Diodoro Sículo

Libro XIV

 

Diodoro de Sicila.
 Derrocamiento de la democracia en Atenas; Thirty institución. - crueldades que tienen más de treinta ciudadanos. - el tirano Dionisio construyó una ciudadela y distribuye la ciudad y el territorio de la multitud. - Denys cubre Contra todas las probabilidades tiranía que había sido abolida. - Los espartanos regular los asuntos de Grecia. - Muerte de Acibiade; tiranía Clearchos la laconio Bizancio; derribar esta tiranía. - Lisandro fracasó en su intento de derrocar a la dinastía de Heráclides. - Dionisio esclavizado Catania y Naxos, y transporta la casa de Leontini a Syracuse. - Fundación Alesa en Sicilia. - La guerra contra los Spartans Eliens. - Denys construido recinto cerca de Hexapyles. - Ciro marchan contra su hermano, y pereció. - Los espartanos vienen al rescate de los griegos de Asia. - Adranum Fundación de Sicilia; la muerte de Sócrates el filósofo. - Construcción de las paredes de la Corsún. - Los preparativos para la guerra Denys a los cartagineses; Fabricación de armas; invención de la catapulta. - Guerra entre los cartagineses y Dionisio. - Denys toma asalto Motya, famosa cartaginesa. - El saqueo de templos de Ceres y Proserpina por los cartagineses. - Los dioses castigan al sacrilegio; el ejército de los cartagineses es destruido por la peste. - Combate naval entre Syracusainset los cartagineses; victoria de los siracusanos. - discurso de Theodore en libertad. - Denys destruido por una estratagema mil mercenarios más turbulento. - Dionisio fuertes sitiada y el campamento de los cartagineses. - Denys bloques de los cartagineses y disparar muchas de sus naves. - La derrota de los cartagineses por tierra y mar -. La flota de los cartagineses escapó la noche, a espaldas de los siracusanos y con la colaboración de Dionisio, ganó cuatrocientos talentos. - La situación de Cartago es un castigo por su impiedad. - La restauración de las ciudades destruidas en Sicilia. - Denys storms una parte de las ciudades de Sicilia y anima a otros en su alianza. - Tratado de Alianza concluyó con Agyris soberanos de Agyre y Nicodemo Centoripium. - Agesilao, rey de los espartanos, pasando a Asia y en un solo año y devastó el país sujeto a los persas. - Agesilao era persas victoriosas que son guiados por Farnabazo. - béotique Guerra. - Conon designado en general por los persas, levanta los muros de Atenas. - Los espartanos derrotaron a los filisteos en Corinto; corinthiaque guerra. - Denys rechazó la ciudadela de Tauromenio estaba él, con gran dificultad, logró ocupar. - Los cartagineses fueron derrotados por Denys cerca de la ciudad de Bacéna. - Envío cartagineses en Sicilia; final de la guerra. - Thibros, general espartano, fue derrotado y muerto por los persas. - Dionisio sitiada Regio. - Los griegos de Italia, unidos en un solo cuerpo, ofrecen resistencia a Dionisio. - Denys es victorioso en la batalla, hace diez mil prisioneros, el retorno sin rescate y brinda a las ciudades el poder de gobernar los altavoces propreslois. - Toma y destrucción de Caulonia y Hipponia; transporte de los habitantes de Siracusa. - griegos concluyen con Artajerjes la paz mediante la negociación de Antalcidas.- Tomando Regio; Los desastres de esta ciudad. - Toma de Roma por los galos, con la excepción de la capital.

 

LIBRO XIV.
I. Todos los hombres sufren el mal de forma natural hacia adelante lo que se dice de ellos. Y, de hecho, incluso aquellos cuya maldad es tan obvio que es imposible de negar, sin embargo indignados que desde sus reproches y tratan de justificar su conducta. Todo el mundo, pero especialmente aquellos que aspiran al poder o la riqueza de alto, por lo que debe evitar cuidadosamente el reproche de una mala acción; ya expuesta por el brillo de su posición en todos los ojos, no pueden ocultar sus errores. Ningún hombre se coloca encima de la otra debe esperar para escapar de la imputación de una falta que podría cometer. Y si se las arregla para salvar su vida para escapar del estigma que afecta a los malvados, que sabe que la verdad va a salir un día y se abrirá sobre todo lo que una vez había sido mantenido en secreto. Esto ya es un castigo para los malos después de dejar a la posteridad un recuerdo imborrable de su vida. Incluso después de la muerte no habría para nosotros que la nada (y algunos filósofos insinuar), la vida sería, sin embargo, que más miserable, si fuera a salir de una memoria odiosa. El lector encontrará en los detalles del próximo libro, una clara evidencia de la verdad de estas reflexiones.
II. Los Treinta Tiranos establecidas en Atenas hundido por su ambición, su país de grandes infortunios; y habiendo ellos perdieron el poder, dejaron un estigma eterno unido a sus nombres. Del mismo modo, los espartanos se están adquiriendo en Grecia supremacía incuestionable en fueron despojados de cuando querían cometer actos injustos contra los aliados. Que conserven su autoridad por sentimientos de bondad y equidad; pierden su injusticia excita el resentimiento de los subordinados. Dionisio, tirano de Siracusa, ofrece un ejemplo similar: toda su vida estuvo plagada de conspiraciones y temor de asesinato le hizo usar debajo de su túnica una coraza de hierro. Por último, la memoria dejó tras de sí es el objeto más llamativo de la execración de la posteridad. Pero ya hablaremos de esto con más detalle a su debido tiempo. En la actualidad, vamos a retomar el hilo de nuestra historia en orden cronológico. En los libros anteriores hemos registrado todos los acontecimientos históricos de la caída de Troya hasta el final de la Guerra del Peloponeso y la supremacía de los atenienses, incluyendo un espacio de setecientos setenta y nueve años. En este libro, vamos a completar nuestra historia que comienza con el establecimiento de los Treinta Tiranos de Atenas, y termina este libro a la toma de Roma por los galos; que incluye un espacio de dieciocho años.
III. La destrucción de la autoridad establecida en Atenas cae en el año octogésimo setecientos ochenta y después de la caída de Troya. En ese año los romanos confirió la autoridad consular cuatro tribunas, Cayo Furio, Cayo Servilio, Gaius Valerius Numerio Fabius, y se celebró XCIVe Olimpiada, donde Corcinas de Larisa obtuvo la victoria en la carrera del estadio ( 01 ) . En ese momento, los atenienses, abrumado por la desgracia, los espartanos llegaron a la conclusión de un tratado en virtud del cual tuvieron que reducir sus paredes y retener el derecho a gobernarse a sí mismos de acuerdo con sus leyes antiguas. Se demolieron los muros de la ciudad; pero los atenienses no estaban de acuerdo entre ellos sobre la forma de gobierno a adoptar. Los partidarios de la oligarquía querían volver a la antigua constitución, según la cual el poder estaba en manos de unos pocos. La mayoría quería la democracia, también alegando que se trataba de una antigua constitución y le darían, de común acuerdo, la preferencia. Como se prolongaron las discusiones sobre él durante varios días, los partidarios de la oligarquía enviaron diputados Lysander cerca del Spartan (esto, después del final de la guerra, había sido instruido para ajustar la administración de las ciudades, la mayoría de los cuales se instituyó un gobierno oligárquico). Estos diputados esperaban a traerlo, que era probable que, en sus diseños. Así que partieron rumbo a Samos, donde se alojaba Lisandro acababa de apoderarse de la ciudad. Lisandro fue a su invitación, después de confiarle el gobierno de Samos Thorax la harmosta Spartan entró en el Pireo con un centenar de edificios. Llamó a una reunión y aconsejó a los atenienses para elegir a thirty ciudadanos que se colocan a la cabeza del gobierno y de la administración de la ciudad. Teramenes opuesto al proyecto, y leyendo el tratado de paz, que dio a los atenienses el derecho a gobernarse a sí mismos de acuerdo con sus propias leyes, que añadió que sería el colmo de la injusticia privar a los atenienses, a diferencia la fe jurada, la libertad de elegir su propio gobierno que más les convenga. Lysander respondió que los atenienses habían violado el tratado, porque habían demolido las paredes después de la expiración del plazo fijado en el tratado. Al mismo tiempo que amenazaba Teramenes con todo el peso de su ira, diciéndole que lo matarían si se resistía ya los deseos de los espartanos. Por lo tanto Teramenes y la gente, miedo de las amenazas, se vieron obligados a votar a favor de la abolición de gobierno democrático. Así que eligieron treinta personas encargadas de la administración del estado, nombre de poder judicial, en tyrants hecho.
IV. Las personas que, teniendo en cuenta la moderación de Terámenes, y con la esperanza de que las cualidades sobresalientes de este ciudadano podría servir como un freno a la ambición desmedida de los líderes del gobierno, lo puso a través de sus votos, el número de treinta y magistrados. Los jueces elegidos tenían que organizar el Senado y las diversas funciones públicas, y escribir según el cual sería gobernado leyes estatales. Pero estaban posponiendo constantemente escribiendo estas leyes, bajo pretextos engañosos; Juntos compusieron sus amigos del senado y magistrados, por lo que era sólo como el nombre de los jueces, porque en realidad, eran los sirvientes de los treinta años. Comenzaron el ejercicio de sus funciones, la entrega a la justicia y hacer condenar a muerte a los hombres más malvados de Atenas. Hasta entonces las acciones de los treinta fueron aprobados por los ciudadanos más moderados. Pero más tarde, treinta, que quieren probar violenta y contraria a bufetes de abogados, pidió a los espartanos una guarnición, con la promesa de establecer un gobierno en su interés. De hecho, eran conscientes de que no podían ejecutar las matanzas meditaban sin el apoyo de las tropas extranjeras, y que toda la población se elevaría a defender la seguridad común. Los espartanos enviaron a la guarnición solicitado. La trigésimo primero ganó Callibius, comandante de la guarnición de regalos y todo lo que puede halagar a un hombre. Luego, señalando a los ciudadanos más ricos, acusaron a los proyectos sediciosos, hizo la sentencia de muerte y vender su propiedad a la subasta. Terámenes comenzó en oposición a sus colegas, ya que amenazaba a reunirse en sus oponentes para defender la salvación pública, treinta reunieron el Senado. Critias, su líder, Teramenes acusados de muchas cosas; le reprochó especialmente para traicionar el mismo gobierno formó parte de manera voluntaria. Terámenes luego habló, y su defensa completa concilió la buena voluntad de todo el Senado. Critias y sus seguidores, por temor a que un hombre debe tener éxito por su influencia para destruir la oligarquía lo tenían rodeado por soldados con la espada desenvainada, y ordenó a apoderarse de ella. Terámenes advirtió sus diseños, corriendo a la casa sagrada del senado, no, dijo, implorando la protección de los dioses, pero para aquellos que mataría a él debe rendir culpable de sacrilegio.
V. El satélite treinta Terámenes se desgarró el asilo. Él llevó su desgracia noblemente porque aprendió filosofía en la escuela de Sócrates. El resto de la gente lamentó el destino de Teramenes; pero nadie se atrevía a ayudarlo, porque los hombres armados que lo rodeaban. Sin embargo Sócrates el filósofo y dos de sus amigos corrieron a soportar los satélites. Pero Teramenes les rogó que no lo hiciera; y, mientras que elogia esta prueba de amistad y coraje, él dijo que sería muy lamentable que se convirtió en la causa de la muerte de los que dieron testimonios de ese afecto profundo. Sócrates y sus amigos no son compatibles, y al ver que el más poderoso prevaleció, estaban tranquilos. El satélite entonces tore Theramene thirty altares besaba y lo arrastró en medio de la plaza pública, al lugar de la ejecución. La gente, miedo de la actitud amenazante de la guarnición, mostraron que sólo conmiseración por el descontento Terámenes; lloraba su desgracia mientras él lloró sobre su propia servidumbre; porque los ciudadanos de clase baja, viendo las virtudes de Terámenes y pisoteado, si bien planificada despreciar su debilidad para esclavizar. Después de la muerte de Teramenes, treinta lanzó la lista de los ciudadanos más ricos, y teniendo falsas acusaciones contra ellos, los mató y saquearon sus propiedades. Entre las víctimas se encontró Nicerato, hijo de Nicias, que había comandado la expedición contra Siracusa pasó de los ciudadanos más ricos y mayores son los atenienses. En todas las casas que estaban tristes de la muerte de este ciudadano, que dejó tras de sí muchos de su testimonio de caridad. Sin embargo treinta años, lejos de detenerse en su villanía, mostró que no más furia: mataron a sesenta de los extranjeros más ricos para aprovechar sus propiedades. Las matanzas se renuevan cada día, casi todos los ciudadanos con cierta opulencia huyeron Atenas. Autólico ( 02 ), orador popular, también perdió su vida; En resumen, los ciudadanos más queridos se convirtió en el foco de los treinta años. La ciudad de Atenas estaba tan arruinada que más de la mitad de sus habitantes abandonada.
VI. Los espartanos, al ver la ciudad desierta de Atenas, se regocijó, y decididos a impedir que los atenienses para recuperar su antiguo poder, pronto se hicieron sus intenciones. Decretaron que los emigrantes Atenas sería detenido en toda Grecia y entregado a treinta; que alguien pudiera oponerse a la ejecución de este decreto es pasible de una multa de cinco mil monedas. A pesar de esta medida era sumamente injustos, otras ciudades, temiendo el poder de los espartanos, presentado. Pero los argivos se rebelaron crueldad de los espartanos, fueron los primeros que, presa de compasión, los refugiados acogidos simpático. Los tebanos hicieron lo mismo; incluso fueron un decreto que condena cualquier persona que vio multado dejar de refugiado, que no le llevará toda la ayuda. Esta era la situación de los atenienses.
VII. En Sicilia, Dionisio, tirano de los sicilianos, que hizo la paz con los cartagineses, que se cree para fortalecer su dinastía; porque se previó que los siracusanos librarse de la guerra, tendría tiempo para considerar su libertad. Al ver que la zona conocida como la isla era la parte más fuerte de la ciudad y fácil de defender, se separa del resto de la ciudad mediante la construcción de una hermosa pared, sobre la que se construyó altas torres muy juntas otros. Delante de este recinto se construyó salas y bastante grandes pórticos de reunir una masa de personas, en su interior, construyó un gran gasto de una fuerte ciudadela donde podría refugiarse rápidamente. Se retiró a las obras de construcción del recinto ubicado en el pequeño puerto llamado Laccium. Este puerto, que contenía sesenta trirremes, se cerró una puerta por la que las naves entraron uno por uno. Dionisio dio entonces la mejor parte de la tierra a sus amigos y los jueces en actividad; el resto se divide en partes iguales entre extranjeros y ciudadanos designando el último nombre de esclavos liberados, que fueron llamados néopolites ( 03 ). Él le dio al pueblo las casas de la ciudad, excepto las de la región de la isla, que donó a sus amigos y sus mercenarios. Cuando pensaba que había fortalecido suficientemente su tiranía, llevó a su ejército contra los sicilianos, que planean someter a todas las ciudades libres, especialmente los de la guerra anterior, había abrazado el partido de cartagineses. Dirigió por primera vez su marcha contra la ciudad de Herbessiniens ( 04 ) y se mantiene en el sitio. Sin embargo, los siracusanos que formaban parte de la expedición, una vez en posesión de armas que habían sido confiados a ellos, se rebelaron y se acusaron mutuamente de no haber apoyado la caballería cuando ella intentó derrocar al tirano. El comandante Dionisio estaba a la cabeza de sus tropas pronunció primera amenazas contra un soldado que habló con demasiada libertad. A medida que el hombre respondió con audacia, el líder se acercó a golpearlo. Al ver esto, los soldados, indignada, mataron al comandante, cuyo nombre Doricus y pidiendo a los ciudadanos a la libertad, lo hicieron. vienen los jinetes Etna. Estos pilotos ocuparon este lugar ya que habían sido exiliados a principios del reinado de Dionisio.
VIII. Asustado de la insurrección de Siracusa, Dionisio levantó el sitio de Herbessus, y rápidamente volvió a Syracuse a apoderarse de la ciudad. Durante el vuelo, los autores de la revuelta general optaron por soldados que mataron a su comandante, y, una vez se reunieron los jinetes llegaron Etna, acampado a Epípolas ( 05 ) e interceptaron en cualquier tirano comunicación con la campaña. De inmediato se enviaron emisarios a Messina y Reggio contratar a personas para ayudarles a por mar a recuperar su libertad. Estas ciudades eran en ese momento, lo suficientemente fuerte como para hacerse a la mar por lo menos ochenta trirremes; los enviaron a la ayuda de los siracusanos en la compañía se esfuerza por liberarse del yugo del tirano. Heraldos anunció que daría una gran suma de dinero a los que mataría al tirano, y que los extranjeros abandonar la fiesta Dionisio obtendría la ciudadanía. Mientras tanto los siracusanos preparado máquinas de guerra para vencer a las paredes de incumplimiento, y diariamente renovado sus ataques contra la zona de la isla, y dieron la bienvenida a los extranjeros simpatizantes que abandonaron el partido del tirano. Privado de toda comunicación con el país, abandonado por sus mercenarios Dionisio reunió a sus amigos para deliberar sobre el curso a tomar. Ya perdió la esperanza de retener el poder en el momento de la búsqueda, no para combatir a los siracusanos, pero no para poner fin a su reinado por una muerte ignominiosa. Héloris, uno de sus amigos, y, según algunos, su padre adoptivo ( 06 ), respondió que la mejor ornamento funeral fue una señal de autoridad soberana. Polixena, su hermano, le aconsejó a conseguir en los caballos más rápidos, e ir en Capua, en la zona de los cartagineses. Imilcar había salido de la guarnición de Capua en las calles que los cartagineses ocuparon Sicilia. Filisto, que, más tarde, escribió la historia de Sicilia, era una opinión contraria a la de Polixena; "No lo es, dijo Dionisio, huyendo a toda velocidad dejando corresponde a la tiranía, sino que tiene que disparó a través de las piernas." Denys fue a la última opinión, y resuelto a soportar cualquier cosa en lugar de renunciar a la energía. En consecuencia, envió a los parlamentarios a rezar a los siracusanos que les conceda el derecho a salir de la ciudad con su familia; al mismo tiempo envió en secreto parlamentarios de Capua, que prometió todo el dinero que le piden para instar a que vengan a levantar el sitio de la isla.
IX. Los siracusanos otorgadas al tirano puede revocar, con cinco naves, y, creyendo que la victoria asegurada, se quedaron menos en guardia. Por lo tanto, lo despidieron como caballería inútil en un estado de sitio; la mayoría de los soldados de infantería dispersos en el campo, como si la tiranía fue revertido completamente. Sin embargo, los campanos, seducidos por la promesa de Dionisio, se avanzó en la primera Agyre. Allí, confiaron su equipaje Agyris, comandante de la ciudad, y con armas ligeras, se pusieron en marcha a Siracusa, que suman mil doscientos jinetes. Después de haber hecho este viaje con la mayor rapidez, cayeron inesperadamente sobre los siracusanos, mataron a muchos y salieron a la luz, las armas en la mano, al barrio donde Dionisio estaba rancio. En este momento, trescientos mercenarios se unieron al tirano, que de este modo se reanudó el valor. Mientras que el poder de Dionisio surgió con Syracusans desunido: uno propuso continuar el asedio, el otro para disparar el ejército y salir de la ciudad. Informado de esto, Dionisio hizo una salida, y la caída en los siracusanos desordenado, que arrojó en la zona llamada New Town. No había una gran cantidad de muertes, ya que Dionisio había apresurado a caballo para defender fugitivos matanza. Los siracusanos dispersaron inmediatamente en el campo; y poco después de que se conocieron en siete mil jinetes. Denys entierro dio a los siracusanos cayeron en este caso y envió diputados a Etna, invitando a los refugiados a presentar y volver a su tierra natal, prometiéndoles el honor de conservar ningún recuerdo del pasado. Algunos, que había salido de Syracuse a sus hijos y sus esposas, fueron ansiosos a la invitación. En cuanto a los otros, mientras que los enviados abogaron por la generosidad mostrada por Dionisio había enterrado a los muertos, dijeron que era digno de los mismos beneficios y oraban a los dioses para dar a ellos lo antes posible a la lo hacen sentir. Aquellos que deseen en modo alguno se basan en las palabras del tirano, permanecieron en el Etna y épièrent momento favorable para marchar contra él. Denys tratados suavemente emigrantes regresaron a su tierra natal esperando por este ejemplo involucrar a otros para volver. En cuanto a Capua, después de haber sido llenada de los presentes, los envió a la ciudad, desconfiando de su inconsistencia. Fueron a Entella y lograron persuadir a la gente para que les permita vivir en medio de ellos; pero aprovechando la noche para su propósito, mataron a todos los hombres adultos, mujeres casadas de sus víctimas, y tomaron posesión de la ciudad.
X. En Grecia, los espartanos, que terminaron la guerra del Peloponeso, que se obtiene, de común acuerdo, la supremacía en tierra y mar. Se nombró Lysander al mando de la flota y le ordenó ir a las ciudades de la Grecia y para establecer harmostes. Abolir el gobierno democrático, los espartanos buscando por todas partes para introducir oligarquía. Impusieron tributos a los pueblos sometidos, y que, una vez que no tenía ningún uso del dinero, recogen anualmente de sus impuestos una suma de mil talentos ( 07 ).
Después del ajuste, de acuerdo con su voluntad, los asuntos de Grecia, enviaron Aristus en Siracusa, uno de los hombres más importantes de Esparta, con el pretexto de la abolición de la tiranía, pero en realidad para ayudar a consolidar; porque halagaban a sí mismos como un aliado leal de Dionisio, ayudándole a recuperar su autoridad. Al llegar a Siracusa, Aristeo tenía una entrevista secreta con el tirano, y los siracusanos excitó a la revuelta, citando la libertad. Después de haber destruido el de Corinto Nicotelès, jefe de los siracusanos, y traicionado a los conspiradores que había confiado en él, refuerza el poder del tirano, y por esta acción indigna se cubrió con él la vergüenza y su país. Algún tiempo después, Dionisio envió al pueblo a sus cultivos, entró en las casas y se llevaron todas las armas que estaba en ella; Luego rodeó la ciudadela de una segunda pared, edificios construidos y reúne a un gran número de mercenarios; Por último, se olvidó de nada que el fortalecimiento de su autoridad, se supo, por experiencia, que los siracusanos podría soportar todos excepto la esclavitud.

 

