una alianza con Himériens y
los habitantes del lugar de Céphalcedium. A continuación, tomó la ciudad de
Lipare, e impuso a los isleños un tributo de treinta talentos ( 66
). Por último, marchó con su ejército de Messina, mientras que su flota bordeaba
la orilla. Después de ruta recorrida con prontitud, que acampó a Peloris, un
centenar de etapas de Messina ( 67 ). Cuando los habitantes de
esta ciudad se enteraron de la presencia del enemigo, que tenían diferentes
opiniones sobre esta guerra. Algunos, sabiendo que el poder del enemigo, y el
indicador de sí mismos sin aliados y privados de su propia caballería, que
entonces estaba en Syracuse, permitió un sitio; sacrificado sus paredes se
llevaron el valor de defender, y la hora actual no permite la reconstrucción. Y
llevaron a cabo de Messina sus hijos, sus esposas, y los llevaron, con los
objetos más valiosos en las ciudades vecinas. Algunos otros Messina después de
haber oído de un antiguo oráculo que decía que los cartagineses vendría el
transporte de agua en Messina explicó este oráculo en una dirección favorable,
convencido de que los cartagineses que algún día los esclavos en Messina. Así
alentado, arrastraron con ellos otros ciudadanos, instándolos a luchar por la
libertad. Inmediatamente eligieron entre los jóvenes una unidad de élite que
enviaron en Péloride para oponerse a la marcha del enemigo.
LVII. Aunque estos hechos se hubieran producido, Imilcar ver el Messina trató de
obstruir su paso, a partir de doscientos barcos para bloquear la ciudad. Se
calcula, y con razón, como soldados trataron de interceptar su camino, fácil
acceso principal de Messina por mar, especialmente en lo que esta ciudad se
quedó sin defensa. Secundado por el viento del norte, la flota llegó rápidamente
y en toda vela en el puerto. El cuerpo de enviado en Péloride no llegó, a pesar
de que aceleró su marcha, tras la entrada de las naves enemigas en el puerto.
Así, los cartagineses haber invertido Messina desde todos los lados, penetraron
en el interior a través de la apertura de la brecha, y tomó posesión de la
ciudad. El más valiente de Messina fueron asesinados, otros huyeron a las
ciudades vecinas, el número más grande, ganando las montañas fronterizas,
dispersos en las fortalezas del país. Algunos fueron capturados, y algunos
otros, conducidos al puerto, se arrojaron al mar, con la esperanza de cruzar el
estrecho a nado ( 68 ). Ellos estaban entre más de doscientos;
impulsado principalmente por la corriente, perecido cincuenta solamente lograron
llegar a la costa de Italia. Después de reunir sus tropas en Messina, Imilcar
comenzó a destruir las fortalezas del país; pero como eran bien sentado, y que
los que se habían refugiado defendió valientemente, regresó a la ciudad sin
haber tenido éxito en su entreprise.Il dejó allí algún tiempo para descansar sus
tropas y se preparó
entonces para caminar en Siracusa.
LVIII. Los sicilianos, alimentando un viejo odio contra Dionisio aprovecharon el
momento para abandonar su alianza, y abrazado de todo, excepto Assoriniens, el
partido de cartagineses. Denys liberar a los esclavos que estaban en Syracuse, y
equipado sesenta naves. Se envió una solicitud al refuerzo espartanos más de mil
mercenarios. Él mismo visitó todas las fortalezas del país, y les proporcionó
suministros. Fortificó con gran cuidado las ciudadelas de Liontiniens, y no
había transporte de alimentos de las zonas rurales; También convenció a los
campanos que habitaban Catania para el transporte de su casa en la ciudad
llamado Etna hoy porque era una posición muy fuerte. Una vez hecho esto, se
llevó a su ejército a ciento sesenta estadios de Syracuse, y acamparon alrededor
de Tauro ( 69 ). Tenía entonces debajo de él treinta mil
hombres de a pie, más de tres mil jinetes y ciento ochenta barcos, entre los que
había muy pocas galeras.
Después razing las paredes de Messina Imilcar ordenado a sus soldados para
derrocar al fondo de las casas de la parte superior para dejar atrás son ya sea
de ladrillo o madera; pero para quemar o romper todos los objetos de
construcción. Este trabajo, con el número de brazos empleados eran quiy, fue
ejecutado con prontitud, y ya no es posible identificar la ubicación había
ocupado la ciudad era. Imilcar teniendo en cuenta que Messina fue muy aliada a
distancia las ciudades, al mismo tiempo que su posición era muy ventajosa,
decidió dos cosas, o que sea totalmente inhabitable, es colocarla sobre una base
sólida y sostenible.
LIX. Después de mostrar por el desastre del Messina, cómo odiaba los griegos,
Imilcar separado Magón, comandante de la flota, con aproximadamente el doble de
la altura llamado Taurus. entonces este lugar fue ocupado por los sicilianos,
muchísimos, pero el jefe. Denys les había dado originalmente a habitar el
territorio de los Naxians; pero luego seducir por promesas de Imilcar que habían
ocupado Tauro. Ya que esta posición era muy fuerte, que se adjuntan a la misma,
y habiendo amuralladas que continuaron manteniendo incluso después de la
guerra. Finalmente se fundó una ciudad, su estancia en Tauro fue nombrado
Tauromenio. Sin embargo Imilcar había establecido con el ejército, y rápidamente
alcanzó la parte de la Naxie que acabamos de discutir, junto con el Mago lo
largo de la costa; pero una reciente erupción del Etna, que se había extendido
hacia el mar impidió que las tropas de tierra para marchar a mantener con la
flota, ya que los bordes del mar habían sido devastadas por la lava del volcán,
por lo que el ejército se vio obligado a dar la vuelta al Etna. Por lo tanto,
Magón se le ordenó permanecer más de Catania, mientras que qu'Imilcar, a través
del interior del país, se apresuró a unirse a la flota en la costa del
territorio catanien; porque temía que los sicilianos se beneficiarán por la
dispersión de las tropas para participar en una batalla naval Magón. Esto es
precisamente lo que sucedió. Dionisio, sabiendo que caminar Magón era lento, y
la carretera en el interior del país fue largo y difícil, se dirigió a toda
prisa Catania, con la intención de atacar Magón por mar antes de que pudiera
rejoindre Imilcar. Se lisonjeaba de que un escalonamiento de sus tropas de
tierra a lo largo de la orilla, que iba a dar a su pueblo más valor, mientras
que iba a intimidar al enemigo; pero, sobre todo, en caso de derrota, sería
fácil de conseguir lejos con los restos de su flota con el Ejército. Después de
detener este plan, que separa la leptina con todos sus vasos, le ordenó a entrar
en combate con toda la flota, y no romper la línea para evitar la exposición al
peligro que podría esperar de un enemigo superior en número; porque Magón tuvo
con él al menos quinientas naves, contando allí los transportes y otros buques
armados de espolones de bronce.
LX. Cuando los cartagineses vio la costa de repente cubierto de los combatientes
y la flota griega después de ellos, se llenaron de asombro y trataron de ganar
la orilla; pero luego pensando que corrían el riesgo de perder todo mientras que
la lucha por tierra y por mar, cambiaron inmediatamente resolución. Por lo que
decidieron en una batalla naval, redactaron sus barcos en línea y preparado para
recibir el ataque del enemigo. La leptina haber avanzado con treinta y bâtiments
élite mucho antes que el resto de la flota, luchó valientemente pero
imprudentemente. Hacia adelante una vez que la primera línea de los
cartagineses, que presentó por primera vez un número bastante grande de
trirremes enemigas; pero Magón envolver con toda su flota thirty edificios de
Siracusa, se involucró en una batalla en la que las tropas de leptina fueron
superiores en valor, pero los cartagineses superaban en número (
70 ). La lucha fue muy obstinado; conductores, conducir naves a la colisión,
lo hicieron como el combate naval en una batalla en la tierra. Debido a que los
edificios ya no estaban luchando para distanciarse vacunas estimulan, pero,
viniendo a la colisión, luchaban cuerpo a cuerpo. Algunos, con ganas de saltar a
bordo de buques enemigos, cayó al mar; otros exitosos en su intento, se
enfrentaron en la misma cubierta de las naves. Finalmente leptina fue rechazado
y obligado a ganar amplia. Otros buques, lleno, se tomaron por los cartagineses;
desde la derrota de leptina les había hecho más audaz y el desánimo generalizado
entre los sicilianos. La batalla terminó y los cartagineses comenzó con renovado
ardor en perseguir a los enemigos que huyen en desorden; que corrían por más de
cien edificios, y han establecido botes de remos a lo largo de la orilla,
mataron a todos los que vinieron a nadar refugio en el campamento del ejército.
Muchos perecieron así, cerca de la costa, sin Denys ellos podía dar ninguna
ayuda. Mientras que el campo estaba cubierto de cadáveres y barcos de escombros.
Muchos cartagineses fueron muertos en la batalla naval; Sicilianos perdieron más
de un centenar de edificios y más de veinte mil. Al final de esta lucha, los
cartagineses navegaron Catania; arrastrando trirremes que habían capturado en el
remolque, que hicieron del retroceso y volver a montar; de esta manera, la
gloria de que la victoria era conocido no sólo por la noticia de que se fue al
extranjero, sino también por la aparición de edificios tomados al enemigo.
LXI. Durante su retirada en Syracuse, sicilianos ponderó que estarían
confinados en esa ciudad, y tener que soportar un asiento duro; Por lo que
pidieron a Dionisio conducir directamente a la reunión Imilcar, que desde la
última victoria parecía {destacan menos en guardia} ( 71 ).
Tenían la esperanza, por la aparición súbita, aturdir a los bárbaros y reparar
la derrota que habían limpiado. Denys fue primero a las autoridades y estaba
listo para marchar contra Imilcar. Sin embargo, cuando algunos de sus amigos le
habían convencido de que podía perder la ciudad si Magón iba a proceder con toda
su flota contra Siracusa, Dionisio cambiado inmediatamente resolución. El sabía
que era un movimiento similar que Messina había caído en manos del enemigo; Así
juzgar imprudente dejar indefensa Siracusa, continuó su marcha para volver a
esta ciudad. Pero la mayoría sicilianos infeliz que no fueron dirigidos contra
el enemigo, abandonado Denys; cada regresaron a sus hogares, otros se retiraron
a las fortalezas vecinas. Sin embargo Imilcar, llegó en dos días en la costa de
Catania, había dibujado todas sus naves terrestres, para garantizar una tormenta
que había surgido. Se detuvo durante varios días, y envió una delegación a los
campanos que ocuparon la ciudad de Etna, instándolos a romper con la alianza de
Dionisio. Al mismo tiempo se comprometió a darles más territorio y de compartir
con ellos el botín que haría que el enemigo. Él les enseñó que los campanos que
habitaban langur favorecido a los cartagineses, y se armaron contra los
sicilianos. Por último, representó a los que la carrera de los griegos era el
enemigo de todas las naciones. Pero los campanos, que habían dado rehenes a
Dionisio y enviado a sus mejores soldados en Siracusa, se vieron obligados a
guardar el convenio de Dionisio, a pesar del deseo que tenían de abrazar el
partido de cartagineses.
LXII. Después de esto, Dionisio, por temor a los cartagineses, delegó Polixena,
su hermano, a los griegos de Italia, así como los espartanos y los Corintios
para solicitar que vengan en su ayuda y no salir de las ciudades griega expuesto
a completar la ruina. El envió de los comisarios Peloponeso que dio grandes
sumas de dinero, con el fin de utilizarlos para reclutar tropas, y no seas
tacaño solde.Cependant Imilcar, adornado con su flota de restos hecho en enemigo
avanzó hacia el gran puerto de Siracusa, y se extendió consternación en la
ciudad. Doscientos ocho buques de guerra entraron en el puerto; hayan sido
extendidos en la batalla, los trenes fuera, y bellamente decoradas con botín.
Ellos fueron seguidos por los buques de transporte, que suman más de mil, con
más de quinientos marineros. Por lo tanto no había, en total, cerca de dos mil
edificios. Además, algunos espaciosa, igual que el puerto, edificios, presiona
uno contra el otro, cubierto casi por completo en sus velas. Sólo todos estos
edificios hubieran mojado nos vieron aparecer el lado opuesto. Ejército, que, en
relación con algunos historiadores, se compone de trescientos mil de infantería,
tres mil caballos y doscientos barcos de guerra. El comandante en jefe, Imilcar,
su tienda en el templo de Júpiter; su ejército acampado en las proximidades,
doce estadios de la ciudad. Después de estas medidas, que dio a luz a su
ejército y se detuvo en la batalla bajo los muros de Syracuse, causando locales
para luchar. A continuación, entrar en otros puertos cien vasos escogidos para
aturdir a los siracusanos y arrebatar alguna manera una admisión de inferioridad
en el mar. Como nadie se atrevía a responder a esta provocación, que trajo la
campamento del ejército. Luego, durante treinta días, los soldados asolaron el
campo, la tala de árboles y la destrucción de los cultivos; obtuvieron y comida
en abundancia, al mismo tiempo que se propagan desaliento entre los habitantes
de la ciudad.
