Diodoro Sículo

Libro XI

 

 

Diodoro de Sicila.

Libro XI.

Libro XI. ÍNDICE.

Jerjes es el transporte marítimo en Europa. - Batalla de las Termópilas. batalla naval entre Jerjes y los griegos. - estratagema Temístocles y derrotar a los bárbaros en Salamina. - Volver enAsie Jerjes, habiendo dejado Mardonio en Europa, con parte de su ejército. - Envío cartagineses contra Sicilia. Gelo estratagema que destruyó parte de los bárbaros y capturó a los otros. - Gelo conceda la paz a los cartagineses, después de las contribuciones requeridas. - Juicio de los griegos que se han distinguido en esta guerra. - Lucha contra los griegos y los persas de marzo Donius en Salamina ;. victoria griega. - La guerra de los romanos contra los ecuos y los habitantes de Tusculum. - Reconstrucción del Pireo por Temístocles. - La ayuda enviada a Cymaeans por el rey Hierón. - La guerra contra las Tarentinos Japyges. - Trasideo, hijo de Theron y tirano de Agrigento, fue derrotado por los siracusanos y pierde su soberanía. - refugio Temístocles con Jerjes y escapar de la pena de muerte. - La emisión de las ciudades griegas de Asia por los atenienses. - Terremoto en Laconia. - Los mesenios se desprenden de la alianza de los espartanos; revuelta de los ilotas. - Las Argos destruir Micenas y visitar la ciudad desierta. - Los siracusanos abolir la monarquía fundada por Gelo. - Jerjes fue asesinado, y de Artajerjes reinar en su lugar. - Los egipcios se desprenden de la alianza de los persas. - Los problemas llegaron a Siracusa. - Los atenienses hacer la guerra a Pginètes y los corintios. - El Phocidie y dorios están en guerra entre sí. - Myronide Atenas obtuvo una victoria sobre los filisteos número mucho más elevado. - Expedición Tolmidas contra Cefalonia. - La guerra entre Egestéens y Lilybéens Sicilia. - Ley pétalisme en Syracuse. - Envío Pericles contra el Peloponeso. - El envío de siracusanos contra Etruria. - Los dioses Palici Sicilia. - Derrota Ducetio; y cómo escapó milagrosamente.

 

I. El libro anterior, la décima parte de todo el trabajo, termina los sucesos ocurridos el año anterior al descenso de Jerjes en Europa, y los discursos pronunciados en la asamblea general de los griegos en Corinto, acerca de la alianza Gelo. En este libro, vamos a seguir la historia de nuestra historia 83 a partir de la expedición de Jerjes contra los griegos, y vamos a terminar el año anterior a la expedición ateniense contra Chipre, bajo el liderazgo de Cimón. Calliade fue arconte de Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Espurio Casio y Proclo Virginius Tricostus ( 01 ). El Eliens celebró a continuación, el primer año de la Olimpiada, que LXXVe Asylus, Syracuse ganó juegos de Elis la etapa de tarifas ( 02 ). En ese momento, el rey Jerjes armado contra Grecia sobre la base de que vamos a informar. Mardonio el persa, el primo e hijo Jerjes era el hombre más apreciado entre sus compatriotas por su inteligencia y valentía. Lleno de ambición y en la flor de la vida, que quería controlar grandes ejércitos. Para ello, instó a Jerjes a la conquista de los griegos, siempre hostil a los persas. Xerxes fue persuadido; y, queriendo exterminar a todos los griegos, envió diputados a los cartagineses para solicitar su apoyo; se acordó que, si bien sería las armas contra los griegos que viven en Grecia, la campaña cartagineses pondría en fuerzas considerables para hacer guerra contra los griegos que vivían en Sicilia e Italia. En virtud de este tratado, los cartagineses estaban usando el dinero que habían recogido para disparar soldados mercenarios de Italia, Liguria, Galia e Iberia; levantaron más tropas nacionales en todo Libia y Cartago. Finalmente, después de tres años de preparación, se establecieron más de trescientos mil hombres y una flota de doscientos buques ( 03 ).
84 II. Sin embargo Jerjes, rivalizando con celo con los cartagineses, pudo más que ellos, con la inmensidad de prépanatifs por el número de sus temas. Primero tuvo que establecer sitios a lo largo de la costa sujeta a su imperio, a saber, Egipto, Fenicia, Chipre, Cilicia y Panfilia, Pisidia, Licia, Caria, Misia, Troas, la Bitinia, en el Ponto y todas las ciudades del Helesponto. A medida que los cartagineses, que tardó tres años en estas preparaciones y equipado a lo largo de mil doscientos buques de guerra, disfrutando de armamentos considerables Darío ( 04 ) había hecho su padre antes de morir; porque Darius había concebido un resentimiento de la victoria de los atenienses en Maratón Datis, su lugarteniente. Pero la muerte lo sorprendió cuando se le va a hacer una expedición contra los griegos. Así Jerjes decidió hacer la guerra con los griegos como para ejecutar el plan de su padre que Mardonio por el consejo. Si todo va listo para empezar, ordenó a los navarques ( 05 ) para llevar los buques en las aguas de la cima ( 06 ) y Focea; se puso a la cabeza de su ejército como una unidad de infantería como de caballería, procedentes de todas las satrapías de su imperio, y fue a Susa. Al llegar a Sardes, envió mensajeros en Grecia, con el fin de entrar en todas las ciudades, y exigir griegos tributo de la tierra y el agua ( 07 ). Dividiendo su ejército, envió destacamentos suficientes para tender un puente sobre el Helesponto y perforar el Monte Athos en la proyección de los Quersoneso con el fin de abrir sus tropas paso seguro, y al mismo tiempo en la esperanza de asustar a los griegos por la grandeza de su obra. Los que habían sido enviados para llevar a cabo estas obras con ellos terminaron rápidamente, gracias a la gran cantidad de armas que fueron empleadas en ese lugar.
Los griegos, fuerzas superiores educadas de los persas, envió diez mil hoplitas en Tesalia ( 08 ) para ocupar los pasajes del valle de Tempe. Synetus ( 09 ) mandó a los espartanos y los atenienses Temístocles. Estos líderes se comprometieron ciudades para reclutar tropas para la defensa común, y para hacer frente a la invasión persa. Pero aprender que los tesalios y otros griegos que están alrededor de estos pasajes fueron otorgados en su mayoría a Jerjes envió el tributo de la tierra y el agua, se dieron por vencidos defender el valle de Tempe y se retiraron a casa.
III. Es bueno para designar a los que están aquí de los pueblos griegos que abrazaron el partido de los bárbaros, por lo marchitas, y que esta infamia detener a los que iba a entregar la libertad pública. El Énianes, Dolopes los melianos los Perrhèbes y magnetes se almacenaron bajo la bandera de Persia, mientras que el valle de Tempe todavía estaba vigilada; y después de la salida de la guardia, los aqueos, el Phthiotes ( 10 ), Locrians, los tesalios, y la mayoría de los filisteos, declarados a los bárbaros. El montaje de los griegos en el istmo de Corinto decretó que cualquiera que se presentaron voluntariamente los bárbaros de la parte que se le ordenó pagar la décima parte de sus dioses activos ( 11 ) tan pronto como la guerra se terminó felizmente; y resolvieron enviar diputados a los que habían permanecido neutrales, instándolos a luchar por la libertad común. Algunos entraron sinceramente la alianza de los griegos; otros, pensando sólo en su propia seguridad en espera del resultado de la guerra, pidió tiempo para pensar. Las Argos envió diputados a la reunión de los griegos con la promesa de concurso, siempre que se les conceda algún lugar en el comando. La asamblea les dijo que podían permanecer tranquilo en casa, 86 si ellos prefieren obedecer a un maestro bárbara que un general griego; y para reclamar el dominio de los griegos, era haciendo que las acciones digno de este honor. Sin embargo, todas las ciudades fueron testigos de su amor por la libertad común, mientras que Jerjes envió en itinerancia Grecia, exigiendo tributo de la tierra y el agua.
Jerjes, informó que se completó el puente sobre el Helesponto y el Monte Athos perforado dejó Sardis y avanzada para el Helesponto. Llegados a Abydos, envió a su ejército en Europa, en el puente que había construido. Cruzando Tracia, reunió a sus tropas de ejército muchos tracios y los griegos vecino; y llegó a la llanura de Dorisque, se trajo a su flota para unirse a los dos ejércitos en un solo punto. Allí pasó toda su fuerza en la opinión: el Ejército tenía más de ochocientos mil hombres; su flota constaba de mil doscientos barcos de guerra, de los cuales había trescientos veinte del griego, es decir, montada por los griegos; debido a que los edificios habían sido suministrados por el rey. Otros buques pertenecientes a los bárbaros. Los egipcios habían equipado doscientos; Fenicios, trescientos; Cilicios ochenta; Panfilios cuarenta; Lycians, un número igual; Carios ochenta; Prostitutas ciento cincuenta; Dorios que viven en las proximidades de Caria, junto con Rodas y Coïens, habían enviado cuarenta; Jónicos se reunieron los habitantes de Quíos y Samos, ciento; Aeolians con Lesbiens y Tenedians cuarenta; el puente Hellespontians y locales, ochenta; y la isla viven en las islas sujetas al rey y Cyanean situado entre las tapas y Triopium Sunium cincuenta. Tal era el número de las cocinas; había, además, ochocientos cincuenta barcos para el transporte de caballos y tres mil a treinta botes de remos. Jerjes se detuvo el tiempo Dorisque para hacer una revisión general de todas sus fuerzas ( 12 ).
87 IV. Sin embargo, el montaje de los griegos, los persas advirtió que el ejército se acercaba, determinado a dirigir inmediatamente la Artemisium flota en Eubea ( 13 ); porque este lugar parecía favorable para ellos para cumplir con el enemigo; al mismo tiempo, se hacen de una banda suficiente de hoplitas para ocupar los desfiladeros de las Termópilas y prevenir los bárbaros entran en Grecia; debido a que la intención de los griegos era garantizar la seguridad de los habitantes del interior, al mismo tiempo que la de sus aliados. Euribíades el comandante espartano de la flota, y Leonidas, rey de los espartanos, la parte superior del hombre por su valor y su experiencia en la guerra, era el jefe de las tropas enviadas a las Termópilas. Tomando este comando, declaró que iba a tomar con él un millar de soldados: los éforos que lo representó que el número era demasiado pequeño para soportar un ejército tan grande, e incluso le obligue a ir acompañado de más soldados, respondió, en términos de Oracle, que, efectivamente, eran pocos para oponerse al paso de los bárbaros; pero este número era suficiente para lo que quería hacer ahora. En esta respuesta enigmático y ambiguo, le preguntaron si pensaba de hacer alguna hazaña importante. A esta pregunta, Leónidas respondió en apariencia que iba a mantener el Termópilas, pero en realidad para morir luchando por la libertad común. La muerte de un millar de soldados, agregó, hará aún más famosa Esparta; pero si yo estaba conduciendo con todo el ejército de espartanos, Esparta estaría completamente arruinado; 88 porque nadie se atrevería Spartan buscan su salvación en vuelo. De este modo, la empresa envió a custodiar el Termópilas consistió en mil espartanos, incluyendo trescientos espartanos, y tres mil griegos. Con estas cuatro mil hombres avanzado hacia Leonidas Termópilas. Locrians, vecinos desfiles, los persas tenían homenaje a la tierra y el agua, y habían prometido mantener estos pasajes; pero cuando se enteraron de que Leonidas se acercaba a las Termópilas, cambiaron su plan y entraron en las filas de los griegos; que eran mil, que se sumaron miles de habitantes de Melos ( 14 ) y casi la misma cantidad de los focenses. Por último, estas tropas llegaron a conocer a cuatrocientos tebanos del partido favorable a los griegos, porque los habitantes de Tebas no estaban de acuerdo entre ellos sobre la alianza de los persas. Tal fue el número de griegos que, bajo el mando de Leónidas, en las Termópilas esperaba la llegada de los persas.