XI. Mientras esto sucedía, Farnabazo, sátrapa del rey Darío, Alcibíades se detuvo y le quitó la vida para complacer a los espartanos. Como Eforo atribuye el trágico final de Alcibíades a otras causas, creo que vale la pena decir que aquí el motivo que este historiador da el ataque a Alcibíades. Por lo que dijo qu'Éphore en el libro XVII de su historia, Cyrus y los espartanos habían acordado en secreto para prepararse para la guerra con el hermano Artajerjes Cyrus. Educado Proyecto Cyrus, Alcibíades fue a Farnabazo, y después de saber los detalles de la conspiración, le pidió que le diera permiso para hacer estallar a sí mismos a Artajerjes; porque él quería ser el primero en denunciar el rey del marco de la trama. Farnabazo, después de escuchar a Alcibíades, quiso tomar el crédito por esta denuncia y, por tanto, envió mensajeros de compinches para llevarlo al rey. Sin embargo, Alcibíades Pharnabafus no recibir permiso para ir al rey, fue al sátrapa de Paphlagonia por la facilidad del viaje. Pero Farnabazo, temiendo que el rey de este modo aprendió la verdad, el cual se expidieron asesinato secuaces Alcibíades comenzó. Llegaron a un pueblo de Frigia ( 08 ), donde se detuvo; en la noche rodearon la casa de una pila de madera que se incendiaron. Alcibíades primero trató de defenderse, pero alcanzado por las llamas, y las flechas abrumado que se lanzan en él, se le dio la vida.
Al mismo tiempo, murió el filósofo Demócrito, después de haber vivido noventa años. Lasthène tebano, que había ganado el premio de los últimos juegos olímpicos, estaba en el mismo año ( 09 ), ganador en una carrera de caballos. La caminata espacial fue Coronea en Tebas ( 10 ).
En Italia, los romanos ocuparon Erruca, ciudad de los volscos; enemigos, volvieron a la carga, se hicieron dueños de la ciudad, y mataron a la mayoría de la guarnición.
XII. El año se acaba, Euclides fue nombrado arconte de Atenas; en Roma cuatro tribunos militares se invirtieron con la autoridad consular, Publius Cornelius Numerio Fabio y Lucio Valerius Maximus Tarentius. En ese momento, los bizantinos estaban en una posición crítica, como resultado de los disturbios civiles y la guerra que habían llevado a cabo en contra de sus vecinos, los tracios. Incapaz de disipar estas disensiones, pidieron a los espartanos un comandante militar. Los espartanos los envió Clearco con órdenes para regular la administración de la ciudad. Investido de un poder absoluto, y la cabeza de una gran banda de mercenarios, que tuvo lugar la autoridad de un tirano que un gobernador. Empezó por primera vez por dar muerte a todos los jueces que había invitado a la solemnidad de un sacrificio; Entonces, la ciudad estaba sumida en la anarquía, se detuvo a los líderes fueron llamados los treinta asesores ( 11 ) y estranguladas. Después de la apropiación de la propiedad de las víctimas, se elaboró una lista de los ciudadanos más ricos, y dijo:
por cargos falsos, que condena a algunos a la muerte, otros al exilio. Él y amasó una inmensa riqueza, reúne a muchos mercenarios, y se fortaleció en la autoridad soberana. Sin embargo, el ruido de la crueldad y la violencia por el tirano había extendido, los espartanos primero le enviaron diputados responsables de la invitación a renunciar voluntariamente a la autoridad soberana. Como no volvía a esta invitación, los espartanos se manifiestan contra un ejército bajo el mando de Panthoedas. Informado de la aproximación del ejército, Clearco transportados a sus tropas Selybria, ciudad de la que fue también el maestro, ya que tenía que reprocharse muchas injusticias cometidas contra los bizantinos, no ocultó que lo haría enemigos no sólo los espartanos, pero la gente de Bizancio. Por lo tanto, creyendo defender con mayor seguridad en Selybria allí fueron transportados su riqueza y sus tropas. Cuando supo que los espartanos estaban lejos, marchó a su encuentro y dedica una batalla con el ejército de Panthoedas, en un lugar llamado Poros. La acción duró mucho tiempo; los espartanos lucharon con brillantez y encamina el ejército del tirano. Clearco fue bloqueado por primera vez en Selybria, con un pequeño número de sus seguidores, y se preparó para un asedio; pero luego, temiendo por su persona, huyó la noche y se embarcó para Jonia. Allí se hizo amigo de Cyrus, el hermano del rey, y fue designado para comandar las tropas. Ciro estableció líder de todas las satrapías marítimas, y lleno de ambición, a continuación, ponderó el proyecto de Artajerjes envío contra su hermano. Al ver en Clearco un hombre de carácter firme y emprendedor, le carga con riquezas e instruyó a dar de alta a un gran número de soldados extranjeros; porque estaba convencido de que iba a encontrar un aliado útil en la ejecución de sus proyectos en negrilla.
XIII. Lisandro de Esparta se había asentado, el orden de los éforos, la administración de la ciudad sujetos a la dominación de los espartanos, estableciendo en cada una de la otra en Decemvirate oligarquía, y disfrutó de la mayor consideración en Esparta. De hecho, poniendo fin a la guerra del Peloponeso, que dio a su país la supremacía indiscutida en tierra y mar. Su ambición se incrementa por este éxito, formó el plan para derrocar a la dinastía de Heráclides, y hacer que el elecciones a la realeza accesible a todos los espartanos; porque esperaba que la memoria de sus logros y servicios prestados al país, no tardaría en llamar el poder supremo. Sabiendo que los espartanos concedido gran importancia a los oráculos ( 12 ), trató de ganar dinero con sacerdotisa de Delfos, que espera llegar fácilmente a su objetivo, si podía hacer su oráculo favor diseños. Tal como lo había logrado, por alguna promesa de dinero para seducir al oráculo de Delfos, se dirigió a las sacerdotisas de Dodona, a través de un nativo Ferécrates de Apolonia, que estaba vinculado con el templo familiar. Al no tener más éxito, viajó a Cirene, con el pretexto de realizar los votos hechos a Amón, pero en realidad para tratar de corromper el oráculo. Con el dinero que ganó, que esperaba ganar los ministros del templo, más fácilmente que Libys rey de estas partes, había sido relacionado con su padre en el vínculo de la hospitalidad, y el hermano de Lysander había sido nombrado Libys, en memoria de esta amistad. Sin embargo, no sólo se logra por cualquiera de estos medios de seducir el oráculo, pero los sirvientes del templo hecho de Lysander enviados acusan de querer corromper el oráculo. Lysander volvió a Esparta, se defendió de una manera plausible de la acusación contra él. Mientras que los espartanos todavía no sabía nada del plan que había diseñado para abolir Heraclidas de derechos hereditarios. Algún tiempo después de la muerte de Lisandro, buscando en su casa de las cuentas de plata, se encontraron con un discurso cuidadosamente escrita que iba a entregar delante de la gente, para persuadirlo a declarar todos los ciudadanos con derecho a los derechos.
XIV. En Sicilia, Dionisio, tirano de Siracusa, después de concluir la paz con los cartagineses y pacificado los problemas de la ciudad, se encargó de presentar a las ciudades Calcídica eléctricas, Naxos, Catania y Leontini. Él quería hacerse dueño de estas ciudades, ya que se encuentran en las inmediaciones de Siracusa, y facilitó los medios para extender su dominio. Él marchó primero contra la ciudad de Etna, y tomó esto, los refugiados que estaban allí no ser lo suficientemente fuerte como para resistir. Desde allí marchó sobre Leontium, y acampó en las cercanías de la ciudad, cerca del río Téria. Después de colocar su ejército en la batalla, envió un heraldo a Léontiniens para invocar a hacer de la ciudad, con la esperanza de intimidar a ellos. El Léontiniens, lejos de escuchar esta convocatoria, se llevó todos los preparativos para un asedio. Dionisio, que carecían de máquinas de guerra, renunció por el momento para invertir la ciudad, y se conformó con devastar toda la campaña. A continuación, pasó frente a los sicilianos, aparentemente para hacer la guerra, pero en realidad para los Catanians y Naxians fueron menos cautelosos. Pasaron algún tiempo en Enna, se dedican Aïmnestus ciudadano de esta ciudad, para aspirar a la tiranía, prometiéndole ayuda. Aïmnestus fue persuadido; pero él no traería Denys en la ciudad, este último diseño, irritada, cambiado, y excitado los Ennéens para derrocar al tirano. Corrieron todos armados en lugares públicos, para recuperar la libertad, lo que puso el desorden en toda la ciudad. Informada del tumulto que había estallado, Dionisio, llevándose con él un par de cómplices, entró en la ciudad por un cuarto desierto, agarrado Aïmnestus y lo entregó a la venganza de Ennéens; A continuación, se retiró de la ciudad sin hacer ningún daño. Así lo hizo, no por amor a la justicia, sino para ganar la confianza de otras ciudades.
XV. A partir de ahí, Denys se dirigió a la ciudad de Erbitéens, y trató de tomarlo por asalto. Después de haber fracasado en este intento, que concluye con la gente del lugar un tratado de paz, y marchó con su ejército de Catania; porque Arcesilao, que mandó que de las Catanians, se había comprometido a entregar la ciudad. Introducido en Catania, en el medio de la noche, Dionisio mismo dueño de la ciudad, hecho desarmar al pueblo y estableció una fuerte guarnición. Después de eso, Procles, Jefe Naxians, seducidos por grandes promesas, también entregó su tierra natal a Dionisio. Este último, después de haber recompensado el traidor y su familia, que se vende a los habitantes en la subasta, dio a sus soldados el saqueo de la propiedad, y demolido las casas y paredes. La misma suerte estaba reservado para Catanians; Dionisio de Siracusa vendidos como esclavos, los prisioneros que había tomado. Concedió el territorio de Naxians los sicilianos, contiguo, y dio a permanecer campanos la ciudad de Catanians. Después de esto Dionisio marchó con su ejército contra el Léontiniens, e invirtió su ciudad desde todos los lados. Él envió a los habitantes de los parlamentarios para convocarlos a entregar la ciudad y aceptar el derecho de ciudadanía en Syracuse. Los Léontiniens esperando por cualquier ayuda, y teniendo en cuenta los desastres que acababa de experimentar Naxians Catanians y temían exponerse a los mismos infortunios. Por lo tanto, cedieron a destino al abandonar su ciudad, y llevar a casa en Syracuse.
XVI. Después de los Erbitéens habían hecho la paz con Dionisio Archonides, gobernador de Erbite, concibió la idea de fundar una ciudad. Él tenía a su disposición una tropa de mercenarios grupo de hombres que se habían precipitado en la ciudad durante la guerra Erbite Denys. Muchos Erbitéens también se comprometió a formar parte de la colonia. A la cabeza de esta población mixta Archonides fue a ocupar una altura de ocho etapas del mar, y fundó la ciudad de Alesa. Como no estaban en Sicilia otras ciudades de este nombre, le llamó, dijo, Archonidium. Cuando, más tarde, la ciudad había tenido un gran desarrollo, tanto a través de sus relaciones marítimas por las inmunidades que los romanos le había concedido a sus habitantes su origen orbitéenne repudiado, que parecen una vergüenza para reconocer los descendientes de una ciudad eran tan menos. De todos modos, las dos ciudades todavía ofrecen más evidencia de un origen común; que observan las mismas ceremonias de sacrificios a Apolo. Algunos dicen qu'Alesa fue fundada por los cartagineses en el momento Imilcar concluye con Denys un tratado de paz.
En Italia, los romanos hicieron guerra con Veyes, por las siguientes razones. ( 13 ) ... Fue en este momento que los romanos decretaron, por primera vez, para dar a sus guerreros saldo anual. Asaltaron la ciudad de los volscos, que entonces se llamaba Auxur, y ahora lleva el nombre de Taracine.
XVII. El año se acaba, Micion fue nombrado arconte de Atenas y Roma se invierte autoridad tribunos consulares seis soldados, Tito Quincio, Caius Julius y Aulo Manlio ( 14 ). En ese momento ( 15 ), residentes de Oropo tenían malestar social como resultado de la cual varias personas fueron enviados al exilio. Desde hace algún tiempo los exiliados juzgados por sus propios medios para regresar a su tierra natal; pero incapaz de superar su negocio, que indujeron a los tebanos que les envíe un ejército. Por lo que los tebanos marcharon contra los Oropiens, se apoderaron de la ciudad de Oropo y se transportan a los habitantes a siete estados de la mar Primero los dejaron regirse según sus propias leyes. pero luego conferían el derecho de su ciudad y la incorporó en su territorio Beocia.
Mientras esto sucedía, los espartanos acusaron al Eliens, entre muchos otros males, han impedido su rey Pausanias ( 16 ) a sacrificar al dios, y su oposición a lo que los espartanos parte prissent en los Juegos Olímpicos. Por lo que decidió hacer la guerra contra Eliens que enviaron sus diez diputados, con órdenes de exigir en primer lugar que las ciudades vecinas tenían el derecho de gobernarse por sus propias leyes, y luego les pida su parte justa el costo de la guerra contra los atenienses. Estas solicitudes eran sólo pretextos y argumentos aparentemente plausibles para declarar la guerra. Como Eliens no sólo se negó a responder a estas demandas, pero reprochó a los espartanos quieren esclavizar a los griegos, los espartanos hicieron marchar contra Pausanias, uno de sus reyes, con cuatro mil. En este grupo se unió a un gran número de tropas, proporcionado por casi todos los aliados, excepto los beocios y corintios, que desaprobó la conducta de los espartanos, no tomó parte en la expedición contra Elis. Pausanias través de Arcadia, Elis invade e inmediatamente tomó Lasion, bastión. A continuación, al frente de su ejército a través de las montañas, se fue a presentar cuatro ciudades Throestum, Alium, Eupagium y Opus. Desde allí acampó cerca de Pilos, e inmediatamente tomó esta hasta setenta etapas de Elis. Después de eso, continuó su marcha para votar misma, y vino a establecer su campamento en las alturas situadas en el interior del río ( 17 ). El Eliens luego llegó a recibir una emergencia Aetolians mil hombres escogidos que tenían criados para custodiar el gimnasio. Pausanias primero intentó sitiar la posición de bravuconería, creyendo que Eliens no se atreven a hacer cualquier salida, cuando de repente los etolios, con la asistencia de un gran número de ciudadanos, se precipitó fuera de la ciudad, comenzó el trastorno entre los espartanos y los mataron unos treinta hombres. Pausanias luego levantó el sitio, y ver cómo la toma de la ciudad sería difícil, se fue haciendo estragos en el territorio sagrado, donde hizo un inmenso botín. A medida que se acercaba el invierno, fortificó los lugares de Elis había hecho dueño, fuertes guarniciones partiendo de allí, se fue junto con el resto de su ejército a los cuarteles de invierno en Dyme.
XVIII. En Sicilia, Dionisio, tirano de Siracusa, desean con éxito después de consolidar su autoridad, formó el plan para declarar la guerra a los cartagineses. Al no ser suficientemente preparados para la guerra, ocultó su proyecto, mientras que tomar las medidas necesarias para tratar de correr. Sabiendo que en la guerra del ático, Siracusa había sido rodeada por un brazo de mar a otro por un muro de circunvalación, que temía que, en caso de contratiempos, se privó de cualquier comunicación con la campaña. Como vio que Epípolas tenía una posición muy favorable para atacar la ciudad de Siracusa, trajo arquitectos, en cuya opinión considere necesario para fortalecer la Epípolas por un muro que todavía existe hoy en día cerca de Hexapyles. Esta posición al norte de la ciudad, está salpicada de rocas y de difícil acceso por los lados exteriores. Deseando acelerar la construcción del muro, Dionisio convocó a una multitud de gente del campo, entre los cuales eligió sesenta millas trabajadores robustos, de condición libre, y los distribuyó la ubicación del recinto. Para cada etapa de la tierra establece un arquitecto, y cada plèthre ( 18 ) un maestro de obras, que en su servicio de doscientos trabajadores. Aparte de estos, una pluralidad de brazos se utilizaron para tallar las piedras. Seis mil yuntas de bueyes se utilizaron en el lugar designado. La actividad de estos miles de trabajadores, cada uno se apresuró a completar su tarea, tenía una vista increíble. Dionisio, para estimular su celo, prometió grandes recompensas a aquellos que completar su primer empleo; y se hicieron promesas a los arquitectos que iban a recibir el doble, así como maestros de obra y los trabajadores. Asistió a sí mismo, con sus amigos, en este trabajo, por día, que aparece en todas partes y que componen los que estaban cansados; resumen, el depósito de la severidad del juez, se mostró como una persona privada, y, presidiendo el trabajo más pesado, que llevaba la misma cepa que los otros. Él por lo tanto dio lugar a dicha emulación de que algunos trabajadores añaden a su día parte de la noche. También estaba embarazada, a pesar de todo, acabó en veinte días. Tenía treinta etapas ( 19 ) de longitud en una altura proporcional; que fue construido tan sólidamente que se consideraba inexpugnable. Ella estaba flanqueado por torres altas, muy cerca uno del otro, y construido en piedra, cuatro pies, cuidadosamente unidas entre sí.
XIX. El año se acaba, Exainète fue nombrado arconte de Atenas; en Roma, vistieron a partir de la autoridad consular seis tribunos militares, Publius Cornelius Cesón Fabius, Sp Naucio, Caius Valerius, Manio Sergio y Junius Lucullus ( 20 ). Cyrus, gobernador de satrapías marítimas ya había formado la intención de emprender una expedición contra su hermano Artajerjes. Cyrus fue un joven lleno de ambición, y tenía disposiciones reales para una carrera militar. Tenía en su sueldo un gran número de tropas extranjeras e hizo una buena preparación para la expedición proyectada. Pero él ocultó su ejército sus verdaderas intenciones, diciendo que iba a llevar a Cilicia para castigar a los tiranos que se habían rebelado contra la autoridad del rey. También había enviado emisarios a pedir a los espartanos tropas auxiliares, recordándoles sus servicios en su guerra contra los atenienses. Los espartanos creían que la guerra útil para sus intereses, accedió a proporcionar la asistencia solicitada, e hizo en el acto prevenir su nauarque nombrado Samius, para llegar a las órdenes de Cyrus. Samius mandó veinticinco galeras con el que se fue a Éfeso para unirse a la nauarque Cyrus, y estar preparados para cualquier tipo de cooperación. Los espartanos también hechos de ochocientas infantería, bajo las órdenes de Cheirisophus. Tamos era el jefe de todas las fuerzas navales de los persas, compuesto de cincuenta trirremes totalmente equipadas. Tras la llegada de los espartanos, las flotas combinadas se dirigieron a la costa de Cilicia. Pero Ciro había alistado en Asia y tomó su salario trece mil hombres, se reunieron en Sardes. Confió el gobierno de Lidia y Frigia en persa: le dio el gobierno de Jonia, la eólica y los países vecinos a Tamos, su fiel amigo, un nativo de Memphis. Luego se dirigió a la cabeza de su ejército hacia Cilicia y Pisidia, con el pretexto de castigar a unos rebeldes. Tenía Situado a setenta millas asiáticos, tres mil caballos, y trece mil soldados mercenarios, desde el Peloponeso y en otros países de Grecia. Los peloponesios, excepto los aqueos, se les ordenó por Clearco el lacedemonio, los filisteos por Próxeno el Theban, los aqueos por Sócrates la Achaean, los Thessalians por Meno de Larisa; diversos Barbarians cuerpo estaban bajo órdenes de lo general Pérsico. Ciro había reservado el mando en jefe. Se comunicaba con el proyecto general de una expedición contra su hermano, pero se ocultó a las tropas, por temor a que el retroceso de la gravedad de este negocio. Para contrarrestar cualquier caso, llenó su cuidado de los soldados durante el camino, se familiarizó con ellos, y con tal abundancia para todas sus necesidades ( 21 ).
XX. Cyrus cruzó Lidia, Frigia, las regiones de Cilicia vecino, y alcanzó el pase de puertas Cilicia. Este desfile es muy estrecha, formada por precipicios y tiene una superficie de veinte etapas de los dos lados ( 22 ). Está rodeado de montañas muy altas y casi inaccesible. A ambos lados de estas montañas hasta una pared a la mitad de la carretera, donde las puertas se construyen para cerrar. Después de pasar por este espectáculo, Cyrus entró con su ejército en una hermosa llanura que ningún otro en Asia. A partir de ahí se fue a Tarso, la ciudad más grande de Cilicia, y se los llevó rápidamente. Syennesis, jefe de Cilicia, era muy incómodo con la noticia de numerosas fuerzas del enemigo, porque no se encontró lo suficientemente fuerte como para oponerse a su marcha. Ciro envió para él, después de darle un salvoconducto. Syennesis, después de haber aprendido la verdad acerca de esta expedición, accedió a tomar las armas contra Artajerjes le llamó uno de su hijo y envió lejos con Cyrus en la cabeza de un elenco de Cilicia. Sin embargo, un hombre prudente, y la advertencia contra las veleidades de la fortuna, le envió en secreto su otro hijo al rey para informarle de las muchas fuerzas que marcharon contra él. Este mensajero era, al mismo tiempo, y di al rey que si Syennesis Ciro había proporcionado una tropa auxiliar es que por un lado no se vio obligado, sino que, por el contrario, tenía por lo tanto afecto actuado por Artajerjes se está ofreciendo a caer sobre la fiesta de Ciro para unirse al ejército del rey. Ciro dejó que su resto ejército en Tarso durante veinte días. Cuando se puso en marcha de nuevo, las tropas comenzaron a sospechar que la expedición se dirigió contra Artajerjes. Todo el mundo empezó a calcular la longitud del trayecto y el número de enemigos que la gente luchar para despejar un camino. Por último, el ejército estaba lleno de ansiedad. El rumor extendido que tenía que caminar cuatro meses para llegar a Bactria, y que el rey había reunido un ejército de más de cuatrocientos mil hombres. Los soldados fueron a la vez preocupados e indignados: querían matar a sus líderes como traidores que los habían traicionado. Sin embargo, Cyrus habló a todos los ruegos y les aseguró que la expedición fue dirigida no contra Artajerjes, pero contra un sátrapa de Siria. Los soldados fueron convencidos, y que han recibido un aumento de sueldo, regresaron a su bien.

 

 