LXIII. Imilcar también tomaron el barrio de Acradina, y saquearon los templos de
Ceres y Proserpina; pero pronto se sintió el castigo merecido su ataque
sacrílego. Porque a partir de ese momento su negocio está disminuyendo cada día,
y la alegría Denys, y contrató a algunas escaramuzas en las que los siracusanos
prevaleció. Durante las noches, el pánico terrores saisissaient los cartagineses
que voló a los brazos como si el enemigo atacó las trincheras. También vino una
enfermedad que era la causa de todos sus desastres; hablaremos un poco más
adelante, a fin de no interrumpir nuestra narrativa. Imilcar en torno a su campo
de una pared, demolido casi todas las tumbas alrededor; entre estas tumbas
fueron las de Gelo y su esposa Démarète, bellos edificios. Levantó también en la
playa tres fortalezas, una con Plemmyrium, el otro en el centro del puerto, y la
tercera al lado del templo de Júpiter. Había vino transportado, comida, y todas
sus otras disposiciones, la expectativa de que el cerco arrastraría tenido
longitud. Al mismo tiempo, envió en Cerdeña y Libia buques de carga que iban a
traer el trigo y otras disposiciones. Polixena, hermano de Dionisio, luego vino
el Peloponeso y Jonia trayendo con le asignaron treinta buques de guerra
proporcionados por los aliados, bajo el mando del Spartan Pharacidas.
LXIV. Denys y leptina a continuación hacen en los vasos largos, las carreras de
mar para obtener alimentos. Los siracusanos, que fueron entregados a sí mismos
de alguna manera, por casualidad, vio un buque cargado de trigo, atacó con cinco
naves y capturado después de que se lo llevaron en la ciudad. Los cartagineses
haber desconectado inmediatamente cuarenta barcos contra estos cinco edificios,
los siracusanos apareció en toda su; que dedican una pelea en la que se tomaron
el recipiente comandante y fluyeron hacia abajo en otra veinticuatro; y
perseguir el resto de huir hasta la estación naval del enemigo, que provocaron
los cartagineses en una batalla naval. Pero los cartagineses, alarmado un suceso
tan inesperado, no se movió. Los siracusanos trajo a la ciudad, arrastrando a
cuestas, los barcos que habían tomado. Eufórico por este éxito y teniendo en
cuenta que Dionisio fue golpeado con frecuencia por los cartagineses que habían
superado sin él, que estaban llenos de entusiasmo. Dijeron el uno al otro, por
flocado, que no debemos seguir siendo esclavos de Dionisio, ya que tenían una
oportunidad para derribar al tirano. De hecho, la guerra había sólo hay que
poner en sus manos las armas que habían sido robados antes. En medio de esta
agitación, Denys vino y la convocatoria de una junta general, se duchó elogio
los siracusanos, exhortó a que tomen coraje, con la promesa de poner fin a la
guerra pronto. Él sería disolver la asamblea, cuando el siracusana Theodore,
distinguido caballero y reconocido por un hombre de la ejecución, se puso de pie
y tenía la audacia de hablar en estos términos acerca de la libertad.
LXV. "A pesar de que Dionisio no ha dicho toda la verdad, sin embargo, el fin de
su charla es cierto, que la guerra se acabará pronto. Pero no se nos conduce a
la batalla que tendrá éxito, ya que fue golpeado con frecuencia, se trata de
hacer a los ciudadanos su antigua libertad. Por ahora ninguno de nosotros
voluntariamente se enfrenta a los peligros de la guerra, porque la victoria no
es más ventajosa que la derrota. Derrotado, tendremos que hacer lo que vamos a
pedir a los cartagineses, los ganadores, que serán sometidos a déspota incluso
más insoportable. Porque si la guerra nos da los maestros cartagineses, pondrán
nos tributo y nos deja libres para gobernar el estado siguiendo nuestras
antiguas leyes. En cambio, el hombre que saqueó los templos, que deleitó a los
ciudadanos su riqueza a lo largo de la vida, sobornó amos de reducir a la
servidumbre, y después de charlar con plena tranquilidad de males que n 'inflige
como las ciudades tomadas por la tormenta, que se comprometió a poner fin a la
guerra de los cartagineses. Bueno, tenemos mucho interés para poner fin a la
Primera Guerra Púnica para deshacerse del tirano que reina dentro de nuestras
paredes. Esta ciudadela, vigilado por los esclavos armados, se dirige contra
nuestra ciudad; esta multitud de mercenarios fue montado con el fin de
esclavizar los siracusanos. Si él es el amo de la ciudad, no para administrar
justicia de manera justa, sino para actuar como un monarca absoluto que sólo
piensa en satisfacer su ambición. Nuestros enemigos tienen ahora una parte de
nuestro territorio, mientras que Dionisio tomó todo como regalo a los que habían
contribuido al crecimiento de la tiranía. Así que cuando nos supporterons estos
insultos a los que los ciudadanos más valientes preferidos para escapar de la
muerte? Vamos a exponernos a los mayores peligros en la lucha contra los
cartagineses y nos atrevemos a no enfrentar esta dura tirano, elevando discurso
a favor de la libertad y de la salvación de la patria? Nos enfrentamos a tantos
miles de enemigos y temblamos ante el monarca que tiene ni siquiera el valor de
un esclavo!
LXVI. "¿Quién iba a querer comparar Denys ex Gelo? es; con su propio valor,
había emitido la Sicilia con la ayuda de los siracusanos y otros sicilianos.
Mientras Dionisio, la búsqueda de la libertad establecida en las ciudades, dejar
que los enemigos toman sobre todas las demás ciudades, y ha reducido nuestro
país a servidumbre. La primera, la lucha por la salvación de Sicilia, se aseguró
de que sus aliados nunca se atornillan enemigos. Este último, huyendo de Motya
en toda la isla, llegó a bloquear en nuestras paredes donde grosero con los
ciudadanos, no puede tenerse en pie ante los ojos del enemigo. También Gelo, por
su valor y la grandeza de sus hazañas ganado allí para reinar, no sólo en los
siracusanos, pero en todos los sicilianos, que voluntariamente lo déférèrent
suprema. Pero Dionisio quien hizo la guerra a la ruina a sus aliados y
esclavizar a sus compatriotas, ¿cómo podría no ser todos una justa indignación?
Él no sólo demostró ser indigno de mando, pero mil veces merecía la muerte. Es
su culpa que Gela y Camarina fueron destruidas; es a causa de su pacto que
Messina se ha invertido de arriba a abajo y veinte mil aliados perecido. Por
último, estamos confinados dentro de una sola ciudad, todas las ciudades griegas
de Sicilia después de haber sido arrasadas. Para añadir a tantas desgracias,
vendió como esclavos a los habitantes de Naxos y Catania, y destruyó ciudades
cuya alianza que podría ser de gran ayuda. Se entregó dos batallas a los
cartagineses, y dos veces fue derrotado. Una vez invertido por sus ciudadanos
del mando militar, que nos deleita una vez la libertad; Mató a los que le
recordaba cumplimiento de las leyes y prohibió a los que se destaca por su
riqueza. Se entregó a las mujeres desterradas esclavos y proletarios. Por
último, se dijo a los bárbaros y armas extranjeras de los ciudadanos. Que, por
Júpiter y todos los dioses, lo que hace que un empleado de simple, un hombre sin
nombre.
LXVII. "¿Qué ha pasado esta ardor de los siracusanos a la libertad? ¿dónde están
las obras de nuestros antepasados? Paso los trescientos mil cartagineses que
fueron asesinados bajo los muros de Himera. No voy a decir cómo nuestros
antepasados vencieron tyrants que afirmó tener éxito Gelo. Pero te voy a decir
un hecho que data sólo de ayer. Cuando los atenienses llegaron Siracusa ataque
con gran fuerza, nuestros antepasados defendieron de manera que no quedó un solo
hombre para llevar a Atenas la noticia de la derrota. Y nosotros, en presencia
de estos ejemplos dados por nuestros padres, nos soumettrions a Denys órdenes, y
esto en un momento en que somos dueños de nuestras armas! La providencia de los
dioses nos reunió con nuestros aliados y los brazos para recuperar la libertad.
Hoy se nos permite mostrarnos valiente y sabia sacudiendo el yugo de
servidumbre. Anteriormente, estábamos sin armas, sin aliados y rodeados de
mercenarios; a continuación, se dió a tiempo; pero ahora dueños de nuestras
armas, y con nuestros aliados y auxiliares para presenciar el coraje, no lo hace
más, y mostrar a todos que no es cobardía, sino por la necesidad de que las
circunstancias han sufrido la esclavitud. ¿Cómo se sonrojan a reconocer un líder
enemigo que profanó la ciudad de santuarios a la cabeza del Estado un hombre a
quien un particular siempre que su razón no confiar la gestión de sus activos.
Cuando todas las personas, en las guerras, respetan los objetos sagrados, debido
a la magnitud de los peligros, ¿cómo podemos esperar de un hombre famoso por su
impiedad buen fin de la guerra apoyamos?
LXVIII. "Además, el que quiera pensar en ello de cerca, se encontró que Dionisio
no teme menos la paz que la guerra. De hecho, mira a la guerra actual como una
circunstancia favorable que impide que los siracusanos, paralizado por el
enemigo de nada contra él; mientras que si fueron golpeados los cartagineses,
los siracusanos, animados por el éxito, podría utilizar sus armas para ganar su
libertad. Por lo que es, creo que, por esta razón, en la primera guerra,
pronunció Gela y Camarina por la traición, hizo estas ciudades desiertos, y en
el tratado con los cartagineses, les dio el la mayoría de las ciudades griegas
deshabitadas. Más tarde, en medio de la paz, y la violación de la fe de los
tratados, que vendió como esclavos a los habitantes de Naxos y Catania; arrasó
la ciudad y dio primero en el último permanece campanos fuera de Italia.
Finalmente, cuando los que habían escapado de la muerte estaban tramando el
derrocamiento de la tiranía, se volvió a declarar la guerra a los cartagineses,
porque teme mucho menos viola tratados jurados de estar expuestos a los intentos
de los sicilianos, reunidos en órganos políticos . También parece constantemente
para asegurar su exterminio; En primer lugar, podría oponerse al desembarco de
los cartagineses en Panormus, a continuación, cansado de un largo viaje; y él no
lo haría. Luego se fue Messina destruir esta ciudad tan grande y tan bien
situado, no sólo por esta pérdida implicaba la de muchos sicilianos, pero debido
a los cartagineses que podría cerrar el camino para enviar flotas de Italia y el
Peloponeso. Por último, se tiene, es cierto, atacó al enemigo en la costa de
Catania que había cometido esta lucha a la vista de esta ciudad, que el refugio
trouvassent vencido en los puertos. Pero cuando, después de la batalla naval de
fuertes vientos obligaron a los cartagineses a sacar sus barcos en tierra, que
nunca se aprovechó de esta oportunidad para atacar. Su ejército aún no había
llegado, y la violencia de la tormenta se había frustrado sus edificios contra
la costa; por lo que entonces nos encontramos con toda nuestra infantería,
habríamos capturado fácilmente su destino o abandonado la furia de las olas, su
flota hubiera cubierto la orilla de escombros.
LXIX. "Pero no creo que es necesario cobrar más Dionisio antes de que los
siracusanos; porque si no están motivados a la venganza por el sufrimiento de
los males que son la obra del tirano, nunca sucederá a usted inflamar con
palabras. ¿Y no le ve a la vez a los ciudadanos la más perversa, el tirano más
despiadado y el general más cobardes? Hemos sido derrotado muchas veces hemos
luchado bajo su mando. Y, sin embargo, en este momento, dada a nosotros mismos,
hemos atacado con un pequeño número de buques, la flota del enemigo, y nos
confundió. Así que debemos esperar a otro líder, por lo que al servir bajo el
mando de uno que profanado los templos, no hacemos la guerra a los dioses. La
deidad era obviamente nos contrario, ya que fueron sometidas a alimentar a más
impío. Y, ya que bajo su mando son derrotados nuestros ejércitos, ya que sin
ella, un pequeño cuerpo de tropas fue suficiente para derrotar a los
cartagineses, la forma divina intervención ella no está aquí visible para todos
? Por último, los ciudadanos de O, si Dionisio abdicó voluntariamente la
autoridad suprema, dejar que se salga fuera de la ciudad, él y sus hombres. Sin
embargo, si se niega, es una excelente oportunidad para recuperar nuestra
libertad. Aquí estamos todos juntos, somos dueños de nuestras armas, nos
encontramos en medio de nuestros aliados, tanto los de los griegos de Italia,
como las del Peloponeso. Elija nuestro líder acuerdo con las leyes, o entre
nuestros conciudadanos, entre los Corintios que viven en la ciudad, entre los
espartanos que sujetan el cetro de Grecia ".