V. Después de una revisión general de sus fuerzas, Jerjes marchó con su ejército a la ciudad de acanto, las tropas de tierra que marchan en concierto con la flota a lo largo de la costa: por lo tanto, el canal que tenía excavado, envió barcos a la mar en el otro ( 15 ) de forma rápida y segura. Cuando llegó a la Méliaque Golfo, aprendió que el paso de las Termópilas ya estaba ocupado por el enemigo. Se detuvo a su ejército y llamó a sus ayudantes en Europa, que suman cerca de doscientos mil hombres; por lo que el total de su ejército ascendía a un millón de soldados, sin contar la flota estaba con los hombres a cargo de las provisiones y equipaje, un número casi igual de combatientes. Así que no debemos ser sorprendido por lo que se dice de estas inmensas fuerzas de Jerjes; porque se dice que su paso se había secado los ríos que no lo hacen en seco en cualquier época del año, y el 89 que los mares estaban ocultos bajo las velas de los barcos; el ejército de Jerjes es el más grande de los que la historia ha conservado el recuerdo.
Mientras que los persas estaban acampados en las orillas del río Sperchius, Jerjes envió mensajeros en las Termópilas, para conocer el sentimiento de los griegos acerca de esta guerra; estos mensajeros pasaron juntos sobre su orden, de Jerjes a deponer las armas, para volver tranquilamente a sus casas, y ser los aliados de los persas. En estas condiciones, se comprometió a dar a los griegos a los países más grandes y más fértiles que las que ocupaban. Leónidas respondió a los mensajeros que si los griegos iban a ser aliados del rey persa, que serían más útiles a él con sus armas, y que si se vieron obligados a ir a la guerra, que lucharían noblemente por la libertad; que, en cuanto a la tierra que les dio, los griegos habían conservado la máxima de sus padres, debe adquirir el valor y no de cobardía.
VI. Después de oír esta respuesta, informó por medio de mensajeros, el rey convocó a Demarato el espartano, que, exiliado de su país, se había refugiado con Jerjes: él le preguntó, sonriendo, su opinión. "Los griegos añadió el rey, tienen que correr tan rápido como mis caballos o se atreven a ponerse de pie a tantas fuerzas?" Esto es lo que se dice que es la respuesta Demarato: Tú, oh rey, usted no sabe el valor de los griegos, ya que utilizó para las tropas griegas para someter a los bárbaros rebeldes. Sin embargo, ¿no es más valiente que los persas, cuando luchan para su imperio, y menos valiente cuando luchan por su propia libertad? "El rey sonrió, le ordenó que lo acompañara a presenciar el vuelo de espartanos. Así que puso su ejército en movimiento para atacar a los griegos en las Termópilas. Había colocado los medos a la vanguardia, o él aprecia su valor, si deseaba desprenderse debido a los medos aún conservaba el orgullo de la supremacía que recientemente había sido tomado de ellos ( 16 ). Además, hubo entre los descendientes Medes de quienes murieron en la batalla de Maratón, el rey les mostró el hijo y hermano de las víctimas, para excitar la venganza contra los griegos. De este modo, la columna de los medos atacó al primer guardia Termópilas. Leonidas, preparado este ataque, se había concentrado sus tropas en el punto más estrecho del pasaje.
VII. La batalla fue feroz: los bárbaros luchaban bajo los ojos del rey; Griegos, pensando en su independencia e instó a la lucha por Leónidas, se prodigios de valor. Ellos luchaban cuerpo a cuerpo, los golpes tratados con el brazo extendido en un scrum de espesor, y la fortuna pasó mucho tiempo igual que los griegos protegidos por su valor y sus enormes escudos, logrado con dificultad para revertir los medos, que tenían un gran número de muertos o heridos. Los Cissiens y Sakas, guerreros de élite tomaron su lugar; estas nuevas tropas oponentes ya cansados opuestas, sin embargo, apoyaron la batalla no mucho; iniciado y presionado por Leónidas, que dieron paso. Los bárbaros, armados con pequeños escudos, tenía, por la facilidad de sus movimientos, la ventaja en las llanuras; pero en desfiles, era difícil hacer daño a los griegos con todos los policías fue protegido por grandes escudos; expuesto por su armadura ligera, cada vez que el enemigo, los bárbaros cayó cubierto de heridas. Por último, Jerjes ver todo el pasaje lleno de muertos, y los bárbaros inclinarse ante el valor de los griegos, persas elite individual, llamado los inmortales, y pasar a los más valientes del ejército; Pero fueron rechazados después de una breve resistencia. Al llegar la noche, la lucha cesó. Los bárbaros habían perdido muchos hombres; la pérdida fue despreciable lado de los griegos.
VIII. Al día siguiente, Jerjes, para reparar un fracaso si inat- 91 tensa, elige entre todos sus soldados que eran considerados los más valientes; sus exhortaciones, se unió a la promesa de grandes recompensas para aquellos que obligaría al pasaje; al mismo tiempo que declaró que iba a castigar con la muerte a todos los fugitivos. Los bárbaros cayó impetuosamente sobre los griegos. Los soldados Leonidas sacuden sus filas y se oponen a los atacantes como un muro de escudos; el calor de la batalla inspiró el punto de que se negó a ceder a los que vinieron, como de costumbre, su encuentro. La superación de la fatiga de una larga lucha, lograron matar a un gran número de bárbaros de élite; parecían argumentar que cuanto más tiempo desafían los peligros de la batalla: los viejos soldados aún querían para vencer la fuerza de la juventud; y los jóvenes aspiraban a la gloria de los viejos soldados. Finalmente el bárbaro élite dio la espalda; pero se encontró con la retaguardia que tenía órdenes para oponerse a su vuelo; que se vio obligado a volver a la carga. En esta situación grave y mientras el rey desconfiaba de la valentía de sus soldados, se acerca a él algunos Trachinien (17), un hombre de este país, y que conocía los caminos de montaña; prometió Jerjes persa conducir por un camino estrecho y empinado, en la parte posterior de las tropas Léonidas; por lo qu'enveloppée en todos los lados, esta banda difícilmente podría escapar de la destrucción. El rey aceptó esta oferta de alegría, abrumado Trachinien los presentes, y los envió por la noche con veinte mil hombres. Pero fue en el ejército persa un soldado llamado Tyrastiadas, desde cima, un hombre de honor y generosidad: se escapó campamento de los persas en la entrada de la noche y llegó a contar Proyecto Leonidas este Trachinien.
IX. Ante esta noticia, los griegos se reunieron inmediatamente alrededor de la medianoche, para deliberar sobre los peligros que les amenazan. Algunos opinaron que se trataba de dejar en el lugar y el desfile para unirse a los aliados, porque era imposible salvar el ejército en un 92 por resistencia. Leónidas, rey de los espartanos, que aspiran a él y la inmensa gloria espartanos, envió a los griegos, y les ordenó mantener la defensa de su país en otras peleas. Pero él ordenó a los espartanos para quedarse, y les prohibió abandonar el desfile; porque, agregó, corresponde a los líderes de Grecia, que luchaban en primer lugar, para estar listo para morir. Entonces todos los demás griegos volvieron atrás, y Leonidas realiza con sus conciudadanos un logro heroico y glorioso ( 18 ). Con este puñado de espartanos, que, incluyendo tespios y aliados, ascendió sólo al número de quinientos, se dedicó a la muerte para la salvación de Grecia. Sin embargo, los persas dirigidos por Trachinien convirtieron el desfile y tomó la compañía de Leonidas en la parte trasera. Los griegos, prefiriendo la gloria de la salvación desesperaron, oraban unánimes en su líder para guiarlos al enemigo antes de que tuviera envoltura acabada. celo contenido de sus soldados, Leónidas les ordenó a comer como personas que tuvieron que cenar en el infierno (Hades); él mismo tomó algo de comida, por lo que puede durar mucho tiempo las dificultades de combate. Tan pronto como los soldados habían recuperado la fuerza y todos estaban listos para luchar, Leónidas les ordenó entrar en el campamento de los persas, al derrocar al enemigo delante de ellos y para permanecer firme hasta la tienda del rey.
X. De acuerdo con estas órdenes, los espartanos aprovechar la noche para conseguir en columna cerrada, Leónidas a la cabeza, en el campo del enemigo. Los bárbaros, atacados de forma inesperada, salieron de sus tiendas tumultuosamente, en la creencia de que el desprendimiento de Trachinien había muerto, y que se ocupan de todo el ejército griego, se asustaron.
En este ataque, muchos Leonidas soldados murieron, muchos de ellos fueron asesinados por sus propios compañeros 93 que no podía reconocerse a sí mismos en la oscuridad de la noche; el tumulto y la carnicería llenaron el campo: los persas masacraron entre sí en este lío terrible, donde no había ni mando ni de guerra ni la presencia de ánimo ( 19 ). Si el rey había permanecido en su tienda, él mismo fue muerto por los griegos, y la guerra habría terminado. Pero Jerjes estaba fuera en el primer tumulto, y los griegos, dejándose caer en su tienda, sacrificado casi todo el mundo que encontraron allí. Aprovechando la noche, que recorrieron el campamento en busca de Jerjes. Pero al amanecer, TODO es Aclaro los bárbaros to see El pequeño, Número de Griegos, valor comenzo ha despreciar una Compañía Una bronceado Pequeña, Pero, por temor sabía, no se atrevían tiene atacarlos cabeza, A Pesar de que para su Aparecer Dębe por su despreciable Número escaso. Por lo Tanto, teniendo el flanco o atacar por la espalda, Mataron a todos Desde Lejos o con flechas dejavelots.
Tal FUE El Destino Leónidas y los protegen si quedaron para el paso de las Termópilas.