XXI. Después de cruzar Cilicia Ciro llegó en Isos, una ciudad en la orilla del mar y el último de Cilicia. Al mismo tiempo se produjo la flota espartana; aterrizó a sus tropas y llevado a Ciro como un testimonio de la bondad de los espartanos, los ochocientos infantería que estaban al mando de Cheirisophus. Los espartanos le dio estas tropas como si hubiera sido enviados por particulares, amigos de Ciro; Sin embargo, en la realidad, todo se hizo con la aprobación de los éforos. Los espartanos no quieren hacer la guerra abiertamente a Artajerjes; ocultaron sus planes en espera del resultado de la lucha.
Ciro salió con todo su ejército; pasó por Siria y ordenó a los nauarques junto a la costa. Llegado a la puerta de Siria, se alegró al ver que su posición sin defensas porque estaba muy ansioso por ver que ocupaba con antelación. Es una garganta estrecha y empinada, de modo que pueda ser fácilmente defendido por un puñado de soldados. Está encerrado entre dos montañas muy juntos; uno se corta acantilados casi perpendiculares y llenaron; el otro sirve como punto de partida única manera que es posible en estos lugares; se llama el Líbano ( 23 ) y se extiende a Fenicia. El espacio entre estas montañas es de tres etapas, totalmente fortificadas por un muro y cerradas en su punto más estrecho, por puertas que Ciro cruzó sin incidentes, mientras que él ordenó a la flota para volver a Éfeso. De hecho, la flota se convirtió en inútil para él, ya que tuvo que continuar su viaje en ti interior. Después de veinte días de caminata, llegó a la ciudad de Tapsaco, situado en las orillas del Éufrates. Se detuvo allí cinco días, y, al estar unida por suministros militares pesados que él y el botín que había dejado de hacer había dado, llamó a una asamblea general y se encontró que las tropas se reunieron en verdadero propósito de su expedición. A medida que el discurso fue mal recibido por los soldados, Ciro les rogó que no abandonéis; al mismo tiempo que se comprometió a llenar con regalos, añadiendo que llegó a Babilonia, que daría a cada uno cinco minas de plata ( 24 ). Exaltado por la esperanza de estos premios, los soldados se convenció a un seguimiento. Cyrus cruzó el Éufrates con su ejército, y tuvo éxito, a marchas forzadas a las fronteras de Babilonia donde descansar sus tropas.
XXII. Rey Artajerjes previamente instruido por el envío Farnabaces Cyrus fue preparando en secreto contra él, había, al recibir la noticia de la aproximación del enemigo concentró todas sus fuerzas en Ecbatana en Media. Como indios y otras naciones se les dio a los lugares remotos, tarde para el envío de sus tropas, el rey, con el ejército ya conocido, fue a encontrarse con Cyrus. Todo este ejército ascendió a reportar EUPHORE, cuatrocientos mil hombres, incluyendo caballería. Al llegar a la llanura de Babilonia, el rey acampado a orillas del Éufrates, con la intención de dejar su equipaje; pues sabía que el enemigo no estaba lejos y juzgado por su audacia la imprudencia de su compañía. Así que hizo una zanja sesenta pies de ancho diez de profundidad, y lo rodeaba como una pared, por todos los carros oscilaron en un círculo, que siguió el ejército. Se fue en el campamento y arraigada, con todo su equipaje multitud innecesaria y estableció una guarnición suficiente. En cuanto a él, empezó a llevar a sus tropas, libre de todas las ataduras, y fue a encontrarse con el enemigo que estaban cerca. Cuando Ciro vio el ejército del rey de avanzar, inmediatamente se metió en la batalla. El ala derecha, inclinándose hasta el Eufrates, fue formada por la infantería espartana y algunos mercenarios del cuerpo bajo el mando de Clearco el lacedemonio, que fue apoyada por la caballería paphlagonienne, que suman un millar de caballos. El ala izquierda estaba ocupada por tropas de Frigia y Lidia, y por un destacamento de mil caballos bajo el mando de Aridée ( 25 ). El centro del ejército fue mandado por el propio Cyrus. Esta falange se formó de la valiente de los persas y otros bárbaros, la numeración sobre diez mil. Fue precedido por un cuerpo de mil caballos, muy bien equipado, con armadura y las espadas griega. Artajerjes habían colocado en el frente de su ejército muchos carros guadañas. Se le dio el mando de las alas de los líderes persas, y se había reservado el propio centro, que consta de por lo menos cincuenta mil hombres escogidos.
XXIII. Cuando los dos ejércitos no eran distantes entre sí como tres etapas ( 26 ), los griegos cantaban la paean y avanzada lentamente al principio. Sin embargo, llegaron a rango de carrera, no le insta. Esta fue la orden dada por Clearco el lacedemonio. En efecto, al no rápidamente a través de un largo intervalo, los soldados en combate reservados refrescado; y acelerar el contrario, no en la presencia del enemigo, que dieron paso a los golpes de proyectiles que iban a volar sobre sus cabezas. Cuando el ejército de Ciro fue en presencia del rey, fue recibida por una gran cantidad de flechas, al igual que para poner en marcha un ejército de cuatrocientos mil hombres. Pero el combate a distancia no duró mucho; los soldados pronto llegaron a las manos. Desde el comienzo de la batalla, los espartanos y los otros mercenarios asombró a los bárbaros por el esplendor de sus brazos y la rapidez de sus movimientos. Para los bárbaros fueron cubiertos con la armadura a pequeña escala; casi todas sus filas eran ligeramente armada y, por otra parte, no tenían ninguna experiencia de la guerra; mientras que los griegos habían pasado toda su vida en los combates, y había adquirido una gran superioridad en el arte militar durante la larga guerra del Peloponeso. Así que hicieron liberan rápidamente la tierra a sus filas que estaban en contra y mataron a un gran número de bárbaros. El azar había colocado en el centro de sus ejércitos ambos rivales que se disputaban la corona vio esto, se fundieron el uno del otro, celosa decidir por sí mismos el destino de la batalla. Fortuna parecía reduce la lucha entre dos hermanos en combate singular, comparable a la de Eteocles y Polinices, cantada por los poetas trágicos. Ciro fue el primero en lanzar su jabalina distancia y dio en el rey que cayó al suelo. Los soldados a su alrededor y pronto tomaron el arrastrado fuera de la lucha. Tisafernes Persia original, teniendo éxito rey al mando, exhortado a las tropas y luchado a sí mismo de manera brillante. Se reparó la falla causada por el rey y el otoño, que aparece en todas partes a la cabeza de un cuerpo de élite, se puso la muerte en las filas del enemigo: el valor fue reconocido en la distancia. Cyrus orgulloso de la ventaja que había ganado, se precipitó en medio de la refriega y, abusando de su audacia, que mató con su propia mano un gran número de enemigos. Continuó a exponerse más cuando cayó mortalmente herido por un soldado desconocido Persa ( 27 ). Su muerte revivió el valor de las tropas del rey, su número y su espíritu de lucha, logró derribar al enemigo.
XXIV. Aridée, sátrapa Cyrus, al mando del ala izquierda del ejército, sostenido primero intrépidamente el choque de los Bárbaros. Sin embargo, en peligro de ser envuelto por la falange enemiga que se extendía considerablemente y enterarse de la muerte de Ciro, huyó con sus soldados en uno de los barrios en los que pudo encontrar refugio. Clearco, a la vista de la derrota de la central y otros órganos auxiliares, se abstuvo de perseguir a los enemigos y llamando a sus soldados, los hizo detener; porque temía que los griegos atacados por todo el ejército de los persas, no fueron rodeados por todos lados y completamente exterminados. los soldados del rey victorioso comenzaron a saquear el equipaje Cyrus; y no fue hasta la llegada de la noche se reunieron para caer sobre los griegos. Recibieron el ataque con valentía. Los bárbaros pronto dejar de lado el campo, vencido y derrotado por el valor y la agilidad de los griegos. Clearco soldados mataron a un gran número de bárbaros; la noche se levantó, levantaron un trofeo y se retiraron a su campamento en el momento de la segunda guardia.
Tal fue el resultado de esta batalla, en la que el rey perdió más de quince mil hombres; la mayoría habían sido asesinados por los espartanos de Clearco y tropas mercenarias. El ala izquierda del ejército de Ciro contó alrededor de tres mil muertos. En cuanto a los griegos, se informó que no perdieron un solo hombre, y fue herido sólo un número pequeño. Cuando la noche había terminado, Aridée que se había refugiado en sus habitaciones, envió mensajeros a Clearco para invitarle a unirse a él en un retiro conjunto de las costas del mar. Por la muerte de Ciro y las tropas muchos de rey inspirado la mayor alarma a los que se atrevieron a tomar las armas para derrocar el trono de Artajerjes.
XXV. Clearco convocó a los generales y comandantes de cuerpo para deliberar sobre las circunstancias actuales. Todavía estaban consultar cuando llegó al rey, una delegación encabezada por un griego llamado Falino, nativo Zacynthus. Introducido en el montaje, los enviados se expresaron como sigue: "El rey Artajerjes le hace decir: Ya que he derrotado y muerto de Cyrus brazos cita venir a sentarse a las puertas de mi palacio, y mirando, para su presentación. recoger algún beneficio ". En estas palabras cada generales griegos respondieron como Leónidas, cuando, manteniendo el paso de las Termópilas, fue convocado por Jerjes las armas, "Si nos hemos convertido en amigos del rey, dijo Leonidas enviar a Jerjes, lo haremos, manteniendo nuestras armas auxiliares más útiles; si, en cambio, nos vemos obligados a ser sus enemigos, es mejor que se puede luchar con las armas (. 28 ) "Clearco tuvo una respuesta similar. Proxeno tebano llevó a cabo de la siguiente manera: "Ahora casi hemos perdido todo, sino que sólo nos queda que nuestro valor y nuestras armas por lo que creemos que si mantenemos nuestras armas, valor nos servirá, pero si nos. entregarlos, nuestro valor que será inútil. Ve y di al rey que si él piensa hacernos daño, vamos a luchar por nuestra común salvación, las armas en la mano ". también se informó que Sophilus, uno de los líderes de cuerpo, dirigida a los enviados de Artajerjes estas palabras: "las palabras del rey me sorprende si se siente superior a los griegos, que viene con su ejército tomar nuestras armas si quiere utilizar los medios de persuasión. que nos dice la gracia que él nos dará el precio de ese sacrificio ". Finalmente SOCRATES los aqueos llevó a cabo el siguiente discurso: "El rey nos lleva a un muy extraño Lo que él quiere llevarnos, nos preguntamos sobre el terreno, y lo que nos daría. a cambio, le ordena a preguntarle en súplica por último, si se trata de la ignorancia que controlan los hombres victoriosos como los pueblo derrotado, que avanza con sus muchas tropas. va a aprender qué lado es la victoria. Si, sin embargo, sabe que ganamos, y nos engaña con una mentira, ¿cómo podemos después credibilidad a sus palabras? " Los mensajeros salieron con estas diversas respuestas. Clearco se retiró al barrio donde ya había abandonado el ejército. Hay que deliberaron sobre el sistema de pensiones y en el camino para ganar todos los bordes del mar. Se acordó que no íbamos a seguir el mismo camino por el que habíamos venido. Por la tierra que habían cruzado estaba en gran parte del desierto, los soldados, constantemente acosados por enemigos. tener comida perdido. Se decidió que iríamos a través Paphlagonia. Tan pronto como las tropas tomaron el camino de Paflagonia, avanzando por etapas cortas, para tener tiempo para traer provisiones.
XXVI. Cuando el rey, que estaba casi recuperado de su lesión, aprendió la marcha del enemigo, se fue tras ellos al frente de su ejército, creyendo que lidiar con los fugitivos. Pronto los alcanzó, mientras caminaban lentamente; y como era oscura, se estableció el campamento cercano al de sus enemigos. Al amanecer, los griegos ordenaron la batalla. El rey envió a su primera parlamentaria y concluyó una tregua de tres días; se estipuló que el rey se comprometió a cesar las hostilidades en el país que los griegos {} cruzarían, para darles guías que iban a llevar a la mar, y abrirlos en su retirada, los mercados de alimentos. Mientras tanto, los mercenarios de Clearco y todas las tropas de Aridée se comprometieron a no hacer daño en los países que tenían que ir. Después de la conclusión de este tratado, los griegos continuaron su marcha, y el rey llevó a su ejército de regreso a Babilonia. Allí, se premia cada uno según su mérito, los que se habían distinguido en la batalla, Tisafernes y proclamado el más valiente de todos. Él le colmó de regalos, le dio su hija en matrimonio, y tenía en él durante el resto de su vida, el más fiel de sus amigos. También le dio el gobierno de satrapías marítimas que estaban bajo las órdenes de Cyrus. Como Tisafernes vio al rey muy enojado contra los griegos, se comprometió a matar a todos, si iba a poner a disposición de los cuerpos, y perdona Aridée, que era para él entregar los griegos durante su retiro. El rey recibió con alegría la propuesta, y permitió elegir Tissapherne en todo el ejército valiente. {Tisafernes fue a la cabeza de este cuerpo, y después de varios días de caminar, él vino a establecer su campamento en las proximidades de la de los griegos. A partir de ahí, envió diputados responsables de la invitación y Clearco ( 29 )} los otros líderes para venir a hablar con lui.Cléarque, casi todos los generales y capitanes de veinte ( 30 ) fueron a Tisafernes; fueron acompañados por unos doscientos hombres que tenían la intención de comprar alimentos. Tisafernes llamó al general en su tienda; capitanes simples de pie en la entrada. Poco después, se levantó una bandera roja en la tienda de Tisafernes; que era la señal para detener a los generales que estaban en el interior, junto con los capitanes fueron sacrificados por aquellos que habían recibido la orden. Otros mataron a los soldados que fueron a comprar comida. Uno se escapó y fue anunciado en el campamento griego este triste suceso.
XXVII. Ante esta noticia, los soldados, aterrorizados al principio, todos corrieron en el mayor desorden, las armas, y no obedecen a ningún comando. Pero luego de ver que habíamos desarrollado sobre ellos, eligieron varios nuevos generales y dieron el mando en jefe en el Cheirisophus Spartan. Fue bajo el mando de estos líderes que marchó el ejército, y se dirigió por el camino más golpeado hacia Paphlagonia. En cuanto a Tisafernes, acusó a las cadenas generales griegos y enviado a Artajerjes. Esto les hizo poner a todos a la muerte, excepto Menon, dio a conocer, ya que por lo general después de haber reñido con sus compañeros, parecía haber tenido la intención de traicionar a los griegos. Tisafernes, a la cabeza de sus tropas, se inició la búsqueda de los griegos; pero no se atrevió a atacar a la cabeza, temiendo que el valor de hombres conducidos a la desesperación. Se limitó a acosar a ocupar las posiciones más favorables, pero no les podría hacer mucho daño; y los persiguió hasta entre Carduchi. No se puede realizar nada importante, caminaba con sus arméevers Ionia. Los griegos comenzaron siete días a través de las montañas de Carduchi tener que sufrir mucho de los nativos, hombres fuertes y perfecto conocimiento del país. Estos montañeros eran enemigos del rey, independiente, entrenado para la guerra, muy hábil para lanzar grandes piedras con sus hondas y manejar grandes arcos. Repartidos por las colinas, tiraron sus disparos sobre los griegos, mataron a muchos y maltratados muchos. Sus flechas eran más de dos codos de longitud; Entraron por los escudos y corazas, hasta el punto de que era imposible de garantizar. Incluso se dice que estas flechas eran tan largas que los griegos utilizó como saunies, después de ser unido a las correas. Finalmente, después de una penosa marcha en todo el país, los griegos llegaron a la orilla del río Centrite ( 31 ); pasaron y entraron en Armenia. Tiribazo era sátrapa de esta provincia. Los griegos llegaron a la conclusión con él un tratado de paz y recorrió el país como amigos.
XXVIII. Cruzando las montañas de Armenia, se encontraron con fuertes nevadas y casi todos fueron destruidos. El aire se agita la nieve cayó inicialmente escaso y puso el punto de obstáculo para la continuación de la marcha; pero pronto el viento sopló con más fuerza, y como la nieve cayó en grandes cantidades, que cubría todo el suelo y ya no permitía distinguir las carreteras o la situación de los locales. El découragament y el miedo a continuación, se apoderaron de todos los soldados, que, por temor a que perecen, no querían volver a sus puntos no, y no podía avanzar debido al espesor de la nieve. Sin embargo, el invierno fue cada vez más evidente: los fuertes vientos fueron acompañadas de granizo que afectó directamente a la cara y todo el ejército obligó a detenerse. Incapaz de soportar la fatiga de caminar, todo el mundo tuvo que parar donde había colocado la casualidad. A falta de las cosas más necesarias en la vida, los griegos pasó todo el día y la noche a la intemperie, expuestos a una gran cantidad de dolencias. La nieve, que no había dejado de caer, cubriendo todas las armas, y el frío, se hizo muy intensa en tiempo claro había entumecido el cuerpo. Plagada de este dolor excesivo, vigilaron durante toda la noche; cada fuegos encendidos para dibujar un poco de alivio; otros secuestrados por miembros congelados y fríos que tienen casi todas, se desesperaron de cualquier salvación. Además, al romper el día, la mayoría de los animales de carga fueron pinchados; muchos hombres habían muerto allí, y muchos de los que todavía conservan sus facultades mentales, no podía mover sus cuerpos ateridos de frío. Algunos habían perdido la vista por el brillo frío y de nieve ( 32 ). Por último, todo el ejército habría muerto si no hubiera conocido a los alimentos pueblos pronto se llenaron. En estos pueblos, el ganado se mantuvieron en el subterráneo donde lo hicimos hacia abajo; hombres entraron en las casas por las escaleras. Los animales de carga fueron alimentados con heno, y los soldados se encuentran en abundancia todas las disposiciones necesarias para la vida.
XXIX. Después de ser arrestado ocho días en estos pueblos, los griegos continuaron su viaje en dirección al río Fasis. Allí permaneció cuatro días, y luego cruzaron el país caonios y Phasianiens. Atacado por los nativos, los derrotaron en la batalla y mataron a muchos. Ocuparon las casas de estos nativos, llenos de riquezas, y se detuvieron allí una quincena. A partir de ahí, fueron a la tierra de Chalybes ( 33 ), que se cruzaron en siete días, y llegaron a las orillas del río llamado Harpagus ( 34 ), fuera de cuatro pletros ( 35 ).
A partir de ahí, a través de una llanura, entraron en el territorio de Scutines, donde descansaron durante tres días, en abundancia. Salir del país llegaron después de cuatro días de marcha, una gran ciudad llamada Gymnasia. El líder de este país hizo un tratado con los griegos y les dio guías que diera lugar a la mar. En un par de semanas de distancia, llegaron a Monte Chénium. Tan pronto como los soldados de la vanguardia habían visto el mar, que declararon su alegría empujando tal clamor que los que estaban en la parte trasera corrieron a los brazos, pensando ser atacado por enemigos. Pero cuando todos ellos habían llegado al lugar donde pudieran descubrir el mar, dieron gracias a los dioses por la crianza de sus manos, y se consideraban ya salvados; a continuación, apilando piedras el uno del otro, construyeron altas columnas, que se colgaban los cuerpos extraídos de los bárbaros, que dejan tras de sí un monumento inmortal de su expedición. Por último, hicieron de esto una copa de plata y una guía de prendas de vestir persa, que los dejó, después de mostrarles el camino que conduce en Macronians. Llegado en el país de Macronians, los griegos hicieron con este pueblo un tratado de paz; signo de garantía, que recibió una lanza hecha como bárbaros, mientras que devolvieron una lanza griego. Era, dijo que los bárbaros, el uso de sus antepasados, cuando querían dar fe jurada de garantía más fuerte. Después de haber cruzado la frontera, los Macronians entraron en la región Colchians. Acosado por los nativos que se habían reunido, los derrotaron en la batalla y los mataron a muchos. Entonces, tomaron una posición afianzada desde donde llevaron a la devastación en el país vecino. Después de amasar botín, descansaron en abundancia.
XXX. Los griegos encontraron en esta región numerosos enjambres de abejas que se habían formado bellas urticaria. Todos los que habían probado la miel de estas abejas sufrían síntomas extraños. Algunos se convirtieron maníaco, cayendo al suelo y eran similares a los muertos. Seducido por la suavidad de la comida, muchos soldados comían, y, en poco tiempo, el suelo estaba cubierto de hombres después de perder una batalla. Ese día, todo el ejército se desanimó por este extraño accidente, y consternado al ver a tantos infelices. Al día siguiente, al mismo tiempo, {}, donde ocurrió un accidente, todos fueron restaurados, y habiendo pronto recuperó sus sentidos, se levantaron y se sentían como los hombres que han hecho uso de una preparación farmacéutica ( 36 ). Así restaurada, establecen y gestionan de tres días, a Trapezus, ciudad griega de Sinope colonia, situada en la Cólquida. Los griegos se quedaron allí treinta días, y recibida entre la hospitalidad brillante indígena. Celebraron un sacrificio y juegos gimnásticos en honor de Hércules y Júpiter Salvador, en el mismo lugar donde, según la tradición, subió a la nave Argo y los compañeros de Jason. Cheirisophus, el comandante de las tropas, fue enviado a Bizancio para traer edificios y galeras. Se le consideraba un amigo de Anaxibio, bizantino nauarque. Por lo tanto, Cheirisophus fue en un céloce ( 37 ). {Durante la ausencia de su líder}, los griegos obtuvieron los Trapézontins dos naves de luz, e hizo viajes en mar y tierra para saquear los bárbaros del barrio. Esperaron durante treinta días y vuelven Cheirisophus; pero como era lenta para volver y que las disposiciones se agota, se apartaron de Trapezus y llegaron después de tres días de caminata, Césaronte ciudad griega, una colonia de sinopenses. Se detuvieron allí unos días y se fueron de allí a los Mosynoeques. Acosado por estos bárbaros, los derrotaron en la batalla y mataron a muchos. Los fugitivos se retiraron a un pueblo donde vivieron por torres de madera de siete pisos. Los griegos son perseguidos y capturados después de los ataques ininterrumpidos. Este pueblo fue la capital de todas las otras fortalezas; fue la residencia del rey que vive allí el punto más alto ( 38 ). De acuerdo con una antigua costumbre, el rey ejerce en este viviendo toda su vida, y dar órdenes a distancia a su pueblo. De acuerdo con el informe. soldados, esta nación fue la más bárbara de aquellos que habían visto; hombres que se acercaban las mujeres a la vista de todos. Los hijos de las personas más ricas son alimentados con castañas cocidas. Todos ellos, desde la infancia, espalda y pecho tatuado. Los griegos cruzaron todo el país en el espacio de ocho días. Fueron tres días caminando en el país vecino, llamado Tibarène.

XXXI. Dejando esa región, lograron Cotyora ciudad griega, una colonia de sinopenses. Allí permanecieron cincuenta días ocupados merodeadores alrededor de Paflagonia, y en otros bárbaros. Los heracleotas y sinopenses enviaron a sus edificios, en los que los griegos se embarcó con su equipaje. Sinope colonia de Mileto, situado en Paflagonia, que entonces era la ciudad más importante de estas regiones. Y aún hoy, Mitrídates, que luchó contra los romanos, había establecido su residencia principal. Allí, los griegos se unieron Cheirisophus que habían fracasado en la misión de tomar prestado trirremes a los bizantinos. Los griegos dieron la bienvenida sinopenses muy hospitalariamente, y las han transportado por mar a Heraclea colonia de Megara. La flota anclada a la península Achéruse donde, según la tradición, Hércules trajo Cerberus tiró de los bajos fondos. A partir de ahí, los griegos continuaron su paseo a través de Bitinia, donde fueron mucho más abusados por los indígenas que los acosaban en la carretera. Por último, diez mil hombres, sólo había tres mil ochocientos ( 39 ) que logró con dificultad Crisópolis en Calcedonia. A partir de ahí, más fácilmente reparado en su tierra natal; otros se reunieron en el Quersoneso y fueron devastar una ciudad situada en las proximidades de los tracios. Tal fue el tema de la expedición de Ciro contra Artajerjes.
XXXII. Los Treinta Tiranos que ejercían el poder soberano en Atenas, continuaron a condenar los ciudadanos todos los días, algunos para el exilio, y el otro a la muerte. El tebanos, indignado por estas crueldades, dio la bienvenida a los exiliados con ansiedad. Por último, Trasíbulo, conocido como el de Tiro, de origen ateniense y desterrado por los treinta años, tuvo éxito, con el apoyo secreto de los tebanos, para tomar un lugar en el Ática que se llama Filé. Era un lugar muy fuerte, muy lejos de los estadios por ciento de Atenas ( 40 ), y bien situado para invadir hay Attica. Tan pronto como los Treinta Tiranos fueron instruidos en, primero se enviaron tropas a invertir ese lugar. Si bien estas tropas estaban acampadas en el barrio de Filé, cayó mucha nieve; ya que algunos soldados estaban ocupados transporte de sus tiendas en otros lugares, todos los demás imaginaron que sus compañeros huyeron ante la proximidad de las fuerzas enemigas, que produjo un pánico en el ejército, y el campo se cambió lugares . La trigésimo ver que los ciudadanos de Atenas, excluidos de la clase privilegiada de tres mil ( 41 ), el trazado de la caída de la tiranía, los obligaron a transportar a sus hogares en el Pireo, e hicieron tomar la ciudad por las tropas extranjeras. Ellos mataron a todos los habitantes de Eleusis y salamis, acusados de favorecer proyectos exiliados. Mientras tanto, un gran número de exiliados acudieron a Thrasybule campamento. {Una vez que el treinta fueron informados que enviaron a Trasíbulo de Diputados ( 42 )}, aparentemente para tratar el intercambio de prisioneros, pero en realidad le aconsejan en secreto para dispersar la reunión de los exiliados, y se comprometen para compartir con ellos el gobierno, en sustitución de Terámenes; agregando que le concedieron el permiso para elegir, a su elección, diez refugiados y deportarlos con él en su tierra natal. Trasíbulo respondió que prefiere el exilio para alimentar y media, y que cesaría las hostilidades cuando todos los ciudadanos volverían a sus hogares y que las personas han recuperado su antigua constitución. Los treinta y viendo muchas personas vienen a retirarse por el odio que inspira, mientras que la reunión de los exiliados creció cada vez más, enviado diputados a Esparta para pedir ayuda. Los espartanos enviaron con las manos todas las tropas que podían cumplir. llegaron
camping, en campo abierto, cerca de la ciudad de Acharnes.
XXXIII. Trasíbulo deja en su lugar una guarnición suficiente, se adelantó con los exiliados a la cantidad de mil doscientos, y así llegó inesperadamente atacado por la noche el campo del enemigo; mató a muchos, y siembran el terror en el resto del ejército que condujo en Atenas. Después de esta pelea, Trasíbulo marchó a Pireo y capturó Muniquia, tapiada y sin defensa. Mientras tanto, los tiranos derribados todo su ejército en Pireo, y atacaron Muniquia, bajo el mando de Critias. La lucha duró mucho tiempo: los tiranos eran superiores en fuerza, pero los exiliados tenido la ventaja de ocupar una posición muy fuerte. Por último, Critias cayeron ( 43 ); Su muerte consternó a los treinta soldados que luego se retiró a la llanura donde los exiliados no se atrevieron a seguirlos. Pero a medida que el número de los que vinieron a unirse a los exiliados crecieron, Trasíbulo atacado de repente el enemigo, derrotado en batalla campal y tomó posesión del Pireo. Inmediatamente una multitud de personas, con ganas de sacudir el yugo de la tiranía, se precipitó en el Pireo. Tan pronto como los otros exiliados, repartidos en varias ciudades de Grecia, aprendido que el éxito Trasíbulo, todos ellos llegaron en el Pireo. Los exiliados, cuyas fuerzas habían convertido en mucho mayores que las de treinta años, intentaron sitio de la ciudad. Sin embargo los ciudadanos permanecieron en Atenas relajado y media, los expulsó de la ciudad, y vestida diez hombres de autoridad soberana, con la esperanza de poner fin a la guerra de forma amistosa. Pero apenas asentado, diez jueces, sin preocuparse por los intereses del Estado, proclamado a sí mismos tiranos y enviado por cuarenta barcos espartanos y tropas mil soldados bajo el mando de Lisandro. Pero Pausanias, rey de los espartanos, celoso de Lisandro, y también ver que Esparta fue deshonrada por su conducta a los griegos, comenzó la campaña con un ejército fuerte, fue a Atenas y se concilia los exiliados que se quedaron con los ciudadanos en la ciudad. Por lo tanto, los atenienses fueron reintegrados en su tierra natal y eran capaces de gobernarse por sus propias leyes ( 44 ). Los que temían un castigo de los males que habían cometido, obtuvo permiso para establecer su hogar en Eleusis.
XXXIV. El Eliens, intimidado por la superioridad de los espartanos, puso fin a la guerra que estalló entre las dos naciones ( 45 ), y se comprometió a entregar a los espartanos sus galeras y dejar que las ciudades vecinas se gobiernan por sus propias leyes. Así librarse de los grilletes de la guerra, los espartanos se aprovecharon de su tiempo libre para una expedición contra los mesenios, algunos de los cuales ocupan un lugar importante en la isla de Cefalonia, y los demás vivían, con la aprobación de la atenienses Naupactus situado en el territorio de los locrenses occidentales ( 46 ). Los espartanos ellos expulsados de estos lugares; hicieron la fortaleza de los habitantes de Kefalonia y Naupactus a Locri. Cazado por todos lados por el odio de los espartanos, los mesenios fuera de Grecia, llevando sus armas; algunos llegaron en dirección de Sicilia y se comprometió a Denys servicio; otros fueron a Cirene, que suman cerca de tres mil hombres, y ponen el partido de exiliados que estaban allí. Mientras tanto, Cireneos estaban plagados por las disensiones internas, durante los cuales Ariston y algunos de sus partidarios tomaron la ciudad. Quinientos de los más poderosos Cireneos perdieron la vida; otros ciudadanos, más estimados, se exiliaron. Estos exiliados, se reunieron los mesenios juntos marcharon contra los que habían tomado posesión de la ciudad. Cireneos ambos lados perdieron muchos; Mesenios se mantuvieron casi todo en el campo de batalla. Después de esta sangrienta refriega, Cireneos envió recíprocamente parlamentarios e hizo la paz. Entraron por juramentos de olvidar el pasado, y vivían en ville.A común en esta época los romanos enviaron colonos a Veletri.
XXXV. El año se acaba, Laques fue nombrado arconte de Atenas y Roma fueron invertidos con la autoridad consular las tribunas Manio Claudio Marcus Quintus, Lucius Julius, Marco Furio, Lucius Valérius; y fue celebrado XCVe Olimpiada, donde el ateniense Minos obtuvo la victoria en la carrera del estadio ( 47 ). En ese momento, Artajerjes, rey de Asia, después de la derrota de su hermano Ciro envió Farnabaces ( 48 ) tome el gobierno de todas las satrapías marítimas. Los sátrapas y ciudades que han aportado contingentes a Cyrus, estaban en gran ansiedad; porque tenían miedo de ser castigados por sus errores al rey. Por lo tanto, todos estos sátrapas enviaron embajadores a Tisafernes para ofrecerle homenaje, e hicieron todo lo que podían utilizar para conciliar su favor. Pero Tamos, el más significativo de ellos, y el gobernador de Jonia, fue transportado en sus riquezas trirremes y se embarcó en él con toda su hijo con la excepción de uno, llamado Gaus, que se convirtió en algunos después, comandante de las tropas reales. Para escapar de la venganza temía Tisafernes, Tamos se embarcó para Egipto y
huido con su flota a Psammetichus, entonces rey de los egipcios, y descendiente de la antigua Psammetichus ( 49 ). A medida que una vez había prestado servicios al rey, esperaba estar con él como un puerto, fuera de peligro. Pero Psammetichus, olvidándose de los servicios prestados, y que viola el derecho sagrado de la hospitalidad, mató a su anfitrión y su amigo con todos sus hijos, y se apoderaron de la flota con la riqueza que contenait.Les ciudades griegas de Asia, al enterarse de la llegada de Tisafernes, temblando por su existencia; enviaron diputados a los espartanos a pedir a no permanecer como espectadores indiferentes a la ruina que fueron amenazados por los bárbaros. Los espartanos les prometió alivio mientras se apresuraban a Tisafernes una delegación de persuadirlo de no tomar las armas contra las ciudades griegas. Sino que ya tenían las tropas Tisafernes avanzada contra la ciudad de Cymes, habían devastado todo el país, y se elimina un gran número de prisioneros. Después de eso, expulsó a los habitantes de la ciudad y la sitió. Pero, que era incapaz de dominar, y como se acercaba el invierno, se levantó el sitio y regresó prisioneros para grandes rescates.
XXXVI. Por lo tanto, los espartanos declararon la guerra al rey, y le hizo ir en contra de miles de ciudadanos bajo el mando de Thimbron, que fue autorizado a elevar el mayor número de tropas auxiliares que consideraba adecuado. Thimbron fue a Corinto, después de haber recogido todos los soldados enviados por los aliados, se embarcó para Éfeso, estaban con él, al menos, cinco mil. No se alistó dos mil hombres de ambas ciudades se sometieron a Esparta como otras ciudades independientes, y abrió la campaña con más de siete mil. Después de aproximadamente ciento veinte estadios de paseo ( 50 ), que llegó a Magnesia, una ciudad gobernada por Tisafernes; y habiendo tomado el primer momento, se realiza con prontitud en Tralles Jonia, y trató el cerco. Pero, como él no pudo hacerse dueño de esa ciudad, que fue fortificada, regresó a Magnesia. Esta última ciudad se fortificó para comer, y temiendo que después de su salida Tisafernes podrían llegar a apoderarse, Thimbron la llevó a una montaña cercana llamada Thorax. Sí, invadiendo el territorio del enemigo, sus soldados adquirirán todo tipo de provisiones en abundancia; pero cuando Tisafernes apareció con una numerosa caballería, Thimhron, temiendo compromiso, se retiró a Éfeso.
XXXVII. Al mismo tiempo, los griegos que participaron en la expedición de Ciro, afortunadamente, tuvieron éxito en su país y, en parte, regresaron a sus hogares. Pero la mayoría, que suman unos cinco mil hombres acostumbrados a la vida del campo, elegido para dirigir Jenofonte que les llevó a hacer guerra contra los tracios, que viven en las proximidades de Salmydessus Golfo. Este golfo se encuentra a la izquierda del Mar Negro; que avanza profundamente en el continente; muchos barcos llevan al fracaso. Los tracios, pasar sus vidas en estas partes, al acecho comerciantes náufragos y hacer prisioneros. Jenofonte entró con su ejército en la tierra de los tracios, derrotado en una pelea, y quemó la mayoría de sus pueblos. Thimhron invitó a los griegos a aceptar un equilibrio en su ejército. Fueron allí e hicieron los espartanos en la guerra contra los persas.
Mientras esto sucedía, Denys fonda en Sicilia, a los pies del Etna, una ciudad a la que dio el nombre de Adranum, de la de un famoso templo.
En el mismo año murió en rey macedonio Arquelao, a raíz de una lesión que el cráter, su favorito, fue llevado involuntariamente en una cacería. Había reinado siete años. Orestes, aún muy joven, lo sucedió. Este último fue asesinado por Aeropo, su tutor, que usurpó el trono durante seis años.
En Atenas, el filósofo Sócrates, acusado por Anito y Melito de impiedad y de corromper a los jóvenes fue condenado a muerte y murió por beber la cicuta ( 51 ). Este premio ha sido reconocido injusta, la gente se arrepintió de haber dejado matar a un hombre así. Muy irritado contra los acusadores, los entregó sin juicio de ejecución.
XXXVIII. El año se acaba, aristócratas fue nombrado arconte de Atenas, y los romanos elegidos en lugar de los cónsules, seis tribunos militares, Cayo Servilio, Lucio Verginio, Quinto Sulpicio, Aulo Manlio Capitolino y Marco Claudio Anco ( 52 ). Los espartanos informaron que Thimbron misbehaving guerra, lo reemplazaron al mando por Dercyllidas, que fue enviado a Asia. Que el general tomó el mando del ejército, y marchó contra la ciudad de Troas. Tomó inmediatamente Hamexitum, colones y Arisbe; Después de este primer éxito, marchó en Ilión, Cébrénie y todas las demás ciudades de Troas; tomó cada uno con engaños, y el otro por la fuerza. Después de eso, él concluye con Farnabazo una tregua de ocho meses y emprendió una expedición contra los tracios que vivían entonces Bitinia. Después devastado su territorio, llevó a su ejército a los cuarteles de invierno. Sin embargo, problemas estalló en Heraclea en Trachinie, los espartanos envió Eripidas para calmar los ánimos. Llegó a Heraclea Eripidas convocó a una reunión general y, después de haber rodeado el pueblo de hombres armados, que se apoderó de los autores de la insurgencia y los hizo todos mueren, que suman cerca de quinientos. La gente de monte Eta también habían rebelado. Eripidas marchó contra los rebeldes, les hizo un gran daño, y los obligó a abandonar el país. La mayoría de ellos huyeron a Tesalia con sus niños y mujeres; cinco años más tarde; Fueron transportados en Beocia. Si bien estos eventos estaban teniendo lugar, los tracios penetraron en masa en Corsún, devastaron toda la campaña y limitaron a los habitantes confinados dentro de los muros de las ciudades. Los Chersonésites y sitiada, enviados para Asia Dercyllidas el Spartan. Llegó con su ejército y condujo el tracio Quersoneso, fortificó por una pared que se extiende de un mar a otro. Por este medio, se puso fin a las incursiones de los tracios. Que estaba cargada con regalos, y volvió a cruzar con su ejército en Asia.
XXXIX. Mientras duró la tregua con los espartanos, Farnabazo fue al rey y le convenció para equipar una flota y dar la orden al ateniense Conón. Este fue, de hecho, con mucha experiencia en el arte de la guerra y tenía un conocimiento exacto del enemigo. Este militar tan renombrada luego vivió en Chipre, el rey Evagoras. Artajerjes probado este consejo y otorgó Pharnabafus quinientos talentos de plata ( 53 ) para equipar una flota. En cuanto a la isla de Chipre, Farnabazo ordena los distintos gobernantes de esta isla para proporcionar cien trirremes; y, habiendo cumplido con Conon sobre el comando, el cual le puso jefe de las fuerzas marítimas y le dio una visión del rey, grandes recompensas. Conon aceptó la oferta de Farnabazo; porque esperaba mediante la reducción de los espartanos, para aumentar el poder de su país, y adquirir el mismo inmensa gloria tiempo. Toda la flota no estaba lista cuando Conon hizo a la mar cuarenta barcos, y vino dirigida en Cilicia, donde completó todos los preparativos para la guerra. Mientras tanto, Farnabazo y Tisafernes, reuniendo las tropas por sus satrapías, abrieron la campaña por caminar en Éfeso, donde el enemigo tenía su ejército. Los dos generales persas fueron seguidos veinte mil pies y diez mil caballos. Informado de los Dercyllidas enfoque persa, comandante de los espartanos, enviado hacia adelante todas sus tropas que no superaban los siete mil. Cuando los dos ejércitos se enfrentan entre sí, los líderes, en vez de luchar, concluyeron un armisticio y se fijaron un plazo durante el cual se envió Farnabazo a tomar las órdenes del rey en relación con un tratado de paz definitivo, Dercyllidas, a su vez, se hace referencia a los espartanos. Fue así que los dos ejércitos se disolvieron.
XL. {Que la historia de Sicilia.} El pueblo de Regio de colonias calcidios vieron mal de ojo aumentó el poder Denys. Se había esclavizado a los Naxians y Catanians del mismo origen que Rhégiens. Estos, por temor a correr la misma suerte, sintieron la mayor preocupación a la vista da a estos eventos. Por lo tanto, resolvieron trabajar con rapidez contra el tirano antes de que se confirmó plenamente en su autoridad. Los siracusanos, que habían sido exiliados por Dionisio, poderosamente secundado los Rhégiens en este negocio. En ese momento, la mayor parte de estos exiliados que viven en Regio y mantuvo diciendo en sus conversaciones, todos los siracusanos sólo se espera de un momento propicio para alzarse contra el tirano. Por último, Rhégiens nombrado general y los hizo pasar seis mil infantes, seiscientos cincuenta caballos y trirremes. El general se cruzó el estrecho y vino involucrar a los líderes messinienses a participar en la guerra, haciéndoles comprender lo terrible que sería dejar que destruya las ciudades griegas tirano alrededor. General de Messina y entrenado por Rhégiens, ponen en movimiento fuerzas, sin consultar al pueblo. Estas fuerzas se componía de cuatro mil infantes, cuatrocientos caballos treinta trirremes. A la llegada a las fronteras del territorio de Messina, los soldados se rebelaron bajo el impulso de la Mesiniense Laomedonte. Este altavoz populares les aconsejó no iniciar la guerra contra Dionisio que les había hecho ningún daño. Los soldados Messina estaban convencidos de una vez; y que la guerra no había sido declarado por las personas, abandonaron sus generales y regresaron a su tierra natal. El Rhégiens no es solamente la fuerza para apoyar la guerra, imitado el ejemplo de la de Messina, levantó el campamento y devolverse inmediatamente a Regio. En las primeras noticias de esta expedición, Dionisio había llevado a su ejército a las fronteras del territorio de Siracusa, y está dispuesto a atacar a los enemigos. Pero cuando supo que se fueron, se trajo a su ejército a Syracuse. El Rhégiens y Messina enviaron parlamentarios. Dionisio, juzgando que sería de interés para el cese de hostilidades, concluyó con las dos ciudades un tratado de paz.