LXX. Los siracusanos furent inflamado por este discurso de Theodore, y volvieron
sus ojos hacia sus aliados. Pharacidas la Spartan, auxiliar comandante de la
flota, montado en la plataforma; todos ellos esperaban que declararse a sí mismo
el líder del movimiento por la libertad. Pero Pharacidas, amigo del tirano, que
había sido enviada por los espartanos para apoyar a los siracusanos y Dionisio
contra los cartagineses, pero no para derrocar la autoridad de Dionisio. Durante
este discurso, por lo opuesto a una expectativa general, los mercenarios
acudieron a Dionisio, y los siracusanos consternado callado, maldiciendo a los
espartanos. De hecho, ya ha pasado los bordes Spartan había traicionado a los
siracusanos cuando estaban a punto de recuperar la libertad, y hoy Pharacidas
obstaculizado esta misma empresa. Sin embargo Dionisio, presa de miedo, rompió
la reunión; Luego habló amablemente a todo el mundo, se familiarizó con la
multitud, dio dones a los demás y los invitó a su mesa. Después de tomar el
suburbio de Syracuse y el saqueo del templo de Ceres y Proserpina, el ejército
de los cartagineses era una enfermedad. Una venganza de la divinidad y
manifiesta, hay que añadir que miles de hombres estaban reunidos en un mismo
espacio, y que estaba en una temporada muy favorable para el desarrollo de la
enfermedad. Además, este año el calor del verano fueron excesivos. Este lugar
parecía ser el calamidades inmenso teatro; Como ya previamente los atenienses
que habían establecido un campamento en la planta baja y pantanosa, fueron
diezmados por las enfermedades. En primer lugar, antes del amanecer, una
emoción, causada por un aire frío y húmedo, tomó el cuerpo, y al mediodía el
calor sofocó la multitud de hombres apiñados en un espacio estrecho.
LXXXI. Si bien estos acontecimientos se estaban produciendo en Asia, los
focenses, alegando algunas quejas, declaró la guerra contra los filisteos, y
vinieron a los espartanos deciden proporcionar alivio contra los filisteos. Los
espartanos enviaron a su primera Lysander con un pequeño número de soldados.
Llegado en Fócida, Lysander levantó un ejército. Más tarde, les enviaron a su
rey Pausanias, a la cabeza de seis mil hombres. Mientras tanto, los filisteos
indujo a los atenienses a participar en la guerra. Mientras tanto, comenzaron
sólo en movimiento y tomaron Haliarto, asediado por Lisandro y focios. Se
involucró una pelea; Lysander cayó allí y muchos de los espartanos y aliados.
Todo falange béotienne devuelto inmediatamente a la persecución del enemigo;
doscientos tebanos que habían avanzado demasiado precipitadamente en
desfiladeros estrechos fueron asesinados. Esta guerra fue llamada guerra
béotique. Pausanias, rey de los espartanos, informados de esta derrota, concluyó
un armisticio con los filisteos, y trajo a su ejército en el Peloponeso.
Conon, comandante de la flota persa, con ganas de ir él mismo a hablar con el
rey, colocado a la cabeza de la flota Hieronymus y Nicodemo, ambos atenienses y
navegado a Cilicia; desde allí se trasladó a Tapsaco en Siria, y bajó el
Éufrates a Babilonia. Hay admitido al rey, que firmó con él para luchar contra
los espartanos en el mar, si el rey estaba dispuesto a darle todo el dinero y
otra munición para esta empresa. Artajerjes llenar Conon elogio y la actualidad,
señaló el tesorero responsable de la emisión de él todo el dinero que le
pediría; y se le permitió tomar un colega en el comando que iba a elegir entre
los persas. Conon elige el satrape Pharnabaze, volvió a ganar la orilla del mar
y se establecieron todas las cosas según el poder que se le confía.
LXXXII. El año se acaba, Diofanto fue nombrado arconte de Atenas, los romanos
elegidos en lugar de los cónsules, seis tribunos militares, Lucius Valerius,
Marco Furio, Quinto Servilio, Quinto Sulpicio y Marius Claudio Ugon Apio (
74 ). En ese momento, los filisteos y los atenienses, a
continuación, el Corinthians y el argivos, celebrado entre ellos un tratado de
alianza. Porque como los espartanos habían convertido yugo odioso que suponían
para sus aliados, estas personas estaban pensando, lo que resulta en las
ciudades más grandes a su juicio, lo consiguen fácilmente en el derrocamiento de
la dominación de Esparta. Por lo que comenzó con el establecimiento de una junta
general en Corinto, enviaron voluntarios parlamentarios, estableciéndose en
común los asuntos de la guerra. A continuación, hechas de diputados en las
ciudades, y se separaron en muchas de la alianza de los espartanos. De hecho,
cualquier Eubea, los Leucadians, acarnianos los Ambraciotes y calcidios Tracia
llegó a la liga. Los diputados también hicieron intentos de los residentes
Peloponeso a abandonar su alianza con los espartanos; pero ninguno de ellos
escuchó esta propuesta. Para Esparta, colocado en su flanco, era como una
ciudadela que celebró en jaque todas las Peloponeso.
Medius, regla de Larisa, en Tesalia, entonces en guerra contra Licofrón, tirano
de Feres, pidió ayuda a la asamblea general, que le envió dos mil hombres. dedo
medio se utiliza este cuerpo auxiliar para tomar Farsalia, defendida por una
guarnición espartana y se vende a los habitantes en la subasta. Después de este
éxito, los filisteos, junto con Argos, se apoderaron de Heraclea en Trachinie;
que se habían introducido allí durante la noche por algunas personas; mataron a
los espartanos que se quedaron fuera y dejaron su equipaje con los peloponesios.
Tras recordar los Trachiniens en su ciudad que había sido exiliado de su tierra
natal por los espartanos, los cuales dieron a permanecer Heraclea como los
habitantes más antiguos de la región. En lo que sigue, Ismenias, líder de los
beocios, Argives dejó en la ciudad para defenderla. En cuanto a él, se determinó
los Énians y atamanios a desprenderse de los espartanos y reúne a sus tropas de
soldados proporcionados por los aliados. Por lo tanto estar a la cabeza de casi
seis mil hombres, marchó contra los focenses. Tenía el campo junto con Aryca en
Lócrida (donde habíamos nacido, dijo Ajax), cuando fue atacado por un cuerpo
considerable de focios controlado Lacisthène la Laconia. Entró en una batalla
larga y dura, donde los filisteos salieron victoriosos; persiguieron a los
fugitivos a la entrada de la noche, y mató a casi un millar de hombres, mientras
que ellos mismos tenían sólo el cinco por cien muertos. Después de esta batalla,
ambas partes disueltas sus tropas y volvieron juntos a sus casas, otros en
Corinto, donde se llamó la Asamblea General. Como todo lo había conseguido a la
perfección, fue llamado en Corinth tropas procedentes de todas las ciudades
aliadas y por lo tanto logrado reunir un ejército de más de quince mil infantes
y quinientos jinetes.
LXXXIII. Los espartanos, al ver las ciudades más importantes de Grecia
levantaron contra ellos, decretaron retirada de Asie Agésilas y las tropas a su
cargo. Mientras tanto, tomaron el campo con un ejército de veintitrés mil pies y
quinientos jinetes tomaron tanto en el hogar que entre los aliados. Se libró una
batalla en las orillas del río Nemea; que se prolongó hasta la noche: victoria
también es compartida entre las alas de los dos ejércitos. Sin embargo, los
espartanos y sus aliados perdieron sólo mil cien hombres, mientras que los
filisteos y sus aliados perdieron dos mil ochocientos. Mientras tanto Agesilao
había traído a su ejército de Asia a Europa y la primera reunión de los tracios
que obtuvo la victoria y mató a un gran número de bárbaros. Luego continuó su
viaje por Macedonia, viajando por el país por el que Jerjes había pasado durante
su expedición contra los griegos. Teniendo así por Macedonia y Tesalia, llegó al
paso de las Termópilas.
Conon y Farnabazo el ateniense, que mandaba la flota real, estacionado en Loryma
en Corsún, teniendo bajo su mando más de noventa trirremes. Advirtió que la
flota del enemigo estaba cerca de Cnido, que se prepararan para presentar la
lucha. Pisandro ( 75 ) navarca de los espartanos, a
continuación, salir de la región de Cnido con ochenta y cinco trirremes, y vino
a tratar Physcus en Corsún. A partir de ahí regresó a la mar para atacar a la
flota del rey, y él ganó la ventaja en este primer compromiso. Pero a medida que
los trirremes persas recibieron refuerzos, todos los aliados huyeron a la costa.
Pisandro coloca en su barco, continuó enfrentando al enemigo, que parece un
digno acción de Esparta a huir sin apretar. Después de prodigios de valor y
mataron a un gran número de enemigos, murió, las armas en la mano, una muerte
digna de su país. Conon persiguió a los espartanos a la costa y tomó posesión de
cincuenta trirremes; la mayoría de los hombres que montaban ellos se sumergieron
en el mar y llegaron a la costa a nado; quinientos de ellos fueron hechos
prisioneros; el resto de la flota se encontró con el puerto de Cnido.
LXXXIV. Agesilao, que había recibido refuerzos del Peloponeso, había entrado en
Beocia. Los filisteos, asistidos sus aliados se reunieron en la Coronea. Se
enfrentaron en una batalla; Tebas encamina el ala que ellos se habían opuesto y
perseguido al enemigo en su campo; pero el resto del ejército filisteo, después
de una breve resistencia, fue obligado por Agesilao y otras personas a huir. Los
espartanos, con aspecto de ganadores, levantó un trofeo y renunció a los
enemigos muertos. Los filisteos y sus aliados habían perdido seiscientos
hombres, mientras que los espartanos y sus auxiliares solamente trescientos
cincuenta muertos tenían. Agesilao, plagado de heridas, fue llevado a Delphi
para el tratamiento médico.
Farnabazo y Conón, después de la batalla naval de Cnido, marcharon con todos sus
edificios contra los aliados de los espartanos. Primero se ubicó en el campo por
los habitantes de Cos alianza de Esparta y las Nisyréens y Teïens. Los
habitantes de Chios expulsaron a la guarnición espartana y también pasaron en el
partido Conon; los Mitylénéens, Efesios y eritreos hizo lo mismo. Todas las
ciudades estaban dispuestos a participar en este levantamiento general: algunos,
la expulsión de las guarniciones de los espartanos, establecieron un gobierno
libre; otros se dedicaron a la autoridad de Conon. A partir de este momento los
espartanos perdieron el imperio del mar.
Conon resolvió seguir adelante con su flota a la costa del Ática; se embarcó
rumbo a las islas Cícladas y aterrizó en Citera; él se hizo maestro en el lugar,
y se envía a Cythériens en Laconia sobre la base de un tratado. Después de salir
de Citera suficiente guarnición, cayó de Corinto. Aterrizado en esa ciudad, tuvo
una conferencia con los miembros de la Asamblea General. Concluyó con ellos un
tratado de alianza y las puso con el dinero, tras lo cual regresó a la Asie.A
ese momento Aeropo, rey de los macedonios, murió de enfermedad después de un
reinado de seis años; fue sucedido por su hijo Pausanias que reinó un año.
Teopompo de Quíos, que escribió la historia de Grecia, terminó en el mismo año
su libro, la historia de la batalla naval de Cnido. La historia de Teopompo,
compuesta en doce libros, comienza la batalla naval de Cinosema (
76 ), donde terminó su Tucídides; que incluye un espacio de diecisiete años.
LXXXV. El año se acaba, Eubúlides fue nombrado arconte de Atenas y Roma seis
tribunos militares, Lucio Sergio, Aulo Postumio, Publius Cornélius, Sexto
Censius Quinto Manlio Anitius Camillus ejerce la autoridad consular (
77 ). En ese momento, Conón, comandante de la Armada Real,
entró en el Pireo con ochenta trirremes y prometió a sus ciudadanos la
reconstrucción de los muros de Atenas. Recordemos que este recinto, así como el
largo de la pared que se extendía desde el Pireo a la ciudad, fue demolido, de
acuerdo con el tratado con los espartanos después de la derrota de los
atenienses en la guerra del Peloponeso. Conon reunió una multitud de
trabajadores que tuvieron a su salario; ayudados por los infantes de marina que
Conon ordenaba, rápidamente lograron terminar la mayoría de las paredes.
Los tebanos proporcionaron quinientos artesanos y albañiles, y varias
otras ciudades también enviaron ayuda. Sin embargo Tiribasus, que mandaba en Asia
las fuerzas de tierra, se puso celoso de la fortuna de Conon; y con el pretexto de
utiliza las fuerzas del rey para someter a los atenienses, ordenó a las ciudades de Grecia,
que lo detuvieran y lo llevaron a Sardis donde fue metido en una prisión.
LXXXVI. En Corinto, algunos hombres impulsados por su ambición, se beneficiaron
cuando los juegos se celebraron en el teatro para llenar la ciudad de disturbios
y asesinatos de su audacia fue estimulado por los argivos. Ciento veinte
personas allí murieron y otras quinientas fueron expulsados. Los espartanos se
reunieron las tropas y los arreglos hechos para volver a los exiliados, mientras
que los atenienses y beocios se puso del lado de los asesinos, con la intención
de apropiarse de la ciudad. Los exiliados se reunieron para espartanos y sus
aliados llegaron ataque nocturno Licked ( 78 ) y ha asumido la
fuerza de puerto. Al día siguiente, Cor salió bajo el mando de Ifícrates; se
involucró en una batalla en la que los espartanos victorioso, mató a muchas
personas. Pero entonces beocios y los atenienses reunieron los argivos y
corintios, formaron un ejército que avanzaba en el Lick y sitió el lugar. Ya
habían obligado a las paredes cuando los espartanos y los exiliados de Corinto
tuvo éxito, después de una pelea brillante, alterando los filisteos y sus
aliados, que se retiró en Corinto después de salir de casi un millar de hombres
en el campo de batalla. Poco después, en la época de los juegos ístmicos, surgió
una disputa por la presidencia de esta solemnidad. Los espartanos todavía
prevalecía en esta ocasión, y lo hizo dar juegos de refugiados presidencia a
Corinto. A medida que la guerra que surgió como resultado de este conflicto tuvo
por escenario el territorio de Corinto, que recibió el nombre Corinthiaque
guerra; duró ocho.