 

XI. ¿Quién no admiraría la muerte de estos hombres valientes, que dieron todo por unanimidad su vida y la alegría por la salvación común de Grecia, y preferiría morir un héroe que vivir como esclavos. Pero es difícil de entender el asombro de los bárbaros, al ver que quinientos hombres habían atrevido a resistir un millón? Lo que el hombre en la posteridad no sería celoso de imitar a estos héroes que, abrumados por el enemigo, fueron rechazadas en el cuerpo pero no el alma? Dentro de la memoria viva, esta es la única pérdida que es más glorioso que las más grandes victorias. Porque es necesario que juzgar el virtuoso no por los resultados de sus acciones, pero de acuerdo a su intención: el resultado de una acción depende de la fortuna; la única intención es apreciar el hombre. ¿Quién puede creer que 94 hombres que, midiéndose a sí mismos con sus enemigos, contra mil, no dudaron en oponerse a la valentía número? No esperaba derrotar a tantos miles de enemigos, pero querían dejar tras de sí el ejemplo de un valor incomparable. En la lucha contra los bárbaros, que no era para estos espartanos que ganaron el premio por su valentía. Dentro de la memoria viva, que son los únicos que han preferido guardar las leyes del país de su propia vida, y que, animados por estos sentimientos, se han enfrentado a los mayores peligros. Se merecía algo mejor de la libertad común de los griegos que los que más tarde ganó la victoria sobre Jerjes; la acción de estos espartanos asombró a los bárbaros y la emulación excitada entre los griegos. Los historiadores y poetas compartieron su gloria inmortal. Simónides el poeta lírico ( 20 ), ellas un homenaje digno de alabanza que se dedicó a ellos hace.
"Ese es el destino glorioso que los Murieron las Termópilas! ¡Qué hermoso destino! Su tumba're un altar. En Lugar de lágrimas, recibieron Una memoria inmortal. Su muerte es su elogio. Ni el polvo ni El Tiempo destructor Marchite EL Manto de que Cubre ESTOS Valientes del recinto descansan Contiene Donde la gloria de Grecia. Este es atestiguado Leónidas, rey de Esparta que abandono el mas bello monumento de la virtud, importancia Una gloria eterna".
XII. Tras rendir Homenaje ha Virtud, Vamos a retomar el hilo de Nuestra Historia.
Jerjes, Forzando el paso de las Termópilas, ganado habia, Como se olny Decir, una victoria cadméenne ( 21 ): El Mismo habia perdido mucha gente Más Que El enemigo. Maestros Desfiles si decidio tiene contraindicaciones Luchar los Griegos En El Marzo Fue En El Lugar para venir Megabates ( 22 ) comman- 95 ing: fuerzas navales, incluyendo el ordeño atacar Con Todas Buques de adición de Flota de los Griegos, · intentar entrar en combate naval. Megabates, obedeciendo las Órdenes del Rey, Salieron Pidna Macedonia ya lo largo de la costa de Magnesia que anclaron Con Toda su flota bajo sepias promontorio. Alli, Una tormenta violenta que perdio Además largos Buques Más trescientos de Galeras es un gran Número de Buques acarreos. La tormenta CESO, Megabates Levo Anclas y Traslado Aphètes, Ciudad Magnesia; Alli que trescientos de Galeras separa, Órdenes estafadores de Eubea sabían vez tiene Derecha y envuelven Enemigos. La flota griega que CONSTA de un total de doscientos ochenta trirremes, por Ciento El Cuarenta de los Cuales pertenecen a los atenienses tiene Continuación, FUE varado en Artemisio en Eubea Euribíades la flota espartana ESTO Mandó; Pero el ateniense Temístocles es un escapo, por su Experiencia Genio y su gran Autoridad militar la dio No Solo los marineros entre Griegos, Pero con Euribíades, y TODO con siguio Además Órdenes presteza. En Una Reunión para deliberar about el combate naval Los Lideres Reunidos todos de Acuerdo A Esperar Y GUARDAR silencio tiene llegada de los Enemigos. Temístocles sola otra época de la opinión; demostro que seria importante Para Llevar una Reunión de Los Persas, Con Toda la flota Con el propósito de batalla, Porque No habria la ventaja f de que caiga en apretada Línea En Los barcos que avanza en desorden no Dejando Intervalos de Como Fuera de Puertos Muchos no remoto Uno del Otro. Los Griegos fuerón al consejo de Temístocles, y Con Toda su flota Partío al encuentro del enemigo. Temístocles convencio tiene CARGA Con Los Primeros bárbaros dispersos barcos y Fuera de Varios Puertos; Hasta el fondo es hundió muchos mas hay Acerco tiene la costa. Pero pronto Toda la flota Tomo El Compromiso parte, el Aumenta la batalla; el Victoria mantuvo indeciso, y la noche los Separo Combatientes.
XIII. Lucha por this FUE Una gran tormenta Seguido que Mato tiene 95 MUCHOS barcos estacionados Fuera del puerto. Como era de los Dioses si favorecieron al grupo al Griegos Reducir el Número de naves Bárbaras los Griegos podian medirse con Fuerzas Iguales. También el valor de los mas Griegos Cada Vez que Revivio, de Mientras los bárbaros que flexionada. Sin embargo, los restos del naufragio ESTOS recogieron hay trato Con todas SUS naves un ataque Segundo. La flota griega, incrementado un Cincuenta trirremes ático, choques resistió energicamente el de los Barbaros. Esta batalla Naval es parecia tiene Batalla de las Termópilas; Porque los Persas querian Forzar su flota con el paso del Euripo defendido Por los Griegos, Con El Apoyo de los habitantes de Eubea. La batalla feroz FUE: Muchos barcos perecido from Ambos Lados; Noche y además los Obligo Combatientes de ganar respectivos Puertos. S'ha Informado de que en ESTOS: compromisos los atenienses se distinguieron entre los Griegos, al Igual Que los Sidón entre los bárbaros.
Sin embargo, Los Nuevos acontecimientos Llegaron a Las Termópilas, advirtió que hay que Los Persas marcharon en Atenas, los Griegos Estaban desanimados; Es por Eso que con su flota Vinieron En el parque de Salamina. Todas viendo contradictorio sabían Amenazada en Citan Los Hijos atenienses se embarcaron Además, esposas Además, Llevar Y Todo Lo Que podria un bienes, Sus, trajeron y lo tiene Salamina. Los Persas nauarque, el Informado caminaba del enemigo si manifestaron Con Toda su flota a Eubea, apoderado por la fuerza de la Ciudad El Territorio Hestiée están devastadas.
XIV. MIENTRAS ESTO sucedía, Jerjes Dejo El País Termópilas no Cruzo Phocidians, destruyendo propiedades Ciudades y devastadora rural. El focenses que habia Abrazado Causa de los Griegos, al pays Incapaz de Resistir, Abandono Todas SUS Ciudades, y en las Gargantas Refugio del Monte Parnaso. El Rey de los Cruzo El Territorio dorios que Salvo Porque Eran los Aliados Persas. Separado a cuerpo Ejército su, con la orden de ir un Delphi Para Ser templo Apolo quema 97 Y quitar Las cosas sagradas. Con El resto Tropas Además, en Beocia Entro establecio sabía acampar allí. Sin embargo, el desprendimiento Enviado tiene saquear el santuario Delfos Avanzo al Templo Minerva Pronea; Alli, Fue Por los Atacado TORRENTES inesperados Lluvia: la voluntad del cielo y Cayo Vientos prevaleció barrios Rocas es Vinieron al campamento de los bárbaros Muchos matar lo tiene. Todos Los Persas, aterrado de Este evento dioses huyeron. Así, El Santuario del Templo de Delfos Fue Por parte preservada saqueo ALGÚN tipo de Intervención divina. Los delfios párrafo Dejar a la posteridad un testimonio inmortal Aparición this de los Dioses, un trofeo Levantado en la puerta del Templo de Minerva Pronea, con la siguiente inscripción en Elegiaca:
"Monumento de una guerra defensiva y Ser testigo de la victoria, los delfios me criaron en honor de Júpiter no Febo, que de han empujado tiene horda devastadora de los Medios de Comunicación y guarda el Templo de Coronado latón."
Jerjes navegación Beocia, derribado El Territorio de los tespios son Ciudad quemo la Platea que ESTABA desierto; DEBIDO únicos habitantes de Los Estas Ciudades tenian los Refugiados en masa en el Peloponeso. A Continuación, Entro Attica devastado el Campo y arraso en Atenas cenizas tiras templos de los Dioses. De Mientras Que El Mismo Rey dispone Estas devastaciones, su flota es Evia dirigió en el Ática están devastadas Las Costas de Este País.
XV. Durante ESTOS eventos, corcireos que tenian equipadas Sesenta Galeras, estacionados en las Aguas del Peloponeso, con el pretexto de Que No podian doblar el cabo Malea ( 23 ). Pero, Como algunos adj Historiadores de han DICHO, esperaron en la Realidad, el m resultado de la Guerra, para rendir homenaje a los Persas de la Tierra y el Agua, si tenian la sartén por el mango, y dar Para El mérito de Llevar Ayuda a los Griegos Si Serian Los Vencedores. Pero los Refugiados atenienses 98 en Salamina viendo Attica prendió destruyo Fuego y El Templo Minerva Cargados Estaban; Griegos Otros que veian una Mismos SI son identificados en EL Peloponeso, Tomadas were Con El terror No. mons. Si Acordo ENTONCES que todos los lideres sostendrían una Decidir Consejo de Guerra para que lugar en: entregar Dębe Una batalla naval. Muchas opiniones were Variadas allí; Peloponesios, pensando en solitario su Propia Seguridad, la opinaient s necesidad Llevar la lucha Hasta el istmo de Corinto; alegaron que en el Defensa del Istmo Por una Pared Sólida, nuestros encontramos en Caso de derrota de un refugio seguro en el Peloponeso, en Lugar de pastel en el confinado Pequeña isla de Salamina, Estaria Sujeta tiene Desgracias irremediables. Temístocles, sin embargo, tiene aconsejo Resistir con las naves en Salamina: CESO como la ventaja f Nº habria de Una contraindicación Luchar Flota con un gran pequeño Número de barcos En Una angostura; el istmo de Corinto no era nada favorable Para Una Batalla Naval Donde los Persas, maniobrando amplia ¿En Una zona, Tendria en todos los pequeños vasos Beneficios De Una flota muy Superiores de Número. Finalmente, Despues de mucha Discusión, Puso Todo El Mundo es salir de la última Opinión.
XVI. El balandro de la Batalla de Salamina prevaleció, los Griegos se preparaban para enfrentarse al peligro existe Luchar contra los Persas. Euribíades unieron Temístocles trataron y exhortar a las Tropas; Pero Ellos no escucharon. Miedo de la superioridad de las Fuerzas Enemigas, obedecía ningún soldado sabían Líder: todos querian sucia Salamina no Navegar Hacia el Peloponeso. El Ejército de Los Griegos No. temia Menos las Fuerzas Persas. La muerte del valiente en las Termópilas la Aparición Attica devastado ojos SUS, el Muchos habian disparado El Valor de los Griegos. En los universales terroristas Vista Este, Miembros de la junta decidieron fortificar el istmo Por un muro. Este trabajo ESTABA casi Terminado, gracias al celo Número y Trabajadores. Los peloponesios Arraigada detras y Una recortaba si: Extiende in una Longitud QUA 99 Etapas de Rante Léchéum Hasta Cencrea. Sin embargo, en los embutidos, los soldados de la flota eran tan aterrado que no había Líderes adición de obedecían.
XVII. Temístocles, el gusano al qu'Eurybiade nauarque, tranquilizar podria ha multitud, sin embargo, la gran ventaja f Convencido seria para Luchar en el canal del estrecho de Salamina consultó los Siguientes conveniente. Si sacrifico un griego, un desertor en el Campo de Jerjes, párr advertir al rey que los Barcos Griegos se preparaban para salir de Salamina se reunirán en el istmo. En el probability de notification Dicha, el rey es un apresuró a prevenir la Unión de las Fuerzas de los Griegos Marítimas una las Tropas de tierra. Por Lo Que La Flota de Inmediato desató egipcia, el aire El Orden de paso interceptar entre Salamina no Megara; : Al mismo tiempo Que El resto de la flota era de motor tiene continúa derecha en Mismos Salamina, atacar párr Los enemigos Decidir y El caso de un combate naval. Los trirremes Estaban dispuestas por Orden Para Que Las tripulaciones Nación que Hablan el idioma Mismo, podian entenderse entre si y con dar hoy toda guerra. En esta batalla, los fenicios ocuparon la Derecha y La Izquierda Griegos auxiliares Persas. Los Lideres Secreto de los jónicos en Samos enviaron algunos adj para dar un conocer Todo el avión Griegos del Rey y su flota de Disposición, y Para Evitar: Al mismo tiempo que during La Batalla que abandonarían bárbaros Línea los. El Samian, teniendo en secreto un escapo tiene nado, dio Toda La Información. Temístocles Celebra el Éxito su estratagema no exhorto a las Tropas en la Batalla. Los Griegos, alentados por la promesa de los jónicos deserción, forzadas están contraindicadas para su Opinión Llegar a Compromiso, Valentia Luchar decidieron en Salamina.
XVIII. Por Ultimo, Euribíades y Temístocles elaboraron además Fuerzas en línea ahora. Su Izquierda, ocupada por los atenienses espartanos y los enfrentó fenicios; Para Los Fenicios flota FUE El Miedo, del tanto en su número de marzo del Antigua Experiencia Su derecho es Compone de 100 eginetas megarenses allí, que Despues de los atenienses were considerados los marineros Más Expertos ( 24 ) y que Dębe Mostrar: Más aún el de los Contratiempos ardor que ERAN Griegos Los Unicos si encontraban sin refugio. Por Ultimo, El Centro ESTABA por Compuesta Otros barcos de los Griegos. En ESTO, empezaron tiene Moverse tiene Ocupar el el canal estrecho entre Salamina y el Templo de Hércules. El rey ordeño del nauarque de Llevar al encuentro del enemigo; y El Mismo se fue delante Salamina, en un favorable Lugar Para Ser un espectador de la lucha. Las naves Persas conservaban MIENTRAS SUS grados navegaban Fuera, Sino por la Participación en el canal, que es Vieron obligados un lío de Línea de Sus barcos de algunos adj, Lo Que Una gran llevo ha confusión. El nauarque, delante colocado de La Línea, el ataque y habia m cometido m, Murió Despues De Una defensa brillante; y El Que Tiene Recipiente Sido hundido, trastorno comenzo en los Bárbaros flota. Habia Muchos jefes, y han dado una Orden diferente. En Lugar de avanzar si retiraron una amplia ¿ganar. Los atenienses párr see this this trastorno relacionado con los bárbaros; Además de naves enfrentaron Los enemigos, los flancos y Los Abrazando, Esteban Cayendo remos. Muchos trirreme persa, Ya No es capaz de Como utilizar los Remos, resultaron gravemente dañados por el estimulan sopla oblicuamente. Por lo Tanto, Dejar de avanzar si Volvieron sabía Popa, hay retiraron Huyendo.
XIX. Las naves de los fenicios son chipriotas Despues De Haber Sido Eliminado Por los atenienses, los Cilicia, Y DESPUÉS de que panfilios licios Llegaron, un Principio defendido valientemente; en Pero Cuando Los Vieron EDIFICIOS MAS fuertes en la derrota, sino también Que abandonaron el campo de batalla. En la otra ala de la flota, los Resultados batalla es Tiempo mantuvo indecisa por ALGÚN; Pero Cuando Los atenienses Eran ingreso 101 continuó chipriotas fenicios que no ha empujó Victoria Costa decidieron; were los Barbaros Expulsados allí Pierden Una gran Cantidad de barcos.
Tal era la Batalla Naval en La que los mas Griegos ganaron brillante victoria. En esta batalla, los Barcos Griegos tenian cuarenta Fuera de Acción. Pero los mas de doscientos perdieron Persas, NO LOS si tomaron Con Toda la Tripulación. El Rey en su expectativa de Contra Derrotado, Mato los de los fenicios, que dio Primero the example de la fuga, y Otros amenazado tiene un castigo proporcional. Los fenicios, temiendo el efecto de Amenazas Estas se camina por primera vez en la Orilla del Ática; son los Proximidad de la noche, El Camino de un tomaron Asia.
Temístocles Sin embargo, el autor considerado como esta victoria, IDEO Segundo Una estratagema, no hay Menos notables que prevalecen. Al gusano de los Griegos no se atreven tiene Luchar POR LO QUE MUCHOS millas Tropas de tierra, resolvió los Siguientes Medios para debilitar las Fuerzas del enemigo, envio el tutor para su hijo de Jerjes para advertir que los Griegos Estaban Preparando para zarpar tiene Bajar El Puente Que el rey habia construído. Añadiendo Credibilidad tiene noticia de que this parecia muy probable, El Rey de los Griegos temia que se convirtieron en los Dueños del mar, N ° interceptassent su camino se sabía ido habia Retiro en Asia. Si Rápido Pasar MAS ha decidio del Europa Asia, Dejando Mardonio tiene Grecia estafar a la élite de la caballería infantería ahí que tiene Asciende al Menos El Número total de cuatrocientos mil hombres. Por lo Tanto Temístocles, utilizando Esquemas espalda Griegos adquirió los Dos victorias grande. Estós hijo los Eventos ha CONTINUACION, Llegó un Grecia.
XX. Despues de dar Detallada Una historia de Europa, nuestros acercaremos tiene los acontecimientos Narración. : Al mismo tiempo, los cartagineses, que en un Tratado con los Persas, Comprometido puntuar aún tiene una atacar los Griegos Sicilia, habia Hecho gran Preparativos para esta guerra. Todo habia Sido Preparado, 102 se llama el comando militar Amilcar ( 25 ), el mas Famoso de Capitanes incluido. ESTO DEJO El Puerto Cartago Con todas las Tropas Reunidas: tenía a ejército de hombres Trescientos mil, y Una flota Mas de Dos Mil Buques Guerra ( 26 ), no mas de tres mil de naves de transporte, Cargada de provisiones. Cruzando el mar de Libia, FUE Por una tormenta Atacado que perder Hizo Los Barcos En El articipan que transporta carros caballos allí. Llegó al puerto Panormus en Sicilia, Ahora Dijo que ESTABA Mirando a la Guerra de Como Terminado, que no temia que el mar preservaría los Peligros sicilianos que habian de Llegar a Ellos. Despues Dar días de mucho trabajo de un descanso Soldados del SUS, y Los Daños reparado de la flota, se fue a la cabeza de su ejercito, Himera caminando mantener para la flota. Al Llegar a las Inmediaciones de Ciudad ESA, establecio dos Campos, uno para su Ejército, Y EL OTRO Fuerzas párrafo SUS de marzo EL sacó Hacia Abajo Todas naves Largas, y rodeado Por una zanja profunda Una pelado y madera. Fortificò El Campamento Ejército del Frente a la ciudad, y si from: Extiende El Recinto de la flota a las Colinas que Rodean la Ciudad. Por ultimo, despues de Haber Realizado Todo el Lado Occidental aterrizó TODAS LAS: disposiciones, e INMEDIATAMENTE ENVÍO un Los Barcos De Transporte, con la Orden IR tiene Cerdeña para Traer Nuevos Alimentos municiones allí. A Continuación, si las Tropas dirigió con SUS élite en la Ciudad Himera; derrotó a la gente vino sabía que encuentro, Y Muchos Mataron tiene consternación extendió en el interior de la ciudad. Theron, regla de Agrigento, que defendió Himera Una Empresa con Bastante fuerte Envía tiene INMEDIATAMENTE Enviados Siracusa Participar Gelo Viene Antes que El Rescate de Himériens.