 

 

XLI. Al ver que muchos griegos acudieron a establecerse en las ciudades sometidas a la dominación de los cartagineses y habían llegado allí el derecho de la ciudadanía y las posesiones, Denys pensa que mientras la paz celebrado entre él y los cartagineses duraría muchos temas tomarían parte en esta emigración; pero si la guerra comenzó de nuevo, todos los griegos, tratados como esclavos por los cartagineses, se rebelarían para volver a él. Por otra parte, se enteró de que muchos cartagineses habían muerto a causa de la peste que asoló a continuación, Libia. Así juzgar el momento adecuado para romper la paz, se preparó para reanudar la guerra. Lo hizo dissimulaitpas que esta guerra tuvo que ser serio y largo, como lo fue para combatir una de las naciones más poderosas. Inmediatamente reunió a los trabajadores que trajo en una de las ciudades bajo su autoridad, en parte, de Italia, Grecia e incluso Estados cartagineses; que atraídos por la promesa de altos salarios. Tenía la intención de utilizarlos para la fabricación de grandes cantidades de armas de guerra de todo tipo, y la construcción de trirremes y quinquerremes. Tras haber atraído por lo tanto un gran número de trabajadores, se distribuye en los talleres para los inspectores les dio a los ciudadanos más distinguidos, y ofreció grandes premios para fomentar la fabricación de armas. Se dio a los trabajadores un modelo de cada tipo de armas, con el deseo de que los mercenarios, procedentes de muchas naciones diferentes, trouvassent armas listas en uso en su país. También esperaba para dar así un aspecto más temible a su ejército, mientras pensaba que los combatientes utilizarían con más beneficios de las armas que ya estaban acostumbrados a manejar. Los siracusanos secundada proyectos Denys; este trabajo fue para ellos un objeto de emulación. No sólo los pórticos y edificios espalda templos, pero los gimnasios y los mercados de portal Se llenaron todos los trabajadores. Independientemente de los lugares públicos, las casas más importantes fueron transformados en talleres para la fabricación de armas.
XLII. La catapulta fue inventado en ese momento Syracuse era entonces el punto de reunión de los artesanos más cualificados. Aumento de los salarios y la multitud de los precios que se ofrecen a aquellos que difieren más excitadas, una emulación general. Además de esto, el propio Dionisio visitaron trabajadores diarios, enviado sus palabras cariñosas, regalos entregados a la más laboriosa y les admitió a su mesa. También estos trabajadores se apresuraron a voluntad de imaginar extraordinario y máquinas capaces de los mayores efectos. Dionisio comenzó a construir galeras y edificios quinquerremes, tipo de construcción que no habíamos visto antes. Denys, que había oído que la primera trirreme fue construido en Corinto, quería la ciudad, Corinto colonia, también ha aumentado el tamaño del buque. Después de llegar a Italia un convoy de la madera, se divide en dos mitades de los trabajadores empleados en el registro; algunos fueron enviados a Etna, a continuación, cubierta de pinos y abetos; otros se separaron en Italia. Al mismo tiempo que se hacen este tipo de acoplamientos para el transporte de los materiales hasta el mar, donde los marineros montados en barcos llevaría inmediatamente a Syracuse. Habiendo recogido una cantidad suficiente de material, dijo, en un momento, se puso más de doscientas yardas barcos y reparar ciento diez ancianos. Finalmente se construyó magníficas cobertizos, dispuestas en torno a lo que ahora se llama el puerto; estos cobertizos numeradas ciento sesenta y la mayoría podrían contener dos barcos. Al mismo tiempo que repara los ancianos que ya estaban en número de ciento cincuenta.
XLIII. El aspecto de estos trabajadores se reunieron, trabajando en la fabricación de armas ( 54 ) y la construcción de barcos, ofreciendo un espectáculo asombroso. Al ver el trabajo del puerto, parecía que estaban empleados en ella los brazos de Sicilia. Y cuando fuimos a través de los talleres de armas y máquinas de guerra, nos dimos cuenta de que todo el mundo estaba ocupado allí. Pero estas obras fueron empujados con tal vigor, que pronto hizo de ciento cuarenta mil escudos y un número igual de espadas y cascos. Más de catorce mil escudos de varias formas y ingeniosamente fabricados, fuera de estos talleres. Denys destinado jinetes de caballos corazas, oficiales de infantería, y mercenarios que iban a componer su custodia. Había tenido catapulta hecho varias especies y una gran cantidad de características. En cuanto a los buques de guerra que se habían construido, la mitad fue montado por los conductores, la tripulación y masters remeros que pertenecen a la clase de los ciudadanos, y la otra mitad por Dionisio extranjera había tomado en su pago. Cuando se completaron fábrica de todas estas armas y la construcción de edificios, Dionisio pensó en la organización de las tropas. Debido a que, para ahorrar costes, se ha considerado oportuno no organizar y resolver las tropas de antemano.
En ese momento, Astydamas, poeta trágico, comenzó a representar sus partes. Vivió sesenta años.
Los romanos entonces sitió la ciudad de Veyes. En una salida de los sitiados, los romanos fueron destruidos en parte, y en parte obligados a huir ignominiosamente.
XLIV. El año se acaba, Ithyclès fue nombrado arconte de Atenas, y los romanos elegidos en lugar de los cónsules, seis tribunos militares, Lucius Julius, Marco Furio, Marco Emilio, Cueïus Cornelio Cesón Fabio y Paulus Sexto ( 55 ). Dionisio, tirano de Siracusa, después de haber completado en gran medida la fabricación de armas y la construcción de barcos, inmediatamente se puso a organizar su ejército. Así se alistó propios siracusanos para el servicio militar, y tiró de todas las ciudades bajo su dominio, hombres capaces de portar armas. Trajo a mercenarios de Grecia y en especial de Esparta. Para los espartanos que habían ayudado a aumentar su autoridad le permitió contar con el mayor número de soldados que quería. Por último, por la promesa de un mejor salario, logró reunir un gran ejército compuesto de extranjeros de diferentes naciones. A punto de cumplir una guerra muy grave, que se condujo con la bondad hacia las ciudades de Sicilia, con el fin de conciliar sus afectos. Al ver que las personas que habitaban las orillas del estrecho, la Rhégiens y Messina tenían fuerzas considerables, que temía que iban a joignissent los cartagineses, al que habrían gastado en Sicilia. Y, en efecto, esas ciudades podrían inclinar la balanza a favor del partido por el que se declaran. Preocupados por esta situación, Denys dio el Mesiniense gran parte del país vecino, y los sujeta con beneficios. En cuanto a Rhégiens, les hizo pedir que se case uno de sus ciudadanos. Al mismo tiempo que prometió la transferencia de una gran área, adyacente a Regio, y contribuir con todas sus fuerzas para aumentar su ciudad. Después de haber perdido a su esposa, hija de Hermócrates en puentes antidisturbios ( 56 ), Dionisio quería tener hijos para perpetuar su dinastía. Sin embargo Rhégiens, en asamblea general, decidió después de una larga discusión, no aceptar la propuesta de alianza. Dionisio, quien falló en las negociaciones, enviados en Locri diputados acusado las mismas tarifas. Locrians concedió el pacto solicitado, y Dionisio casó con Doris, hija de Xénetus, a más distinguidos ciudadanos entonces. Unos días antes de la celebración de bodas, Dionisio expulsado por una quinquerreme Locri, la primera que se han construido, decorado con adornos de plata y oro. La novia joven se embarcó; llegada a Siracusa, que fue llevado a la ciudadela ocupada por Dionisio. También Aristómaco casó con la hija de uno de los ciudadanos más ilustres de Siracusa; le hizo llegar a su casa en un carro tirado por cuatro caballos blancos.
XLV. Denys Celebra entonces éstos por doble boda banquete continuo que dio a sus soldados y un gran número de ciudadanos ( 57 ). Se había cambiado la dureza de su tiranía en un comportamiento suave y de cuidado hacia sus súbditos, y que pronunció ni pena de muerte o el destierro como lo había hecho antes. Después de celebrar su boda con la que había dedicado unos días, llamó a una reunión en la que se proponía hacer guerra contra los cartagineses, el representante como los enemigos más peligrosos de los griegos en general, y en particular los sicilianos. Añadió que los cartagineses se ha reducido a la inacción de la plaga que diezmó a la población de Libia; pero tan pronto como lo han ganado fuerza, pronto ejecutar los diseños que siempre habían sido tejidas contra los sicilianos; que era mejor atacar a ellos mientras estaban todavía débil, que ir a pelear cuando habían recuperado su fuerza. Representaron que sería una vergüenza para permanecer como espectadores indiferentes a la esclavización de las ciudades griegas de los bárbaros, y que estas ciudades eran tanto más dispuestos a compartir los peligros de la guerra, que tenían más ganas de recuperarse su independencia. Después, en varios discursos, priorizado en la implementación de este proyecto, pronto atrajo los votos de los siracusanos. Ellos estaban tan ansiosos como Dionisio de la guerra, en primer lugar porque odiaban a los cartagineses que les habían obligado a obedecer al tirano; a continuación, porque esperaban ser tratados menos gravemente por Dionisio que luego tienen que temer tanto a los enemigos y el descontento de sus súbditos; Por último, debido a que están especialmente halagadores para la esperanza de que, una vez en posesión de sus armas, que podrían aprovechar la primera oportunidad de sacudirse su yugo.
XLVI. Al salir de la reunión, Denys dio a los siracusanos permiso para saquear las ricas propiedades de los cartagineses, muchos de los cuales se establecieron en Syracuse misma. Muchos comerciantes de esta nación había en el puerto de los barcos cargados de mercancías., Todos los cuales fueron confiscados por los siracusanos. Otros sicilianos seguido este ejemplo; que condujeron a abandonar sus hogares los fenicios ( 58 ) y se apoderaron de su riqueza. A pesar del odio que sentían por la tiranía de Dionisio, tomaron parte voluntariamente en la guerra contra los cartagineses, odiado por su crueldad. Por las mismas razones, las ciudades griegas sometidas a la dominación de los cartagineses estallaron su odio contra la raza púnica, cuando era conocida declaración Denys de la guerra. Los habitantes de estas ciudades no se limita únicamente a saquear las posesiones de los fenicios, tomaron sus personas y los mataron todo tipo de tropelías, inspirados por el recuerdo de lo que ellos mismos habían sufrido en cautiverio. Estas represalias fueron entonces y posteriormente llevados a un grado tal que los cartagineses tenían que aprender a escuchar a los futuros súplicas de los vencidos. Se les instruyó por su propia experiencia que en la guerra lo más probable es igual en ambos lados, se espera que sufrir el mismo tratamiento que infligimos a nosotros mismos infeliz. Cuando se completaron todos los preparativos para la guerra, Dionisio mandó enviados a Cartago cargados de anunciar que los siracusanos sería declarar la guerra a los cartagineses, si no ponen en libertad ciudades griegas bajo su dominación. Estas fueron entonces los proyectos Denys.
Fue en ese año que el historiador Ctesias, que escribió la historia de los persas, terminó su obra que comienza Nino y Semíramis.
En ese momento también florecieron los más famosos poetas delirio, Filoxeno de Citera, Timoteo de Mileto, Telestial Selinunte y Polyïde también sabía que la pintura y la música.
XLVII. El año se acaba, Lysiade fue nombrado arconte de Atenas; Romanos déférèrent la autoridad consular a los seis tribunos militares, Publio Manlio Manlio Sp, Lucio Furio {Publio Licinio y Lucio Publio Publio Titinio Volscus} ( 59 ). Dionisio, tirano de Siracusa, después de la finalización de los preparativos para la guerra, envió un heraldo a Cartago para entregar una carta al Senado. Fue escrito en la carta que los siracusanos décréteraient guerra si los cartagineses no decidió evacuar el territorio de las ciudades griegas. El heraldo navegaba a Libia y entregado, como se le ordenó, la carta al Senado. Fue leído por primera vez en el Senado y en la asamblea popular. Los cartagineses profunda alarma por esta guerra; porque la plaga ha diezmado la población, y se hicieron los preparativos. Así que esperaron para la resolución de los siracusanos, y hechos de algunos miembros de la sala con grandes sumas de dinero para ir a cometer soldados en Europa. A su lado; Denys, jefe de los siracusanos, mercenarios y aliados, salió de Syracuse y continuó Erice. No muy lejos de esta montaña es la ciudad de Motya, colonia fenicia, los cartagineses habían sido el centro de sus operaciones contra Sicilia. Una vez maestro de esta ciudad, Dionisio esperaba obtener la ventaja sobre el enemigo. Durante la marcha, los habitantes de las ciudades griegas llegaron a unirse a él en todos los lados de personas vinieron con armas, todos tomaron voluntariamente parte de la expedición, como el odio contra la dominación fenicia era universal, y el gran deseo de ganar libertad. Denys y su ejército se reunieron en las Camarinéens los Géléens y agrigentinos. Luego llamó a él los Himériens que vivían en otra región de Sicilia; Por último, se llevó consigo los Selinuntines, y vino con todo su ejército contra Motya. Él tenía bajo sus órdenes ochenta mil de infantería, más de tres mil caballos y unos doscientos buques de guerra, que fueron seguidas por cerca de quinientos barcos de transporte, cargan con máquinas de guerra y todo tipo de munición.
XLVIII. Todo este aparato de guerra, y la aparición de estas muchas fuerzas sorprendieron a los habitantes de Eryx, que, aversión a los cartagineses, se unieron a Dionisio. Sin embargo los residentes de Motya, esperando la ayuda de los cartagineses, no se dejaron asustar y preparados para apoyar el cerco; porque sabían que los siracusanos primer pensamiento de destruir Motya que siempre había sido muy fiel a los cartagineses. Esta ciudad se encuentra en una isla de seis etapas lejos de Sicilia ( 60 ), se observó por la belleza y muchas de sus casas, bien construidas, y la opulencia de sus habitantes. Una estrecha calzada, el trabajo humano, el contacto fue la costa de Sicilia. a continuación, el suelo fue destruido por los Motyens para evitar que los enemigos de llegar a casa. Dionisio, después de examinar con arquitectos localidades, habían comenzado los trabajos de excavación frente a Motya; en la entrada del puerto, se humedeció los largos barcos, y en la costa, edificios de transporte. Después de eso, confió la dirección de este trabajo a la leptina, comandante de la flota, y dirigió sus tropas de tierra contra las ciudades aliadas de Cartago. Todo Sicani, por temor a la superioridad de fuerzas, abrazó el partido de los siracusanos. Cinco ciudades sólo se mantuvieron fieles a la alianza de los cartagineses, a saber: Ancyres, Soluss, Egesta, Panormus, langur. Denys por lo asoló el territorio de Solentins, la Panormitains y Ancyriens, y cortó todos los árboles del campo. Se invierte Egesta y langur, dieron estas ciudades agresiones continuas, y trataron de tomar el poder. Tal era el estado de cosas de Dionisio.
XLIX. Sin embargo Imilcar, general cartaginés, se ocupó de la concentración de tropas y preparativos de guerra. Desató la nauarque con diez trirremes, y ordenó que corra rápidamente Siracusa, entrando por la noche en el puerto, y para destruir todos los edificios que se encontrarían abandonados. Imilcar esperaba hacer un desvío ventajosa y obligar a Dionisio para enviar algunos de sus edificios en Syracuse. La carga nauarque de esta misión ejecutado con prontitud las órdenes que había recibido; Entró en el favor de la noche en el puerto de Siracusa, y sin que nadie sospeche de su llegada; atacó inesperadamente edificios que estaban allí anclados dañados los golpes espuela, y después de casi todo el reparto, volvió a Cartago. Mientras tanto, Dionisio asolado todas las tierras de los cartagineses, hizo retroceder al enemigo dentro de sus paredes, y se dirigió a su ejército contra Motya, pensando que otras ciudades se rendirían a sí mismos si podía aprovechar la -No. Así que trabajar muchos movimientos de tierra de los trabajadores, y logró cerrar la brecha entre Motya la costa de Sicilia; avanzó sus máquinas a las paredes a medida que avanzaba el trabajo.
L. En ese mismo tiempo, Imilcar, comandante naval de Cartago, supo que Dionisio había puesto sus barcos anclados, e inmediatamente equipar a cien trirremes de elección. Contó, apuntando hacia el azul, aprovechar fácilmente los barcos anclados en el puerto, y convertirse en maestro de la mar. Al mismo tiempo que espera a levantar el sitio de Motya y transportar el teatro de la guerra en Syracuse . Por lo tanto, a la vela con un centenar de barcos, aterrizó en la noche en la costa de Selinunte y, doblando el Cabo Lilybeum, se encontró con el día anterior Motya. Después de haber aparecido de repente, rompió algunos de los edificios en el ancla, y quemó los demás, sin que Dionisio podría venir al rescate. Imilcar continuación, entró en el puerto, y se pusieron de su línea para atacar esos edificios como los siracusanos habían hecho ancla. Sin embargo Dionisio reunió a sus tropas en la entrada del puerto, y los enemigos que ven a mantener el tema, porque tuvo miedo de arrastrar sus barcos en el puerto, porque sabía que el pase es muy estrecha, lo haría necesariamente amenazar a luchar con un pequeño número de barcos contra las fuerzas duales. Así que se emplea un gran número de soldados para sacar sus barcos a tierra para ponerlos a flote fuera del puerto, y restar el pozo para el enemigo. Imilcar atacó los primeros trirremes que conoció; pero fue rechazado por una lluvia de misiles; porque Dionisio había colocado en el puente de buques una multitud de arqueros y honderos; Por otro lado, los siracusanos por la tierra construyeron catapultas para lanzar flechas afiladas, mataron a muchos enemigos. Estas nuevas armas producidas por su nuevo asombro general. Imilcar, habiendo fallado en su negocio, regresó a Libia; juzgó ningún compromiso naval contrario a sus intereses, debido a que las fuerzas de sus enemigos eran el doble de la de él.

 