LXXXVII. En Sicilia, el pueblo de Regio se quejaron de que Dionisio fortaleció
la intención de hacerles daño Messina. Por lo que comenzó con la bienvenida a
los que Dionisio fue castigado con el exilio y sus oponentes. Luego se dieron a
la ciudad de Myles a Naxians y Catanians que sobrevivieron, y mediante el
establecimiento de un ejército, dieron la orden de Héloris, con órdenes de
sitiar Messina. Este general atacó la ciudadela; una vez que el Messina, que
ocupó la ciudad se unió a los mercenarios de Dionisio, y fue a encontrarse con
el enemigo. Se involucró una pelea en el Messina salió victorioso después de
matar a más de quinientos hombres. Ellos fueron inmediatamente abordar Myles
tomó esta ciudad y relajado, bajo una capitulación Naxians que estaban allí
establecidos. A continuación, se retiraron a los sicilianos y otras ciudades
griegas en Sicilia, donde fijaron su casa. Sin embargo Dionisio, que atrajo en
alianza todos los habitantes del Estrecho, concibió la idea de marchar contra
Regio. Pero desde que fue frustrado en este proyecto por los sicilianos que
vivían Tauromenio pensó en condiciones de atacar primero. Así que puso su
ejército en movimiento y acampó frente a la ciudad de Naxos. Pasó el invierno
sin perder el asiento, con la esperanza de que los sicilianos sería renunciar a
esta montaña en la que se habían establecido recientemente.
LXXXVIII. Los sicilianos conocían Tauromenio por una antigua tradición como sus
antepasados ocuparon esta parte de la isla, griegos, llegados por mar, una vez
que habían fundado Naxos y expulsaron a los habitantes originales. Llegaron a la
conclusión de que no se volvieron a su antigua posesión, y que legítimamente la
defensa contra los griegos que habían tratado tan vergonzosamente sus
antepasados; por lo que compitieron celo para mantener la montaña que ocupaban.
Mientras que las dos partes estaban luchando llegó el solsticio de invierno, y
todo alrededor de la ciudadela estaban cubiertas de nieve. Dionisio, señalando
que los sicilianos, confiando en la fuerza y la altura de sus paredes, dejando
de lado el cuidado de la ciudadela, se aprovecharon de una noche muy oscura y
tormentosa para atacar las posiciones. Después de haber sufrido de la dificultad
de un camino sembrado de acantilados, y la profundidad de la nieve, se hizo
dueño de la ciudadela única. El frío se congeló la cara y los ojos duelen. Sin
embargo, él puso el ataque a otro punto y trajo las tropas en la ciudad; pero
los sicilianos se reunieron en una densa multitud, llevó a estos soldados;
Dionisio mismo se vio envuelta en la fuga, y derribado por un golpe en su
armadura, que escapó de ser capturado vivo. Los sicilianos, ocupando las
alturas, Dionisio mataron a más de seiscientos hombres; casi todos sus soldados
habían perdido sus brazos y el propio Dionisio salvado su armadura. Ante la
noticia de esta derrota, el Messina agrigentinos y los envió partidarios de
Dionisio pensado en recuperar su libertad y abandonaron el pacto del tirano.
LXXXIX. Pausanias, rey de los espartanos, acusadas por sus ciudadanos, se exilió
después de un reinado de catorce años. Fue sucedido por su hijo, que también
reinaba Argésipolis siempre y cuando su padre. Pausanias, rey de los macedonios,
murió por la traición de Amintas, después de un reinado de un año. Amintas tomó
el trono y reinó veinticuatro años.
XC. El año se acaba, Demostratus fue nombrado arconte de Atenas y Roma seis
tribunos militares, Lucius Titinio Publio Licinio, Publio Manlio, Quinto Manlio
Cneo y Lucio Atilio Genucio ejerce la autoridad consular ( 79
). En ese momento, Mago, general cartaginés, que permaneció en Sicilia, restaura
negocios Cartago sacrificados por la última derrota. Se utiliza mucho la
humanidad hacia ciudades sometidas y tomó bajo su protección a los pueblos a los
que Dionisio era la guerra. Concluye alianzas con la mayoría de los sicilianos
contra Messina y marchó a la cabeza de las tropas que había recogido;. que asoló
el país iba de camino, tomó un gran botín y acampó con la ciudad Abacénum
aliada. Sin embargo Dionisio mismo vino a atacar con su ejército; se enfrentaron
en una feroz batalla en la que Dionisio salió victorioso. Los cartagineses,
después de haber perdido más de ochocientas, se refugiaron en Abacénum. Dionisio
luego regresó a Syracuse; Unos días más tarde, equipado ciento galeras y se puso
delante Regio. Sorprendió a la ciudad por la noche, quemaron las puertas y
escaleras contra las paredes aplica. Las personas, que vieron la primera de este
ataque inesperado, volaron a los brazos y trató de extinguir el fuego. Héloris
general, que llegó un momento después, aconsejó a otras defensas que salvaron a
la ciudad. De hecho, los que estaban ocupados apagando el fuego no eran lo
suficientemente fuertes como para evitar Dionisio entrar en la ciudad. Así que
hizo las casas vecinas de sarmientos y la madera para aumentar el fuego y la
llamada a las armas y un mayor número de defensores.
Denys suspendió su negocio y simplemente por el campo en el desolado con fuego y
hierro. Después de eso, hizo una tregua por un año y se embarcó rumbo a Syracuse.
XCI. Los griegos que residen en Italia al ver que Dionisio se hizo sentir su
ambición en sus estados, los tratados celebrados entre ellas y estableció un
consejo general. Tenían la esperanza de defenderse fácilmente contra Dionisio y
sus vecinos contra los lucanos con los que estaban en guerra.
Los exiliados de Corinto que ocuparon la Lequeo favorecido por algunos
ciudadanos que los introdujeron en la noche dentro de sus paredes, se
comprometieron a tomar la ciudad. Pero Ifícrates, corriendo en busca de ayuda,
mató a trescientos hombres y los obligó a refugiarse en el puerto. Algunos días
después, un destacamento de espartanos cruzó el territorio de Corinto Ifícrates
a la cabeza de algunos aliados, atacó y exterminó en gran medida. Ifícrates
Taketh peltastas ( 80 ) y caminamos en Fliunte; Dio batalla
para las personas que salieron de su ciudad, y mataron a más de trescientos
Desde allí avanzó a Sición; los Sicionios, A distancia en la batalla bajo los
muros de su ciudad, perdieron cerca de quinientos hombres y se refugiaron en la
ciudad.
XCII. Mientras esto sucedía, los argivos se precipitó en los brazos, marcharon a
Corinto, se apoderaron de la fortaleza y la ciudad se asigna a los corintios que
se encontraron en el territorio de Argos. Ifícrates el ateniense también trató
de apoderarse de territorio que considera ventajoso para recuperar el imperio de
Grecia. Pero la gente de Atenas opuestos a dicha empresa en sí, Ifícrates
renunció el comando. Los atenienses nombró a su lugar Chabrias que lo enviaron a
Corinto.
En Macedonia Amintas, padre de Felipe, fue expulsado de su capital por parte de
los ilirios que habían invadido Macedonia; desesperado por mantener el poder
soberano, que dio Olintios al territorio vecino de su ciudad. Abdicó realeza;
pero poco después fue traído por los tesalios, reunido la corona, y aún reinaba
veinticuatro años. Algunos historiadores dicen que después de la expulsión de
Amintas, fue durante dos años Argeo rey de los macedonios, y que fue sólo
después de este tiempo Amintas recuperó su imperio.
XCIII. Al mismo tiempo, Sátiro, hijo de Espartaco, rey del Bósforo, murió
después de un reinado de catorce años. Leucon su hijo lo sucedió y reinó
cuarenta años.
En Italia, los romanos sitiaron durante once años de la ciudad de Veyes;
nombraron a Marcus Furius dictador y jefe de caballería Publius Cornélius. Los
dos líderes, uno de los principales a las tropas, hicieron cavar zanjas y se
llevaron Veyes asalto; redujeron la ciudad a la esclavitud y se venden a los
hombres de la subasta y la propiedad pública. El dictador fue un triunfo; el
pueblo romano, tomando una décima parte del botín, estaba haciendo un cráter de
oro que se depositó en el templo de Delfos. Los enviados que llevaban el
ofrecimiento cayó en manos de los piratas lipariens; todos ellos fueron
capturados y llevados a Lipare. Timasithée, director Lipariens informados de
este evento, salvó a los enviados de la vida, fue su oro que les habían tomado y
los hizo en coche de Delphi. Estos, después de dejar el cráter en el tesoro de
Massilians, regresaron a Roma. El pueblo romano, conscientes de la generosidad
de Timasithée, le otorgan una vez honores y le dieron la derecha de la
hospitalidad pública. Ciento treinta y siete años después del evento, cuando los
romanos tomaron de la cartagineses Lipare que exemptèrent de los descendientes
de tributo Timasithée y declarados libres.
XCIV. El año se acaba, Filocles fue nombrado arconte de Atenas; los romanos
elegidos en lugar de los cónsules, seis tribunos militares, Publio Sexto, CESO
Fabio Cornelio Craso, Lucio Furio, Quinto Servilio y Marcus Valérius, y fue
celebrado XCVIIe Olimpiada, en la que Térirès obtuvo la victoria en la carrera
del estadio ( 81 ).
En ese momento, los atenienses nombrado Thrasybule al mando del ejército y le
hizo ir con cuarenta trirremes. Este general cayó en Jonia, se retiró la
asistencia aliada en el dinero, y se embarcó a las Quersoneso; estableció su
estación, y participó en su alianza Médocus y Seuthes, reyes tracios. Algún
tiempo después, se dirigió al Helesponto en la isla de Lesbos, y vino a anclar
en la costa de Eressus. Allí fue acosado por los huracanes que le hizo perder
veintitrés trirremes; con el resto de la flota que se escapó de la tormenta,
caminaba sobre las ciudades de la isla de Lesbos, que, con la excepción de
Mitilene, todos habían abandonado la alianza de los atenienses. La primera vez
que atacó Metimna y se enfrentaron en una batalla con los habitantes, que había
sido mandado por el Spartan Thérimaque. Trasíbulo brillantemente luchó, mató
Thérimaque sí mismo y muchos de Méthymnéens y condujo a los otros en sus
paredes. A continuación, asoló el territorio de Méthymnéens, agarró Eressus y
Antissa que se entregó por capitulación. Después de estos éxitos, reunió barcos
aliados que se proporcionaron a los habitantes de Quíos y Mitilene, y se embarcó
rumbo a Rodas.
XCV. Los cartagineses se eleva gradualmente las pérdidas que había limpiado
Siracusa, renovaron sus demandas en Sicilia. Decidido a probar la suerte de la
guerra, se hicieron a la mar a pocos buques de guerra y levantaron tropas en
Libia, Cerdeña y entre los bárbaros de Italia. Todas estas tropas fueron
cuidadosamente equipadas con expensas del Estado y enviados a Sicilia para el
número de al menos ochenta mil hombres bajo el mando del Mago. Llegado en
Sicilia, el general logró desprender una serie de ciudades de la alianza de
Dionisio y su campamento en el territorio de Agyrinéens, a lo largo del río
Chrysas cerca de la carretera que conduce a Morgantine. Por no haber sido capaz
de atraer a su partido el Agyrinéens, y dio instrucciones a los siracusanos el
ejército se puso en movimiento, que no avanzó más. Dionisio, que sabía que los
cartagineses habían tomado dentro de la trayectoria, rápidamente juntó todo lo
posible para siracusana soldados y mercenarios, y marchó a la cabeza de veinte
mil hombres. Al llegar a la presencia del enemigo, envió una delegación a Agyris,
gobernante de Agyrinéens; eso fue entonces, después de Dionisio, el más poderoso
tirano de Sicilia, ya que era maestro de casi todos los fuertes entorno y el
ejercicio de la autoridad más alta en la ciudad de Agyrinéens, que contenía en
ese momento una gran población porque hacer no menos de veinte mil habitantes.
La mayor riqueza acumulada en esta ciudad había sido presentada en la ciudadela
después qu'Agyris había masacrado a los ciudadanos más opulentos. Sin embargo
Dionisio, acompañado por algunos de su propia, entró dentro de las paredes y
contrató Agyris abrazar sinceramente su alianza, mientras que él le prometió una
gran extensión de tierra que bordea después de la guerra había terminado. Agyris
primera Denys ofrece el ejército con los alimentos y otros tipos de munición
necesaria; a continuación, organizó sus tropas, se unió a Dionisio y declaró la
guerra a los cartagineses.