 

XXI. Ante noticia del desánimo Himériens, Gelo, 103 que tenia su Ejército listo, FUE apresuradamente en Syracuse Con Un Ejercito AL MENOS Cincuenta mil Pies y jinetes Más cinco mil; DESPUÉS de caminar un ligero paso si tiene Acerco ciudad Himera Y Valor DIO Para Las Personas, asustadas del Poder de los cartagineses. Las ELIGIO PROXIMIDADES de Ciudad ONU Lugar ADECUADO para su acampar establecer, y fortalecido Por una zanja profunda y Una empalizada. Quito es Toda su caballería atacar párrafo Los Enemigos esparcidos por el campo en busca apoyo alimentario; atacar a los hombres de forma inesperada desordenados, Como Muchos hicieron Prisioneros que Tomar Cada puente podria. Estós Prisioneros were llevados tiene Himera en Número de Más de Diez milésimas; Gelo recibio el testimonio de Alta Más considerados, no son residentes despreciar los comenzaron tiene un Enemigos del SUS. Aprovechando OPORTUNIDAD this, Gelo ESTABA abierto Todas Las Puertas BRAVADO Theron tuvo muro del miedo, Y OTRO construyó facilitar para la entrada de los convoyes de Alimentos.
Gelo notable hombre por su inteligencia Y Sus talentos Militares, INMEDIATAMENTE Penso En Una maniobra para el Ejército de los bárbaros Destruir, Riesgo sin ningún correr. Posibilidad favoreció Mucho sabía propósito m. Al ver el estado de las Cosas, decidio quemar la flota enemiga. Amilcar estaba then en el Campo de la Armada Preparada para ofrecer un sacrificio y pomposa tiene Neptuno, Cuando Los Pilotos desprendimiento llevo tiene una carta Gelo mensajero de los Selinuntines. Si DIJO enviaría que tiene Selinuntines Amilcar caballería que habia: solicitado, que no vendria a la luz El Mismo que habia Indicado: oro, ese día Fue En el Precisamente Aquel que Amilcar ofrecería sacrificio. Gelo su Propia caballería; Con El Fin de dar un rodeo, para avanzar al principio del dia, y la empanada, los auxiliares de Como Selinuntines Delante del Naval Campo Los cartagineses y, si se permite Una Vez en la madera, causando Amilcar y Muerte quemar naves de suma. Simultaneamente la publication en Las Colinas de los alrededores centinela dar responsables EL 104 acordaron Señal CUANDO Iban a ver una Los Pilotos en el interior de Este afianzamiento. Gelo, desde el amanecer, además desplegó Tropas hay Espero la Señal.
XXII. Al salir el sol, Los Pilotos se dirigieron naval al Campo de los cartagineses, y despues de Haber Sido recibidos Como Aliados, corrieron tiene Amilcar, El Sacrificio Ocupado, helo allí Mataron prendieron fuego tiene la flota. Advertido por La Señal, Gelo comenzo ha dirigir v sabía Ejército Con el propósito de batalla, y vino tiene atacar ordenada Reducción de los cartagineses. Las los cabezas fenicios Llevaron tiene cabo primero por adición Tropas Para Llevar un reencuentro los sicilianos, no luchaban valientemente. Las trompetas se dan en los Campos Opuestos de Señal para la batalla, y los dos Ejércitos que luchaban oirían los gritos Más Fuertes. La FUE carnicería horrible; el balanceo de victoria, incierto, Primero y LUEGO Hacia el Lado A Otro, Cuando se arrepienten de la llama barcos quemados junto con el ruido del asesinato del comandante de propagación es Levanto. Los Griegos, animados por la esperanza de la victoria, se precipitaron Sobre los bárbaros, miedo mucho, Nº Busco sabían Salvación en vuelo. Como habia ordenado Gelo no tiene cuartel Dar, Un gran numéro de Fugitivos fuerón Pasados tiene Cuchillo. La Pérdida del enemigo ascendió un mas de Ciento Cincuenta mil de hombres. Los escaparon que la matanza se refugiaron en la ONU Lugar Donde está fortificada mantuvieron En Primer Lugar El Choque los atacantes. Pero la era de Como El Lugar que ocupaban sin agua, sufrieron sed, hay obligados Vieron tiene: entregar al ganador.
Gelo adquirida Es por this resonante victoria por Preparado Combinaciones Estratégicas, énorme Una reputación sin Sólo Los entre Sicilia, Pero en las Naciones Demás Todas. Dentro de la memoria viva, en general habia ningún USADO Alguna Vez Una tal estratagema, habia, en Una Sola batalla, bárbaros Como aplastado, Y Muchos Lo habia Prisioneros de Hecho.
XXIII. Varios Historiadores Comparan esta batalla con Lo Que los Griegos en Platea Entregado, son la estratagema de 105 Gelo CON las artimañas de Temístocles. En Cuanto tiene el valor de Palma, Dar una Cada Uno La Primera, la Segunda El Otro. De Hecho, el Ejército que tenia que Luchar contraindicaciones los bárbaros en Grecia y uno que habia Opuesto en Sicilia, a Estaban también inicialmente aterrorizada El Número de Sus Enemigos; Pero el Ejército victorioso Sicilia Antes de Que El Griego Ejército Revivio El Valor de la última toma. Estafar RESPECTO A Los Enemigos Los jefes Ejercitos si hicieron Observaciones interesantes. Por lo Tanto, el rey persa Huyo con SUS soldados millas; Pero el cartaginés Murió en general, Y Sus Tropas estaban tan abusado que ningún Sé lo que quedo en sí dados, un hombre Para Llevar la noticia en Cartago. Entre los Griegos, los mas famosos capitanes Grecia, Pausanias y Temístocles Tenía tanto Una fatalidad. Pausanias ( 27 ), hay Ambición sospechoso de la traición, FUE ejecutado por su propio pueblo, y Temístocles, Expulsados Toda Grecia si REFÚGIO Con mayor enemigo Jerjes Do, y Paso el resto de Sus Días. Gelo, por el contrario, Desde Que Cada Vez Mayor Gano consideration entre los siracusanos Envejecimiento en El Trono Murió Cubierto y Gloria. Su memoria era de color tostado Caro a los siracusanos, conservaron la Realeza no entregaron muy Descendientes de Gelo. También prestamos Homenaje a los hombres de alabanza tiene que Han ganado por Lo Que solo la fama.
XXIV. Ahora Reanudar el hilo de Nuestra Historia. Gelo Vencio Precisamente el dia Jerjes Lucho Leónidas en las Termópilas ( 28 ). Como si Genio REUNIRSE deseaba superiores con baño El Mismo Espacio de Tiempo la victoria más grande Directivos y La Más gloriosa derrota.
Despues de la Batalla de Himera, veinte barcos cartaginés Amilcar FUE adscrito a las Necesidades del Ejército habian Escapado el cuerpo a cuerpo en el Que Todos Los cartagineses casi Murieron o were capturados TAMPOCO; que tuvieran Tiempo de 106 tiene vela para volver tiene tierra natal; Pero ESTOS barcos sobrecargados con Un gran numéro de fugitivos, Por Una tormenta atacados fuerón, y todos perecieron. Algunos adj hombres Solamente, Siendo rescató a un barco Llegado en Cartago. Alli, si Anuncio en Pocas Palabras, la Destrucción completa del Ejército Sicilia. La noticia de Este inesperado desastre Ser Así alarmó de Todos los cartagineses que Pasaron la noche bajo los brazos, para Garantizar la Seguridad de la Ciudad, Como Gelo, Con Todo su época Ejército párrafo Moverse rapidamente Cartago. Los Muertos multitud Lleno la Ciudad ONU de la estafa Público duelo, y Las Familias lágrimas. Algunos adj Estaban llorando sabía hijo, Los Otros Hermanos Huérfanos abandonados preguntaron, Padres adición de lamentando Partidarios Y Sus. Los cartagineses, por temor solamente ninguno pudiese Gelo incursión en Libia, las Envio Muy elocuentes son algunos adj Diputados Cargadas estafadores expertos Plenos Poderes.
XXV. Despues de la victoria, el honor de Gelo de los Pilotos PRESENTAR que habian matado ha Amilcar no premiados Otros que habian dado Pruebas de valor. Pero DEJO Lado de Los Elementos de los mas valiosos restaurantes, con la Intención de los Templos adornar Siracusa; colgó Una gran parte de las paredes de los Templos Mas Famosos Himera; y el resto Distribuido Los Aliados cautivos allí en proporcion Número sabían que habia Tomado parte de la Expedición. Ciudades comenzaron tiene Prisioneros de guerra cadena Eran DEBIDO que sabía Cantidad gran, s empleados y en Obras Públicas. Los agrigentinos que recibieron la Mayor Parte De Los Propios Prisioneros que Sirve para Embellecer su Ciudad Y Sus alrededores. El Número de presos era de color tostado grande como Muchas Personas quinientos Hasta tenian. Si habian obtenido ESA Cantidad de cautivos, No Solo Porque Más habian proporcionado Tropas a la guerra, Sino Porque en la derrota general Muchos fugitivos habian huido Hacia el interior, Eliminados ys' were En Su Mayoría en el Territorio Agrigento. No hay were TODOS agrigentinos por Detenidos, ESTABA llena de la Ciudad prisión- 107 Niers. El majority pertenecia al estado; Tallaron las piedras si utilizaron en los mayores Templos construcción de los Dioses, y de las alcantarillas Construcción Subterráneas para el Flujo de Agua Fuera de la ciudad, obras notables, AUNQUE por base de su destino. El arquitecto que dirigió la obra se llama phaeax; Aquí es Donde were Conductos Subterráneos Llamados tiene Phéaques . El agrigentinos tambien habia construído un Hermoso Grupo de Siete Etapas Y PERIMETRO Veinte codos de Profundidad. Lo hicieron entrar en las Aguas de los ríos muelles y, y formaron Una piscina que proporciona abundancia de peces Para Las lujo tabla. Los numerosos cisnes que habian Venido tiene ÉL Durante el vuelo, siempre un muy buen Espectáculo. Pero, Como en el mantenimiento posterior Este grupo ha Sido descuidado que desaparecio con El Tiempo. Los agrigentinos también han es beneficiado de la fertilidad de la tierra para plantar viñas y Todo tipo de arboles grandes si income Derivan. Gelo despidio Además Aliados no acompañó a compatriotas SUS en Siracusa. La adición de Importancia Éxitos Valio el respeto No Solo de su compañero Además ciudadanos, habitantes chino Todos Los Sicilia. Habia traido Un gran Número de Prisioneros de Guerra, parecia que Toda Libia se convirtio conocido en cautiverio.

XXVI. Ciudades Líderes allí que los antes Eran SUS Enemigos Enviados INMEDIATAMENTE adjuntos tiene Poner Excusas no sabía PRESENTAR homenaje. EL Los Trata con amistad y con Ellos concluye Alianzas. En Su prosperidad, es generosamente Comporto no tiene SUS Sólo Aliados, entre China y la contra los cartagineses, además de Enemigos mortales. DEBIDO única concedio Enviados de paz Cartago que Vinieron de lágrimas Piden sabía Generosidad. Si las Requiere Dos Mil talentos de plata reembolsar para los Gastos de las guerras ( 29 ), de Pero ordeño que la parte posterior construcción Templos Donde iban un Ser depositado (los Artículos del Tratado 30 ). Guardado 108 , Contra Toda Esperanza, cartagineses Aceptado las Condiciones presentados, hay prometio Una corona de oro tiene Damarete Esposa del Gelo, Porque Ellos por: solicitado que tenia, por su intervention, contribuyeron en gran Medida tiene conclusión de la paz. Ella recibio la corona, FUE cien talentos de oro, y la Moneda acuñada que, Después fue llamado con su nombre, Damarétion ; This pieza Fue Por valor de Diez dracmas áticas; Sicilianos llamaron pentécontalitron ( 31 ), DEBIDO un peso Su. Gelo parecía tan humano para todos, especialmente para Seguir su inclinación natural, sino también para los corazones ganar por su benevolencia. El párrafo es ESTABA Preparando activo conducir en Grecia hay una gran Ejército UniRSE a los Griegos contra los Persas. De Mientras meditaba la Expedición, recibio Mensajes Corinto, ya que hablo de los Griegos victoria en Salamina, hay Retirada de Jerjes, que tiene habia Dejado Europa con algunos adj de Sus Tropas. Así supo que Renuncio Proyecto y, Despues De Su elogiar Los soldados Buena Voluntad, un LLAMO Una Reunión Donde ir Cada época Cuerpo armado.