LI. Con el gran número de trabajadores que había empleado, Denys había logrado terminar el muelle; E hizo que sus diversas máquinas contra las paredes de la ciudad. Hirió a los torres con arietes, catapultas y hace juego contra los combatientes entraron en los terraplenes. Llevó torres de ruedas, seis historias, haciendo coincidir la altura de las casas. Sin embargo los residentes de Motya, aunque amenazado de peligro inminente, y luego privado de toda ayuda, no se asustan de la aproximación del ejército de Dionisio. Jealous superan el ardor de los sitiadores, que suspende la parte superior de los mayores cestas de mástiles ( 61 ) lleno de soldados, estos puntos altos, lanzando en las máquinas de la enemigo antorchas y glándulas inflamadas, revestidos quema terreno de juego. El fuego se propagó a los materiales; pero los sicilianos siendo quickly precipitó el extinguido, y golpeando la pared con un martillo, lograron abrir una gran brecha. Sitiadores y sitiados acumularon lleno en este punto, que se convirtió en el campo de la lucha dura. Los sicilianos, creyéndose ya dueños de la ciudad, hará todo lo posible para vengar los insultos que una vez habían recibido los cartagineses. Mientras tanto, la gente del pueblo vio alguna manera sus ojos los males de la esclavitud, y sabiendo hay manera de escapar, ya sea por tierra o por mar, se defendieron en desesperada. Tan pronto como se dieron cuenta de que ya no tenía que confiar en la defensa de sus paredes, que levantaron barricadas las calles e hicieron uso de las casas más alejadas del centro, como una muralla construida a gran costo; esto es lo que Dionisio puso tropas en una situación peligrosa. Porque, después de penetrar en el interior de las paredes y ya creer en posesión de la ciudad, que se vieron desbordados por una lluvia de misiles lanzados desde lo alto de las casas. Dionisio después se llevó cerca de las torres de madera a las primeras casas surlesquelles arrojaron puentes levadizos. A medida que estas máquinas igualaron la altura de los techos, que dedica una lucha cuerpo a cuerpo. Para sicilianos, a través de estos puentes móviles, la fuerza en las casas.
LII. Sin embargo Motyens, a pesar del peligro que calculan el tamaño, luchó con valentía frente a sus esposas y sus hijos. Algunos, rodeado de sus padres y madres que les rogó que no se entregue a la insolencia del enemigo, sintieron que su valor revivir y no perdonó sus vidas. El otro, al oír el llanto de las mujeres y los niños, en lugar morirían con las armas en la mano para presenciar el cautiverio de sus hijos. Además, era imposible escapar de la ciudad; porque estaba en todos lados bañadas por las aguas, y los enemigos eran dueños de las Motyens mar tenían miedo a la vista de las crueldades que fueron sometidos los prisioneros griegos. especialmente los cartagineses estaban esperando el mismo tratamiento. Por lo que permaneció más de su vencer o morir gloriosamente en la batalla. Esta resolución de la sitiada puso a los sicilianos en gran vergüenza. Los que lucharon en los tableros de puentes móviles fueron rechazados con pérdidas, debido al estrecho espacio donde estaban y porque estaban luchando contra los enemigos reducidos a la desesperación. Por lo tanto, alguna mano luchado en mano, dar y recibir heridas mortales; Por otro, empujado por Motyens, cayó desde lo alto de las tablas de la plataforma y perecieron. Por último, el sitio duró varios días, y Denys sonaba cada noche se retiró a suspender el asalto. Después Motyens acostumbrado a este tipo de guerra, y cuando las dos partes se habían retirado, Dionisio hecho de Archylus de Thurium con un destacamento de soldados de élite. Éste, la cubierta de la noche, se había aplicado escaleras contra las casas colapsadas, y, después de haber subido, tomó posesión de una posición ventajosa donde se esperaba la llegada de las tropas de Dionisio. Informado de esta sorpresa, los Motyens corrieron a toda prisa, y como llegaron tarde, que desafiaron todos los peligros para repeler al enemigo. Una lucha violenta se produjo y fue sólo gracias a la superioridad numérica que los sicilianos lograron con dificultad para vencer a sus oponentes.
LIII. Inmediatamente todos Denys ejército se precipitó por el muelle en el interior de Motya, y todo el lugar estaba lleno de cadáveres; porque los sicilianos, que compiten en la crueldad con los cartagineses, sin piedad mató a todos los habitantes que se encontraban en ahorradores ni las mujeres ni los niños ni de edad.
Dionisio, queriendo reducir la ciudad a la esclavitud, se detuvo la masacre de cautivos porque quería su venta para recaudar dinero. Pero a medida que su orden no se respetó y vio la incapacidad para detener la furia de los sicilianos, proclamó por heraldos que Motyens tenido que buscar refugio en los templos venerados entre los griegos. Una vez hecho esto, los soldados detuvieron la carnicería y se entregaron casas eagerly saqueo; y se llevaron una gran cantidad de dinero, una gran cantidad de oro, ropas ricas y muchos otros objetos de valor. Denys había dejado los soldados saquean la ciudad, para que sean más dispuestos a enfrentarse a los peligros de la guerra. Después de este éxito, se otorgó a Archylus, el primero que escaló las paredes, la corona centenar de minas ( 62 ); Dio otras recompensas proporcionales a su valor y vendidos en la subasta los Motyens que sobrevivieron a la derrota. En cuanto a Daïmène y algunos otros auxiliares cautivos cartagineses griegos, las puso sobre la cruz. Después de esta victoria, Denys establece una guarnición en Motya confiado comando Siracusa Biton; la mayor parte de la guarnición se componía de los sicilianos. También dejó leptina en estas partes, la nauarque, con ciento veinte envía al observar los movimientos de los cartagineses. Le ordenó poner sitio a Egesta langur y él había resuelto larga para destruir. A medida que el verano ya había pasado, él volvió con su ejército de Syracuse.
En ese momento, Sófocles, hijo de Sófocles, comenzó a enseñar drama en Atenas y ganó doce veces el precio.
LIV. El año se acaba, Formión fue nombrado arconte de Atenas; los romanos elegidos en lugar de los cónsules, Cneo seis tribunas Genucio Lucio Atilio, Marco Pomponio, Duilio Caius, Marcus Valerius y Publio Veturio; y fue celebrado XCVIe Olimpiada en la que Eupolis de Elis fue vencedor en la carrera del estadio ( 63 ).
En ese momento, Dionisio, tirano de Siracusa, invadió todo su ejército el territorio bajo el dominio de los cartagineses. Mientras estaba haciendo estragos en el campo, Halyciens le envió diputados consternado y le pidió a su pacto. Los Egestéens aprovecharon la noche para atacar por sorpresa a los asaltantes incendiaron tiendas de campaña y se extendieron desorden en el campo del enemigo. El ganando terreno fuego, era imposible apagarlo; pereció unos soldados que habían acudido a extinguir el fuego, y la mayoría de los caballos fueron quemados con tiendas de campaña. Sin embargo Denys continuó el duelo del país sin sentir ninguna resistencia. Por su parte, la leptina nauarque estacionado en Motya, observaba los movimientos del enemigo. Los cartagineses aprendidas de la fuerza del ejército de Dionisio, resuelta a superar incluso con nuevos preparativos para la guerra. Por lo tanto, confiados, de acuerdo con sus leyes, la autoridad real a Imilcar y enviados a las tropas de toda Libia e Iberia; se formaron estas tropas en parte Allied, en parte mercenaria. De este modo, lograron reunir un ejército de más de trescientos mil infantes y cuatro mil caballos, independientemente de tanques contados cuatrocientos. Su flota constaba de cuatrocientos barcos de guerra, y, según Eforo, más de seiscientos barcos de transporte cargados con alimentos, maquinaria y otras municiones. Timeo no lleva más de cien mil soldados que cruzaron desde Libia a Sicilia, y estas tropas, añade treinta mil hombres alistados en Sicilia.
LV. Inicialmente Imilcar dio a todos los conductores de un folleto estampada con el fin de no abrir hasta que están en el mar, y para ejecutar los contenidos. Se había imaginado este truco para que ningún espía vino a anunciar la salida de Dionisio cartagineses; la escritura se dirigía en Panormus. Aprovechando un viento favorable, la flota zarpó, buques de transporte ganó el ancho y trirremes navegó en Motya, a lo largo de la costa. El viento soplaba con violencia, y los primeros barcos de transporte ya estaban a la vista de Sicilia, Dionisio cuando se separa la leptina con treinta y galeras, y le ordenó atacar espolón acaricia las naves enemigas y destruir a todos los que han capturado. Esta orden fue ejecutada con prontitud; y, en el primer período, la leptina corrió por algunos edificios con toda su tripulación; otros montados por los buenos remeros y que tiene un rodillo, fácilmente lograron escapar. Los edificios se hundieron cincuenta en total; eran cinco mil doscientos carros. Sin embargo Imilcar alcanzó Panormus; desembarcó sus tropas y los condujo contra el enemigo. Dio la orden a frotar trirremes orilla; forma en que agarró Eryx por la traición y el campo junto al Motya. Dionisio fue con su ejército Egesta cuando Imilcar sitiada Motya. Los sicilianos querían la pelea, pero Dionisio, muy lejos de las ciudades aliadas y empezando a quedarse sin alimentos, pensaron adecuada para llevar también el teatro de la guerra. Por lo tanto, determinó retirarse y les instó a abandonar Sicani actualmente sus ciudades y servir en su ejército. A cambio, prometió un territorio más fértil y también poblada, añadiendo que al final de la guerra que dejaría a todos en libertad de regresar a sus hogares. Un pequeño número de Sicán, por temor a una negativa a exponer el saqueo, fue a las oraciones de Dionisio. {La mayoría se negó a hacerlo. ( 64 )} Este ejemplo fue seguido por las Halicyens que envió diputados a los cartagineses, y concluyó una alianza. Dionisio marchó a Siracusa, haciendo estragos en el país a través del cual él llevó a su ejército.
LVI. Imilcar con tanto éxito en su negocio, preparado para ejecutar su ejército contra Messina, deseando fuertemente a dominar y ocupar esta posición ventajosa ( 65 ). De hecho, el puerto de Messina estaba bien posicionada para recibir toda la flota cartaginesa de más de seiscientos edificios. Una vez en posesión del Estrecho, Imilcar lisonjeaba para interceptar las tropas auxiliares del convoy de Italia y intimidar a las flotas que serían enviados al Peloponeso. Después de detener este plan, se hizo una alianza con Himériens y los habitantes del lugar de Céphalcedium. A continuación, tomó la ciudad de Lipare, e impuso a los isleños un tributo de treinta talentos ( 66 ). Por último, marchó con su ejército de Messina, mientras que su flota bordeaba la orilla. Después de ruta recorrida con prontitud, que acampó a Peloris, un centenar de etapas de Messina ( 67 ). Cuando los habitantes de esta ciudad se enteraron de la presencia del enemigo, que tenían diferentes opiniones sobre esta guerra. Algunos, sabiendo que el poder del enemigo, y el indicador de sí mismos sin aliados y privados de su propia caballería, que entonces estaba en Syracuse, permitió un sitio; sacrificado sus paredes se llevaron el valor de defender, y la hora actual no permite la reconstrucción. Y llevaron a cabo de Messina sus hijos, sus esposas, y los llevaron, con los objetos más valiosos en las ciudades vecinas. Algunos otros Messina después de haber oído de un antiguo oráculo que decía que los cartagineses vendría el transporte de agua en Messina explicó este oráculo en una dirección favorable, convencido de que los cartagineses que algún día los esclavos en Messina. Así alentado, arrastraron con ellos otros ciudadanos, instándolos a luchar por la libertad. Inmediatamente eligieron entre los jóvenes una unidad de élite que enviaron en Péloride para oponerse a la marcha del enemigo.
LVII. Aunque estos hechos se hubieran producido, Imilcar ver el Messina trató de obstruir su paso, a partir de doscientos barcos para bloquear la ciudad. Se calcula, y con razón, como soldados trataron de interceptar su camino, fácil acceso principal de Messina por mar, especialmente en lo que esta ciudad se quedó sin defensa. Secundado por el viento del norte, la flota llegó rápidamente y en toda vela en el puerto. El cuerpo de enviado en Péloride no llegó, a pesar de que aceleró su marcha, tras la entrada de las naves enemigas en el puerto. Así, los cartagineses haber invertido Messina desde todos los lados, penetraron en el interior a través de la apertura de la brecha, y tomó posesión de la ciudad. El más valiente de Messina fueron asesinados, otros huyeron a las ciudades vecinas, el número más grande, ganando las montañas fronterizas, dispersos en las fortalezas del país. Algunos fueron capturados, y algunos otros, conducidos al puerto, se arrojaron al mar, con la esperanza de cruzar el estrecho a nado ( 68 ). Ellos estaban entre más de doscientos; impulsado principalmente por la corriente, perecido cincuenta solamente lograron llegar a la costa de Italia. Después de reunir sus tropas en Messina, Imilcar comenzó a destruir las fortalezas del país; pero como eran bien sentado, y que los que se habían refugiado defendió valientemente, regresó a la ciudad sin haber tenido éxito en su entreprise.Il dejó allí algún tiempo para descansar sus tropas y se preparó
entonces para caminar en Siracusa.
LVIII. Los sicilianos, alimentando un viejo odio contra Dionisio aprovecharon el momento para abandonar su alianza, y abrazado de todo, excepto Assoriniens, el partido de cartagineses. Denys liberar a los esclavos que estaban en Syracuse, y equipado sesenta naves. Se envió una solicitud al refuerzo espartanos más de mil mercenarios. Él mismo visitó todas las fortalezas del país, y les proporcionó suministros. Fortificó con gran cuidado las ciudadelas de Liontiniens, y no había transporte de alimentos de las zonas rurales; También convenció a los campanos que habitaban Catania para el transporte de su casa en la ciudad llamado Etna hoy porque era una posición muy fuerte. Una vez hecho esto, se llevó a su ejército a ciento sesenta estadios de Syracuse, y acamparon alrededor de Tauro ( 69 ). Tenía entonces debajo de él treinta mil hombres de a pie, más de tres mil jinetes y ciento ochenta barcos, entre los que había muy pocas galeras.
Después razing las paredes de Messina Imilcar ordenado a sus soldados para derrocar al fondo de las casas de la parte superior para dejar atrás son ya sea de ladrillo o madera; pero para quemar o romper todos los objetos de construcción. Este trabajo, con el número de brazos empleados eran quiy, fue ejecutado con prontitud, y ya no es posible identificar la ubicación había ocupado la ciudad era. Imilcar teniendo en cuenta que Messina fue muy aliada a distancia las ciudades, al mismo tiempo que su posición era muy ventajosa, decidió dos cosas, o que sea totalmente inhabitable, es colocarla sobre una base sólida y sostenible.
LIX. Después de mostrar por el desastre del Messina, cómo odiaba los griegos, Imilcar separado Magón, comandante de la flota, con aproximadamente el doble de la altura llamado Taurus. entonces este lugar fue ocupado por los sicilianos, muchísimos, pero el jefe. Denys les había dado originalmente a habitar el territorio de los Naxians; pero luego seducir por promesas de Imilcar que habían ocupado Tauro. Ya que esta posición era muy fuerte, que se adjuntan a la misma, y ​​habiendo amuralladas que continuaron manteniendo incluso después de la guerra. Finalmente se fundó una ciudad, su estancia en Tauro fue nombrado Tauromenio. Sin embargo Imilcar había establecido con el ejército, y rápidamente alcanzó la parte de la Naxie que acabamos de discutir, junto con el Mago lo largo de la costa; pero una reciente erupción del Etna, que se había extendido hacia el mar impidió que las tropas de tierra para marchar a mantener con la flota, ya que los bordes del mar habían sido devastadas por la lava del volcán, por lo que el ejército se vio obligado a dar la vuelta al Etna. Por lo tanto, Magón se le ordenó permanecer más de Catania, mientras que qu'Imilcar, a través del interior del país, se apresuró a unirse a la flota en la costa del territorio catanien; porque temía que los sicilianos se beneficiarán por la dispersión de las tropas para participar en una batalla naval Magón. Esto es precisamente lo que sucedió. Dionisio, sabiendo que caminar Magón era lento, y la carretera en el interior del país fue largo y difícil, se dirigió a toda prisa Catania, con la intención de atacar Magón por mar antes de que pudiera rejoindre Imilcar. Se lisonjeaba de que un escalonamiento de sus tropas de tierra a lo largo de la orilla, que iba a dar a su pueblo más valor, mientras que iba a intimidar al enemigo; pero, sobre todo, en caso de derrota, sería fácil de conseguir lejos con los restos de su flota con el Ejército. Después de detener este plan, que separa la leptina con todos sus vasos, le ordenó a entrar en combate con toda la flota, y no romper la línea para evitar la exposición al peligro que podría esperar de un enemigo superior en número; porque Magón tuvo con él al menos quinientas naves, contando allí los transportes y otros buques armados de espolones de bronce.
LX. Cuando los cartagineses vio la costa de repente cubierto de los combatientes y la flota griega después de ellos, se llenaron de asombro y trataron de ganar la orilla; pero luego pensando que corrían el riesgo de perder todo mientras que la lucha por tierra y por mar, cambiaron inmediatamente resolución. Por lo que decidieron en una batalla naval, redactaron sus barcos en línea y preparado para recibir el ataque del enemigo. La leptina haber avanzado con treinta y bâtiments élite mucho antes que el resto de la flota, luchó valientemente pero imprudentemente. Hacia adelante una vez que la primera línea de los cartagineses, que presentó por primera vez un número bastante grande de trirremes enemigas; pero Magón envolver con toda su flota thirty edificios de Siracusa, se involucró en una batalla en la que las tropas de leptina fueron superiores en valor, pero los cartagineses superaban en número ( 70 ). La lucha fue muy obstinado; conductores, conducir naves a la colisión, lo hicieron como el combate naval en una batalla en la tierra. Debido a que los edificios ya no estaban luchando para distanciarse vacunas estimulan, pero, viniendo a la colisión, luchaban cuerpo a cuerpo. Algunos, con ganas de saltar a bordo de buques enemigos, cayó al mar; otros exitosos en su intento, se enfrentaron en la misma cubierta de las naves. Finalmente leptina fue rechazado y obligado a ganar amplia. Otros buques, lleno, se tomaron por los cartagineses; desde la derrota de leptina les había hecho más audaz y el desánimo generalizado entre los sicilianos. La batalla terminó y los cartagineses comenzó con renovado ardor en perseguir a los enemigos que huyen en desorden; que corrían por más de cien edificios, y han establecido botes de remos a lo largo de la orilla, mataron a todos los que vinieron a nadar refugio en el campamento del ejército. Muchos perecieron así, cerca de la costa, sin Denys ellos podía dar ninguna ayuda. Mientras que el campo estaba cubierto de cadáveres y barcos de escombros. Muchos cartagineses fueron muertos en la batalla naval; Sicilianos perdieron más de un centenar de edificios y más de veinte mil. Al final de esta lucha, los cartagineses navegaron Catania; arrastrando trirremes que habían capturado en el remolque, que hicieron del retroceso y volver a montar; de esta manera, la gloria de que la victoria era conocido no sólo por la noticia de que se fue al extranjero, sino también por la aparición de edificios tomados al enemigo.

 

LXI. Durante su retirada en Syracuse, sicilianos ponderó que estarían confinados en esa ciudad, y tener que soportar un asiento duro; Por lo que pidieron a Dionisio conducir directamente a la reunión Imilcar, que desde la última victoria parecía {destacan menos en guardia} ( 71 ). Tenían la esperanza, por la aparición súbita, aturdir a los bárbaros y reparar la derrota que habían limpiado. Denys fue primero a las autoridades y estaba listo para marchar contra Imilcar. Sin embargo, cuando algunos de sus amigos le habían convencido de que podía perder la ciudad si Magón iba a proceder con toda su flota contra Siracusa, Dionisio cambiado inmediatamente resolución. El sabía que era un movimiento similar que Messina había caído en manos del enemigo; Así juzgar imprudente dejar indefensa Siracusa, continuó su marcha para volver a esta ciudad. Pero la mayoría sicilianos infeliz que no fueron dirigidos contra el enemigo, abandonado Denys; cada regresaron a sus hogares, otros se retiraron a las fortalezas vecinas. Sin embargo Imilcar, llegó en dos días en la costa de Catania, había dibujado todas sus naves terrestres, para garantizar una tormenta que había surgido. Se detuvo durante varios días, y envió una delegación a los campanos que ocuparon la ciudad de Etna, instándolos a romper con la alianza de Dionisio. Al mismo tiempo se comprometió a darles más territorio y de compartir con ellos el botín que haría que el enemigo. Él les enseñó que los campanos que habitaban langur favorecido a los cartagineses, y se armaron contra los sicilianos. Por último, representó a los que la carrera de los griegos era el enemigo de todas las naciones. Pero los campanos, que habían dado rehenes a Dionisio y enviado a sus mejores soldados en Siracusa, se vieron obligados a guardar el convenio de Dionisio, a pesar del deseo que tenían de abrazar el partido de cartagineses.
LXII. Después de esto, Dionisio, por temor a los cartagineses, delegó Polixena, su hermano, a los griegos de Italia, así como los espartanos y los Corintios para solicitar que vengan en su ayuda y no salir de las ciudades griega expuesto a completar la ruina. El envió de los comisarios Peloponeso que dio grandes sumas de dinero, con el fin de utilizarlos para reclutar tropas, y no seas tacaño solde.Cependant Imilcar, adornado con su flota de restos hecho en enemigo avanzó hacia el gran puerto de Siracusa, y se extendió consternación en la ciudad. Doscientos ocho buques de guerra entraron en el puerto; hayan sido extendidos en la batalla, los trenes fuera, y bellamente decoradas con botín. Ellos fueron seguidos por los buques de transporte, que suman más de mil, con más de quinientos marineros. Por lo tanto no había, en total, cerca de dos mil edificios. Además, algunos espaciosa, igual que el puerto, edificios, presiona uno contra el otro, cubierto casi por completo en sus velas. Sólo todos estos edificios hubieran mojado nos vieron aparecer el lado opuesto. Ejército, que, en relación con algunos historiadores, se compone de trescientos mil de infantería, tres mil caballos y doscientos barcos de guerra. El comandante en jefe, Imilcar, su tienda en el templo de Júpiter; su ejército acampado en las proximidades, doce estadios de la ciudad. Después de estas medidas, que dio a luz a su ejército y se detuvo en la batalla bajo los muros de Syracuse, causando locales para luchar. A continuación, entrar en otros puertos cien vasos escogidos para aturdir a los siracusanos y arrebatar alguna manera una admisión de inferioridad en el mar. Como nadie se atrevía a responder a esta provocación, que trajo la campamento del ejército. Luego, durante treinta días, los soldados asolaron el campo, la tala de árboles y la destrucción de los cultivos; obtuvieron y comida en abundancia, al mismo tiempo que se propagan desaliento entre los habitantes de la ciudad.
LXIII. Imilcar también tomaron el barrio de Acradina, y saquearon los templos de Ceres y Proserpina; pero pronto se sintió el castigo merecido su ataque sacrílego. Porque a partir de ese momento su negocio está disminuyendo cada día, y la alegría Denys, y contrató a algunas escaramuzas en las que los siracusanos prevaleció. Durante las noches, el pánico terrores saisissaient los cartagineses que voló a los brazos como si el enemigo atacó las trincheras. También vino una enfermedad que era la causa de todos sus desastres; hablaremos un poco más adelante, a fin de no interrumpir nuestra narrativa. Imilcar en torno a su campo de una pared, demolido casi todas las tumbas alrededor; entre estas tumbas fueron las de Gelo y su esposa Démarète, bellos edificios. Levantó también en la playa tres fortalezas, una con Plemmyrium, el otro en el centro del puerto, y la tercera al lado del templo de Júpiter. Había vino transportado, comida, y todas sus otras disposiciones, la expectativa de que el cerco arrastraría tenido longitud. Al mismo tiempo, envió en Cerdeña y Libia buques de carga que iban a traer el trigo y otras disposiciones. Polixena, hermano de Dionisio, luego vino el Peloponeso y Jonia trayendo con le asignaron treinta buques de guerra proporcionados por los aliados, bajo el mando del Spartan Pharacidas.
LXIV. Denys y leptina a continuación hacen en los vasos largos, las carreras de mar para obtener alimentos. Los siracusanos, que fueron entregados a sí mismos de alguna manera, por casualidad, vio un buque cargado de trigo, atacó con cinco naves y capturado después de que se lo llevaron en la ciudad. Los cartagineses haber desconectado inmediatamente cuarenta barcos contra estos cinco edificios, los siracusanos apareció en toda su; que dedican una pelea en la que se tomaron el recipiente comandante y fluyeron hacia abajo en otra veinticuatro; y perseguir el resto de huir hasta la estación naval del enemigo, que provocaron los cartagineses en una batalla naval. Pero los cartagineses, alarmado un suceso tan inesperado, no se movió. Los siracusanos trajo a la ciudad, arrastrando a cuestas, los barcos que habían tomado. Eufórico por este éxito y teniendo en cuenta que Dionisio fue golpeado con frecuencia por los cartagineses que habían superado sin él, que estaban llenos de entusiasmo. Dijeron el uno al otro, por flocado, que no debemos seguir siendo esclavos de Dionisio, ya que tenían una oportunidad para derribar al tirano. De hecho, la guerra había sólo hay que poner en sus manos las armas que habían sido robados antes. En medio de esta agitación, Denys vino y la convocatoria de una junta general, se duchó elogio los siracusanos, exhortó a que tomen coraje, con la promesa de poner fin a la guerra pronto. Él sería disolver la asamblea, cuando el siracusana Theodore, distinguido caballero y reconocido por un hombre de la ejecución, se puso de pie y tenía la audacia de hablar en estos términos acerca de la libertad.
LXV. "A pesar de que Dionisio no ha dicho toda la verdad, sin embargo, el fin de su charla es cierto, que la guerra se acabará pronto. Pero no se nos conduce a la batalla que tendrá éxito, ya que fue golpeado con frecuencia, se trata de hacer a los ciudadanos su antigua libertad. Por ahora ninguno de nosotros voluntariamente se enfrenta a los peligros de la guerra, porque la victoria no es más ventajosa que la derrota. Derrotado, tendremos que hacer lo que vamos a pedir a los cartagineses, los ganadores, que serán sometidos a déspota incluso más insoportable. Porque si la guerra nos da los maestros cartagineses, pondrán nos tributo y nos deja libres para gobernar el estado siguiendo nuestras antiguas leyes. En cambio, el hombre que saqueó los templos, que deleitó a los ciudadanos su riqueza a lo largo de la vida, sobornó amos de reducir a la servidumbre, y después de charlar con plena tranquilidad de males que n 'inflige como las ciudades tomadas por la tormenta, que se comprometió a poner fin a la guerra de los cartagineses. Bueno, tenemos mucho interés para poner fin a la Primera Guerra Púnica para deshacerse del tirano que reina dentro de nuestras paredes. Esta ciudadela, vigilado por los esclavos armados, se dirige contra nuestra ciudad; esta multitud de mercenarios fue montado con el fin de esclavizar los siracusanos. Si él es el amo de la ciudad, no para administrar justicia de manera justa, sino para actuar como un monarca absoluto que sólo piensa en satisfacer su ambición. Nuestros enemigos tienen ahora una parte de nuestro territorio, mientras que Dionisio tomó todo como regalo a los que habían contribuido al crecimiento de la tiranía. Así que cuando nos supporterons estos insultos a los que los ciudadanos más valientes preferidos para escapar de la muerte? Vamos a exponernos a los mayores peligros en la lucha contra los cartagineses y nos atrevemos a no enfrentar esta dura tirano, elevando discurso a favor de la libertad y de la salvación de la patria? Nos enfrentamos a tantos miles de enemigos y temblamos ante el monarca que tiene ni siquiera el valor de un esclavo!
LXVI. "¿Quién iba a querer comparar Denys ex Gelo? es; con su propio valor, había emitido la Sicilia con la ayuda de los siracusanos y otros sicilianos. Mientras Dionisio, la búsqueda de la libertad establecida en las ciudades, dejar que los enemigos toman sobre todas las demás ciudades, y ha reducido nuestro país a servidumbre. La primera, la lucha por la salvación de Sicilia, se aseguró de que sus aliados nunca se atornillan enemigos. Este último, huyendo de Motya en toda la isla, llegó a bloquear en nuestras paredes donde grosero con los ciudadanos, no puede tenerse en pie ante los ojos del enemigo. También Gelo, por su valor y la grandeza de sus hazañas ganado allí para reinar, no sólo en los siracusanos, pero en todos los sicilianos, que voluntariamente lo déférèrent suprema. Pero Dionisio quien hizo la guerra a la ruina a sus aliados y esclavizar a sus compatriotas, ¿cómo podría no ser todos una justa indignación? Él no sólo demostró ser indigno de mando, pero mil veces merecía la muerte. Es su culpa que Gela y Camarina fueron destruidas; es a causa de su pacto que Messina se ha invertido de arriba a abajo y veinte mil aliados perecido. Por último, estamos confinados dentro de una sola ciudad, todas las ciudades griegas de Sicilia después de haber sido arrasadas. Para añadir a tantas desgracias, vendió como esclavos a los habitantes de Naxos y Catania, y destruyó ciudades cuya alianza que podría ser de gran ayuda. Se entregó dos batallas a los cartagineses, y dos veces fue derrotado. Una vez invertido por sus ciudadanos del mando militar, que nos deleita una vez la libertad; Mató a los que le recordaba cumplimiento de las leyes y prohibió a los que se destaca por su riqueza. Se entregó a las mujeres desterradas esclavos y proletarios. Por último, se dijo a los bárbaros y armas extranjeras de los ciudadanos. Que, por Júpiter y todos los dioses, lo que hace que un empleado de simple, un hombre sin nombre.
LXVII. "¿Qué ha pasado esta ardor de los siracusanos a la libertad? ¿dónde están las obras de nuestros antepasados? Paso los trescientos mil cartagineses que fueron asesinados bajo los muros de Himera. No voy a decir cómo nuestros antepasados vencieron tyrants que afirmó tener éxito Gelo. Pero te voy a decir un hecho que data sólo de ayer. Cuando los atenienses llegaron Siracusa ataque con gran fuerza, nuestros antepasados defendieron de manera que no quedó un solo hombre para llevar a Atenas la noticia de la derrota. Y nosotros, en presencia de estos ejemplos dados por nuestros padres, nos soumettrions a Denys órdenes, y esto en un momento en que somos dueños de nuestras armas! La providencia de los dioses nos reunió con nuestros aliados y los brazos para recuperar la libertad. Hoy se nos permite mostrarnos valiente y sabia sacudiendo el yugo de servidumbre. Anteriormente, estábamos sin armas, sin aliados y rodeados de mercenarios; a continuación, se dió a tiempo; pero ahora dueños de nuestras armas, y con nuestros aliados y auxiliares para presenciar el coraje, no lo hace más, y mostrar a todos que no es cobardía, sino por la necesidad de que las circunstancias han sufrido la esclavitud. ¿Cómo se sonrojan a reconocer un líder enemigo que profanó la ciudad de santuarios a la cabeza del Estado un hombre a quien un particular siempre que su razón no confiar la gestión de sus activos. Cuando todas las personas, en las guerras, respetan los objetos sagrados, debido a la magnitud de los peligros, ¿cómo podemos esperar de un hombre famoso por su impiedad buen fin de la guerra apoyamos?
LXVIII. "Además, el que quiera pensar en ello de cerca, se encontró que Dionisio no teme menos la paz que la guerra. De hecho, mira a la guerra actual como una circunstancia favorable que impide que los siracusanos, paralizado por el enemigo de nada contra él; mientras que si fueron golpeados los cartagineses, los siracusanos, animados por el éxito, podría utilizar sus armas para ganar su libertad. Por lo que es, creo que, por esta razón, en la primera guerra, pronunció Gela y Camarina por la traición, hizo estas ciudades desiertos, y en el tratado con los cartagineses, les dio el la mayoría de las ciudades griegas deshabitadas. Más tarde, en medio de la paz, y la violación de la fe de los tratados, que vendió como esclavos a los habitantes de Naxos y Catania; arrasó la ciudad y dio primero en el último permanece campanos fuera de Italia. Finalmente, cuando los que habían escapado de la muerte estaban tramando el derrocamiento de la tiranía, se volvió a declarar la guerra a los cartagineses, porque teme mucho menos viola tratados jurados de estar expuestos a los intentos de los sicilianos, reunidos en órganos políticos . También parece constantemente para asegurar su exterminio; En primer lugar, podría oponerse al desembarco de los cartagineses en Panormus, a continuación, cansado de un largo viaje; y él no lo haría. Luego se fue Messina destruir esta ciudad tan grande y tan bien situado, no sólo por esta pérdida implicaba la de muchos sicilianos, pero debido a los cartagineses que podría cerrar el camino para enviar flotas de Italia y el Peloponeso. Por último, se tiene, es cierto, atacó al enemigo en la costa de Catania que había cometido esta lucha a la vista de esta ciudad, que el refugio trouvassent vencido en los puertos. Pero cuando, después de la batalla naval de fuertes vientos obligaron a los cartagineses a sacar sus barcos en tierra, que nunca se aprovechó de esta oportunidad para atacar. Su ejército aún no había llegado, y la violencia de la tormenta se había frustrado sus edificios contra la costa; por lo que entonces nos encontramos con toda nuestra infantería, habríamos capturado fácilmente su destino o abandonado la furia de las olas, su flota hubiera cubierto la orilla de escombros.
LXIX. "Pero no creo que es necesario cobrar más Dionisio antes de que los siracusanos; porque si no están motivados a la venganza por el sufrimiento de los males que son la obra del tirano, nunca sucederá a usted inflamar con palabras. ¿Y no le ve a la vez a los ciudadanos la más perversa, el tirano más despiadado y el general más cobardes? Hemos sido derrotado muchas veces hemos luchado bajo su mando. Y, sin embargo, en este momento, dada a nosotros mismos, hemos atacado con un pequeño número de buques, la flota del enemigo, y nos confundió. Así que debemos esperar a otro líder, por lo que al servir bajo el mando de uno que profanado los templos, no hacemos la guerra a los dioses. La deidad era obviamente nos contrario, ya que fueron sometidas a alimentar a más impío. Y, ya que bajo su mando son derrotados nuestros ejércitos, ya que sin ella, un pequeño cuerpo de tropas fue suficiente para derrotar a los cartagineses, la forma divina intervención ella no está aquí visible para todos ? Por último, los ciudadanos de O, si Dionisio abdicó voluntariamente la autoridad suprema, dejar que se salga fuera de la ciudad, él y sus hombres. Sin embargo, si se niega, es una excelente oportunidad para recuperar nuestra libertad. Aquí estamos todos juntos, somos dueños de nuestras armas, nos encontramos en medio de nuestros aliados, tanto los de los griegos de Italia, como las del Peloponeso. Elija nuestro líder acuerdo con las leyes, o entre nuestros conciudadanos, entre los Corintios que viven en la ciudad, entre los espartanos que sujetan el cetro de Grecia ".
LXX. Los siracusanos furent inflamado por este discurso de Theodore, y volvieron sus ojos hacia sus aliados. Pharacidas la Spartan, auxiliar comandante de la flota, montado en la plataforma; todos ellos esperaban que declararse a sí mismo el líder del movimiento por la libertad. Pero Pharacidas, amigo del tirano, que había sido enviada por los espartanos para apoyar a los siracusanos y Dionisio contra los cartagineses, pero no para derrocar la autoridad de Dionisio. Durante este discurso, por lo opuesto a una expectativa general, los mercenarios acudieron a Dionisio, y los siracusanos consternado callado, maldiciendo a los espartanos. De hecho, ya ha pasado los bordes Spartan había traicionado a los siracusanos cuando estaban a punto de recuperar la libertad, y hoy Pharacidas obstaculizado esta misma empresa. Sin embargo Dionisio, presa de miedo, rompió la reunión; Luego habló amablemente a todo el mundo, se familiarizó con la multitud, dio dones a los demás y los invitó a su mesa. Después de tomar el suburbio de Syracuse y el saqueo del templo de Ceres y Proserpina, el ejército de los cartagineses era una enfermedad. Una venganza de la divinidad y manifiesta, hay que añadir que miles de hombres estaban reunidos en un mismo espacio, y que estaba en una temporada muy favorable para el desarrollo de la enfermedad. Además, este año el calor del verano fueron excesivos. Este lugar parecía ser el calamidades inmenso teatro; Como ya previamente los atenienses que habían establecido un campamento en la planta baja y pantanosa, fueron diezmados por las enfermedades. En primer lugar, antes del amanecer, una emoción, causada por un aire frío y húmedo, tomó el cuerpo, y al mediodía el calor sofocó la multitud de hombres apiñados en un espacio estrecho.