XCVI. Mago, que estaba acampando en un país enemigo y le faltaba más y más
comida, estaba profundamente alarmado: las tropas de Agyris, perfectamente
conocer el país, viviendo en abundancia y privó a los convoyes de provisiones
enemigas. Aunque los siracusanos eran de la opinión de poner fin a esta guerra
tan pronto como sea posible por una batalla decisiva, Dionisio se opuso,
diciendo que llegarían, sin resistencia, para exterminar a los bárbaros por el
tiempo y la hambruna. Sin embargo, los siracusanos, enojado, abandonaron
Dionisio. Este último, temiendo por su persona, llama a los esclavos a la
libertad. Algún tiempo después, los cartagineses se envía en diputados a él para
tratar condiciones de la paz. Denys recibido sus propuestas, envió esclavos a
sus amos, y concluye con los cartagineses un tratado de paz. Las condiciones
fueron similares a las del tratado anterior. Los sicilianos y Tauromenio debería
volver a la obediencia de Dionisio. Después de la estipulación de este tratado
Magón zarpar Dionisio ocupó Tauromenio, donde se llevó la mayor parte de los
sicilianos y estableció los destacamentos más fieles de sus mercenarios. Tal era
el estado de cosas en Sicilia. En Italia, los romanos devastaron falisco,
capital del pueblo faliscos.
XCVII. El año se acaba, Nicotélès fue nombrado arconte de Atenas y Roma three
tribunos militares, Marcus Furius, Gaius Catullus emilius y Vero, ejerce la
autoridad consular ( 82 ). En ese momento, los rodios, los
partidarios de los espartanos, compuesta por las personas y expulsado de la
ciudad los que favorecían el grupo de atenienses. Se tomaron las armas y
trataron de cambiar la cara de los negocios; pero los aliados de los espartanos
se opusieron a estos intentos, murieron el mayor número de ellos y prohibidos
aquellos que habían logrado escapar. De inmediato se enviaron diputados a
Esparta para pedir ayuda por miedo de que los disturbios se renouvelassent. Los
espartanos los envió siete galeras bajo el mando de tres cargos, Eudoximus,
Philodicus y Diphilas. Primero se detuvieron en Samos y desataron la ciudad de
la alianza de los atenienses, y luego fueron a Rodas, donde restablecieron la
autoridad. Los espartanos, teniendo éxito en sus negocios, se reagrupan
pensamiento del imperio del mar; se reunieron una flota y pronto recuperaron sus
antiguos aliados. También cruzaron las aguas de Samos, Cnido y de Rodas, se
levantaron sobre los mejores marines y ricamente equipadas con una flota de
veintisiete galeras. Pero Agesilao, rey de los espartanos, al oír que los
argivos ocuparon Corinto, poner todas las tropas de Esparta, con la excepción de
un solo cuerpo; se unió a los Argos, propiedades saqueadas, cortar los árboles
del campo y volvió a Esparta.
XCVIII. En la isla de Chipre, Evagoras de Salamina, un hombre de ilustre
nacimiento (descendió fundador de Salamina), el cual, a través de la
insurrección, se vio obligado a exiliarse una vez, volvió en el isla y había
tenido éxito, con un pequeño número de seguidores a distancia de la ciudad
Abdemon tirano, un nativo de Tiro y amigo del rey de los persas. Evagoras
habiendo hizo dueño de la ciudad, ejercido primera realeza en Salamina, las
ciudades más grandes y más poderosos de Chipre. Poco después, en posesión de una
gran fortuna, y dueño de un ejército, trató de hacerse cargo de toda la isla.
Tomó algunas ciudades por la fuerza, ganó el otro por la seducción, y finalmente
se convirtió en maestro de todos. Pero los Amathusiens los Soliens y Citiens,
que continuó la guerra, envió delegaciones a Artajerjes, rey de Persia, para
pedir ayuda; acusaron a lo largo de Evagoras de haber matado al rey Agyris,
aliado de los persas, y se comprometieron a Artajerjes para ayudarle a tomar
posesión de la isla. El rey, que no quiso qu'Évagoras llegó a ser demasiado
poderoso, y que incluye la posición ventajosa de Chipre que puede proporcionar
una considerable flota y servir como un puesto de avanzada en la guerra en Asia,
resolvió que les conceda alivio. Por lo que envió diputados con una respuesta
favorable, y escribió a las ciudades marítimas y príncipes para construir
trirremes, y acelerar los preparativos necesarios para equipar una flota. Acusó
Hecatomno, regla de Caria, para declarar la guerra a Evagoras. Este soberano
inmediato visitó las ciudades de las satrapías superiores y se pasa con un
considerable ejército en Chipre. Estos son los eventos que se gastaron en Asia.
En Italia, los romanos llegaron a la conclusión de un tratado de paz con el
Falisci; emprendieron una cuarta guerra contra Aequi ( 83 );
cayeron sobre Sutrium, y fueron expulsados de la ciudad de Vérugo.
XCIX. El año se acaba, Demostratus fue nombrado arconte de Atenas, y los romanos
elegidos como cónsules Lucio Lucrecio y Servius Cossi ( 84 ).
Hacia este tiempo Artajerjes envió Estrutas generales con un ejército para hacer
guerra contra los espartanos. Los espartanos, informados de la llegada de
Estrutas, hecha de Thimbron a la cabeza de un ejército a Asia. Tomó el lugar y
llegó Ionde ocupan cuarenta etapas Coressus, ubicadas montaña de Éfeso.
Entonces, a la cabeza de ocho mil hombres, se unieron a las tropas levantadas en
Asia, que devastaron las provincias del rey. Sin embargo Estrutas con un
numerosos caballería Barbarians cinco mil hoplitas, y más de veinte mil tropas
ligeras, acampado no lejos de la de los espartanos. Por último, se aprovechó de
Thimbron cuando estaba fuera con desapego, volvería cargados con el botín; atacó
y lo mató un gran número de soldados e hizo que los otros prisioneros; un
pequeño número de soldados se refugió en la fortaleza de Cnidium. Sin embargo,
Trasíbulo, el general ateniense, había llevado a su flota en Aspendo y tenía
húmedas cerca de sus galeras liothe Eurymedon River. Impuso los tributos
Aspendiens, pero algunos de sus soldados no menos devastado el campo. El
Aspendiens, indignado por esta injusticia, cayó la noche en los atenienses, y
Trasíbulo murió y varios otros con él. Los trierarcas atenienses, intimidados
por este acontecimiento, re-embarcaron a toda prisa y llegaron a las aguas de
Rodas; pero, ya que esta ciudad ya había abandonado la alianza de los
atenienses, los soldados de la flota ensamblan los exiliados que habían tomado
el control de un fuerte, y hacen toda la guerra a los habitantes de la ciudad.
Cuando los atenienses se enteraron de la muerte de su Trasíbulo en general,
enviaron Agyris para sucederle en el mando. Tal era el estado de cosas en Asia.
C. En Sicilia, Dionisio el tirano de Siracusa, se busca extender su dominio
sobre los griegos de Italia; Sin embargo, se pospuso para otro momento la
expedición que había planeado en contra de ellos. El creía en sus intereses
primero en hacer un intento contra la ciudad de Regio que por su posición, fue
la clave para Italia. Así que fue a Siracusa a la cabeza de un ejército de
veinte mil hombres de a pie, mil jinetes y ciento veinte edificios. Desembarcó
sus tropas en la frontera de Lócrida; De allí se trasladó a su manera en el
interior, devastando el territorio de Rhégiens por el hierro y el fuego. La
flota lo siguió a través del mar, y él vino con todo su poder establecer su
campamento cerca del estrecho. Sin embargo los italianos aviso del aterrizaje de
Dionisio a Regio hechos de Crotone sesenta naves, apresurándose a rescatar a la
Rhégiens. Sin embargo, aunque estas naves que aún permanecen en alta mar, Denys
fue a reunirse con cincuenta edificios. Los italianos huyeron a la tierra, los
Denys fue allí y le ha robado los edificios conectados a la orilla. Los sesenta
trirremes en marcha pueden ser hechas por el enemigo, cuando Rhégiens vino
corriendo desde todos los lados, Denys repelidos por una lluvia de flechas. El
viento que sopla violento, la Rhégiens sacaron sus embarcaciones en tierra,
mientras que Dionisio, golpeado por la tormenta, perdió siete edificios y al
menos mil quinientos hombres que los montaban. El Rhégiens hizo prisionero a un
gran número de marineros que, con sus edificios, quedaron varados en la costa.
Dionisio mismo, montado en un edificio quinquerremes, tenía más de una vez casi
el estado sumergido, y fue sólo con la dificultad de que él tuvo éxito, a la
mitad de la noche para refugiarse en el puerto de Messina. A medida que se
acercaba el invierno, concluyó un tratado con los lucanos y acompañó a las
tropas a Syracuse.
CI. Algún tiempo después, los lucanos invadieron el territorio de Turios. Los
Thurians advertido a sus aliados para llegar rápidamente a su defensa; debido a
que las ciudades griegas de Italia habían estipulado que les prestarían toda la
ayuda mutua cuando su territorio fue violado por los lucanos, y que si una
ciudad carecía de compromiso, los líderes militares han muerto castigar.
Por lo tanto, una vez que las letras Thurians se había extendido la noticia de
la llegada de los enemigos, todas las ciudades preparadas para salir al campo.
Los Thurians, impulsados por su celo, subió temprano, y sin esperar a la
llegada de sus muchos aliados, marcharon contra los lucanos con un ejército de
más de catorce mil infantes y cerca de mil jinetes. En su enfoque, los lucanos
se retiraron a su país; pero los Thurians invadido a su vez Lucania, tomaron una
fortaleza e hizo un gran botín cebo ellos fue fatal. Para alentado por este
éxito, que haya participado en desfiles imprudentemente y caminos sembrados de
precipicios, con la intención de convertirse en dueños de un pueblo y de una
ciudad muy rica. Llegado en una llanura rodeada de montañas escarpadas, fueron
atacados por todo el ejército de Lucas se les lleva la esperanza de volver a ver
su tierra natal. La súbita aparición del enemigo en las alturas de los griegos
sembró el terror, que nunca habría creído que estos lugares eran accesibles a un
gran ejército como, por Lucanians tenían treinta mil infantes y al menos cuatro
mil jinetes.
CII. Mientras que los griegos perdido la esperanza de su salvación, los bárbaros
descienden en la llanura; se enfrentaron en una batalla en la que los italianos,
abrumados por el número de lucanios, perdió más de diez mil hombres, de los
lucanos tenían órdenes de no dar cuartel. El resto del ejército derrotado huyó a
una altura vecina del mar; otros veían unos pocos barcos largos y creer que
estos barcos pertenecían a Rhégiens, se lanzaron a la mar y llegaron a las
galeras por la natación. Pero fue la flota de Dionisio el tirano había enviado
bajo el mando de leptina, hermano, ayudar a lucanios. Sin embargo leptina
saludado humanamente los que estaban bien salvado por la natación; se los
entregó abajo y se enfrentó a los lucanos que conformarse con una cabeza mina de
plata por cada prisionero, y los prisioneros estaban entre más de un millar. Él
mismo llevó a su fiador, si intervenido para reconciliar a los italianos con los
lucanos, y los llevó a hacer la paz.
Esta conducta concilió alta estima entre los italianos para quien el fin de la
guerra era ventajoso, mientras que era contrario a los intereses de Dionisio,
porque halagado de que las hostilidades mantenidas entre los italianos y los
lucanos rendir fácilmente maestro de Italia, apenas podía esperar cuando las
hostilidades han cesado. Es por eso que se quitó al comando de leptina de la
flota y nombrado en su lugar Théaride, su otro hermano.
Si bien estos eventos estaban teniendo lugar, los romanos dividido el territorio
de Veyes, de modo que cada ciudadano tenía cuatro pletros ( 85
), o, según otros, veintiocho. En la guerra que le hicieron a Equi asaltaron la
ciudad de Liphlum ( 86 ); atacaron el pueblo de Veletri que se
rebelaron. Sátrico también se había separado de la alianza de los romanos.
Finalmente los romanos enviaron una colonia Cercies ( 87 ).
CIII. El año se acaba, Antípatro fue nombrado arconte de Atenas, y los romanos
elegidos como cónsules Lucius Valérius y A. Manlio ( 88 ). En
ese momento, Dionisio, rey de Siracusa, anunció abiertamente la expedición se
estaba llevando a cabo contra Italia, Syracuse y queda con la mayor parte de sus
tropas; que tenía bajo su mando más de veinte mil infantes y tres mil caballos.
Se hizo a la mar cuarenta barcos de guerra y más de trescientos barcos cargados
de provisiones. Cinco días después de su partida llegó a Messina; hizo descansar
sus tropas y distante Théaride su hermano, con treinta barcos para bloquear los
Lipariens islas; porque había oído que tenía Rhégiens estación de diez
edificios. Théaride navegado atacado en una posición ventajosa de la pequeña
flota de Rhégiens, tomaron los edificios con toda su tripulación, y devolverse
inmediatamente a Messina a Dionisio. Este último hizo a los prisioneros en
plancha y le dio la custodia a la de Messina. En cuanto a él, pasó el estrecho,
aterrizó sus tropas en Caulonia, invierte en todas las direcciones; poniendo sus
máquinas de guerra contra el pueblo y le dio frecuentes asaltos. Cuando los
griegos de Italia se enteraron de que Dionisio las tropas habían pasado el
estrecho que los separaba, sino que también se reunieron un ejército. Como era
de Crotone una ciudad muy poblada, que contenía un gran número de refugiados de
Siracusa se les confía la conducción de la guerra. Después de la Crotona había
conocido en todos los lados de las tropas, que nominadas, a pedido, Héloris de
Siracusa. Prohibido por Dionisio, y conocido por su espíritu audaz y
emprendedor, este general tenía que hacer una guerra implacable contra el
tirano, era detestable para él. Cuando todos los aliados llegaron a Crotone
Héloris organizó el ejército de acuerdo con sus puntos de vista, y se dirigió en
Caulonia. Se espera que su aparición sería levantar el sitio, al mismo tiempo
que tendría que luchar contra un enemigo cansado de las agresiones diarias.