En Cuanto a el,  fue solo sin armas, vestido sin túnica con una Sola Capa. Alli, fue exonerado de todo lo que había Hecho por los siracusanos. Cada palabra FUE Do Discurso Ahogado aplauso de la multitud, hay que Maravillo El Entrego asesinos de hierro Alguna Manera de desnudos e indefensos. Lejos de abordar el tirano, proclamaron al unísono benefactor conocido, Salvador Rey lo sabía. Al salir de la reunión, Gelo Emplea Despojos los del enemigo para ELEVAR bellos templos allí tiene Ceres Proserpina. IGUALMENTE Hizo Dieciséis trípode de oro talentos de 109 depositados en EL templo Delfos, ofreciendo tiene Apolo ( 32 ); Diseño y Más tarde para el Proyecto en el Templo Construir una Etna se eleva en Ceres. This construcción son comenzado habia ( 33 ), Cuando FUE interrumpido por el Destino la Corto vació Gelo. Píndaro, el, momento ESE lírica puerta en Floreciente. Estós su principal los acontecimientos ocurridos en el curso de Este año.
XXVII. Jantipa era arconte de Atenas, Como los romanos Elegidos cónsules Quinto Babius Silvano y Servius Cornélius Tricostus ( 34 ). En Este año, la flota persa, los fenicios Menos son produjó Despues de su derrota en Salamina, aparcar en las aguas de cima. Paso el invierno; y al comienzo del verano si Quedo Samos, para mantener a las costas de Jonia. Esta flota, estacionada en Samos constaba de Mas De Barcos cuatrocientos; MIENTRAS observaba Las Ciudades de Jonia que Esteban Dispuestos un rebelde en sí. En Grecia, los atenienses Orgullosos de victoria Salamina, que tiene habian luchado abiertamente contribuído Más en el Imperio espartanos de marzo de Esta es La Razón por los espartanos, en Do Futuro del Presentimiento, siempre los humillar Tratando de atenienses. Así CUANDO Llegó al que valor del Premio del Público, hicieron sabía influence al Decidir que entre Las Ciudades que eginetas FUE El Más distinguido, que se encuentran entre los individuals, el ateniense Aminias, hermano del poeta Esquilo, habia Mostrado El Más valiente. Aminias, trierarca ( 35 ) ha Alcanzado La Primera espolón el persa comandante Recipiente; ÉL FUE quien habia matado navarca al barco Hundido y ESTA sabía. Los atenienses were Heridos this Sentencia injusta; y Los espartanos, por temor solamente Temístocles, indignada, no meditada venganza FU algunos adj 110 Neste Ellos es la Toda ofrecieron Grecia REGALOS era de Cuyo valor Que El Doble El precio del los Demás que tiene Dieron. CUANDO HABIA Temístocles Aceptado ESTOS Regalos, los atenienses Quito el mando del Ejército, y se lo dio tiene Xantipo hijo de Arifrón.
XXVIII. El ruido de los atenienses disputado entre Los Otros y Los Griegos se habia Extendido, sin Llegaron Atenas tiene Enviados tiene vez por los Persas de los Griegos. ENVÍO Pérsico como su Anuncio general Mardonio prometio los atenienses, si abrazaron sabía partido, dándoles posesión del Territorio que Quieren Grecia; para adición de ELEVAR paredes templos y, y Dejar para su ciudad gobernarse Por Sus Propias Leyes. Por su parte, los Enviados Esparta Rogo los atenienses Nº escuchar las Propuestas los bárbaros, no sabía Conservar Afecto Por los Griegos, además Aliados naturales. Los atenienses respondieron bárbaros un Los Que El rey persa no tenia ni un gran Bastante Territorio ni El Oro Suficiente Para Que renuncien SUS tiene compatriotas; Dijeron allí los espartanos que siempre tenian Los Mismos sentimientos POR Grecia y que Buscan Preservar, Pero Ellos pidieron los espartanos venir Rápido bronceado en el Ática Con Todos SUS Aliados DEBIDO tiene Mardonio, irritado por la negativa de los atenienses, inevitablemente caminarían Atenas estafadores Fuerzas Todas SUS. Precisamente Esto Es Lo Que Sucedió. Para Mardonio, que alojaba en Beocia con el SUS Tropas imprimación Tratado de Llevar ha deserción del ALGUNAS Ciudades en Peloponeso Envío de Dinero Los Gobernadores de un Estas Ciudades; Por Ultimo, la recepción ¿Respuesta de los atenienses, que ESTABA bronceado enojado ese mercado sobria Attica tiene su cabeza Ejército. : Además de las Fuerzas Jerjes que la habia Dejado si habia Levantado en Tropas Tracia, en Macedonia no Todas los Persas Ciudades Aliadas, y por lo Tanto Más De habia Reunido tiene doscientos mil de hombres. Los atenienses, al gusano avanzar Contra el Ejército, INMEDIATAMENTE ENVÍO Mensajeros tiene Esparta con las Letras, párrafo Participar Lacédémo- 111 nian ha llegado sabían rescate. Pero Ellos Acelerando Punto y los bárbaros están empieza ha penetrar en el Ática, los atenienses se llenaron de temor, y, llevándose con Ellos SUS hijos, además de esposas, Y Todo Lo Que podian Llevar un Toda prisa si abandonado su país y Refugio Nuevo en Salamina. Mardonio, todavía irritado la contra los atenienses, devastado Toda La Campana, arraso la ciudad, e INCLUSO los destruyo Templos que es salvado Ahora Hasta habian.
XXIX. De Mientras Mardonio ENTRO en Atenas con su Ejército, la asamblea general de los Griegos decidio UniRSE una los atenienses, y Para Una Hacer citada en Platea Para Salvar al país. : Además, es que los Dioses Decreto Hacer el voto si los Griegos obtuvieron victoria, Celebrar el aniversario de la Liberación Común, por los JUEGOS éleuthériens en Platea. Griegos Reunidos de Todos los decididos en istmo de el tiene Participar En esta guerra por un juramento que Debia Garantizar sabía Unión y los obligan tiene enfrentarse a todos los peligros. El juramento del Fórmula, ningún Se La vida más estima que libertad; No Voy a Dejar tiene Superiores ni vivo o muerto, y yo enterrar tiene compañeros muertos en combate. Los bárbaros ganador, Nunca va un Contribuir ha destruccion de CUALQUIERA de las Ciudades que participaron en el combate. No hay planteo Templos quemados o derribado, Pero voy a Dejar reposar Las Ruinas Recordar Como Dębe tiene un monumento de la posteridad la furia sacrílega de los bárbaros ( 36 ).
Despues de pronunciar Este juramento, were un Través de Beocia Citerón; Llegado al pie de la montaña, cerca de su Eritras establecieron acampar. Aristide era cabeza de los atenienses; Pausanias, el tutor del hijo de Leónidas, era el jefe del comandante de Ejército.
XXX. Ante noticia de la aproximación del enemigo, Mardonio DEJO Tebas, Y, DESPUÉS Llegado Haber un Las Orillas del Río Asopo allí acamparon alli, rodeado Por una zanja profunda, incluyendo un 112 Pared de madera. El Griego Ejército Ascendia ha CIEN MIL hombres, y los bárbaros tiene quinientos los mil. Los bárbaros empezo la pelea, llegando Hasta la Cubierta de la oscuridad, en el campamento griego, atacaron Con Toda su caballería. Los atenienses, consciente de maniobra this, con valor avanzado no ordenada. La sangrienta batalla FUE. Finalmente los Griegos pusieron in fuga los bárbaros si tiene oponían a Ellos. megarenses Los Únicos que Esteban Tratando con El Mismo hiparca son la élite de la caballería persa, sufrieron El impacto del ataque; Sin embargo, no abandonan Además filas, enviaron Pero tiene Pedir los atenienses Spartans Y Refuerzos encuestas. Aristide separa INMEDIATAMENTE élite mando atenienses bajo su. Estós que cae Sobre los bárbaros, los desvinculados megarenses, comandante de caballería al Mataron persa, Asi Como Muchos Otros bárbaros, son pusieron fuga restaurante al. Los Griegos Sacaron de presagios this Felices brillante preludio De Una victoria completa. Then sea base montaña movieron acampar capaces de un Lugar Más favorable. Tenian su Derecho a Una Colina Alta Y El Río Asopo a la Izquierda. Es entre los puntos ESTOS volver a ENCONTRO colocado su campamento, fortalecido por la Naturaleza de la ubicación. La elección realizada of this Reducción de desvestirse personal en un contribuyó en gran Medida una victoria Griegos DEBIDO los tiene la falange de Persas PUEDE desplegar Varios miles bárbaros permanecieron paralizados, además de Movimientos. Arístides Pausanias allí, tranquilizado Por Su posición, localidad Fuerzas adición de disposèrent naturales en consecuencia f allí avanzaron contra el enemigo.