LXXXI. Si bien estos acontecimientos se estaban produciendo en Asia, los focenses, alegando algunas quejas, declaró la guerra contra los filisteos, y vinieron a los espartanos deciden proporcionar alivio contra los filisteos. Los espartanos enviaron a su primera Lysander con un pequeño número de soldados. Llegado en Fócida, Lysander levantó un ejército. Más tarde, les enviaron a su rey Pausanias, a la cabeza de seis mil hombres. Mientras tanto, los filisteos indujo a los atenienses a participar en la guerra. Mientras tanto, comenzaron sólo en movimiento y tomaron Haliarto, asediado por Lisandro y focios. Se involucró una pelea; Lysander cayó allí y muchos de los espartanos y aliados. Todo falange béotienne devuelto inmediatamente a la persecución del enemigo; doscientos tebanos que habían avanzado demasiado precipitadamente en desfiladeros estrechos fueron asesinados. Esta guerra fue llamada guerra béotique. Pausanias, rey de los espartanos, informados de esta derrota, concluyó un armisticio con los filisteos, y trajo a su ejército en el Peloponeso.
Conon, comandante de la flota persa, con ganas de ir él mismo a hablar con el rey, colocado a la cabeza de la flota Hieronymus y Nicodemo, ambos atenienses y navegado a Cilicia; desde allí se trasladó a Tapsaco en Siria, y bajó el Éufrates a Babilonia. Hay admitido al rey, que firmó con él para luchar contra los espartanos en el mar, si el rey estaba dispuesto a darle todo el dinero y otra munición para esta empresa. Artajerjes llenar Conon elogio y la actualidad, señaló el tesorero responsable de la emisión de él todo el dinero que le pediría; y se le permitió tomar un colega en el comando que iba a elegir entre los persas. Conon elige el satrape Pharnabaze, volvió a ganar la orilla del mar y se establecieron todas las cosas según el poder que se le confía.
LXXXII. El año se acaba, Diofanto fue nombrado arconte de Atenas, los romanos elegidos en lugar de los cónsules, seis tribunos militares, Lucius Valerius, Marco Furio, Quinto Servilio, Quinto Sulpicio y Marius Claudio Ugon Apio ( 74 ). En ese momento, los filisteos y los atenienses, a continuación, el Corinthians y el argivos, celebrado entre ellos un tratado de alianza. Porque como los espartanos habían convertido yugo odioso que suponían para sus aliados, estas personas estaban pensando, lo que resulta en las ciudades más grandes a su juicio, lo consiguen fácilmente en el derrocamiento de la dominación de Esparta. Por lo que comenzó con el establecimiento de una junta general en Corinto, enviaron voluntarios parlamentarios, estableciéndose en común los asuntos de la guerra. A continuación, hechas de diputados en las ciudades, y se separaron en muchas de la alianza de los espartanos. De hecho, cualquier Eubea, los Leucadians, acarnianos los Ambraciotes y calcidios Tracia llegó a la liga. Los diputados también hicieron intentos de los residentes Peloponeso a abandonar su alianza con los espartanos; pero ninguno de ellos escuchó esta propuesta. Para Esparta, colocado en su flanco, era como una ciudadela que celebró en jaque todas las Peloponeso.
Medius, regla de Larisa, en Tesalia, entonces en guerra contra Licofrón, tirano de Feres, pidió ayuda a la asamblea general, que le envió dos mil hombres. dedo medio se utiliza este cuerpo auxiliar para tomar Farsalia, defendida por una guarnición espartana y se vende a los habitantes en la subasta. Después de este éxito, los filisteos, junto con Argos, se apoderaron de Heraclea en Trachinie; que se habían introducido allí durante la noche por algunas personas; mataron a los espartanos que se quedaron fuera y dejaron su equipaje con los peloponesios. Tras recordar los Trachiniens en su ciudad que había sido exiliado de su tierra natal por los espartanos, los cuales dieron a permanecer Heraclea como los habitantes más antiguos de la región. En lo que sigue, Ismenias, líder de los beocios, Argives dejó en la ciudad para defenderla. En cuanto a él, se determinó los Énians y atamanios a desprenderse de los espartanos y reúne a sus tropas de soldados proporcionados por los aliados. Por lo tanto estar a la cabeza de casi seis mil hombres, marchó contra los focenses. Tenía el campo junto con Aryca en Lócrida (donde habíamos nacido, dijo Ajax), cuando fue atacado por un cuerpo considerable de focios controlado Lacisthène la Laconia. Entró en una batalla larga y dura, donde los filisteos salieron victoriosos; persiguieron a los fugitivos a la entrada de la noche, y mató a casi un millar de hombres, mientras que ellos mismos tenían sólo el cinco por cien muertos. Después de esta batalla, ambas partes disueltas sus tropas y volvieron juntos a sus casas, otros en Corinto, donde se llamó la Asamblea General. Como todo lo había conseguido a la perfección, fue llamado en Corinth tropas procedentes de todas las ciudades aliadas y por lo tanto logrado reunir un ejército de más de quince mil infantes y quinientos jinetes.
LXXXIII. Los espartanos, al ver las ciudades más importantes de Grecia levantaron contra ellos, decretaron retirada de Asie Agésilas y las tropas a su cargo. Mientras tanto, tomaron el campo con un ejército de veintitrés mil pies y quinientos jinetes tomaron tanto en el hogar que entre los aliados. Se libró una batalla en las orillas del río Nemea; que se prolongó hasta la noche: victoria también es compartida entre las alas de los dos ejércitos. Sin embargo, los espartanos y sus aliados perdieron sólo mil cien hombres, mientras que los filisteos y sus aliados perdieron dos mil ochocientos. Mientras tanto Agesilao había traído a su ejército de Asia a Europa y la primera reunión de los tracios que obtuvo la victoria y mató a un gran número de bárbaros. Luego continuó su viaje por Macedonia, viajando por el país por el que Jerjes había pasado durante su expedición contra los griegos. Teniendo así por Macedonia y Tesalia, llegó al paso de las Termópilas.
Conon y Farnabazo el ateniense, que mandaba la flota real, estacionado en Loryma en Corsún, teniendo bajo su mando más de noventa trirremes. Advirtió que la flota del enemigo estaba cerca de Cnido, que se prepararan para presentar la lucha. Pisandro ( 75 ) navarca de los espartanos, a continuación, salir de la región de Cnido con ochenta y cinco trirremes, y vino a tratar Physcus en Corsún. A partir de ahí regresó a la mar para atacar a la flota del rey, y él ganó la ventaja en este primer compromiso. Pero a medida que los trirremes persas recibieron refuerzos, todos los aliados huyeron a la costa. Pisandro coloca en su barco, continuó enfrentando al enemigo, que parece un digno acción de Esparta a huir sin apretar. Después de prodigios de valor y mataron a un gran número de enemigos, murió, las armas en la mano, una muerte digna de su país. Conon persiguió a los espartanos a la costa y tomó posesión de cincuenta trirremes; la mayoría de los hombres que montaban ellos se sumergieron en el mar y llegaron a la costa a nado; quinientos de ellos fueron hechos prisioneros; el resto de la flota se encontró con el puerto de Cnido.
LXXXIV. Agesilao, que había recibido refuerzos del Peloponeso, había entrado en Beocia. Los filisteos, asistidos sus aliados se reunieron en la Coronea. Se enfrentaron en una batalla; Tebas encamina el ala que ellos se habían opuesto y perseguido al enemigo en su campo; pero el resto del ejército filisteo, después de una breve resistencia, fue obligado por Agesilao y otras personas a huir. Los espartanos, con aspecto de ganadores, levantó un trofeo y renunció a los enemigos muertos. Los filisteos y sus aliados habían perdido seiscientos hombres, mientras que los espartanos y sus auxiliares solamente trescientos cincuenta muertos tenían. Agesilao, plagado de heridas, fue llevado a Delphi para el tratamiento médico.
Farnabazo y Conón, después de la batalla naval de Cnido, marcharon con todos sus edificios contra los aliados de los espartanos. Primero se ubicó en el campo por los habitantes de Cos alianza de Esparta y las Nisyréens y Teïens. Los habitantes de Chios expulsaron a la guarnición espartana y también pasaron en el partido Conon; los Mitylénéens, Efesios y eritreos hizo lo mismo. Todas las ciudades estaban dispuestos a participar en este levantamiento general: algunos, la expulsión de las guarniciones de los espartanos, establecieron un gobierno libre; otros se dedicaron a la autoridad de Conon. A partir de este momento los espartanos perdieron el imperio del mar.
Conon resolvió seguir adelante con su flota a la costa del Ática; se embarcó rumbo a las islas Cícladas y aterrizó en Citera; él se hizo maestro en el lugar, y se envía a Cythériens en Laconia sobre la base de un tratado. Después de salir de Citera suficiente guarnición, cayó de Corinto. Aterrizado en esa ciudad, tuvo una conferencia con los miembros de la Asamblea General. Concluyó con ellos un tratado de alianza y las puso con el dinero, tras lo cual regresó a la Asie.A ese momento Aeropo, rey de los macedonios, murió de enfermedad después de un reinado de seis años; fue sucedido por su hijo Pausanias que reinó un año.
Teopompo de Quíos, que escribió la historia de Grecia, terminó en el mismo año su libro, la historia de la batalla naval de Cnido. La historia de Teopompo, compuesta en doce libros, comienza la batalla naval de Cinosema ( 76 ), donde terminó su Tucídides; que incluye un espacio de diecisiete años.
LXXXV. El año se acaba, Eubúlides fue nombrado arconte de Atenas y Roma seis tribunos militares, Lucio Sergio, Aulo Postumio, Publius Cornélius, Sexto Censius Quinto Manlio Anitius Camillus ejerce la autoridad consular ( 77 ). En ese momento, Conón, comandante de la Armada Real, entró en el Pireo con ochenta trirremes y prometió a sus ciudadanos la reconstrucción de los muros de Atenas. Recordemos que este recinto, así como el largo de la pared que se extendía desde el Pireo a la ciudad, fue demolido, de acuerdo con el tratado con los espartanos después de la derrota de los atenienses en la guerra del Peloponeso. Conon reunió una multitud de trabajadores que tuvieron a su salario; ayudados por los infantes de marina que Conon ordenaba, rápidamente lograron terminar la mayoría de las paredes. Los tebanos proporcionaron quinientos artesanos y albañiles, y varias otras ciudades también enviaron ayuda. Sin embargo Tiribasus, que mandaba en Asia las fuerzas de tierra, se puso celoso de la fortuna de Conon; y con el pretexto de utiliza las fuerzas del rey para someter a los atenienses, ordenó a las ciudades de Grecia, que lo detuvieran y lo llevaron a Sardis donde fue metido en una prisión.
LXXXVI. En Corinto, algunos hombres impulsados por su ambición, se beneficiaron cuando los juegos se celebraron en el teatro para llenar la ciudad de disturbios y asesinatos de su audacia fue estimulado por los argivos. Ciento veinte personas allí murieron y otras quinientas fueron expulsados. Los espartanos se reunieron las tropas y los arreglos hechos para volver a los exiliados, mientras que los atenienses y beocios se puso del lado de los asesinos, con la intención de apropiarse de la ciudad. Los exiliados se reunieron para espartanos y sus aliados llegaron ataque nocturno Licked ( 78 ) y ha asumido la fuerza de puerto. Al día siguiente, Cor salió bajo el mando de Ifícrates; se involucró en una batalla en la que los espartanos victorioso, mató a muchas personas. Pero entonces beocios y los atenienses reunieron los argivos y corintios, formaron un ejército que avanzaba en el Lick y sitió el lugar. Ya habían obligado a las paredes cuando los espartanos y los exiliados de Corinto tuvo éxito, después de una pelea brillante, alterando los filisteos y sus aliados, que se retiró en Corinto después de salir de casi un millar de hombres en el campo de batalla. Poco después, en la época de los juegos ístmicos, surgió una disputa por la presidencia de esta solemnidad. Los espartanos todavía prevalecía en esta ocasión, y lo hizo dar juegos de refugiados presidencia a Corinto. A medida que la guerra que surgió como resultado de este conflicto tuvo por escenario el territorio de Corinto, que recibió el nombre Corinthiaque guerra; duró ocho.
LXXXVII. En Sicilia, el pueblo de Regio se quejaron de que Dionisio fortaleció la intención de hacerles daño Messina. Por lo que comenzó con la bienvenida a los que Dionisio fue castigado con el exilio y sus oponentes. Luego se dieron a la ciudad de Myles a Naxians y Catanians que sobrevivieron, y mediante el establecimiento de un ejército, dieron la orden de Héloris, con órdenes de sitiar Messina. Este general atacó la ciudadela; una vez que el Messina, que ocupó la ciudad se unió a los mercenarios de Dionisio, y fue a encontrarse con el enemigo. Se involucró una pelea en el Messina salió victorioso después de matar a más de quinientos hombres. Ellos fueron inmediatamente abordar Myles tomó esta ciudad y relajado, bajo una capitulación Naxians que estaban allí establecidos. A continuación, se retiraron a los sicilianos y otras ciudades griegas en Sicilia, donde fijaron su casa. Sin embargo Dionisio, que atrajo en alianza todos los habitantes del Estrecho, concibió la idea de marchar contra Regio. Pero desde que fue frustrado en este proyecto por los sicilianos que vivían Tauromenio pensó en condiciones de atacar primero. Así que puso su ejército en movimiento y acampó frente a la ciudad de Naxos. Pasó el invierno sin perder el asiento, con la esperanza de que los sicilianos sería renunciar a esta montaña en la que se habían establecido recientemente.
LXXXVIII. Los sicilianos conocían Tauromenio por una antigua tradición como sus antepasados ocuparon esta parte de la isla, griegos, llegados por mar, una vez que habían fundado Naxos y expulsaron a los habitantes originales. Llegaron a la conclusión de que no se volvieron a su antigua posesión, y que legítimamente la defensa contra los griegos que habían tratado tan vergonzosamente sus antepasados; por lo que compitieron celo para mantener la montaña que ocupaban. Mientras que las dos partes estaban luchando llegó el solsticio de invierno, y todo alrededor de la ciudadela estaban cubiertas de nieve. Dionisio, señalando que los sicilianos, confiando en la fuerza y la altura de sus paredes, dejando de lado el cuidado de la ciudadela, se aprovecharon de una noche muy oscura y tormentosa para atacar las posiciones. Después de haber sufrido de la dificultad de un camino sembrado de acantilados, y la profundidad de la nieve, se hizo dueño de la ciudadela única. El frío se congeló la cara y los ojos duelen. Sin embargo, él puso el ataque a otro punto y trajo las tropas en la ciudad; pero los sicilianos se reunieron en una densa multitud, llevó a estos soldados; Dionisio mismo se vio envuelta en la fuga, y derribado por un golpe en su armadura, que escapó de ser capturado vivo. Los sicilianos, ocupando las alturas, Dionisio mataron a más de seiscientos hombres; casi todos sus soldados habían perdido sus brazos y el propio Dionisio salvado su armadura. Ante la noticia de esta derrota, el Messina agrigentinos y los envió partidarios de Dionisio pensado en recuperar su libertad y abandonaron el pacto del tirano.
LXXXIX. Pausanias, rey de los espartanos, acusadas por sus ciudadanos, se exilió después de un reinado de catorce años. Fue sucedido por su hijo, que también reinaba Argésipolis siempre y cuando su padre. Pausanias, rey de los macedonios, murió por la traición de Amintas, después de un reinado de un año. Amintas tomó el trono y reinó veinticuatro años.
XC. El año se acaba, Demostratus fue nombrado arconte de Atenas y Roma seis tribunos militares, Lucius Titinio Publio Licinio, Publio Manlio, Quinto Manlio Cneo y Lucio Atilio Genucio ejerce la autoridad consular ( 79 ). En ese momento, Mago, general cartaginés, que permaneció en Sicilia, restaura negocios Cartago sacrificados por la última derrota. Se utiliza mucho la humanidad hacia ciudades sometidas y tomó bajo su protección a los pueblos a los que Dionisio era la guerra. Concluye alianzas con la mayoría de los sicilianos contra Messina y marchó a la cabeza de las tropas que había recogido;. que asoló el país iba de camino, tomó un gran botín y acampó con la ciudad Abacénum aliada. Sin embargo Dionisio mismo vino a atacar con su ejército; se enfrentaron en una feroz batalla en la que Dionisio salió victorioso. Los cartagineses, después de haber perdido más de ochocientas, se refugiaron en Abacénum. Dionisio luego regresó a Syracuse; Unos días más tarde, equipado ciento galeras y se puso delante Regio. Sorprendió a la ciudad por la noche, quemaron las puertas y escaleras contra las paredes aplica. Las personas, que vieron la primera de este ataque inesperado, volaron a los brazos y trató de extinguir el fuego. Héloris general, que llegó un momento después, aconsejó a otras defensas que salvaron a la ciudad. De hecho, los que estaban ocupados apagando el fuego no eran lo suficientemente fuertes como para evitar Dionisio entrar en la ciudad. Así que hizo las casas vecinas de sarmientos y la madera para aumentar el fuego y la llamada a las armas y un mayor número de defensores.
Denys suspendió su negocio y simplemente por el campo en el desolado con fuego y hierro. Después de eso, hizo una tregua por un año y se embarcó rumbo a Syracuse.

 