Héloris tenía ninguna infantería veinticinco mil y dos mil jinetes.
CIV. Estas tropas ya habían cruzado la mayor parte de la distancia desde Crotone
a Caulonia, y habían llegado al campamento a orillas del río Helorus cuando
Denys dejó la ciudad fue sitiada y marchó a cumplir con los italianos. Héloris
tenía de su lado lleva adelante con quinientos hombres escogidos. a
continuación, Dionisio estaba acampado cuarenta etapas del enemigo; advertido
por algunos exploradores del enfoque griega se despertó antes del amanecer a su
ejército y marchó hacia adelante. Desde el amanecer, se encontró en presencia
del pequeño destacamento de Héloris, de repente atacado en orden, no permitir
que el enemigo tiempo de reconocer. A pesar de esta posición crítica, Héloris
sostenido el choque; envió a algunos de sus amigos a acampar con la orden de
acelerar la marcha del ejército. Esta orden fue ejecutada con prontitud; los
italianos, aprendiendo que el general con su destacamento estaba en peligro, se
quedó sin aliento a su rescate; pero Dionisio, que con su ejército compacto ya
se había envuelto el cuerpo del enemigo, pasó por encima de la espada Héloris y
casi todos sus soldados que habían defendido con valentía. Los italianos, que se
habían reunido a toda prisa y en desorden, fueron fácilmente derrotados por los
sicilianos que habían mantenido sus filas. Sin embargo, los griegos de Italia
apoyó la lucha desde hace algún tiempo, a pesar de que habían perdido muchos
hombres. Pero la noticia de la muerte de su final en general a la confusión en
sus filas, que perdió valor y se entregó en vuelo.
CV. Después de dejar muchos muertos en el campo de batalla, los restos del
ejército huyeron a una altura bien situado para la defensa, pero sin agua y
también se pueden mantener a la vista de los enemigos. De hecho, Denys invierte
y mantuvo sus tropas bajo los brazos durante todo el día y la noche siguiente,
lo que garantiza una vigilancia himself cuidadosamente puestos. Al día
siguiente, los refugiados enemigos en el terreno de juego sufrió mucho por el
calor y la falta de agua. Enviaron parlamentarios a Dionisio para ofrecer su
rescate; pero el que no sabía moderado en su éxito, ordenó que dejen las armas y
se podrían dar a discreción. A medida que estas condiciones eran duras, los
griegos todavía algún tiempo soportaron sus dolencias; pero finalmente obligados
por las necesidades físicas, se dirigieron a la octava hora, después de haber
agotado todo el dolor corporal. Dionisio, tomando un palo y golpear la colina (
89 ), numerados todos los prisioneros mientras descendían;
numeraron más de diez mil. Se espera que todos ser tratados cruelmente. Pero
Dionisio demostró lado muy humano; porque liberó a todos los prisioneros sin
rescate, concluyó con la mayoría de las ciudades un tratado de paz y dejar que
ellos se gobiernan por sus propias leyes. Por esta conducta, que recibió elogios
de todos los que él había hecho bien; lo enviaron coronas de oro, en una
palabra, este acto de generosidad fue considerado como el mejor rasgo de su
vida.
CVI. Dionisio luego se volvió a Regio, cuando se disponía a poner sitio; debido
a que no había olvidado el insulto que le había hecho el Rhégiens negando uno de
sus ciudadanos boda. El Rhégiens concebido serias preocupaciones, porque estaban
sin aliados y habían establecido que una pequeña fuerza; Por otra parte, sabía
que si se tomó la ciudad, el ganador tendría para ellos sin piedad. Por lo
tanto, resolvió enviar diputados a él para pedirle que use moderadamente a ellos
y tomar el consejo amablemente sentimientos de la humanidad. Dionisio exigió una
contribución de trescientos talentos, se convirtió en entregar todos sus
edificios, el número de setenta años, y se envía a un centenar de rehenes. Estos
casos se establecieron, empezó a caminar a Caulonia. Fue transferido a la gente
de esta ciudad en Syracuse, les dio el derecho de la ciudadanía y exento de
cinco años para todos los impuestos. Arrasó la ciudad y dio el territorio de
Locrian Cauloniates.Les romanos tomó la ciudad de Liphoecua ( 90
), que pertenece a Equi, celebrada, para cumplir con los deseos que habían hecho
los cónsules, grandes juegos en el honor de Júpiter.
CVII. El año se acaba, Pyrrhion fue nombrado arconte de Atenas, los Romanos
déférèrent la autoridad consular cuatro tribunas, Lucio Lucrecio, Servio
Sulpicio Gayo Aemilius y Caïus Rufus, y se celebró XCVIIIe Olimpiada, en la que
sosippus de Atenas fue el ganador en la carrera del estadio ( 91
). En ese momento, Dionisio, rey de Siracusa, marchó con su ejército en
Hipponium, transferido por los habitantes de Siracusa, destruyó la ciudad y
distribuida en el territorio en Locri; pues se apresuraba por hacer el bien
constantemente a Locri, porque habían dado en matrimonio una de sus hijas con
él, mientras que él sólo estaba tratando de vengar Rhégiens, que había sufrido
una negativa abusiva. De hecho, en los días en que se envió a los diputados
Rhégiens a pedir que se case con la hija de uno de sus ciudadanos, se informó
que en una reunión pública, dijeron los diputados que le podía dar en el
matrimonio la hija del verdugo. Enfurecido una respuesta que él considera como
la expresión de la peor insulto que deseaba tomar venganza. Así que cuando, el
año pasado, hizo la paz con el Rhégiens, no fue por amistad, sino de la
intención de retirar su flota de setenta trirremes; porque esperaba llegar
fácilmente a dueño de la ciudad, en el que habría tomado todo de rescate naval.
Es por eso que prolongó su estancia en Italia, esperando una excusa plausible
para romper el tratado anterior, para mantener las apariencias de buena fe.
CVIII. Así que se llevó a sus tropas hasta el estrecho, y se preparó para el
movimiento. La primera vez que pidió la comida Rhégiens, con la promesa de su
regreso tan pronto como llegó a Siracusa. Lo hizo con el fin de mostrar una
razón legítima para tomar su ciudad en caso de rechazo, o, de otro modo, para
apoderarse de los sitiadores; porque consideraba que una ciudad carente de
comida no podía resistir mucho tiempo. El Rhégiens, no desprevenido de ella,
primero amueblada mucha comida durante unos días; Pero a medida que Dionisio
estancia prolongada o alegando razones de salud u otros pretextos, la Rhégiens,
sospechando una estratagema, no aprovisionado el ejército. Así Dionisio,
fingiendo estar enojado, fue a rehenes Rhégiens, está de vuelta en la ciudad y
le dio las agresiones diarias. Se dibuja una multitud de máquinas de guerra de
prodigioso tamaño, con el que trató de sacudir las paredes, deseosos de tomar la
ciudad por la fuerza. Sin embargo Rhégiens, habiendo designado Phyton el mando
militar, llamado a las armas toda la población válida se establecieron puestos
de vigilantes, y se quema a los enemigos máquinas en las salidas que estaban a
punto. Luchando valientemente y por la salvación del país, porque encendiendo la
ira de los sitiadores y perder una gran cantidad de ellos, que causaron grandes
pérdidas a los sicilianos. Dionisio mismo recibió una lanza en la ingle y punto
de morir; no restaura con dificultad de la herida que había recibido. Sin
embargo, el asedio se prolongó, debido Rhégiens puso celo sin precedentes para
defender su libertad y, a su vez, Denys empleó sus tropas a las agresiones
diarias, sin querer abandonar la meta que se había propuesto.
CIX. El período de los Juegos Olímpicos que se aproximan, Dionisio envió para
esta solemnidad varios carro tirado por caballos veloces y tiendas de campaña
todo el oro y adornada con cortinas de colores variados. También envió los
mejores rapsodas, que tenían que recitar en estas fiestas, para la glorificación
de Dionisio {poemas que habían compostura}; porque él tenía la manía de la
poesía ( 92 ). A la cabeza de la diputación colocó a su
hermano Théaride que, cuando llegó con sus ricas tiendas de campaña y carros,
atrajo la atención de todo el mundo; y cuando rapsodas comenzaron a recitar los
versos de Dionisio, fueron rodeados de inmediato por una multitud de admiradores
atraídos por la belleza de sus voces; pero después de ver cómo estos versos eran
malos, se rió Dionisio y llevado hasta ahora la desaprobación que pocos se
atrevían a romper las tiendas de campaña. El orador Lisias, que entonces estaba
en Olimpia, incluso instó a la multitud no admitir a los juegos théores sagrados
enviados por un tirano impiedad manchado. Este fue el tema de la ponencia
titulada Olímpico. Para empeorar las cosas, durante la carrera, algunos de los
tanques de Denys cayeron fuera de la contienda y se rompió uno contra el otro.
Por último barco que trajo a los Juegos Olímpicos de théores también tuvo un
desafortunado destino: en lugar de acercarse a Sicilia, fue arrojado por una
tormenta en la costa de Taranto, Italia. Eso es lo que envió un mensaje a los
marineros que lograron huir a Siracusa, que mal a Denys había traído la
desgracia no sólo para rapsodas, pero los tanques y la nave. Sin embargo
Dionisio, a sabiendas de que sus versos habían sido entre dientes, todavía se
encuentran favorecedor quien lo convenció de que los griegos celos de nadie haga
nada bueno, finalmente admiran más tarde. Es por eso que él no deja de aplicarse
a la poésie.A ese momento los romanos en la guerra contra los volscos, que
participan en una lucha cerca Gurasium y mató a un montón de gente para el
enemigo.
CX. El año se acaba, Teodoto fue nombrado arconte de Atenas, Roma y la autoridad
consular se ejerce por seis tribunos militares, Quintus CESO, Sulpicio Aenus,
CESO Fabio Quinto Servilio, y Publio Cornélius Marcus Claudio ( 93
). En ese momento, los espartanos, que habían sufrido grandes pérdidas en la
guerra contra los griegos y los persas contra, hechos de la nauarque Antálcidas,
responsable de tratar con las condiciones de la paz Artajerjes. Después de que
el enviado de Esparta había explicado el propósito de su misión, el rey declaró
que iba a firmar la paz con las siguientes condiciones: las ciudades griegas de
Asia estarían sujetos a la dominación del rey de Persia; todos los demás griegos
se regirá de acuerdo con sus propias leyes; y, junto con los contratistas, haría
la guerra a los que se niegan a obedecer y aceptar las condiciones de la paz.
Los espartanos aceptar estas condiciones, volvieron a descansar. Los atenienses,
tebanos, y algunos otros pueblos griegos, se indignaron de la cláusula que
estipula el abandono de las ciudades de Asia; pero como no eran lo
suficientemente fuertes como para soportar una guerra solo, cedieron a la
necesidad y aceptaron la paz. Despojado de cualquier disputa con los griegos, el
rey empleó todas sus fuerzas en la guerra de Chipre. Evagoras llamados debajo de
los brazos casi la totalidad de la isla, y se reunieron las tropas considerables
durante Artajerjes fue ocupada de otro modo en la guerra contra los griegos.
CXI. Sin embargo Dionisio sitiada Regio durante once meses, y después de
haber detenido todos los convoyes de alimentos, redujo la ciudad a una terrible
hambruna. Debido a que se ha informado de que el bushel ( 94 )
de trigo es entonces pagó cinco libras ( 95 ). Impulsado por
el hambre, la gente comía primeros caballos y otros animales de carga, pieles
entonces subsistían cocinan de estos animales; Por último, fuera de la ciudad,
que broutèrent como pastos de ganado que crecían al pie de las paredes. Por lo
tanto la necesidad obligó a los hombres a cambiar el régimen y usar el alimento
para los brutos. Dionisio, informado de este estado de cosas, no sólo no se vio
afectada tanto sufrimiento, pero, por el contrario, lleva a este animal de carga
en el lugar donde estas hierbas crecieron para eliminar los residentes que viven
su último . Por último, Rhégiens, superada por el exceso de sus dolencias, la
ciudad livrèrent tirano y se rindió a discreción. Denys se encuentran en los
montones de cadáveres de la ciudad, víctimas del hambre y la vida ofrecen la
apariencia de los muertos. El apoderado de los cuerpos agotados y tenía más de
seis mil prisioneros. Los envió a Siracusa con la orden de liberar a los que
pagaría una mina de plata para el rescate ( 96 ) y vender en
la subasta de los que no pueden pagar.