XXXI. Mardonio, obligado a reforzar su falange desplegó sus columnas y se le ordenó atacar a los griegos en la forma en que parecía más ventajosa, con fuertes gritos. La élite de los persas, que rodeaba Mardonio cayó a los espartanos que se les oponían, y luchando valientemente, que mató a muchos griegos. Pero los espartanos, que estaban defendiendo con valentía y se enfrentó a todos los peligros, dieron su lado una gran masacre de los 113 Bárbaros. Mientras Mardonio estaba luchando al frente de su élite, los bárbaros se mantuvieron firmes; pero cuando vieron Mardonio caer en héroes y valientes hombres a su alrededor, muertos o heridos, perdieron valor y se entregaban en vuelo. Perseguido por los griegos, la mayoría de los Bárbaros corrieron a refugiarse detrás de la pared de madera; y los griegos que habían servido en las filas de los persas se retiraron a Tebas. Artabaces hombre considerado entre los persas, reúne a los restos del ejército, alrededor de cuarenta mil hombres, y los condujo a través de la jubilación más corto en Fócida.
XXXII. Los bárbaros se disolvió, los griegos se dividieron en varios órganos para continuar. Los atenienses, el plateenses y tespios, tomó el camino de Tebas. Los corintios, los Sicionios la Philiasiens, y otros, comenzaron los pasos de Artabazo. Los espartanos con el resto de los griegos persiguieron a los fugitivos a la pared de madera y la destruyeron. Pero los tebanos dio refugio a los fugitivos, y cayeron a su vez de los atenienses. Se libró una feroz batalla bajo los muros de la ciudad, y los tebanos defensa valientemente perecieron muchos hombres de ambos lados. Por último, derrocado por los atenienses, tebanos se lanzaron a su ciudad. Los atenienses fueron entonces a unirse a los espartanos que tenían sitiada el campamento persa. Ellos luchaban ferozmente en ambos lados: los bárbaros, bien arraigada, defendió vigorosamente; Griegos, presionando el ataque de reducción de gastos madera, resultaron heridos en gran número, y muchos de ellos encontraron una muerte gloriosa. Sin embargo, ni estos ni atrincheramientos la multitud de bárbaros no pudo detener el entusiasmo de los griegos, y cualquier resistencia era dar en sus esfuerzos. Para los espartanos y los atenienses, estas dos naciones rivales que se disputaban el imperio de Grecia, estaban animados por el recuerdo de sus recientes victorias, y la confianza en su valor. Finalmente el campamento fue tomado por asalto, y los bárbaros, que pidió a vivir sólo como prisión-114 Niers, encontró ninguna piedad. Para Pausanias, general de los griegos, al ver el número de bárbaros incluso superó a la de los vencedores, por temor a que la piedad tendría consecuencias desastrosas. Así que ordenó hacer por cualquier persona, y el suelo estaba cubierto de muertos pronto. Finalmente los griegos, después de haber cortado en pedazos más de cien mil hombres, estaban casi llenos de carnicería.
XXXIII. Tal fue el resultado de esta batalla. Los griegos enterraban a sus muertos, que suman más de diez mil, y compartieron el botín en proporción a los soldados.
En la distribución de recompensas, Charitide ( 37 ) fue galardonado con el valor del premio como en la ciudad de Esparta, y Pausanias como individuo. Artabazo, con cuarenta mil hombres, los restos del ejército persa, pasó Fócida a Macedonia, y tuvo éxito, a marchas forzadas, para ganar Asia. Los griegos emplearon una décima parte del botín para hacer un trípode de oro, que depositaron en el templo de Delfos, con esta inscripción en elegíacos "los libertadores de toda Grecia, después de salvar a las ciudades de triste esclavitud, han dedicado este monumento ". En el monumento erigido en honor de los que murieron en las Termópilas, que ponen la inscripción, común a todos los griegos: "Cuatro mil hombres fuera del Peloponeso luchaban aquí dos millones" Otra inscripción se aplica solamente. espartanos: "va, se va a decir a los espartanos que aquí yacemos, por obedecer sus leyes" al pueblo de Atenas, por su parte, erigido monumento funerario en honor de los que habían muerto en la guerra . Pérsico luego celebró por primera vez los juegos funerarios, a continuación, ordenados por la ley para elegir los altavoces pronunciar el elogio de los muertos enterrados a expensas del estado.
Algún tiempo después, el propio Pausanias a la cabeza de las tropas, 115 marchó contra Tebas y pidió a los promotores de la alianza de los persas, para tomar venganza. Los tebanos dejarse intimidar por el número y el valor de sus enemigos, el más culpable complacieron a sí mismos; Pausanias todos ellos castigan a la muerte.
XXXIV. En el día de la batalla de Platea, los griegos se entregaron a Ionia una gran lucha contra los persas. Pero antes de que lo describa, vamos a tomar las cosas desde arriba. Leotíquides, de Esparta, y Xantipe, Atenas, los comandantes de la armada, se había reunido en las aguas de Egina sus buques que salen de la victoriosa batalla de Salamina. Después de que se detuvo a pocos días navegaron a Delos con doscientos cincuenta trirremes. Allí recibieron una delegación de Samos, quien les rogó que fuera y entregar los griegos de Asia. Leotíquides reúne a los líderes en el Consejo; Después de escuchar enviado Samian, se resolvió apresurar al rescate de las ciudades griegas de Asia, y la flota puso inmediatamente de Delos. Ante la noticia de la llegada de los griegos, los comandantes de la flota persa estacionado en las aguas de Samos, se reanudaron en el mar con todas sus naves, y llegaron a anclar en Micala en Jonia; ya que no creen en condiciones de sostener una pelea, la sacaron sus naves terrestres, y rodeado por una zanja profunda y una pared de madera, lo que no les impide la incorporación de tropas y Sardis las ciudades de los alrededores, a fin de reunir un ejército de cien mil hombres ( 38 ) y, sin sospechar la deserción de los jónicos, ministraron a todas las cosas necesarias para la guerra. Leotíquides, la cabeza de toda su flota, avanzado en buen orden sobre los Bárbaros en Micala, y envió un barco de un heraldo, que tenía la voz más fuerte en el ejército. Él le había ordenado que frotar los enemigos cercanos en tierra, y desde allí a proclamar en voz alta que los griegos, persas en Platea ganadores estuvieron presentes para entregar las ciudades griegas de Asia. El objetivo era Leotíquides 116 para elevar los griegos que sirvieron en las filas de los bárbaros, y se extendió en los gérmenes desordenados campamento persa, lo que sucedió en verdad. Para el heraldo de hacer su anuncio en el rango de los vasos de la tierra, los persas comenzaron a desconfiar de los griegos, y trazarlos. [11,35] XXXV. Los griegos, siendo bien asegurada del estado de cosas, hizo la tierra sus tropas. Al día siguiente, mientras estaban ocupados en la batalla, se rumoreaba que los griegos habían vencido a los persas en Platea. Leotíquides de inmediato llamaron a una reunión, animado a su ejército en la batalla, sobre todo, mostrándoles la victoria de Platea como un ejemplo para imitar y capaz de estimular su valor. El evento fue algo milagroso. Porque sabíamos que después de que las dos batallas de Micala y Platea habían sido entregados en el mismo día; Leotíquides que no tenían recibió la noticia de que se había extendido, la distancia de los lugares no lo permiten, y, finalmente, que había preparado la victoria por una estratagema. Generales persas desarmaron a los griegos, que eran sospechosas, y dieron sus armas a los aliados más seguros; e instando a sus soldados, les dijeron que el rey Jerjes llegó a su rescate con un gran ejército; y subieron el valor de sus tropas.
XXXVI. Los dos ejércitos se elaboraron en la batalla y listos para marchar contra la otra. Los persas, despreciando el pequeño número de sus enemigos, comenzó el ataque con fuertes gritos. Samians y milesios habían resuelto para llevar la masa para rescatar a los griegos; Así marchaban con sus fuerzas combinadas y se aparecieron a la vista. Los jónicos pareció que este movimiento sería revivir el valor de los griegos; pero ocurrió lo contrario. Tropas creían Leotíquides ver Jerjes avanzar Sardis a la cabeza de un ejército; la enfermedad se extendió en el campo, y las opiniones se dividieron en el camino a tomar. Algunos argumentaron que era necesario retirar tan pronto como sea posible en los buques; y otros, que tuvieron que esperar 117 enemigo pie firme. Mientras que los griegos y los persas dudaron llegaron asediado y los atacaron con fuertes gritos. Los griegos, que no tenga tiempo para deliberar, se vieron obligados a soportar el peso de los Bárbaros. La lucha era obstinado, después de una larga dudosa, y murió mucha gente de ambos lados. Pero cuando los samios y milesianos demostró, los griegos tomaron coraje y los Bárbaros, confundido, comenzaron a huir. Luego hubo una terrible carnicería; Leotíquides y Xantipo sacudieron cerca de los bárbaros y los persiguieron a su campamento. Los eolios y varios otros griegos asiáticos luego tomó parte en la batalla ya se había decidido, para las ciudades de Asia deseo de independizarse en llamas. Por lo tanto, independientemente o sus rehenes o sus juramentos, se unieron a los otros griegos a matar a los bárbaros enrutados. Los persas fueron derrotados también; perdieron más de cuarenta mil hombres; los que escaparon de la matanza se refugiaron en el campamento, y se retiró a Sardes.
Ante la noticia de la doble derrota de sus ejércitos en Platea y Micala, Jerjes dejó una parte de sus tropas a Sardis para continuar la guerra contra los griegos; a sí mismo en un gran problema, tomó el resto del camino ejército de Ecbatana ( 39 ).
XXXVII. Leotíquides Xantipo y volvieron a Samos, y concluyó una alianza con los jonios y eolios, se comprometieron a dejar el entonces Asia y venido a establecerse en Europa, con la promesa de darles la tierra de las personas que habían tomado partido de los medos y sería expulsado. Para que residen en Asia, tienen siempre a los enemigos vecinos mucho más poderosos que ellos, y los griegos, sus aliados, separados por el mar, no podían llevarles alivio en el tiempo. Los eolios y los jónicos estaban dispuestos a aceptar estas propuestas y enviar con los griegos en Europa, cuando los atenienses 118 cambiaron de opinión: se aconseja a estos aliados a permanecer en su país, asegurándoles que, incluso eso hay griego no apoyaría ellos, los jónicos siempre se podía contar con la ayuda de los atenienses, sus aliados naturales ( 40 ). Este consejo fue inspirada por el temor de que los jónicos, una vez establecido, el consentimiento de todos los griegos, en sus nuevos asentamientos, no regardassent Atenas como su metrópoli. De todos modos, los jónicos abandonaron su proyecto y permanecieron en Asia. Después de la finalización de estas cosas, los griegos del ejército se dividió. Los Lacédérnoniens se reanuda a mar a Laconia y los atenienses, con los jónicos y los isleños navegaron a Sesto. Inmediatamente después de su llegada, el general Xantipo puso sitio a esta ciudad; irrumpió Sesto, dejó allí una guarnición, despidió a los aliados y condujo a sus compatriotas a Atenas.
Tal fue el resultado de la guerra persa, que duró dos años. El historiador Herodoto, que escribió la Historia Universal en nueve libros, comienza su libro con los tiempos anteriores a la Guerra de Troya, y termina en la batalla de Micala y tomando Sestus.
Al mismo tiempo, en Italia, los romanos hicieron guerra contra los volscos los derrotaron en la batalla y mataron a muchos. Sp Cassius, que había sido cónsul del año anterior, convencido de que aspiraba a la tiranía, fue condenado a muerte ( 41 ). Estos son los evento- llegado en el curso de este año.
XXXVIII. Timóstenes era arconte de Atenas, Cesón Fabio y Lucio Emilio Mamerco se invirtieron con la dignidad consular en Roma ( 42 ). En este año ( 43 ), Sicilia 119 disfrutó de una paz profunda. Los cartagineses fueron sacrificados; Gelo gobernó con justicia y los sicilianos mantuvo en las ciudades de orden y prosperidad. Los siracusanos habían abolido un funeral lujosa ley, y el gasto que acostumbraba a hacer allí reducida. Todo esto finalmente se resolvió por la ley. Rey Gelo, deseoso de ganar ningún favor con el pueblo, tomó medidas para aplicar a sí mismo las disposiciones de la presente ley. Una enfermedad, y desesperado de su recuperación, le dio el reino a Hierón, el mayor de sus hermanos, y dieron órdenes de que su funeral, se observó estrictamente la ley. El sucesor ejecutado la última voluntad de Gelo: el cuerpo de ella fue enterrado en el campo de su esposa en un imponente por su masa y llamó a los "Nueve Tours". Las personas salieron de la ciudad y siguieron a la multitud funeraria allá arriba, lejos de doscientos etapas: allí, la gente construyó una magnífica tumba y se concederán a Gelo honores heroicos. Más tarde, los cartagineses, en su guerra contra Siracusa, destruyeron el monumento, y Agatocles, por unos celos envidia, esas torres cayeron. Pero ni el odio de los cartagineses, ni maldad de Agatocles, nada podría destruir la gloria de Gelo, para la historia, este juez imparcial, mantener su memoria y perpetuar en todas las edades. Es ejemplo correcto y bueno para la sociedad que los que han abusado de su poder para dañar, marchitado por la historia, y los benefactores de la humanidad recibir la memoria eterna. Gelo había reinado siete años, y Hieron, su hermano y sucesor, reinó once años y ocho meses.
XXXIX. En Grecia, los atenienses, tras la victoria de Platea, Atenas trajo de vuelta a sus hijos y sus esposas que llevaban en los salamis y Trecén. Ellos comenzaron inmediatamente a reconstruir los muros de su ciudad, y tomar otras medidas de seguridad. Los espartanos, al ver que los atenienses habían ganado una gran reputación por sus fuerzas marítimas, se convirtió en celoso de este aumento en el poder, y resueltos a impedir que los atenienses 120 cumplen sus paredes. Enviaron diputados a Atenas acusado de declarar por vía oral que creían que, en ese momento, la restauración de los muros de Atenas en contra de los intereses de Grecia; porque si Jerjes regresó a Grecia con las fuerzas más grandes, podría ocupar las ciudades fortificadas, que se encuentra fuera del Peloponeso, y lo utilizan para hacer guerra contra los griegos. Estas razones no han sido escuchados por los atenienses, los diputados fueron a los trabajadores y les ordenaron detener de inmediato las obras. Los atenienses no sabían qué hacer, Temístocles, que entonces gozaba de gran influencia entre sus compatriotas, les aconseja tomar una actitud tranquila; Si los espartanos se reunieron el peloponesos les impediría el cumplimiento de las paredes de Atenas. Se ofreció a continuación, en secreto, los arcontes, para ir con algunos otros diputados de los espartanos, y de acuerdo con ellos sobre este asunto. Por último, se recomienda a los arcontes, si tenía otros enviados de Esparta a Atenas, para retener hasta su regreso a Esparta, y en este intervalo, utilizar todas las manos para reconstruir los muros de la ciudad ; que era, según él, la mejor manera de superar el compromiso propuesto.
XL. Los atenienses probado este consejo, y Temístocles fue con sus compañeros a Esparta. Los atenienses son rápidos para levantar las paredes de la ciudad, y en su celo, se salvaron ni casas ni las tumbas. Mujeres, niños, extranjeros y esclavos mismos participaron en este trabajo rápidamente hacia adelante, con el entusiasmo de los trabajadores y el número de armas que fueron empleadas en ese lugar. Llamado antes de que los magistrados de Esparta, lo que le hizo reproches sobre la reconstrucción de las paredes, Temístocles negó el hecho e instó a los jueces a no creer en falsos rumores, pero envió diputados a Atenas fiable para a saber la verdad; Mientras tanto, él y sus colegas serviría como rehenes. Los espartanos siguieron este consejo, guardando Thémis- tocle 121, y se envían a Atenas a los ciudadanos más distinguidos, para asegurar que el estado real de las cosas. En este intervalo, los atenienses ya habían hecho un buen progreso de su trabajo. Los enviados de Esparta que vertieron en Atenas sediciosa y amenazante, los atenienses pusieron la prisión, diciendo que dejarían ellos cuando los espartanos han lanzado Temístocles y sus colegas. Los espartanos tomaron la trampa, se vieron obligados a liberar a los atenienses enviados para la expansión de su. Por lo tanto Atenas tuvo que una estratagema de Temístocles reconstrucción rápida y segura de sus paredes. II adquirió una gran reputación entre sus compatriotas.
Mientras tanto, los romanos estaban en guerra con los ecuos y los habitantes de Tusculum. Derrotaron a los ecuos en una pelea y mataron a muchos. Después de eso, ellos cerco Tusculum y capturaron la ciudad de Equi ( 44 ).