XCI. Los griegos que residen en Italia al ver que Dionisio se hizo sentir su ambición en sus estados, los tratados celebrados entre ellas y estableció un consejo general. Tenían la esperanza de defenderse fácilmente contra Dionisio y sus vecinos contra los lucanos con los que estaban en guerra.
Los exiliados de Corinto que ocuparon la Lequeo favorecido por algunos ciudadanos que los introdujeron en la noche dentro de sus paredes, se comprometieron a tomar la ciudad. Pero Ifícrates, corriendo en busca de ayuda, mató a trescientos hombres y los obligó a refugiarse en el puerto. Algunos días después, un destacamento de espartanos cruzó el territorio de Corinto Ifícrates a la cabeza de algunos aliados, atacó y exterminó en gran medida. Ifícrates Taketh peltastas ( 80 ) y caminamos en Fliunte; Dio batalla para las personas que salieron de su ciudad, y mataron a más de trescientos Desde allí avanzó a Sición; los Sicionios, A distancia en la batalla bajo los muros de su ciudad, perdieron cerca de quinientos hombres y se refugiaron en la ciudad.
XCII. Mientras esto sucedía, los argivos se precipitó en los brazos, marcharon a Corinto, se apoderaron de la fortaleza y la ciudad se asigna a los corintios que se encontraron en el territorio de Argos. Ifícrates el ateniense también trató de apoderarse de territorio que considera ventajoso para recuperar el imperio de Grecia. Pero la gente de Atenas opuestos a dicha empresa en sí, Ifícrates renunció el comando. Los atenienses nombró a su lugar Chabrias que lo enviaron a Corinto.
En Macedonia Amintas, padre de Felipe, fue expulsado de su capital por parte de los ilirios que habían invadido Macedonia; desesperado por mantener el poder soberano, que dio Olintios al territorio vecino de su ciudad. Abdicó realeza; pero poco después fue traído por los tesalios, reunido la corona, y aún reinaba veinticuatro años. Algunos historiadores dicen que después de la expulsión de Amintas, fue durante dos años Argeo rey de los macedonios, y que fue sólo después de este tiempo Amintas recuperó su imperio.
XCIII. Al mismo tiempo, Sátiro, hijo de Espartaco, rey del Bósforo, murió después de un reinado de catorce años. Leucon su hijo lo sucedió y reinó cuarenta años.
En Italia, los romanos sitiaron durante once años de la ciudad de Veyes; nombraron a Marcus Furius dictador y jefe de caballería Publius Cornélius. Los dos líderes, uno de los principales a las tropas, hicieron cavar zanjas y se llevaron Veyes asalto; redujeron la ciudad a la esclavitud y se venden a los hombres de la subasta y la propiedad pública. El dictador fue un triunfo; el pueblo romano, tomando una décima parte del botín, estaba haciendo un cráter de oro que se depositó en el templo de Delfos. Los enviados que llevaban el ofrecimiento cayó en manos de los piratas lipariens; todos ellos fueron capturados y llevados a Lipare. Timasithée, director Lipariens informados de este evento, salvó a los enviados de la vida, fue su oro que les habían tomado y los hizo en coche de Delphi. Estos, después de dejar el cráter en el tesoro de Massilians, regresaron a Roma. El pueblo romano, conscientes de la generosidad de Timasithée, le otorgan una vez honores y le dieron la derecha de la hospitalidad pública. Ciento treinta y siete años después del evento, cuando los romanos tomaron de la cartagineses Lipare que exemptèrent de los descendientes de tributo Timasithée y declarados libres.
XCIV. El año se acaba, Filocles fue nombrado arconte de Atenas; los romanos elegidos en lugar de los cónsules, seis tribunos militares, Publio Sexto, CESO Fabio Cornelio Craso, Lucio Furio, Quinto Servilio y Marcus Valérius, y fue celebrado XCVIIe Olimpiada, en la que Térirès obtuvo la victoria en la carrera del estadio ( 81 ).
En ese momento, los atenienses nombrado Thrasybule al mando del ejército y le hizo ir con cuarenta trirremes. Este general cayó en Jonia, se retiró la asistencia aliada en el dinero, y se embarcó a las Quersoneso; estableció su estación, y participó en su alianza Médocus y Seuthes, reyes tracios. Algún tiempo después, se dirigió al Helesponto en la isla de Lesbos, y vino a anclar en la costa de Eressus. Allí fue acosado por los huracanes que le hizo perder veintitrés trirremes; con el resto de la flota que se escapó de la tormenta, caminaba sobre las ciudades de la isla de Lesbos, que, con la excepción de Mitilene, todos habían abandonado la alianza de los atenienses. La primera vez que atacó Metimna y se enfrentaron en una batalla con los habitantes, que había sido mandado por el Spartan Thérimaque. Trasíbulo brillantemente luchó, mató Thérimaque sí mismo y muchos de Méthymnéens y condujo a los otros en sus paredes. A continuación, asoló el territorio de Méthymnéens, agarró Eressus y Antissa que se entregó por capitulación. Después de estos éxitos, reunió barcos aliados que se proporcionaron a los habitantes de Quíos y Mitilene, y se embarcó rumbo a Rodas.
XCV. Los cartagineses se eleva gradualmente las pérdidas que había limpiado Siracusa, renovaron sus demandas en Sicilia. Decidido a probar la suerte de la guerra, se hicieron a la mar a pocos buques de guerra y levantaron tropas en Libia, Cerdeña y entre los bárbaros de Italia. Todas estas tropas fueron cuidadosamente equipadas con expensas del Estado y enviados a Sicilia para el número de al menos ochenta mil hombres bajo el mando del Mago. Llegado en Sicilia, el general logró desprender una serie de ciudades de la alianza de Dionisio y su campamento en el territorio de Agyrinéens, a lo largo del río Chrysas cerca de la carretera que conduce a Morgantine. Por no haber sido capaz de atraer a su partido el Agyrinéens, y dio instrucciones a los siracusanos el ejército se puso en movimiento, que no avanzó más. Dionisio, que sabía que los cartagineses habían tomado dentro de la trayectoria, rápidamente juntó todo lo posible para siracusana soldados y mercenarios, y marchó a la cabeza de veinte mil hombres. Al llegar a la presencia del enemigo, envió una delegación a Agyris, gobernante de Agyrinéens; eso fue entonces, después de Dionisio, el más poderoso tirano de Sicilia, ya que era maestro de casi todos los fuertes entorno y el ejercicio de la autoridad más alta en la ciudad de Agyrinéens, que contenía en ese momento una gran población porque hacer no menos de veinte mil habitantes. La mayor riqueza acumulada en esta ciudad había sido presentada en la ciudadela después qu'Agyris había masacrado a los ciudadanos más opulentos. Sin embargo Dionisio, acompañado por algunos de su propia, entró dentro de las paredes y contrató Agyris abrazar sinceramente su alianza, mientras que él le prometió una gran extensión de tierra que bordea después de la guerra había terminado. Agyris primera Denys ofrece el ejército con los alimentos y otros tipos de munición necesaria; a continuación, organizó sus tropas, se unió a Dionisio y declaró la guerra a los cartagineses.
XCVI. Mago, que estaba acampando en un país enemigo y le faltaba más y más comida, estaba profundamente alarmado: las tropas de Agyris, perfectamente conocer el país, viviendo en abundancia y privó a los convoyes de provisiones enemigas. Aunque los siracusanos eran de la opinión de poner fin a esta guerra tan pronto como sea posible por una batalla decisiva, Dionisio se opuso, diciendo que llegarían, sin resistencia, para exterminar a los bárbaros por el tiempo y la hambruna. Sin embargo, los siracusanos, enojado, abandonaron Dionisio. Este último, temiendo por su persona, llama a los esclavos a la libertad. Algún tiempo después, los cartagineses se envía en diputados a él para tratar condiciones de la paz. Denys recibido sus propuestas, envió esclavos a sus amos, y concluye con los cartagineses un tratado de paz. Las condiciones fueron similares a las del tratado anterior. Los sicilianos y Tauromenio debería volver a la obediencia de Dionisio. Después de la estipulación de este tratado Magón zarpar Dionisio ocupó Tauromenio, donde se llevó la mayor parte de los sicilianos y estableció los destacamentos más fieles de sus mercenarios. Tal era el estado de cosas en Sicilia. En Italia, los romanos devastaron falisco, capital del pueblo faliscos.
XCVII. El año se acaba, Nicotélès fue nombrado arconte de Atenas y Roma three tribunos militares, Marcus Furius, Gaius Catullus emilius y Vero, ejerce la autoridad consular ( 82 ). En ese momento, los rodios, los partidarios de los espartanos, compuesta por las personas y expulsado de la ciudad los que favorecían el grupo de atenienses. Se tomaron las armas y trataron de cambiar la cara de los negocios; pero los aliados de los espartanos se opusieron a estos intentos, murieron el mayor número de ellos y prohibidos aquellos que habían logrado escapar. De inmediato se enviaron diputados a Esparta para pedir ayuda por miedo de que los disturbios se renouvelassent. Los espartanos los envió siete galeras bajo el mando de tres cargos, Eudoximus, Philodicus y Diphilas. Primero se detuvieron en Samos y desataron la ciudad de la alianza de los atenienses, y luego fueron a Rodas, donde restablecieron la autoridad. Los espartanos, teniendo éxito en sus negocios, se reagrupan pensamiento del imperio del mar; se reunieron una flota y pronto recuperaron sus antiguos aliados. También cruzaron las aguas de Samos, Cnido y de Rodas, se levantaron sobre los mejores marines y ricamente equipadas con una flota de veintisiete galeras. Pero Agesilao, rey de los espartanos, al oír que los argivos ocuparon Corinto, poner todas las tropas de Esparta, con la excepción de un solo cuerpo; se unió a los Argos, propiedades saqueadas, cortar los árboles del campo y volvió a Esparta.
XCVIII. En la isla de Chipre, Evagoras de Salamina, un hombre de ilustre nacimiento (descendió fundador de Salamina), el cual, a través de la insurrección, se vio obligado a exiliarse una vez, volvió en el isla y había tenido éxito, con un pequeño número de seguidores a distancia de la ciudad Abdemon tirano, un nativo de Tiro y amigo del rey de los persas. Evagoras habiendo hizo dueño de la ciudad, ejercido primera realeza en Salamina, las ciudades más grandes y más poderosos de Chipre. Poco después, en posesión de una gran fortuna, y dueño de un ejército, trató de hacerse cargo de toda la isla. Tomó algunas ciudades por la fuerza, ganó el otro por la seducción, y finalmente se convirtió en maestro de todos. Pero los Amathusiens los Soliens y Citiens, que continuó la guerra, envió delegaciones a Artajerjes, rey de Persia, para pedir ayuda; acusaron a lo largo de Evagoras de haber matado al rey Agyris, aliado de los persas, y se comprometieron a Artajerjes para ayudarle a tomar posesión de la isla. El rey, que no quiso qu'Évagoras llegó a ser demasiado poderoso, y que incluye la posición ventajosa de Chipre que puede proporcionar una considerable flota y servir como un puesto de avanzada en la guerra en Asia, resolvió que les conceda alivio. Por lo que envió diputados con una respuesta favorable, y escribió a las ciudades marítimas y príncipes para construir trirremes, y acelerar los preparativos necesarios para equipar una flota. Acusó Hecatomno, regla de Caria, para declarar la guerra a Evagoras. Este soberano inmediato visitó las ciudades de las satrapías superiores y se pasa con un considerable ejército en Chipre. Estos son los eventos que se gastaron en Asia.
En Italia, los romanos llegaron a la conclusión de un tratado de paz con el Falisci; emprendieron una cuarta guerra contra Aequi ( 83 ); cayeron sobre Sutrium, y fueron expulsados de la ciudad de Vérugo.
XCIX. El año se acaba, Demostratus fue nombrado arconte de Atenas, y los romanos elegidos como cónsules Lucio Lucrecio y Servius Cossi ( 84 ). Hacia este tiempo Artajerjes envió Estrutas generales con un ejército para hacer guerra contra los espartanos. Los espartanos, informados de la llegada de Estrutas, hecha de Thimbron a la cabeza de un ejército a Asia. Tomó el lugar y llegó Ionde ocupan cuarenta etapas Coressus, ubicadas montaña de Éfeso. Entonces, a la cabeza de ocho mil hombres, se unieron a las tropas levantadas en Asia, que devastaron las provincias del rey. Sin embargo Estrutas con un numerosos caballería Barbarians cinco mil hoplitas, y más de veinte mil tropas ligeras, acampado no lejos de la de los espartanos. Por último, se aprovechó de Thimbron cuando estaba fuera con desapego, volvería cargados con el botín; atacó y lo mató un gran número de soldados e hizo que los otros prisioneros; un pequeño número de soldados se refugió en la fortaleza de Cnidium. Sin embargo, Trasíbulo, el general ateniense, había llevado a su flota en Aspendo y tenía húmedas cerca de sus galeras liothe Eurymedon River. Impuso los tributos Aspendiens, pero algunos de sus soldados no menos devastado el campo. El Aspendiens, indignado por esta injusticia, cayó la noche en los atenienses, y Trasíbulo murió y varios otros con él. Los trierarcas atenienses, intimidados por este acontecimiento, re-embarcaron a toda prisa y llegaron a las aguas de Rodas; pero, ya que esta ciudad ya había abandonado la alianza de los atenienses, los soldados de la flota ensamblan los exiliados que habían tomado el control de un fuerte, y hacen toda la guerra a los habitantes de la ciudad. Cuando los atenienses se enteraron de la muerte de su Trasíbulo en general, enviaron Agyris para sucederle en el mando. Tal era el estado de cosas en Asia.
C. En Sicilia, Dionisio el tirano de Siracusa, se busca extender su dominio sobre los griegos de Italia; Sin embargo, se pospuso para otro momento la expedición que había planeado en contra de ellos. El creía en sus intereses primero en hacer un intento contra la ciudad de Regio que por su posición, fue la clave para Italia. Así que fue a Siracusa a la cabeza de un ejército de veinte mil hombres de a pie, mil jinetes y ciento veinte edificios. Desembarcó sus tropas en la frontera de Lócrida; De allí se trasladó a su manera en el interior, devastando el territorio de Rhégiens por el hierro y el fuego. La flota lo siguió a través del mar, y él vino con todo su poder establecer su campamento cerca del estrecho. Sin embargo los italianos aviso del aterrizaje de Dionisio a Regio hechos de Crotone sesenta naves, apresurándose a rescatar a la Rhégiens. Sin embargo, aunque estas naves que aún permanecen en alta mar, Denys fue a reunirse con cincuenta edificios. Los italianos huyeron a la tierra, los Denys fue allí y le ha robado los edificios conectados a la orilla. Los sesenta trirremes en marcha pueden ser hechas por el enemigo, cuando Rhégiens vino corriendo desde todos los lados, Denys repelidos por una lluvia de flechas. El viento que sopla violento, la Rhégiens sacaron sus embarcaciones en tierra, mientras que Dionisio, golpeado por la tormenta, perdió siete edificios y al menos mil quinientos hombres que los montaban. El Rhégiens hizo prisionero a un gran número de marineros que, con sus edificios, quedaron varados en la costa. Dionisio mismo, montado en un edificio quinquerremes, tenía más de una vez casi el estado sumergido, y fue sólo con la dificultad de que él tuvo éxito, a la mitad de la noche para refugiarse en el puerto de Messina. A medida que se acercaba el invierno, concluyó un tratado con los lucanos y acompañó a las tropas a Syracuse.

CI. Algún tiempo después, los lucanos invadieron el territorio de Turios. Los Thurians advertido a sus aliados para llegar rápidamente a su defensa; debido a que las ciudades griegas de Italia habían estipulado que les prestarían toda la ayuda mutua cuando su territorio fue violado por los lucanos, y que si una ciudad carecía de compromiso, los líderes militares han muerto castigar.
Por lo tanto, una vez que las letras Thurians se había extendido la noticia de la llegada de los enemigos, todas las ciudades preparadas para salir al campo. Los Thurians, impulsados ​​por su celo, subió temprano, y sin esperar a la llegada de sus muchos aliados, marcharon contra los lucanos con un ejército de más de catorce mil infantes y cerca de mil jinetes. En su enfoque, los lucanos se retiraron a su país; pero los Thurians invadido a su vez Lucania, tomaron una fortaleza e hizo un gran botín cebo ellos fue fatal. Para alentado por este éxito, que haya participado en desfiles imprudentemente y caminos sembrados de precipicios, con la intención de convertirse en dueños de un pueblo y de una ciudad muy rica. Llegado en una llanura rodeada de montañas escarpadas, fueron atacados por todo el ejército de Lucas se les lleva la esperanza de volver a ver su tierra natal. La súbita aparición del enemigo en las alturas de los griegos sembró el terror, que nunca habría creído que estos lugares eran accesibles a un gran ejército como, por Lucanians tenían treinta mil infantes y al menos cuatro mil jinetes.
CII. Mientras que los griegos perdido la esperanza de su salvación, los bárbaros descienden en la llanura; se enfrentaron en una batalla en la que los italianos, abrumados por el número de lucanios, perdió más de diez mil hombres, de los lucanos tenían órdenes de no dar cuartel. El resto del ejército derrotado huyó a una altura vecina del mar; otros veían unos pocos barcos largos y creer que estos barcos pertenecían a Rhégiens, se lanzaron a la mar y llegaron a las galeras por la natación. Pero fue la flota de Dionisio el tirano había enviado bajo el mando de leptina, hermano, ayudar a lucanios. Sin embargo leptina saludado humanamente los que estaban bien salvado por la natación; se los entregó abajo y se enfrentó a los lucanos que conformarse con una cabeza mina de plata por cada prisionero, y los prisioneros estaban entre más de un millar. Él mismo llevó a su fiador, si intervenido para reconciliar a los italianos con los lucanos, y los llevó a hacer la paz.
Esta conducta concilió alta estima entre los italianos para quien el fin de la guerra era ventajoso, mientras que era contrario a los intereses de Dionisio, porque halagado de que las hostilidades mantenidas entre los italianos y los lucanos rendir fácilmente maestro de Italia, apenas podía esperar cuando las hostilidades han cesado. Es por eso que se quitó al comando de leptina de la flota y nombrado en su lugar Théaride, su otro hermano.
Si bien estos eventos estaban teniendo lugar, los romanos dividido el territorio de Veyes, de modo que cada ciudadano tenía cuatro pletros ( 85 ), o, según otros, veintiocho. En la guerra que le hicieron a Equi asaltaron la ciudad de Liphlum ( 86 ); atacaron el pueblo de Veletri que se rebelaron. Sátrico también se había separado de la alianza de los romanos. Finalmente los romanos enviaron una colonia Cercies ( 87 ).
CIII. El año se acaba, Antípatro fue nombrado arconte de Atenas, y los romanos elegidos como cónsules Lucius Valérius y A. Manlio ( 88 ). En ese momento, Dionisio, rey de Siracusa, anunció abiertamente la expedición se estaba llevando a cabo contra Italia, Syracuse y queda con la mayor parte de sus tropas; que tenía bajo su mando más de veinte mil infantes y tres mil caballos. Se hizo a la mar cuarenta barcos de guerra y más de trescientos barcos cargados de provisiones. Cinco días después de su partida llegó a Messina; hizo descansar sus tropas y distante Théaride su hermano, con treinta barcos para bloquear los Lipariens islas; porque había oído que tenía Rhégiens estación de diez edificios. Théaride navegado atacado en una posición ventajosa de la pequeña flota de Rhégiens, tomaron los edificios con toda su tripulación, y devolverse inmediatamente a Messina a Dionisio. Este último hizo a los prisioneros en plancha y le dio la custodia a la de Messina. En cuanto a él, pasó el estrecho, aterrizó sus tropas en Caulonia, invierte en todas las direcciones; poniendo sus máquinas de guerra contra el pueblo y le dio frecuentes asaltos. Cuando los griegos de Italia se enteraron de que Dionisio las tropas habían pasado el estrecho que los separaba, sino que también se reunieron un ejército. Como era de Crotone una ciudad muy poblada, que contenía un gran número de refugiados de Siracusa se les confía la conducción de la guerra. Después de la Crotona había conocido en todos los lados de las tropas, que nominadas, a pedido, Héloris de Siracusa. Prohibido por Dionisio, y conocido por su espíritu audaz y emprendedor, este general tenía que hacer una guerra implacable contra el tirano, era detestable para él. Cuando todos los aliados llegaron a Crotone Héloris organizó el ejército de acuerdo con sus puntos de vista, y se dirigió en Caulonia. Se espera que su aparición sería levantar el sitio, al mismo tiempo que tendría que luchar contra un enemigo cansado de las agresiones diarias. Héloris tenía ninguna infantería veinticinco mil y dos mil jinetes.
CIV. Estas tropas ya habían cruzado la mayor parte de la distancia desde Crotone a Caulonia, y habían llegado al campamento a orillas del río Helorus cuando Denys dejó la ciudad fue sitiada y marchó a cumplir con los italianos. Héloris tenía de su lado lleva adelante con quinientos hombres escogidos. a continuación, Dionisio estaba acampado cuarenta etapas del enemigo; advertido por algunos exploradores del enfoque griega se despertó antes del amanecer a su ejército y marchó hacia adelante. Desde el amanecer, se encontró en presencia del pequeño destacamento de Héloris, de repente atacado en orden, no permitir que el enemigo tiempo de reconocer. A pesar de esta posición crítica, Héloris sostenido el choque; envió a algunos de sus amigos a acampar con la orden de acelerar la marcha del ejército. Esta orden fue ejecutada con prontitud; los italianos, aprendiendo que el general con su destacamento estaba en peligro, se quedó sin aliento a su rescate; pero Dionisio, que con su ejército compacto ya se había envuelto el cuerpo del enemigo, pasó por encima de la espada Héloris y casi todos sus soldados que habían defendido con valentía. Los italianos, que se habían reunido a toda prisa y en desorden, fueron fácilmente derrotados por los sicilianos que habían mantenido sus filas. Sin embargo, los griegos de Italia apoyó la lucha desde hace algún tiempo, a pesar de que habían perdido muchos hombres. Pero la noticia de la muerte de su final en general a la confusión en sus filas, que perdió valor y se entregó en vuelo.
CV. Después de dejar muchos muertos en el campo de batalla, los restos del ejército huyeron a una altura bien situado para la defensa, pero sin agua y también se pueden mantener a la vista de los enemigos. De hecho, Denys invierte y mantuvo sus tropas bajo los brazos durante todo el día y la noche siguiente, lo que garantiza una vigilancia himself cuidadosamente puestos. Al día siguiente, los refugiados enemigos en el terreno de juego sufrió mucho por el calor y la falta de agua. Enviaron parlamentarios a Dionisio para ofrecer su rescate; pero el que no sabía moderado en su éxito, ordenó que dejen las armas y se podrían dar a discreción. A medida que estas condiciones eran duras, los griegos todavía algún tiempo soportaron sus dolencias; pero finalmente obligados por las necesidades físicas, se dirigieron a la octava hora, después de haber agotado todo el dolor corporal. Dionisio, tomando un palo y golpear la colina ( 89 ), numerados todos los prisioneros mientras descendían; numeraron más de diez mil. Se espera que todos ser tratados cruelmente. Pero Dionisio demostró lado muy humano; porque liberó a todos los prisioneros sin rescate, concluyó con la mayoría de las ciudades un tratado de paz y dejar que ellos se gobiernan por sus propias leyes. Por esta conducta, que recibió elogios de todos los que él había hecho bien; lo enviaron coronas de oro, en una palabra, este acto de generosidad fue considerado como el mejor rasgo de su vida.
CVI. Dionisio luego se volvió a Regio, cuando se disponía a poner sitio; debido a que no había olvidado el insulto que le había hecho el Rhégiens negando uno de sus ciudadanos boda. El Rhégiens concebido serias preocupaciones, porque estaban sin aliados y habían establecido que una pequeña fuerza; Por otra parte, sabía que si se tomó la ciudad, el ganador tendría para ellos sin piedad. Por lo tanto, resolvió enviar diputados a él para pedirle que use moderadamente a ellos y tomar el consejo amablemente sentimientos de la humanidad. Dionisio exigió una contribución de trescientos talentos, se convirtió en entregar todos sus edificios, el número de setenta años, y se envía a un centenar de rehenes. Estos casos se establecieron, empezó a caminar a Caulonia. Fue transferido a la gente de esta ciudad en Syracuse, les dio el derecho de la ciudadanía y exento de cinco años para todos los impuestos. Arrasó la ciudad y dio el territorio de Locrian Cauloniates.Les romanos tomó la ciudad de Liphoecua ( 90 ), que pertenece a Equi, celebrada, para cumplir con los deseos que habían hecho los cónsules, grandes juegos en el honor de Júpiter.
CVII. El año se acaba, Pyrrhion fue nombrado arconte de Atenas, los Romanos déférèrent la autoridad consular cuatro tribunas, Lucio Lucrecio, Servio Sulpicio Gayo Aemilius y Caïus Rufus, y se celebró XCVIIIe Olimpiada, en la que sosippus de Atenas fue el ganador en la carrera del estadio ( 91 ). En ese momento, Dionisio, rey de Siracusa, marchó con su ejército en Hipponium, transferido por los habitantes de Siracusa, destruyó la ciudad y distribuida en el territorio en Locri; pues se apresuraba por hacer el bien constantemente a Locri, porque habían dado en matrimonio una de sus hijas con él, mientras que él sólo estaba tratando de vengar Rhégiens, que había sufrido una negativa abusiva. De hecho, en los días en que se envió a los diputados Rhégiens a pedir que se case con la hija de uno de sus ciudadanos, se informó que en una reunión pública, dijeron los diputados que le podía dar en el matrimonio la hija del verdugo. Enfurecido una respuesta que él considera como la expresión de la peor insulto que deseaba tomar venganza. Así que cuando, el año pasado, hizo la paz con el Rhégiens, no fue por amistad, sino de la intención de retirar su flota de setenta trirremes; porque esperaba llegar fácilmente a dueño de la ciudad, en el que habría tomado todo de rescate naval. Es por eso que prolongó su estancia en Italia, esperando una excusa plausible para romper el tratado anterior, para mantener las apariencias de buena fe.
CVIII. Así que se llevó a sus tropas hasta el estrecho, y se preparó para el movimiento. La primera vez que pidió la comida Rhégiens, con la promesa de su regreso tan pronto como llegó a Siracusa. Lo hizo con el fin de mostrar una razón legítima para tomar su ciudad en caso de rechazo, o, de otro modo, para apoderarse de los sitiadores; porque consideraba que una ciudad carente de comida no podía resistir mucho tiempo. El Rhégiens, no desprevenido de ella, primero amueblada mucha comida durante unos días; Pero a medida que Dionisio estancia prolongada o alegando razones de salud u otros pretextos, la Rhégiens, sospechando una estratagema, no aprovisionado el ejército. Así Dionisio, fingiendo estar enojado, fue a rehenes Rhégiens, está de vuelta en la ciudad y le dio las agresiones diarias. Se dibuja una multitud de máquinas de guerra de prodigioso tamaño, con el que trató de sacudir las paredes, deseosos de tomar la ciudad por la fuerza. Sin embargo Rhégiens, habiendo designado Phyton el mando militar, llamado a las armas toda la población válida se establecieron puestos de vigilantes, y se quema a los enemigos máquinas en las salidas que estaban a punto. Luchando valientemente y por la salvación del país, porque encendiendo la ira de los sitiadores y perder una gran cantidad de ellos, que causaron grandes pérdidas a los sicilianos. Dionisio mismo recibió una lanza en la ingle y punto de morir; no restaura con dificultad de la herida que había recibido. Sin embargo, el asedio se prolongó, debido Rhégiens puso celo sin precedentes para defender su libertad y, a su vez, Denys empleó sus tropas a las agresiones diarias, sin querer abandonar la meta que se había propuesto.
CIX. El período de los Juegos Olímpicos que se aproximan, Dionisio envió para esta solemnidad varios carro tirado por caballos veloces y tiendas de campaña todo el oro y adornada con cortinas de colores variados. También envió los mejores rapsodas, que tenían que recitar en estas fiestas, para la glorificación de Dionisio {poemas que habían compostura}; porque él tenía la manía de la poesía ( 92 ). A la cabeza de la diputación colocó a su hermano Théaride que, cuando llegó con sus ricas tiendas de campaña y carros, atrajo la atención de todo el mundo; y cuando rapsodas comenzaron a recitar los versos de Dionisio, fueron rodeados de inmediato por una multitud de admiradores atraídos por la belleza de sus voces; pero después de ver cómo estos versos eran malos, se rió Dionisio y llevado hasta ahora la desaprobación que pocos se atrevían a romper las tiendas de campaña. El orador Lisias, que entonces estaba en Olimpia, incluso instó a la multitud no admitir a los juegos théores sagrados enviados por un tirano impiedad manchado. Este fue el tema de la ponencia titulada Olímpico. Para empeorar las cosas, durante la carrera, algunos de los tanques de Denys cayeron fuera de la contienda y se rompió uno contra el otro. Por último barco que trajo a los Juegos Olímpicos de théores también tuvo un desafortunado destino: en lugar de acercarse a Sicilia, fue arrojado por una tormenta en la costa de Taranto, Italia. Eso es lo que envió un mensaje a los marineros que lograron huir a Siracusa, que mal a Denys había traído la desgracia no sólo para rapsodas, pero los tanques y la nave. Sin embargo Dionisio, a sabiendas de que sus versos habían sido entre dientes, todavía se encuentran favorecedor quien lo convenció de que los griegos celos de nadie haga nada bueno, finalmente admiran más tarde. Es por eso que él no deja de aplicarse a la poésie.A ese momento los romanos en la guerra contra los volscos, que participan en una lucha cerca Gurasium y mató a un montón de gente para el enemigo.
CX. El año se acaba, Teodoto fue nombrado arconte de Atenas, Roma y la autoridad consular se ejerce por seis tribunos militares, Quintus CESO, Sulpicio Aenus, CESO Fabio Quinto Servilio, y Publio Cornélius Marcus Claudio ( 93 ). En ese momento, los espartanos, que habían sufrido grandes pérdidas en la guerra contra los griegos y los persas contra, hechos de la nauarque Antálcidas, responsable de tratar con las condiciones de la paz Artajerjes. Después de que el enviado de Esparta había explicado el propósito de su misión, el rey declaró que iba a firmar la paz con las siguientes condiciones: las ciudades griegas de Asia estarían sujetos a la dominación del rey de Persia; todos los demás griegos se regirá de acuerdo con sus propias leyes; y, junto con los contratistas, haría la guerra a los que se niegan a obedecer y aceptar las condiciones de la paz. Los espartanos aceptar estas condiciones, volvieron a descansar. Los atenienses, tebanos, y algunos otros pueblos griegos, se indignaron de la cláusula que estipula el abandono de las ciudades de Asia; pero como no eran lo suficientemente fuertes como para soportar una guerra solo, cedieron a la necesidad y aceptaron la paz. Despojado de cualquier disputa con los griegos, el rey empleó todas sus fuerzas en la guerra de Chipre. Evagoras llamados debajo de los brazos casi la totalidad de la isla, y se reunieron las tropas considerables durante Artajerjes fue ocupada de otro modo en la guerra contra los griegos.