CXII. En cuanto a Phyton, el general Rhégiens Denys lo agarró y tomó a su hijo
ahogado en el mar. Se ató el padre de una de las máquinas de guerra más altos,
con el deseo de dar el espectáculo de una prueba trágica. Entonces Denys envió
un mensaje por uno de sus satélites que tenía el día antes de tirar el hijo del
mar Phyton Phyton simplemente respondió. "El hijo es de un día más feliz de su
padre. "Después de que Denys anduvieron por la ciudad, y mientras que él fue
muerto a golpes con varas y que los indignados de todas formas, un heraldo que
acompañó voz alta proclamado:" Denys inflige ese castigo el hombre que aconsejó
a su ciudad a preferir la guerra a la paz. "Phyton, que, durante el sitio, s fue
dirigido por bravo general, y cuya vida había sido de otro modo sin mancha,
noblemente soportó su fin infeliz y toutson compostura mantenimiento, exclamó
que fue castigado por negarse a entregar a su país a Dionisio, y pronto sería
vengado por la deidad. por último el valor de este hombre compasión excitados
incluso los soldados de Dionisio, algunos de los cuales ya se murmuró. Dionisio,
temiendo mientras que los soldados se atrevieron arrebatar Phyton manos del
verdugo, puso fin al tormento y lo arrojaron con su familia a la mar que
infeliz. estas son las afrentas que cayeron bajo, no sin gloria, esta generación
neral cuyo destino era tan deplorado por muchos griegos; los mismos poetas
causados por su propagación a las lágrimas en un extremo lamentable (
97 ).
CXIII. Al mismo tiempo, cuando Dionisio empujado más vigorosamente el sitio de
Regio, los celtas que viven más allá de los Alpes, pasó desfiles con muchos
tubos, llegó a ocupar el país entre los Apeninos y los Alpes, y expulsó a los
etruscos que habitado. Algunos autores afirman que son una colonia de las doce
ciudades de Etruria; otros sostienen que son pelasgos que, antes de la guerra de
Troya, expulsados de Tesalia por el diluvio de Deucalión, vinieron a
establecerse en este país. Los celtas son, por tanto, divide el territorio por
tribus; los conocidos por Sénonois obtuvieron las más lejanas montañas de los
Alpes y cerca del mar. Sin embargo, ya que esta región es muy caliente, pronto
se apresuró a salir, y después de jóvenes armados, que la enviado buscan otro
país para establecerse allí. Así entraron en el número Tyrrhenia unos treinta
mil hombres, y asolaron el territorio de Cauloniens ( 98 ). En
este mismo tiempo, el pueblo romano enviados en diputados Tyrrhenia para
supervisar el funcionamiento de los celtas. Estos agentes llegaron al Clusium
fue testigo de una pelea y podría ser convencido de que estos nuevos enemigos
eran más valiente de lo prudente, y se unieron a los Clusians para defenderse
contra los atacantes. Uno de los diputados, incluso fue un gran éxito, y mató
con su propia mano uno de los chefs más reconocidos. Los celtas, se enteraron de
esto, envió una delegación a Roma para pedir la extradición del miembro que
había comenzado la guerra injustamente. El Senado abordó por primera vez envió a
los celtas a aceptar el dinero recibido por el delito; ya que este último no
quiso escuchar la propuesta, se decretó que iban a entregar el culpable. Pero el
padre del hombre que iba a ser entregado y era un tribunos militares invertidos
con poder consular; Hizo un llamamiento a la gente, y como era una gran
autoridad en la multitud, la convenció para cancelar la sentencia del Senado.
Las personas, que habían obedecido hasta ahora en todas las cosas para el
Senado, y se rompió por primera vez un decreto del Senado.
CXIV. Los miembros de los celtas, de vuelta en sus campos, informaron la
respuesta de los romanos. Muy irritada y llamar a las armas a todas las tropas
de sus tribus, celtas marchó sobre Roma, que suman más de setenta mil. Al oír
esto, los tribunos de Roma, que fueron revestidos con la autoridad consular,
establecieron toda la población sin discapacidad. Sus tropas se concentraron
cruzaron el Tíber y caminaron a lo largo de la orilla del río, en una superficie
de ochenta etapas. Al oír el enfoque de los galos, los líderes se alinearon con
el ejército en la batalla; se colocan entre el río y las veinte y cuatro mil
colinas en el barrio de los más valientes, mientras que el más bajo se
publicaron en las colinas más altas. El considérablement celtas extendió los
nudillos y el azar o la precaución, se instalaron en las colinas de los
guerreros más valientes. De repente, las trompetas dan ambos lados de la señal
de ataque, avance de los ejércitos en la batalla empujando enormes gritos. La
élite de los celtas que se oponían a la banda inferior de los romanos pronto fue
derrocado desde las colinas. Fugitivos se unió al Cuerpo ocupando la llanura,
ponen confusión en las filas de los romanos y, como los celtas no dejaron de
perseguirlos, el pánico se generalizó. La mayoría ganaron las orillas del río y
cayeron en el desorden el uno del otro. Los celtas tenían tan poca molestia de
matanza de los que ocupaban las filas de atrás; como la llanura-que estaba
sembrado de cadáveres. Una vez en la orilla del río, los fugitivos armados más
fuertes hicieron todo lo posible para cruzar a nado, teniendo como su armadura
para sus vidas; pero a medida que la corriente del río era muy rápido, más
sobrecargados por el peso de las armas, perecieron en las olas; algunos sólo, se
deja llevar por la corriente dejando a una distancia adecuada, logrado. Gran
dificultad para' escapar. Siempre estrechamente presionado por el enemigo,
muchos romanos fueron muertos en las orillas del río. Los que sobrevivieron a la
derrota, arrojaron las armas y cruzó el Tíber a nadar.
CXV. Sin embargo, los celtas no se detuvo la matanza: mataron a muchos romanos
en el Tíber y arrojaron sus jabalinas en los que habían escapado a nado; los
proyectiles que cae sobre una masa compacta, que nunca perdieron su objetivo.
Por lo tanto, cada uno herido de muerte, murieron en el lugar, otros sólo
heridos, pero debilitados por la sangre que perdió y conducido por la velocidad
de la corriente, fueron barridos. Así terminó el día tan fatal para los romanos.
La mayoría de los que habían escapado de la derrota huido a la ciudad de Veyes,
que acababa capturado y había sido recientemente reconstruido en una posición
muy fuerte; no reanudaron sus labores. Un pequeño número de los que habían
logrado escapar a nado, vino, despojados de sus armas, a Roma y trajo la noticia
de la destrucción del ejército. Las personas que permanecieron en la ciudad,
aprendieron un gran desastre se alarmó tousfort. Porque, después de la pérdida
de todos los jóvenes, que se sentían incapaces de resistir al enemigo; por el
contrario, era muy peligroso para huir con las mujeres y los niños, estar tan
cerca del enemigo. Sin embargo, un gran número de ciudadanos se refugiaron en
las ciudades vecinas, llevando consigo todos los bienes de sus casas. Pero los
líderes de la ciudad, instando a la gente a tomar el valor, ordenaron a
desgastarse rápidamente en los alimentos Capitol y todo tipo de disposiciones.
Esta orden se ejecuta, la Ciudadela y el Capitolio se llenaron, además de
suministros, plata, oro, ropa preciosos, por lo que toda la riqueza de la ciudad
se apilaron en un solo lugar. Pasaron tres días y para el transporte de sus
productos y el fortalecimiento de la Capitol. Los celtas fueron el primer día
para cortar las cabezas de los muertos, según la costumbre de su nación, y dos
días estaban ocupados con lo que su campo en la ciudad. Al ver las paredes
desiertos y escucharon los grandes gritos de los que llevaban las riquezas al
Capitolio, los enemigos se imaginaron que los romanos habían establecido su
emboscada. Por último, cuando el cuarto día se supo la verdad, rompieron las
puertas, entraron en la ciudad y lo destruyeron excepto unas pocas casas en la
colina del Palatino. A continuación, livrèrent agresiones diarias en los puntos
fortificados; pero estos ataques hicieron ningún daño considerable, ya que
perdió muchos hombres; sin embargo, no desistieron de su negocio, convencido de
que si no podían tomar la ciudadela de fuerza, los romanos fueron vencidos por
el tiempo y la falta de alimentos.
CXVI. Mientras que los romanos fueron reducidos a estos extremos, los etruscos,
vecinos, invadidos con un ejército compacto, el territorio de los romanos que
asolaron; hicieron muchos prisioneros y mucho botín acumulado. Pero los romanos
que huyeron a Veyes cayó inesperadamente en el Tirreno, ponerlos en fuga, se
quitó su botín y capturaron a su campamento. Habiendo puesto en posesión de un
gran número de armas, los repartió entre los que carecían de ella y armó a los
soldados de la campaña; porque querían liberar a los que se habían refugiado en
el Capitolio sitiada. Pero ellos no saben cómo hacer que su rescate lo llevaron
todo, para los celtas había envuelto completamente por su gran ejército sitiado,
cuando un Cominio Poncio ofreció revivir el valor de los que estaban encerrados
en el Capitolio. Empezó de una manera, aprovechó la noche para cruzar el río
para nadar y llegó sin ser observado al pie de una roca muy empinada del
Capitolio. Se las arregló con dificultad para subir los sitiados y dijo a la
reunión que se realizó en Veyes para su rescate, así como el proyecto que
esperar el momento adecuado para atacar a los celtas. A continuación, descendió
la roca se hundió en el río cruzó a nado y volvió a Veyes. Pero los celtas,
después de haber notado la reciente registro del hombre que había subido a la
roca, determinado a disfrutar de la noche para encender la misma roca.
Alrededor de la medianoche, cuando los guardias, tranquilizado por la dificultad
de acceso al Capitolio, se relajaron su vigilancia de algunos celtas llegó a la
cima de la roca. Los guardias no les había dado cuenta; pero los gansos sagrados
de Juno, alimentados en el Capitolio, levantaron gritos a la vista de los celtas
que estaban escalando la roca. Despertado por el ruido, corrió todas las
posiciones en el punto amenazado; pero, presa de miedo, no se atrevieron vienen
hacia adelante. Sin embargo Marcus Manlio, ciudadano ilustre, corrió a la
defensa de la posición: se cortó con la mano la espada del celta que fue el
primero en llegar a la cima de la roca, y, dándole un golpe escudo en el pecho,
hizo el rodar la parte superior del Capitolio. Él hizo lo mismo con una segunda
que también quería ir, y todos los demás huyeron. Pero a medida que la roca era
muy empinada, mataron a todos en su caída.
Los romanos y luego enviados a los celtas parlamentarios para tratar de la paz.
Los celtas estaban dispuestos a salir de la ciudad y salir del territorio romano
mediante la recepción de mil libras de oro ( 99 ). A medida
que las casas fueron destruidas y un gran número de personas habían muerto, los
romanos se comprometió a todos los que querían instalarse en la ciudad para
construir una casa en el lugar que quisieron, y dotarlos de ladrillos el tesoro
público; estos ladrillos todavía se conocen como el nombre de los ladrillos del
Estado. Pero bâtissant cada uno según su capricho, se trataba de las calles de
la ciudad eran estrechas y tortuosas; Es por eso que Roma, se amplió más
adelante, no podía tener calles rectas. Algunos autores también informan de que
las mujeres que, para redimir a la patria, llevaron sus adornos de oro, recibió
el honor como una autorización pública que se conduce en la ciudad en los
carros.
CXVII. Los romanos fueron muy asesinados por este contratiempo; Volscos
aprovechó este momento para declarar la guerra. Las tribunas de Roma, por tanto
clasificadas reclutamiento; hicieron la revisión de sus tropas en un lugar
llamado Campo de Marte, doscientos estadios de Roma ( 100 ).
A medida que los volscos tenían un ejército superior en número y ya sitiar el
campamento romano, los ciudadanos de Roma, temiendo por la seguridad del
ejército, nombrado dictador Marco Furio Camilo {} ( 101 ).
Esto, armar a toda la población con discapacidad, se produjo durante la noche,
se produjo en la madrugada ataque desde detrás de los volscos que ya caía en el
campamento, y fácilmente los puso en fuga. Los romanos salieron de su
campamento, los volscos se ven atrapadas entre dos ejércitos fueron casi todos
pasados por la espada. Desde esa derrota, los volscos, que una vez pasó por una
nación poderosa, seguía siendo las personas más débiles de la zona. Después de
esta batalla, el dictador, informó que los ecuos, que ahora se llama Equicles,
devastó la ciudad de Vola, marchó contra ellos y mató a la mayoría de los
sitiadores. Desde allí se trasladó a Sutrium, colonia romana que los etruscos
habían ocupado por la fuerza. Tirrenos hacia adelante de forma inesperada, mató
a muchos y mantuvo Sutriens a su ciudad. Pero los galos dejó Roma devastado
Véascium ( 102 ), ciudad aliada de los romanos; el dictador
cayó sobre ellos, mató a muchos y tomó posesión de todo su equipaje, en el que
fue el oro que habían recibido en Roma y casi todo el botín que habían hecho
durante la toma de la ciudad . A pesar de estos logros, los celos de las
tribunas gente impidió que el dictador para obtener un triunfo. Sin embargo,
algunos historiadores informan que Camille triunfó sobre Tusques en un carro
blanco, y por eso estaba, dos años más tarde, condenado por el pueblo para un
gran bien; pero hablaremos a su debido tiempo. Los celtas, que había penetrado
en el Iapygia ( 103 ), volvieron sobre sus pasos a través del
territorio de Roma; sorprendió poco después por Cériens eran, al amparo de la
noche, todo cortado en pedazos en la llanura Trausienne.