XLI. El año se acaba, Adimanto fue nombrado arconte de Atenas, junto con Marcus Fabius Silvano y Lucius Valerius Poplius fueron cónsules de Roma ( 45 ). Por su experiencia militar y su espíritu rica en expedientes, Temístocles creció crédito no sólo entre sus conciudadanos, sino para todos los griegos. Orgulloso de su gloria, formó nuevos planes mucho más grandes para aumentar el poder de su país. El puerto del Pireo no existía en aquellos días; y los atenienses tenían que llevar sus naves para albergar el puerto Faliro, demasiado estrecho. Temístocles concebido el diseño de Pireo, a bajo costo, el puerto más hermoso y el más grande de Grecia ( 46 ). Que esperaba que por este medio para obtener los atenienses el imperio del mar Tenían un gran número de galeras. consumido su experiencia en la Marina y la reputación eran todo 122 conocido. Tenía la esperanza de ganar aún más los jónicos los atenienses ya unidos por lazos de sangre, contando sólo con su ayuda, él sería capaz de entregar los griegos de Asia, en agradecimiento, se uniría a los atenienses, y que todos los isleños, que se celebró en jaque por una fuerza marítima de manera imponente, se rangeraient con prontitud al lado de los que podía hacer todo a la vez mucho bien y mucho mal. Él sabía que los espartanos tenían tropas de tierra bien disciplinados, pero bajo la marina.
XLII. Por último, la meditación de estas cosas, se entiende claramente que debe mantener su proyecto secreto, diciendo que los espartanos para evitar la ejecución. Temístocles, por tanto, anunciaron en una asamblea de la gente que tenía que ofrecer y asesorar a las cosas como gran utilidad, pero que la ejecución no puede confiarse a un pequeño número de hombres, no era apropiado para explicar de ello públicamente; Por lo tanto, rezaba la congregación de nombrarlo dos hombres de confianza quien podría compartir esta. Las personas de acuerdo con esta propuesta y señalaron Xantipo Aristide y dos hombres no sólo de la virtud probada, pero que compitieron en valor y reputación con Temístocles, y que, por eso mismo le disgustaba. Después de enterarse del plan de Temístocles, llegaron a declarar a la gente que las cosas que Temístocles les había expuestas eran grandes, muy útil y factible. Los atenienses que tenía admiración por un hombre así, pero se cree al mismo tiempo capaz, por sus empresas en negrilla, aspirando a la tiranía, y mandó que las descubrieron claramente los fines previstos. Temístocles repitió que no sería prudente para hacer sus proyectos para todas las personas. El montaje, admirando la resolución y la persistencia valiente del hombre, ordenó que se le debe explicar al Senado en la cámara; y que si el Senado juzga Temístocles proyecta útil y factible, estamos de acuerdo para hacerlas cumplir. El Senado y ha iniciado en todos los detalles, aprobaron el proyecto, y, en el informe que dio a la gente, Temístocles se permitió que 123 hacen lo que él pensaba. Todos los miembros de la asamblea se separaron lleno de admiración por el genio de Temístocles y un curioso impaciencia por conocer la implementación de estos proyectos.
XLIII. por lo tanto Temístocles autorizados y equipados con todo lo necesario para la ejecución de sus diseños, el pensamiento de una nueva trampa de licitación, los espartanos; porque no cabe duda de que, habiendo ya oponen a la restauración de los muros de Atenas, también opposassent a la construcción de un puerto. Resolvió enviarlos a representar a sus miembros que sería en el interés común de Grecia para tener un puerto conveniente para ser cubierto con una invasión persa. Por este medio, se distrae con los espartanos, al tiempo que se estaba acelerando el trabajo. Todo el mundo está tomando una parte activa, el puerto se completó con rapidez y de forma inesperada. Temístocles aconsejó a las personas incrementar anualmente la flota de veinte galeras, exentos de tributos extranjeros domiciliados en Atenas y trabajadores para sacar de toda la ciudad una gran población, y para elevar trabajadores varios oficios útil; porque consideraba que el mejor medio para establecer una marina. Eso es lo que los atenienses estaban tan ocupados.
XLIV. Los espartanos habían dado el mando de la flota a Pausanias, el vencedor de Platea, con la orden de liberar a todas las ciudades griegas ocupadas por guarniciones bárbaras. Pausanias, a la cabeza de cincuenta trirremes desde el Peloponeso y treinta proporcionados por los atenienses, dirigidos por Aristide, vino a tratar en la isla de Chipre, donde entregó las ciudades de la guarnición persa. Y luego hacia el Helesponto, mató o expulsó a los bárbaros que ocupaban Bizancio y fueron a la ciudad de la libertad. Hizo muchos prisioneros distinción persas, y los entregó en custodia gongylodes Eretria ( 47 ), con el pretexto de venganza, 124 pero en realidad para darles a Jerjes; porque él mantuvo relaciones amistosas con los secretos de Jerjes, el que iba a casarse con la hija, con la condición de traicionar a los griegos. Esta traición estaba pasando por la Artabaces en general, que en secreto suministra Pausanias grandes sumas de dinero para los griegos ganan acceso a la corrupción. La trama fue descubierta y castigada con la forma en que vamos a contar. Pausanias ve afectado el lujo de los persas, y se comportó tiránicamente hacia sus subordinados. Todo el mundo estaba indignado, pero sobre todo las de los griegos, que estaban vestidos con algún comando. Hablamos de la dureza de Pausanias en el ejército, en los pueblos y ciudades; Por último, los peloponesios abandonado, y, de vuelta en su país, enviaron diputados presentar cargos contra Pausanias. Arístides el ateniense, aprovechando la ocasión, halagado ciudades en las asambleas y los entrenó, por sus discursos insinuantes, el partido de los atenienses. Otro evento, por casualidad, llegó incluso fomentar proyectos atenienses.
XLV. Pausanias, por temor a ser denunciado, se acordó con el rey de no dejar que Grecia vaya portadores de sus cartas; y, de hecho, los mensajeros, repartiendo las cartas que llevaban los mataron a todos. Finalmente uno de ellos, pensando en todo esto, abrió las cartas que se le encomiendan, y no haber aprendido la cautela utilizado para eliminar los mensajeros, le entregó las cartas a los éforos. Sin embargo, éstos no se agregan a la terminación fe, porque les había dado las cartas abiertas; exigieron evidencia más convincente. La carta entabla para que se oye la confesión del traidor. Por lo tanto, fue a Ténaro, vino a sentarse a la mendicidad en el templo de Neptuno, y se ocultó bajo una carpa doble los éforos y los espartanos que había traído con él. Pausanias se acercó y le preguntó por qué había venido aquí invocar a los dioses; a continuación, el correo reprochó su muerte a la que condenaba a un hombre inocente en las cartas que él había cargadas. Pausanias mostró arrepentimiento, 125 y pidió perdón; Por otra parte, prometió grandes recompensas si quería mantener en secreto. Uno y uno se retiró. Los éforos y quienes los acompañan, aprendieron la verdad, estaban en silencio. Pero más tarde, los espartanos sumando los éforos para hacer cumplir las leyes, Pausanias intentaron evitar el destino que le esperaba, y se refugió en el templo de Minerva Chalcioeque. A medida que los espartanos eran reacios a castigar a la súplica, la madre de Pausanias vino, dicen, antes de que el templo, y, sin decir palabra, tomó una piedra, la colocó en la entrada del templo, y volvió a casa. Los espartanos siguieron el ejemplo de la madre, y murèrent la puerta del templo y obligados Pausanias a morir allí de hambre ( 48 ). El cuerpo del fallecido fue entregado a los padres responsables para el entierro. Sin embargo, la divinidad mostró signos de rabia por la violación de asilo. Para los espartanos haber ido a consultar al oráculo de Delfos en algunos de sus intereses, el dios les ordenó regresar a su súplica. Estaban perplejos a largo incapaz de cumplir la orden de Dios. Por último, pensaron apropiado para hacer dos estatuas de bronce de Pausanias y depositarlos en el templo de Minerva.
XLVI. Ya que estamos acostumbrados a lo largo de este trabajo, para cumplir con elogios la gloria de los buenos, y las maldiciones de la cubierta merecían la memoria de los malos, no vamos a dejar pasar sin la perfidia y la traición fulminante Pausanias. ¿No deberíamos preguntarnos en la locura de un hombre que se convirtió en el benefactor de Grecia, el vencedor de Platea, y famoso por tantas grandes obras, no sólo no conservar su primera ilustración, pero deja seducir por el lujo y los tesoros de los persas, la vergüenza manchado a su antigua gloria. Eufórico por la prosperidad, se convirtió disgustado con el modo de vida de los espartanos; y el hombre que iba a tener la mayor distancia a las costumbres de los bárbaros imitó la suavidad y el lujo de 126 persas; porque no sabía por otros sino por su propia experiencia, ¿qué diferencia hay entre el régimen de los persas y la disciplina espartana. Por lo tanto, por su depravación, que no sólo merecía el castigo infligido, pero perdió sus compatriotas el imperio del mar. De hecho, la comparación fueron entonces aliados de conducta de Pausanias con talento militar de Aristide, la familiaridad Estados hacia los subordinados, y muchas otras virtudes, hizo a todos buscan los atenienses. No escuchar líderes enviados a Esparta. Aristide, admirado y obedecido por todos, se encontró nombrado, comandante de seguro, naval de Grecia.
XLVII. Inmediatamente después de que Aristide aconsejó a todos los aliados a convocar una reunión y proponer la transferencia y depósito del tesoro general en Delos. Este dinero fue el resultado de los impuestos que cada ciudad para cubrir los gastos de una probable guerra con los persas tuvieron que pagar de acuerdo a sus posibilidades. La cantidad total de este tesoro era quinientos sesenta talentos ( 49 ). el propio cargado de fijar el impuesto, que hizo la división con tal exactitud y la equidad, que atrajo la estima de todas las ciudades. Por lo tanto, felizmente completado una de las empresas más difíciles y casi imposibles, obtuvo su actuación imparcial una gran reputación por su imparcialidad y el apodo de Just. Si bien la perversidad de Pausanias en Esparta tomó el imperio del mar, bajo Aristide adquiridos en la superioridad militar de Atenas aún no había tenido. Estos son los eventos que ocurrieron en el transcurso de este año.
XLVIII. Fedón fue arconte de Atenas, Cesón Fabio y cónsules Espurio Furio Menellaïus en Roma se celebró LXXVIe Olimpiada, en la que Escamandrio de Mitilene ganó la etapa de tarifas ( 50 ). En este año 127 murió Leotíquides, rey de los espartanos, después de un reinado de veintidós años. Arquídamo ( 51 ), su sucesor, reinaba cuarenta y dos. En ese mismo año también murió Anaxilas, tirano de Regio y Zancle, después de un reinado de dieciocho años. Micythus tomó el poder después de comprometerse a entregar más adelante a los hijos del fallecido ( 52 ). Hierón, rey de Siracusa, después de la muerte de Gelo, ver a su hermano Polyzélus, amaba los siracusanos, la sospecha de aspirar a la realeza, y cree que deshacerse de él para ocupar el trono con la seguridad. Tomó sus mercenarios de pago y formó una guardia de soldados extranjeros. Como sibaritas fueron entonces asediado por Croton, y pidió ayuda a Hierón, que compone muchas tropas, que dio a su hermano Polyzélus, con la esperanza de que lo matarían por Croton. Polyzélus, sospechando las intenciones de su hermano, se negó el mando de las tropas y se refugió con Theron, tirano de Agrigento. Hiero, deja llevar por la ira, resolvió ir a pelear. Mientras tanto Trasideo, hijo de Theron, que fue instituido gobernador de la ciudad de Himera, alienados por su espíritu altivo dureza de los habitantes. Dieron a las quejas al padre, convencido de que no encontrarían en él un juez imparcial. Y enviaron mensajeros a Hierón, para delinear sus quejas contra Trasideo, y la promesa de sí mismo bajo su obediencia y servir contra Theron. Pero Hierón, que tuvo a bien vivir en paz con Theron, traiciona Himériens, y denunció sus propuestas secretas. En esta vista, Theron hizo una investigación, y, reconociendo la veracidad de la información, se reconcilió con Hierón Polyzelus llevó de vuelta a la buena voluntad de su hermano; pero capturado y condenado a muerte muchos Himériens que habían declarado contra él.
XLIX. Algún tiempo después, Hieron expulsado de sus ciudades y 128 Naxians Catanians y para rellenarlo, envió cinco mil hombres del Peloponeso, y especialmente Syracuse. Se cambió el nombre de Catania en el Etna, y se distribuye a estos nuevos habitantes, que suman miles, no sólo el territorio de Catania, pero gran parte del país vecino. Se apresuró en este negocio, al mismo tiempo, para estos habitantes auxiliares listo cuando sea necesario, y para recibir los honores heroicos el fundador de una ciudad de diez mil ciudadanos. En cuanto a Naxians y Catanians, descolonizado, hizo la admisión en leontinos que les concede el derecho de la ciudadanía. Theron por su parte, vio la ciudad de Himera casi vacío, como resultado de la matanza de Himériens, llamado dorios para repoblar, y se incluyó entre los ciudadanos todos los voluntarios. Todas estas personas vivían en armonía durante cincuenta y ocho ( 53 ), hasta que la ciudad fue tomada y destruida por los cartagineses; ya que esta ciudad permaneció deshabitado hasta nuestros días.
L. Dromoclide fue arconte de Atenas, los romanos nombrados cónsules Marcus Fabius y Cneo Manlio ( 54 ). En ese año, los espartanos, siento haber perdido tan a la ligera el imperio del mar, amenazando a los griegos para vengar su defección. El Senado se reúne para deliberar sobre la guerra de declarar los atenienses acerca de la supremacía marítima. En la asamblea general de las personas, jóvenes y muchos otros mostraron un fuerte deseo de recuperar su antigua superioridad, no se veía sólo como la fuente de gran riqueza y gran potencia, sino también como una oportunidad de adquirir fortunas privadas. Se les recuerda un antiguo oráculo, por el cual el dios les había aconsejado no dejar que su dominio cojera; y el oráculo, según ellos, se podría aplicar a las circunstancias actuales, debido a que el imperio se había convertido cojo, ya que habían perdido a uno de los dos comman- 129 demente que una vez tuvieron. Por lo tanto, todos los ciudadanos, incluyendo el Senado, que habían entrado en la deliberación, fueron animados por el mismo espíritu, y nadie se atrevería a sugerir lo contrario. Sin embargo, uno de los senadores designados, descendiente Hétoemaridas de Hércules, y valorados los ciudadanos debido a su valor, trataron de persuadir a que debemos dejar que los atenienses el imperio del mar, y él no estaba en El interés de Esparta a las cuestiona. En apoyo de este consejo inesperado, que trajo muchas razones plausibles él tuvo éxito, contra toda esperanza, para mantener su dictamen al Senado y el pueblo. Finalmente los espartanos, a juzgar el discurso Hétoemaridas en los intereses del Estado, entregó su espíritu de lucha contra los atenienses. Aquellos, que esperaban un serio conflicto con los espartanos, sobre el imperio del mar, ya se habían construido varios trirremes levantado grandes sumas de dinero, atraídos por su buen número de aliados . Tan pronto como se enteraron de la resolución espartanos, que se ocupaban sin miedo a la guerra, el fortalecimiento de su supremacía.