CXI. Sin embargo Dionisio sitiada Regio durante once meses, y después de haber detenido todos los convoyes de alimentos, redujo la ciudad a una terrible hambruna. Debido a que se ha informado de que el bushel ( 94 ) de trigo es entonces pagó cinco libras ( 95 ). Impulsado por el hambre, la gente comía primeros caballos y otros animales de carga, pieles entonces subsistían cocinan de estos animales; Por último, fuera de la ciudad, que broutèrent como pastos de ganado que crecían al pie de las paredes. Por lo tanto la necesidad obligó a los hombres a cambiar el régimen y usar el alimento para los brutos. Dionisio, informado de este estado de cosas, no sólo no se vio afectada tanto sufrimiento, pero, por el contrario, lleva a este animal de carga en el lugar donde estas hierbas crecieron para eliminar los residentes que viven su último . Por último, Rhégiens, superada por el exceso de sus dolencias, la ciudad livrèrent tirano y se rindió a discreción. Denys se encuentran en los montones de cadáveres de la ciudad, víctimas del hambre y la vida ofrecen la apariencia de los muertos. El apoderado de los cuerpos agotados y tenía más de seis mil prisioneros. Los envió a Siracusa con la orden de liberar a los que pagaría una mina de plata para el rescate ( 96 ) y vender en la subasta de los que no pueden pagar.
CXII. En cuanto a Phyton, el general Rhégiens Denys lo agarró y tomó a su hijo ahogado en el mar. Se ató el padre de una de las máquinas de guerra más altos, con el deseo de dar el espectáculo de una prueba trágica. Entonces Denys envió un mensaje por uno de sus satélites que tenía el día antes de tirar el hijo del mar Phyton Phyton simplemente respondió. "El hijo es de un día más feliz de su padre. "Después de que Denys anduvieron por la ciudad, y mientras que él fue muerto a golpes con varas y que los indignados de todas formas, un heraldo que acompañó voz alta proclamado:" Denys inflige ese castigo el hombre que aconsejó a su ciudad a preferir la guerra a la paz. "Phyton, que, durante el sitio, s fue dirigido por bravo general, y cuya vida había sido de otro modo sin mancha, noblemente soportó su fin infeliz y toutson compostura mantenimiento, exclamó que fue castigado por negarse a entregar a su país a Dionisio, y pronto sería vengado por la deidad. por último el valor de este hombre compasión excitados incluso los soldados de Dionisio, algunos de los cuales ya se murmuró. Dionisio, temiendo mientras que los soldados se atrevieron arrebatar Phyton manos del verdugo, puso fin al tormento y lo arrojaron con su familia a la mar que infeliz. estas son las afrentas que cayeron bajo, no sin gloria, esta generación neral cuyo destino era tan deplorado por muchos griegos; los mismos poetas causados por su propagación a las lágrimas en un extremo lamentable ( 97 ).
CXIII. Al mismo tiempo, cuando Dionisio empujado más vigorosamente el sitio de Regio, los celtas que viven más allá de los Alpes, pasó desfiles con muchos tubos, llegó a ocupar el país entre los Apeninos y los Alpes, y expulsó a los etruscos que habitado. Algunos autores afirman que son una colonia de las doce ciudades de Etruria; otros sostienen que son pelasgos que, antes de la guerra de Troya, expulsados de Tesalia por el diluvio de Deucalión, vinieron a establecerse en este país. Los celtas son, por tanto, divide el territorio por tribus; los conocidos por Sénonois obtuvieron las más lejanas montañas de los Alpes y cerca del mar. Sin embargo, ya que esta región es muy caliente, pronto se apresuró a salir, y después de jóvenes armados, que la enviado buscan otro país para establecerse allí. Así entraron en el número Tyrrhenia unos treinta mil hombres, y asolaron el territorio de Cauloniens ( 98 ). En este mismo tiempo, el pueblo romano enviados en diputados Tyrrhenia para supervisar el funcionamiento de los celtas. Estos agentes llegaron al Clusium fue testigo de una pelea y podría ser convencido de que estos nuevos enemigos eran más valiente de lo prudente, y se unieron a los Clusians para defenderse contra los atacantes. Uno de los diputados, incluso fue un gran éxito, y mató con su propia mano uno de los chefs más reconocidos. Los celtas, se enteraron de esto, envió una delegación a Roma para pedir la extradición del miembro que había comenzado la guerra injustamente. El Senado abordó por primera vez envió a los celtas a aceptar el dinero recibido por el delito; ya que este último no quiso escuchar la propuesta, se decretó que iban a entregar el culpable. Pero el padre del hombre que iba a ser entregado y era un tribunos militares invertidos con poder consular; Hizo un llamamiento a la gente, y como era una gran autoridad en la multitud, la convenció para cancelar la sentencia del Senado. Las personas, que habían obedecido hasta ahora en todas las cosas para el Senado, y se rompió por primera vez un decreto del Senado.
CXIV. Los miembros de los celtas, de vuelta en sus campos, informaron la respuesta de los romanos. Muy irritada y llamar a las armas a todas las tropas de sus tribus, celtas marchó sobre Roma, que suman más de setenta mil. Al oír esto, los tribunos de Roma, que fueron revestidos con la autoridad consular, establecieron toda la población sin discapacidad. Sus tropas se concentraron cruzaron el Tíber y caminaron a lo largo de la orilla del río, en una superficie de ochenta etapas. Al oír el enfoque de los galos, los líderes se alinearon con el ejército en la batalla; se colocan entre el río y las veinte y cuatro mil colinas en el barrio de los más valientes, mientras que el más bajo se publicaron en las colinas más altas. El considérablement celtas extendió los nudillos y el azar o la precaución, se instalaron en las colinas de los guerreros más valientes. De repente, las trompetas dan ambos lados de la señal de ataque, avance de los ejércitos en la batalla empujando enormes gritos. La élite de los celtas que se oponían a la banda inferior de los romanos pronto fue derrocado desde las colinas. Fugitivos se unió al Cuerpo ocupando la llanura, ponen confusión en las filas de los romanos y, como los celtas no dejaron de perseguirlos, el pánico se generalizó. La mayoría ganaron las orillas del río y cayeron en el desorden el uno del otro. Los celtas tenían tan poca molestia de matanza de los que ocupaban las filas de atrás; como la llanura-que estaba sembrado de cadáveres. Una vez en la orilla del río, los fugitivos armados más fuertes hicieron todo lo posible para cruzar a nado, teniendo como su armadura para sus vidas; pero a medida que la corriente del río era muy rápido, más sobrecargados por el peso de las armas, perecieron en las olas; algunos sólo, se deja llevar por la corriente dejando a una distancia adecuada, logrado. Gran dificultad para' escapar. Siempre estrechamente presionado por el enemigo, muchos romanos fueron muertos en las orillas del río. Los que sobrevivieron a la derrota, arrojaron las armas y cruzó el Tíber a nadar.
CXV. Sin embargo, los celtas no se detuvo la matanza: mataron a muchos romanos en el Tíber y arrojaron sus jabalinas en los que habían escapado a nado; los proyectiles que cae sobre una masa compacta, que nunca perdieron su objetivo. Por lo tanto, cada uno herido de muerte, murieron en el lugar, otros sólo heridos, pero debilitados por la sangre que perdió y conducido por la velocidad de la corriente, fueron barridos. Así terminó el día tan fatal para los romanos. La mayoría de los que habían escapado de la derrota huido a la ciudad de Veyes, que acababa capturado y había sido recientemente reconstruido en una posición muy fuerte; no reanudaron sus labores. Un pequeño número de los que habían logrado escapar a nado, vino, despojados de sus armas, a Roma y trajo la noticia de la destrucción del ejército. Las personas que permanecieron en la ciudad, aprendieron un gran desastre se alarmó tousfort. Porque, después de la pérdida de todos los jóvenes, que se sentían incapaces de resistir al enemigo; por el contrario, era muy peligroso para huir con las mujeres y los niños, estar tan cerca del enemigo. Sin embargo, un gran número de ciudadanos se refugiaron en las ciudades vecinas, llevando consigo todos los bienes de sus casas. Pero los líderes de la ciudad, instando a la gente a tomar el valor, ordenaron a desgastarse rápidamente en los alimentos Capitol y todo tipo de disposiciones. Esta orden se ejecuta, la Ciudadela y el Capitolio se llenaron, además de suministros, plata, oro, ropa preciosos, por lo que toda la riqueza de la ciudad se apilaron en un solo lugar. Pasaron tres días y para el transporte de sus productos y el fortalecimiento de la Capitol. Los celtas fueron el primer día para cortar las cabezas de los muertos, según la costumbre de su nación, y dos días estaban ocupados con lo que su campo en la ciudad. Al ver las paredes desiertos y escucharon los grandes gritos de los que llevaban las riquezas al Capitolio, los enemigos se imaginaron que los romanos habían establecido su emboscada. Por último, cuando el cuarto día se supo la verdad, rompieron las puertas, entraron en la ciudad y lo destruyeron excepto unas pocas casas en la colina del Palatino. A continuación, livrèrent agresiones diarias en los puntos fortificados; pero estos ataques hicieron ningún daño considerable, ya que perdió muchos hombres; sin embargo, no desistieron de su negocio, convencido de que si no podían tomar la ciudadela de fuerza, los romanos fueron vencidos por el tiempo y la falta de alimentos.
CXVI. Mientras que los romanos fueron reducidos a estos extremos, los etruscos, vecinos, invadidos con un ejército compacto, el territorio de los romanos que asolaron; hicieron muchos prisioneros y mucho botín acumulado. Pero los romanos que huyeron a Veyes cayó inesperadamente en el Tirreno, ponerlos en fuga, se quitó su botín y capturaron a su campamento. Habiendo puesto en posesión de un gran número de armas, los repartió entre los que carecían de ella y armó a los soldados de la campaña; porque querían liberar a los que se habían refugiado en el Capitolio sitiada. Pero ellos no saben cómo hacer que su rescate lo llevaron todo, para los celtas había envuelto completamente por su gran ejército sitiado, cuando un Cominio Poncio ofreció revivir el valor de los que estaban encerrados en el Capitolio. Empezó de una manera, aprovechó la noche para cruzar el río para nadar y llegó sin ser observado al pie de una roca muy empinada del Capitolio. Se las arregló con dificultad para subir los sitiados y dijo a la reunión que se realizó en Veyes para su rescate, así como el proyecto que esperar el momento adecuado para atacar a los celtas. A continuación, descendió la roca se hundió en el río cruzó a nado y volvió a Veyes. Pero los celtas, después de haber notado la reciente registro del hombre que había subido a la roca, determinado a disfrutar de la noche para encender la misma roca.
Alrededor de la medianoche, cuando los guardias, tranquilizado por la dificultad de acceso al Capitolio, se relajaron su vigilancia de algunos celtas llegó a la cima de la roca. Los guardias no les había dado cuenta; pero los gansos sagrados de Juno, alimentados en el Capitolio, levantaron gritos a la vista de los celtas que estaban escalando la roca. Despertado por el ruido, corrió todas las posiciones en el punto amenazado; pero, presa de miedo, no se atrevieron vienen hacia adelante. Sin embargo Marcus Manlio, ciudadano ilustre, corrió a la defensa de la posición: se cortó con la mano la espada del celta que fue el primero en llegar a la cima de la roca, y, dándole un golpe escudo en el pecho, hizo el rodar la parte superior del Capitolio. Él hizo lo mismo con una segunda que también quería ir, y todos los demás huyeron. Pero a medida que la roca era muy empinada, mataron a todos en su caída.
Los romanos y luego enviados a los celtas parlamentarios para tratar de la paz. Los celtas estaban dispuestos a salir de la ciudad y salir del territorio romano mediante la recepción de mil libras de oro ( 99 ). A medida que las casas fueron destruidas y un gran número de personas habían muerto, los romanos se comprometió a todos los que querían instalarse en la ciudad para construir una casa en el lugar que quisieron, y dotarlos de ladrillos el tesoro público; estos ladrillos todavía se conocen como el nombre de los ladrillos del Estado. Pero bâtissant cada uno según su capricho, se trataba de las calles de la ciudad eran estrechas y tortuosas; Es por eso que Roma, se amplió más adelante, no podía tener calles rectas. Algunos autores también informan de que las mujeres que, para redimir a la patria, llevaron sus adornos de oro, recibió el honor como una autorización pública que se conduce en la ciudad en los carros.
CXVII. Los romanos fueron muy asesinados por este contratiempo; Volscos aprovechó este momento para declarar la guerra. Las tribunas de Roma, por tanto clasificadas reclutamiento; hicieron la revisión de sus tropas en un lugar llamado Campo de Marte, doscientos estadios de Roma ( 100 ). A medida que los volscos tenían un ejército superior en número y ya sitiar el campamento romano, los ciudadanos de Roma, temiendo por la seguridad del ejército, nombrado dictador Marco Furio Camilo {} ( 101 ). Esto, armar a toda la población con discapacidad, se produjo durante la noche, se produjo en la madrugada ataque desde detrás de los volscos que ya caía en el campamento, y fácilmente los puso en fuga. Los romanos salieron de su campamento, los volscos se ven atrapadas entre dos ejércitos fueron casi todos pasados por la espada. Desde esa derrota, los volscos, que una vez pasó por una nación poderosa, seguía siendo las personas más débiles de la zona. Después de esta batalla, el dictador, informó que los ecuos, que ahora se llama Equicles, devastó la ciudad de Vola, marchó contra ellos y mató a la mayoría de los sitiadores. Desde allí se trasladó a Sutrium, colonia romana que los etruscos habían ocupado por la fuerza. Tirrenos hacia adelante de forma inesperada, mató a muchos y mantuvo Sutriens a su ciudad. Pero los galos dejó Roma devastado Véascium ( 102 ), ciudad aliada de los romanos; el dictador cayó sobre ellos, mató a muchos y tomó posesión de todo su equipaje, en el que fue el oro que habían recibido en Roma y casi todo el botín que habían hecho durante la toma de la ciudad . A pesar de estos logros, los celos de las tribunas gente impidió que el dictador para obtener un triunfo. Sin embargo, algunos historiadores informan que Camille triunfó sobre Tusques en un carro blanco, y por eso estaba, dos años más tarde, condenado por el pueblo para un gran bien; pero hablaremos a su debido tiempo. Los celtas, que había penetrado en el Iapygia ( 103 ), volvieron sobre sus pasos a través del territorio de Roma; sorprendió poco después por Cériens eran, al amparo de la noche, todo cortado en pedazos en la llanura Trausienne.
En ese año, los Calistenes historiador, que escribió una historia de los griegos, comenzaron su trabajo a partir de la fecha de la paz celebrado entre los griegos y Artajerjes, rey de Persia. Este libro consta de diez libros, entre ellos un espacio de treinta años, y terminó en la captura del templo de Delfos Filomelo la focense.
Alcanzado esta paz celebrado entre los griegos y Artajerjes y la captura de Roma por los galos, aquí terminamos este libro, de acuerdo con el plan elaborado por el principio.

 

 

 

 

Notas

(
01 ) En primer año de la Olimpiada xciv; 404 años antes de Cristo
(
02 ) Él era un atleta en cuestión en el Simposio de Jenofonte.
(
03 ) Νεοπολίται: nuevos ciudadanos.
(
04 ) Esta ciudad se encuentra a unos veinte kilómetros al noroeste de Syracuse.
(
05 ) montículos fortificados, que se encuentra cerca de Siracusa.
(
06 ) De acuerdo con la conjetura de Wesseling, por favor leer aquí ὁ ποιητὸς πατήρ en lugar de ὁ ποιητὴς πατήρ, que tiene poco sentido.
(07) Cinco mollions Conq cien mil francos.
(08) Este pueblo se llamaba Melissa, según Ateneo.
(
09 ). Segundo año de la Olimpiada xcive; el año 403 aC
(
10 ). Más de quince ligas.
(
11 ). El texto aquí parece estar dañado. No sabemos si leer Βυζαντίους, Βοιωτούς; o βουλεύτας. Prefería la última alternativa.
(
12 ) Cicero, Divinations e, I, 43. [ Lacedæmonii ] de chatarra majoribus semper aut Delphis Oraculum aut ab Hammone aut tiene Dodona petebant.
(
13 ) Hay aquí TME hueco en el texto. Las razones de esta guerra han mostrado en Livio, lib. IV, c. 59.
(
14 ) Los nombres de los últimos tres tribunos militares que faltan en el texto. Según Livy, IV, 61, fue Quinto Cincinnatus Lucius Furius y Manlius Emilio Medulino Mamerco.
(
15 ) Tercer año xcive Olimpiada; 402 años antes de Cristo
(
16 ) Este es el rey Agis,. Siguiente autoridad! De Jenofonte y de Pausanias.
(
17 ) El Peneo Ilia.
(
18 ) a treinta metros.
(
19 ) Más de cinco mil quinientos veinte metros.
(
20 ). Cuarto año de la Olimpiada xcive; 401 años antes de Cristo ..
(
21 ) La historia corta es que el envío de Cyrus Diodoro encaja bastante bien con la Anábasis de Jenofonte.
(
22 ) Más de tres vista seiscientos metros.
(
23 ) Esta montaña es probablemente una rama distante del propio Líbano.
(
24 ) · Cuatrocientos cincuenta y ocho francos.
(
25 ) Jenofonte lo llamó líder Arieus Ἀριαῖος.
(
26 ). Aproximadamente quinientos cincuenta metros
(
27 ) Diodoro probablemente seguido por la opinión de Ctesias. Según otros historiadores, Cyrus fue matado por la mano de Artajerjes.
(
28 ). Ver más arriba, XI, 5.
(
29 ) Las palabras contenidas entre dos ganchos que faltan en el texto griego que se trunca aquí. Propongo para restaurar la intercalación por lo siguiente: Ὁ δὲ Τισσαφέρνης ὤρμησε μετὰ τῆς δυνάμεως, καὶ ὁδοιποτήσας ἡμέρας πλείους, τὴν στρατοπέδειαν ποιήσατο ἐγγὺς τοῦ στρατοπέδου τῶν Ἑλλήνων · ἐκεῖθεν πέμψας ἀγγέλους Κλέάρχῳ καὶ ἄλλοις ...
(
30 ) El texto ὡς εἰκός puerta en vez de ὡς εἴκοσι encuentra en Jenofonte (Anábasis, II): πέντε μὲν στρατηγοὺς, εἴκοσι δὲ λοχαγούς.
(
31 ) El Centrite separó, según Jenofonte, país Armenia de Carduchi.
(
32 ) La ceguera producida por el resplandor de la nieve, son muy comunes. Este tipo de ceguera (amaurosis) está en la parálisis de la retina como resultado de demasiado fuerte reflejo de los rayos de luz.
(
33 ). El texto calcidios incorrectamente puerta. Jenofonte habla sobre el país Chalybes.
(
34 ). Este río era probablemente Apsarus Arrien o Apsorus Ptolomeo.
(
35 ). Más de ciento veinte metros.
(
36 ) Esta miel es llamado por μαινόμενον Dioscórides μέλι, es decir, de. locura producto miel (Dioscoride, II, 103); Plinio ( H. N , XXI, 17i.). Strabo (XII, p 826; .. Casaub ed.); Elien ( Hist. Anim ., V, 42) y Prokop ( Bell. Gótico ., IV, 2) también hablan. Esta miel era sus cualidades tóxicas de ciertas flores plantas venenosas (varias especies de Asalea del rododendro , de la solanácea en la que se pedía a) las abejas. Véase mi Historia de la Química , Tomo I, pág. 189.
(
37 ). Κέλης, construcción ligera.
(
38 ) Mela (I, 19) de este modo expresa el Mosynoeques: Reges deligunt suffragio, vinculisque y custodia arctissima tenent; atque ubi quid culpam prave imperando meruere, medios totius Diei afficiunt.
(
39 ) Los restos de una considerable étaient.plus ejército griego Diodoro que dice: no había todavía ocho mil seiscientos hombres Cerasunte, siguiendo himself Jenofonte que comandó la retaguardia.
(
40 ). Cerca de. dieciocho kilómetros y medio.
(
41 ) Es uno de los tres mil ciudadanos que se seleccionaron aquellos que cumplan funciones públicas. Ver Jenofonte Helénicas, b. II.
(
42 ) Hay aquí un hueco en el texto que yo he llenado de las palabras contenidas entre corchetes.
(
43 ) Hippomaque Critias colega, también fue muerto en esa ocasión.
(
44 ). Según otros historiadores, la restauración de la antigua constitución de Atenas cae, no en el cuarto año, pero en el primer año de la Olimpiada xcive. Voto nota Weeseling tom. VI, y. 529, el edicto. Pitido.
(
45 ). Véase cap. 17.
(
46 ) Véase la Bk. XI, c. 83 y 84 ..
(
47 ) En primer año de la Olimpiada xcve; el año 400 aC
(
48 puerta Pharnabafus) texto JLe. Debe leer Tisafernes.
(
49 ). Psamético I, que reinó 670 años antes J: C. Ver Bk. 1, cap. 67.
(
50 ). Unos veintidós kilómetros.
(
51 ) Este veneno llama κώνειον, fue realmente cicuta, o más bien una preparación tóxico con el nombre de v4vauov? Esto es lo que parece bastante difícil decidir.
(
52 ) Segundo año de la Olimpiada XCV; el año 399 aC
(
53 ) Dos millones setecientos cincuenta mil francos.
(
54 ), propongo leer aquí ὅπλων (las armas) en lugar de οἴκων (Casas) que lleva el texto.
(
55 ) En tercer lugar année.de xcve la Olimpiada; 398 años antes de Cristo ..
(
56 ) Liv. XIII, c. 112.
(
57 ). En lugar πόλεων que da el texto, se debe tal vez leer πολιτῶν, por un sentido adecuado,.
(
58 ) Los cartagineses se refieren a menudo como fenicios.
(
59 ) Los nombres de los últimos tres tribunos militares que faltan en el texto. Ver Livio, V, 12. En cuarto año de la Olimpiada xcvε; 397 años antes de Cristo
(
60 ) Un poco más de un kilómetro.
(
61 ) Estas cestas fueron llamados θεωράκια, pequeñas corazas, debido a su forma. Ver nota Wesseling, Volumen VI, p 547.
(
62 ). Nueve 1.166 francos.
(
63 ) En primer año de la Olimpiada xcviε; el año 396 aC
(
64 ) los términos entre dos ganchos. no se encuentran en el texto, que aquí se trunca.
(
65 ). La base ventajosa de Messina golpear a todos aquellos que lo ven. Situado en la punta noreste de Sicilia, y casi enfrente de Regio (Reggio), esta ciudad es la clave estrecho que conecta el Mar Jónico hasta el mar Tirreno.
(
66 ). Ciento setenta y cinco mil francos.
(
67 ). Más de dieciocho kilómetros.
(
68 ) El estrecho es muy poco ancho entre Messina y el extremo inferior de Italia. Este puede ser el punto más estrecho estrecho, si es que la ciudad de Messina ahora ocupa el lugar de la antigua ciudad de Messina. Algo ejercido nadadores, por tanto, fácilmente podría cruzar el mar para salvar a Italia.
(
69 ) No hay que confundir este lugar con otra, también llamado Taurus, que fue fundada la ciudad de Tauromenio, cerca de 300 estadios al norte de Syracuse, en las orillas del mar.
(
70 ). Siguiente el texto fueron los cartagineses, sin embargo, superior en valor, mientras que las tropas de leptina en inferioridad numérica. Esto es un error, ya que es fácil de asegurar por lo anterior.
(
71 ) hay un hueco aquí en el texto.
(
72 ) De acuerdo con la enumeración de estos síntomas y las causas de estos mórbida es concebible que la enfermedad que diezmó a los cartagineses era, si no la plaga, al menos una fiebre maligna pútrido, una especie de tifus.
(
73 ) El texto que aquí aparece defectuosa. - Las satrapías superiores eran aquellos dentro del reino y las satrapías marítimos más remotos fue llamada, por el contrario, satrapías más bajos. Una distinción se relacionan los términos frecuentes eta ἄνω Ἀσία (Asia Superior) ἡ κάτω Ἀσία (Asia menor, las costillas), ἀνάβασις, κατάβασις. etcétera
(
74 ) Segundo año de la xcvie Olimpiada; 395 años antes de Cristo.
(
75 ) El texto de la puerta de forma incorrecta Périarque.
(
76 ) cerca de la tumba de Hécuba. Ver XIII, 40.
(
77 ) En tercer año de la Olimpiada xcvie; 394 años antes de Cristo
(
78 ) El lamido era el puerto de Corinto.
(
79 ) Cuarto año de la Olimpiada xcvie; 393 años antes de Cristo
(
80 ) infantería ligera.
(
81 ) En primer año de la Olimpiada xcviie; 392 años antes de Cristo
(
82 ) .Deuxième año de la Olimpiada xcviie; 391 años antes de Cristo
(
83 ) El texto que aquí da incorrectamente Aetolians Αἴτωλούς.
(
84 ) En tercer año de la Olimpiada tiene xcviie; 390 años antes de Cristo
(
85 ) Aproximadamente ciento veintitrés metros cuadrados.
(
86 ) La mayoría de estos nombres propios están paralizados en el texto griego. Liphium es probablemente Lavicum.
(
87 ) Ningún autor habla de LATINNE Cercies.
(
88 ) Cuarto año de la Olimpiada tiene xcviie; 389 años antes de Cristo
(
89 ) Πατάξας ἐπὶ τοῦ λόφου. La lección dada por el Sr. Eichstœdt y adoptado por M. Miot (πήξας ἐπὶ τοῦ λόφου "ajuste de la vara en el suelo de la colina"), además de que no se justifica por los manuscritos, no me parece que ofrecen una dirección bien adecuado. Fija en el suelo de la colina, la varita que sostenía Dionisio no podía servir como medios de control que están haciendo una muesca o que empuja una muesca cada preso que pasó. Pero este medio de control era tan infantil impracticable porque Prisonnière numerado más de diez mil, que habría requerido una varita (ῥάβδος) de longitud, desproporcionada. El sentido de que esta lección ordinaria es simple: para pasar cada uno de los prisioneros presentadas por delante de él abajo de la colina, Denys golpeó el suelo con una varita (πατάξας). Este fue un movimiento instintivo de alguna manera, o para contar los prisioneros, o para marcar su sujeción por un gesto expresivo.
(
90 ) Este nombre parece estar truncado. Ningún autor menciona que América ciudad.
(
91 ) En primer año de la Olimpiada xcviiie; .año centrándose 388 dC
(
92 ) Se mantuvo ningún fragmento Denys poesía.
(93) Segundo año de la xcviiie Olimpiada; 387 años antes de Cristo
(94) La medimnus vale la pena un poco menos de 44 litros.
(96) Aproximadamente 460 fr. La mina valía poco menos de 100 y ss. (Alrededor del 92 en.).
(97) Según el Filósofo ( Economía , página 467 de mi traducción, París, 1843), el rescate. fue jefe tres minas del prisionero.
(98) Los nombres de estos poetas no se transmitieron a la posteridad ..
(99) Véase Livy, V, 30.
(99) En lugar de Cauloniens, es probable que lea Clusians .
(100) Ver Livy, V, 48.
(101) Esta distancia parece demasiado grande; campo de la decadencia de marzo fue más tarde parte de la ciudad de Roma.
(102) El nombre del maestro de caballo que falta en el texto, y la posterior condena comienza οὗτοι, a saber, el dictador y señor del caballo.
(103) Nombre y descripción de una ciudad, desfigurado en griego. Veyes o Gabii (?).
(104) La costa de Puglia.

 

 

 

 

 

biblioteca de Anarkasis +<<