En ese año, los Calistenes historiador, que escribió una historia de los
griegos, comenzaron su trabajo a partir de la fecha de la paz celebrado entre
los griegos y Artajerjes, rey de Persia. Este libro consta de diez libros, entre
ellos un espacio de treinta años, y terminó en la captura del templo de Delfos
Filomelo la focense.
Alcanzado esta paz celebrado entre los griegos y Artajerjes y la captura de Roma
por los galos, aquí terminamos este libro, de acuerdo con el plan elaborado por
el principio.
Notas
(
01 ) En primer año de la Olimpiada xciv; 404 años antes de Cristo
(
02 ) Él era un atleta en cuestión en el Simposio de Jenofonte.
(
03 ) Νεοπολίται: nuevos ciudadanos.
(
04 ) Esta ciudad se encuentra a unos veinte kilómetros al noroeste de
Syracuse.
(
05 ) montículos fortificados, que se encuentra cerca de Siracusa.
(
06 ) De acuerdo con la conjetura de Wesseling, por favor leer aquí ὁ ποιητὸς
πατήρ en lugar de ὁ ποιητὴς πατήρ, que tiene poco sentido.
(07) Cinco mollions Conq cien mil francos.
(08) Este pueblo se llamaba Melissa, según Ateneo.
(
09 ). Segundo año de la Olimpiada xcive; el año 403 aC
(
10 ). Más de quince ligas.
(
11 ). El texto aquí parece estar dañado. No sabemos si leer Βυζαντίους,
Βοιωτούς; o βουλεύτας. Prefería la última alternativa.
(
12 ) Cicero, Divinations e, I, 43. [ Lacedæmonii ] de chatarra majoribus
semper aut Delphis Oraculum aut ab Hammone aut tiene Dodona petebant.
(
13 ) Hay aquí TME hueco en el texto. Las razones de esta guerra han mostrado
en Livio, lib. IV, c. 59.
(
14 ) Los nombres de los últimos tres tribunos militares que faltan en el
texto. Según Livy, IV, 61, fue Quinto Cincinnatus Lucius Furius y Manlius Emilio
Medulino Mamerco.
(
15 ) Tercer año xcive Olimpiada; 402 años antes de Cristo
(
16 ) Este es el rey Agis,. Siguiente autoridad! De Jenofonte y de Pausanias.
(
17 ) El Peneo Ilia.
(
18 ) a treinta metros.
(
19 ) Más de cinco mil quinientos veinte metros.
(
20 ). Cuarto año de la Olimpiada xcive; 401 años antes de Cristo ..
(
21 ) La historia corta es que el envío de Cyrus Diodoro encaja bastante bien
con la Anábasis de Jenofonte.
(
22 ) Más de tres vista seiscientos metros.
(
23 ) Esta montaña es probablemente una rama distante del propio Líbano.
(
24 ) · Cuatrocientos cincuenta y ocho francos.
(
25 ) Jenofonte lo llamó líder Arieus Ἀριαῖος.
(
26 ). Aproximadamente quinientos cincuenta metros
(
27 ) Diodoro probablemente seguido por la opinión de Ctesias. Según otros
historiadores, Cyrus fue matado por la mano de Artajerjes.
(
28 ). Ver más arriba, XI, 5.
(
29 ) Las palabras contenidas entre dos ganchos que faltan en el texto griego
que se trunca aquí. Propongo para restaurar la intercalación por lo siguiente: Ὁ
δὲ Τισσαφέρνης ὤρμησε μετὰ τῆς δυνάμεως, καὶ ὁδοιποτήσας ἡμέρας πλείους, τὴν
στρατοπέδειαν ποιήσατο ἐγγὺς τοῦ στρατοπέδου τῶν Ἑλλήνων · ἐκεῖθεν πέμψας
ἀγγέλους Κλέάρχῳ καὶ ἄλλοις ...
(
30 ) El texto ὡς εἰκός puerta en vez de ὡς εἴκοσι encuentra en Jenofonte (Anábasis,
II): πέντε μὲν στρατηγοὺς, εἴκοσι δὲ λοχαγούς.
(
31 ) El Centrite separó, según Jenofonte, país Armenia de Carduchi.
(
32 ) La ceguera producida por el resplandor de la nieve, son muy comunes.
Este tipo de ceguera (amaurosis) está en la parálisis de la retina como
resultado de demasiado fuerte reflejo de los rayos de luz.
(
33 ). El texto calcidios incorrectamente puerta. Jenofonte habla sobre el
país Chalybes.
(
34 ). Este río era probablemente Apsarus Arrien o Apsorus Ptolomeo.
(
35 ). Más de ciento veinte metros.
(
36 ) Esta miel es llamado por μαινόμενον Dioscórides μέλι, es decir, de.
locura producto miel (Dioscoride, II, 103); Plinio ( H. N , XXI, 17i.). Strabo (XII,
p 826; .. Casaub ed.); Elien ( Hist. Anim ., V, 42) y Prokop ( Bell. Gótico .,
IV, 2) también hablan. Esta miel era sus cualidades tóxicas de ciertas flores
plantas venenosas (varias especies de Asalea del rododendro , de la solanácea en
la que se pedía a) las abejas. Véase mi Historia de la Química , Tomo I, pág.
189.
(
37 ). Κέλης, construcción ligera.
(
38 ) Mela (I, 19) de este modo expresa el Mosynoeques: Reges deligunt
suffragio, vinculisque y custodia arctissima tenent; atque ubi quid culpam prave
imperando meruere, medios totius Diei afficiunt.
(
39 ) Los restos de una considerable étaient.plus ejército griego Diodoro que
dice: no había todavía ocho mil seiscientos hombres Cerasunte, siguiendo himself
Jenofonte que comandó la retaguardia.
(
40 ). Cerca de. dieciocho kilómetros y medio.
(
41 ) Es uno de los tres mil ciudadanos que se seleccionaron aquellos que
cumplan funciones públicas. Ver Jenofonte Helénicas, b. II.
(
42 ) Hay aquí un hueco en el texto que yo he llenado de las palabras
contenidas entre corchetes.
(
43 ) Hippomaque Critias colega, también fue muerto en esa ocasión.
(
44 ). Según otros historiadores, la restauración de la antigua constitución
de Atenas cae, no en el cuarto año, pero en el primer año de la Olimpiada xcive.
Voto nota Weeseling tom. VI, y. 529, el edicto. Pitido.
(
45 ). Véase cap. 17.
(
46 ) Véase la Bk. XI, c. 83 y 84 ..
(
47 ) En primer año de la Olimpiada xcve; el año 400 aC
(
48 puerta Pharnabafus) texto JLe. Debe leer Tisafernes.
(
49 ). Psamético I, que reinó 670 años antes J: C. Ver Bk. 1, cap. 67.
(
50 ). Unos veintidós kilómetros.
(
51 ) Este veneno llama κώνειον, fue realmente cicuta, o más bien una
preparación tóxico con el nombre de v4vauov? Esto es lo que parece bastante
difícil decidir.
(
52 ) Segundo año de la Olimpiada XCV; el año 399 aC
(
53 ) Dos millones setecientos cincuenta mil francos.
(
54 ), propongo leer aquí ὅπλων (las armas) en lugar de οἴκων (Casas) que
lleva el texto.
(
55 ) En tercer lugar année.de xcve la Olimpiada; 398 años antes de Cristo ..
(
56 ) Liv. XIII, c. 112.
(
57 ). En lugar πόλεων que da el texto, se debe tal vez leer πολιτῶν, por un
sentido adecuado,.
(
58 ) Los cartagineses se refieren a menudo como fenicios.
(
59 ) Los nombres de los últimos tres tribunos militares que faltan en el
texto. Ver Livio, V, 12. En cuarto año de la Olimpiada xcvε; 397 años antes de
Cristo
(
60 ) Un poco más de un kilómetro.
(
61 ) Estas cestas fueron llamados θεωράκια, pequeñas corazas, debido a su
forma. Ver nota Wesseling, Volumen VI, p 547.
(
62 ). Nueve 1.166 francos.
(
63 ) En primer año de la Olimpiada xcviε; el año 396 aC
(
64 ) los términos entre dos ganchos. no se encuentran en el texto, que aquí
se trunca.
(
65 ). La base ventajosa de Messina golpear a todos aquellos que lo ven.
Situado en la punta noreste de Sicilia, y casi enfrente de Regio (Reggio), esta
ciudad es la clave estrecho que conecta el Mar Jónico hasta el mar Tirreno.
(
66 ). Ciento setenta y cinco mil francos.
(
67 ). Más de dieciocho kilómetros.
(
68 ) El estrecho es muy poco ancho entre Messina y el extremo inferior de
Italia. Este puede ser el punto más estrecho estrecho, si es que la ciudad de
Messina ahora ocupa el lugar de la antigua ciudad de Messina. Algo ejercido
nadadores, por tanto, fácilmente podría cruzar el mar para salvar a Italia.
(
69 ) No hay que confundir este lugar con otra, también llamado Taurus, que
fue fundada la ciudad de Tauromenio, cerca de 300 estadios al norte de Syracuse,
en las orillas del mar.
(
70 ). Siguiente el texto fueron los cartagineses, sin embargo, superior en
valor, mientras que las tropas de leptina en inferioridad numérica. Esto es un
error, ya que es fácil de asegurar por lo anterior.
(
71 ) hay un hueco aquí en el texto.
(
72 ) De acuerdo con la enumeración de estos síntomas y las causas de estos
mórbida es concebible que la enfermedad que diezmó a los cartagineses era, si no
la plaga, al menos una fiebre maligna pútrido, una especie de tifus.
(
73 ) El texto que aquí aparece defectuosa. - Las satrapías superiores eran
aquellos dentro del reino y las satrapías marítimos más remotos fue llamada, por
el contrario, satrapías más bajos. Una distinción se relacionan los términos
frecuentes eta ἄνω Ἀσία (Asia Superior) ἡ κάτω Ἀσία (Asia menor, las costillas),
ἀνάβασις, κατάβασις. etcétera
(
74 ) Segundo año de la xcvie Olimpiada; 395 años antes de Cristo.
(
75 ) El texto de la puerta de forma incorrecta Périarque.
(
76 ) cerca de la tumba de Hécuba. Ver XIII, 40.
(
77 ) En tercer año de la Olimpiada xcvie; 394 años antes de Cristo
(
78 ) El lamido era el puerto de Corinto.
(
79 ) Cuarto año de la Olimpiada xcvie; 393 años antes de Cristo
(
80 ) infantería ligera.
(
81 ) En primer año de la Olimpiada xcviie; 392 años antes de Cristo
(
82 ) .Deuxième año de la Olimpiada xcviie; 391 años antes de Cristo
(
83 ) El texto que aquí da incorrectamente Aetolians Αἴτωλούς.
(
84 ) En tercer año de la Olimpiada tiene xcviie; 390 años antes de Cristo
(
85 ) Aproximadamente ciento veintitrés metros cuadrados.
(
86 ) La mayoría de estos nombres propios están paralizados en el texto
griego. Liphium es probablemente Lavicum.
(
87 ) Ningún autor habla de LATINNE Cercies.
(
88 ) Cuarto año de la Olimpiada tiene xcviie; 389 años antes de Cristo
(
89 ) Πατάξας ἐπὶ τοῦ λόφου. La lección dada por el Sr. Eichstœdt y adoptado
por M. Miot (πήξας ἐπὶ τοῦ λόφου "ajuste de la vara en el suelo de la colina"),
además de que no se justifica por los manuscritos, no me parece que ofrecen una
dirección bien adecuado. Fija en el suelo de la colina, la varita que sostenía
Dionisio no podía servir como medios de control que están haciendo una muesca o
que empuja una muesca cada preso que pasó. Pero este medio de control era tan
infantil impracticable porque Prisonnière numerado más de diez mil, que habría
requerido una varita (ῥάβδος) de longitud, desproporcionada. El sentido de que
esta lección ordinaria es simple: para pasar cada uno de los prisioneros
presentadas por delante de él abajo de la colina, Denys golpeó el suelo con una
varita (πατάξας). Este fue un movimiento instintivo de alguna manera, o para
contar los prisioneros, o para marcar su sujeción por un gesto expresivo.
(
90 ) Este nombre parece estar truncado. Ningún autor menciona que América
ciudad.
(
91 ) En primer año de la Olimpiada xcviiie; .año centrándose 388 dC
(
92 ) Se mantuvo ningún fragmento Denys poesía.
(93) Segundo año de la xcviiie Olimpiada; 387 años antes de Cristo
(94) La medimnus vale la pena un poco menos de 44 litros.
(96) Aproximadamente 460 fr. La mina valía poco menos de 100 y ss. (Alrededor
del 92 en.).
(97) Según el Filósofo ( Economía , página 467 de mi traducción, París, 1843),
el rescate. fue jefe tres minas del prisionero.
(98) Los nombres de estos poetas no se transmitieron a la posteridad ..
(99) Véase Livy, V, 30.
(99) En lugar de Cauloniens, es probable que lea Clusians .
(100) Ver Livy, V, 48.
(101) Esta distancia parece demasiado grande; campo de la decadencia de marzo
fue más tarde parte de la ciudad de Roma.
(102) El nombre del maestro de caballo que falta en el texto, y la posterior
condena comienza οὗτοι, a saber, el dictador y señor del caballo.
(103) Nombre y descripción de una ciudad, desfigurado en griego. Veyes o Gabii
(?).
(104) La costa de Puglia.