LI. Acestoride era arconte de Atenas, Cesón Fabio y Tito Virginius se invirtieron con la dignidad consular en Roma ( 55 ). En ese año, Hierón, rey de Siracusa, recibió enviados de Cumas en Italia, pidiendo ayuda contra los etruscos, dueños del mar. El rey, por tanto, les envió una suficientes trirremes de emergencia que llegaron a Cuma, ayudaron a los habitantes luchar tirrenos. Fueron derrotados en una gran batalla naval, y pierden una gran cantidad de barcos. Los Cuméens fueron así tranquilizados y la flota auxiliar volvieron a Syracuse.
LII. Al año siguiente, Menon fue nombrado arconte de Atenas, L. Émilius Mamerco y cónsul Cayo Cornélius Lentulus en Roma ( 56 ). La guerra se encendió en Italia entre Tarento y Japyges. Estos pueblos eran primera guerra sobre los límites de 130 de sus territorios, y la disputa se había limitado hasta unas escaramuzas y saqueos de reciprocidad; pero su animosidad se incrementa por frecuentes homicidios, que finalmente llegaron a abrir las hostilidades. Los Japyges armado, el primero; sus tropas, junto con los de los aliados, se elevó a más de veinte mil. Los Tarentinos aprendidas de estas preparaciones, establecer su milicia ciudadana, que se reúne en un gran número de aliados rhégiens ( 57 ). Se libró una feroz batalla; muchos cayeron en ambos lados, pero finalmente se quedaron ganadores Japyges. En su derrota, los vencidos separado en dos partes; se retiró a Tarento, mientras que otros huyeron a Regio. Del mismo modo también los vencedores se dividieron en dos cuerpos; cada persiguieron Tarentinos la espada, e hizo una gran masacre; otros se dedicaron con tanto celo a Regio fugitivos, corrieron con ellos en la ciudad y se hicieron dueños.
LIII. En el año siguiente, Cares fue arconte de Atenas, Tito y cónsul Cayo Horacio Minucio Pulcro en Roma, se celebró en Elis ( 58 ) LXXVIIe la Olimpiada, donde Dandès Argos ganó el premio de la carrera del estadio. En ese momento, Theron, tirano de Agrigento, en Sicilia, murió después de un reinado de dieciséis años. Trasideo su hijo lo tuvo éxito. Theron había gobernado con justicia; respetado durante su vida que recibió después de su muerte los honores heroicos. El hijo, que aún viven su padre era violento y sangriento, y después de la muerte de Theron, que dictaminó en contra de las leyes y tirano. Tener pronto perdió la confianza de sus temas, que se convirtió en el objeto del odio público, tenía toda su vida luchando contra las conspiraciones, y pronto a ser un fin digno de su crueldad. Después de la muerte de Theron, su padre, Trasideo en Agrigento y Himera muchas tropas mercenarias, que superó los 131 el número de veinte mil soldados de infantería y caballería. Que quería, con este ejército, hacer guerra contra los siracusanos. El rey Hierón, a la cabeza de las fuerzas considerables, marchó a Agrigento; se unió a una sangrienta batalla en la que los griegos cayeron a manos de los griegos. Finalmente los siracusanos tenían la sartén por el mango; perdieron alrededor de dos mil hombres, e hicieron bajar de cuatro mil a sus enemigos. Ese coste derrota Trasideo al trono huía en Megareans Niséens, donde fue condenado a muerte y ejecutado. Los agrigentinos, habiendo establecido un gobierno democrático mandó enviados a Hierón que les concedió paz.
En Italia, los romanos estaban en guerra con Veyes. Se libró una gran batalla cerca de Cremera ( 59 ): los romanos fueron derrotados, y de un gran número de muertos se encontraron en relación con algunos historiadores, los trescientos Fabio, todos de la misma familia, e incluso para esto bajo la misma denominación. Estos son los eventos que ocurrieron en el transcurso de este año.
LIV. Praxierge fue arconte de Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Aulo Virginius Tricostus y Cayo Servilio Structus ( 60 ). En este año, Eliens, que vivió varias pequeñas ciudades, se reunieron en una sola, que llamaron votar. Los espartanos, al ver su poder para debilitar desde la traición de su Pausanias en general, y el crédito de los atenienses, que no se critica cualquier ejemplo de traición, es cada vez mayor, trataron de difamar a Atenas, su rival. Primero se tomaron en Temístocles, cuya virtud fue reconocido; lo acusaron de haber sido el mayor amigo de Pausanias, y de estar involucrado con él en la traición que debía entregar a Grecia a Jerjes. Tuvieron conversaciones con los enemigos de Temístocles; contentos de apoyar la acusación, e incluso les dio dinero para persuadirlos a decir que Pausanias había comunicado su traición plan de Temístocles, invitándole a unirse a él; en verdad Temístocles tenía 132 no aceptar esta propuesta, pero no había tenido a denunciar a su amigo. Temístocles y acusado, fue absuelto por el momento del delito de traición. Este reconocimiento hace incluso el más poderoso entre sus conciudadanos, que amaban Temístocles por el autor de tan grandes cosas. Más tarde, algunos, por temor a la superioridad de su genio, y otros, envidiosos de su fama, pronto se olvidaron los servicios que había prestado al país, y sólo pensaba en su haber menospreciar e influencia.
LV. Primero lo hicieron salir de la ciudad, aplicando el ostracismo , que fue establecido después de la caída de la tiranía de Pisístrato. Esto es lo que era esta ley. Todo ciudadano escribió en un trozo ( 61 ) ( ostracón ) el nombre de quien creyó conspiran principalmente contra la democracia; que reunió a la mayor cantidad de estos fragmentos fue condenado al exilio del país durante cinco años ( 62 ). El ostracismo no estaba destinado a castigar un delito comprobado; los atenienses querían solamente por este medio, menospreciar el orgullo de aquellos que podrían tener demandas muy altas.
Golpeado por la presente sentencia, Temístocles fue exiliado a Argos. Informado de este evento, los espartanos juzgados oportunidad favorable para reanudar sus ataques contra Temístocles. Así que enviaron embajadores a Atenas para acusarlo de nuevo de estar involucrado en la conspiración de Pausanias; Agregaron que los delitos que miran toda Grecia que deben ser juzgados, no por el tribunal especial de los atenienses, sino por la asamblea general de los griegos, que, en este momento, que tendrá lugar en Esparta. Temístocles vio que los espartanos hicieron todos los esfuerzos posibles para humillar y degradar a la ciudad de Atenas y los atenienses de su lado pensó sólo para defender la sospecha de que fue lanzada contra ellos, se dio cuenta de que iba a ser abandonada la decisión de la reunión. También comprendió que este conjunto 133 no fuera por la justicia, pero sería favorable a los espartanos ya que habíamos tenido un ejemplo en la sentencia que dictó en la causa de los atenienses y eginetas; porque al ser los dueños de los votos, que se hicieron pasar tan poco celo contra los atenienses, que a pesar de que habían proporcionado más de trirremes que todos los griegos juntos, conferido su distinción. La partida que más Temístocles a desconfiar de este montaje es que los espartanos se dejaron la respuesta que él había hecho en Atenas sobre la acusación; Temístocles, ya que, en su defensa, había confesado que Pausanias había escrito varias cartas para inducirlo a entrar en el proyecto de la traición; y esta confesión era para él la mayor evidencia de que Pausanias no hubiera insistido tanto tiempo. si no siempre había recibido la misma negativa.
LVI. Por las razones que acabamos de decir, Temístocles dejó Argos y llegó pidiendo refugio en casas de Admeto, rey de perros. El primer rey lo recibió con amabilidad, le instó a tomar el valor, y se comprometió a garantizar su seguridad. Pero los espartanos enviaron a Admetos los ciudadanos más considerados de Esparta para solicitar la extradición de la que ellos llamaron el traidor y el corruptor de toda Grecia; añadiendo que, en caso de rechazo, que se declararían la guerra en nombre de todos los griegos. Admeto, intimidar por estas amenazas, sin embargo tocado la suerte de su súplica y tratando de evitar la vergüenza de la traición, Temístocles aconsejó a escapar sin el conocimiento de los espartanos; al mismo tiempo, le dio una suma de oro para los gastos del exilio. Temístocles, perseguido por todos los lados, aceptó el oro y huyó de la noche de los países Molossians con los medios que el rey le había dado. Conoció a dos jóvenes, ligures y comerciantes profesionales que conocían los caminos: servían como guías en sus carreras nocturnas para escapar de la investigación espartanos; que condujeron generosamente y llegaron, después de mucha fatiga, Asia. Thémistocle había un hombre con el que estaba obligado 134 por los nodos de hospitalidad; hombre, rico y respetado, llamado Lysithide; que estaba en casa fue a buscar asilo. Lysithide era el rey Jerjes: ejército que había tratado con hospitalidad totalidad de los persas durante la expedición de Jerjes en Grecia. Se determinó para disfrutar de su favor con el rey para salvar a Temístocles, el destino de la que estaba interesado. Temístocles le pidió que lo llevara al rey; Lysithide en un principio se opuso mediante la representación de él como Jerjes podría vengarse de él por la derrota de los persas. Finalmente cedió a razones de Temístocles, y, además, proporciona una manera única para llegar con seguridad en Persia. Es una práctica establecida entre los persas, cuando el rey toma una de sus esposas, lo transportan en un carro cubierto, hay paso no se atreve a visitar, ni siquiera mirar. Lysithide empleó este recurso con respecto a Temístocles lo puso en un carro cubiertos preciosas alfombras y así lo llevó con seguridad jusqu'auprès Rey. Lysithide primero tuvo una entrevista privada en la que el rey garantiza a no hacer daño a su nuevo huésped. Temístocles se introdujo, y habiendo recibido el permiso para hablar, dejó claro al rey que nunca lo había hecho ningún daño; y fue liberado de la persecución penal.
LVII. Después de tan milagrosamente escapado el resentimiento de un enemigo poderoso, Temístocles corrió otra vez en mayor peligro. Aquí es cómo. Mandan, hija de Darío, el que había matado a los magos, y hermana de Jerjes fue persas muy respetado; que había perdido a su hijo en la batalla naval que Temístocles había ganado sobre los persas en Salamina; que lo sentía por la muerte de sus hijos, y toda la nación había simpatizado con la grandeza de esta desgracia. Tan pronto como se enteró de la llegada de Temístocles, se dirigió al palacio de luto y llorando, le pidió al rey su hermano para vengar Temístocles. El rey se negó, ya que intrigado por el apoyo de los personajes más importantes de Persia, y excita a la gente a la venganza. La multitud se precipitó al palacio, reclaman castigo Temístocles. 135 El rey dijo que iba a reunirse en consejo de los hombres más eminentes de Persia, y que el juicio de este Consejo recibiría su ejecución. Esta respuesta fue recibida con aplausos de la multitud. Ya que era un poco de tiempo antes de que se instaló el corte, Temístocles tenía tiempo para aprender la lengua persa. Pronunció su defensa en ese idioma, y fue absuelto. Rey, encantada de ver a su anfitrión salvó, él cargó bellos regalos. La hacía casarse con una mujer persa, que se distingue por su propio origen, su belleza, y más aún por su virtud. Se le hizo entrega de un gran número de esclavos, jarrones preciosos y otros objetos que contribuyen las comodidades y placeres de la vida. Por último, le dio tres ciudades, responsables de proporcionar el apoyo de su mesa. Magnesia, en las orillas del meandro, una de las ciudades de trigo más fértiles de Asia para su pan; Myus, junto a un mar lleno de peces, para las comidas de lujo; y Lampsaco, rica en viñedos para vinos.
LVIII. Por lo tanto Temístocles escapó el odio de los griegos, exiliado por los que debía su salvación, favor concedido por aquellos a los que tenía más problemas, pasó el resto de su vida en medio de los placeres y de la riqueza en las ciudades que le había sido concedido. Murió en Magnesia, donde levantó un magnífico monumento que todavía existe hoy. Según algunos historiadores, Jerjes, dispuestos a emprender una expedición contra Grecia, Temístocles propuso al mando de todo el ejército; Temístocles fue a los deseos del rey, que prometió un juramento para no marchar contra los griegos sin Temístocles; un toro fue sacrificado para la confirmación del juramento; Temístocles tomó una taza llena de sangre y murió en el acto ( 63 ). Este evento, añadir estos historiadores hizo dar Jerjes en su compañía; y Thémis- 136 tocle dejó en su muerte la mejor defensa y la prueba de la dedicación con la que sirvió a su país.
Seguimos hasta el final de su vida el hombre más grande de Grecia, y de la que uno se pregunta si su exilio en Persia fue el justo castigo de traición real, o si marchitarse griegos ingratos que tan pobremente recompensados ​​su benefactor. Si uno quiere examinar cuidadosamente y sin prejuicios el talento de este general figura superior a todos los hombres con los que hablamos, y es sorprendente quizá que los atenienses han acordado renunciar a la ayuda de una dicho ciudadano.
LIX. ¿Qué otro hombre habría sido capaz, por sí solo, cuando el mayor poder de Esparta, y cuando Euribíades mandó las fuerzas navales frente al imperio del mar a Esparta? La historia que nos muestra otro personaje que por su genio solo, ha logrado situarse por encima de todos los líderes, ya Atenas por encima de todas las ciudades griegas y los griegos sobre los bárbaros? ¿Qué otros generales que se encuentran en circunstancias menos favorables, y se desarrolló entre los mayores peligros? ¿Quién hubiera derrotado como él, en oposición a todas las fuerzas del conjunto de Asia a los habitantes de una ciudad en ruinas? Lo que en tiempos de paz habría establecido el poder del país por este tipo de grandes obras? ¿Quién lo hubiera salvado de los peligros de una gran guerra? Por la mera estratagema para romper el puente, se debilita al enemigo por la mitad, y entregado en manos de los griegos. Teniendo en cuenta el tamaño de estas cosas, y examinar en detalle, nos encontramos con que Atenas ha afrentado Temístocles, y la ciudad se considera el más sabio y el más civilizada de todas las ciudades, ha mostrado hacia su más profunda bienhechor ingratitud. Si nos detenemos demasiado tiempo en Temístocles fue que se cree tiene que pagar tanto bajo un gran tributo de alabanza.
Mientras esto sucedía, Micythus, tirano de Regio y Zancle, fundó la ciudad de Pyxonte ( 64 ).
137 LX. Descenso de categoría fue arconte de Atenas, los romanos llamado cónsul Publius Valérius Publícola y Caïus Naucio Rufus ( 65 ). En este año, los atenienses elegidos para el general Cimón, hijo de Milcíades; que le confiaron un poderoso ejército, y se envían a las costas de Asia con el fin de rescatar a las ciudades aliadas, y entregar las guarniciones persas. Cimón fue hacia Bizancio y agarró una ciudad llamada Eion, ocupada por los persas ( 66 ). Y tomó de asalto Esciros habitadas por pelasgos y Dolopes; después de salir de un ateniense para reconstruir esta ciudad, que compartía el territorio destino ( 67 ). Como reflejo de las grandes empresas, Cimón regresó a El Pireo, donde se unió a su flota de varias galeras, e hizo un llamamiento para la munición. Dejó este puerto a la cabeza de doscientas galeras; más tarde se llamó jónicos y todos los demás aliados con el fin de recaudar un total de trescientas galeras. Con esta flota navegó Caria; mientras corría a lo largo de la costa, de todas las ciudades de Grecia declaró de inmediato contra los persas. Él sitiada y irrumpido en todas las habitadas por indígenas, y tenía guarniciones persas. Además de las ciudades de Caria, todavía tomó todas las ciudades de Licia. En esta expedición, su flota se amplió considerablemente. Los persas, por su parte, se había establecido un ejército de campaña, y disparó Fenicia y Cilicia una flota considerable. Tithrauste, hijo natural Jerjes ordenó a estas fuerzas. Informó que la flota enemiga estacionada en las aguas de Chipre, Cimón fue con doscientos cincuenta barcos para atacar trescientos cuarenta. La batalla fue feroz. Ambas flotas lucharon con valor; finalmente, los atenienses obtuvieron la victoria corrieron a fondo muchos barcos enemigos, y tomó más de un centenar de toda su tripulación. El resto de la flota se retiró en las proximidades de Chipre, y 138 tripulantes a la tierra. recipientes vacíos cayeron en manos de los enemigos.

LXI. No contento con esta victoria, Cimón reanudó de inmediato en el mar con toda su flota, para atacar al ejército de los persas, acampado a orillas del río Eurimedonte. Él decidió darle una sorpresa por una estratagema. Para ello, se embarcó en los barcos capturados, el más valiente de sus soldados, después de haber puesto tiaras y otras prendas Pérsico. Los bárbaros, engañados la aparición de vasos y ropa persa, no dudaba de que era su propia flota se acerca, y recibieron los atenienses como amigos. La noche ya había caído, Cimón recibido como un amigo, se precipitó en el campamento de los bárbaros. En medio de un gran estruendo, soldados Cimon mataron a todos los persas que encontraron; y, después de haber sorprendido en su tienda Phérédate, sobrino del rey, y el segundo comandante de los bárbaros, mataron. El resto del ejército resultó muerto o herido o, en este derrota causada por un ataque tan repentino. El desorden era aún mayor, los persas no reconocieron, en su mayoría sus atacantes. No podían imaginar que fueron atacados por los griegos, que sabían no tener tropas terrestres; creían que se trataba de los písidas que las personas vecinas y hostiles a los persas, habría llegado un ejército. Por lo tanto, en la creencia de que el ataque venía del continente, se refugiaron en los barcos que supuestamente amigos. La oscuridad sin una noche de luna clara, sólo se añade a la confusión; porque era imposible de identificar. Por lo tanto, hizo una gran masacre. Pero Cimón, el pedido con antelación a sus tropas para unirse a una señal convenida, erigida una linterna en los barcos, para que no suceda a algunos soldados y saqueo desgracia dispersa. Todo el mundo llegó a los rallyes; y el saqueo cesó, nos retiramos en los buques. Al día siguiente Cimón levantado un trofeo, y navegó a Chipre después de ganar el mismo día dos brillantes victorias, una en tierra y uno en 139 mar. La historia no proporciona otro ejemplo de la doble victoria mismo día por una flota y un ejército.
LXII. Cimón fue adquirida por sus talentos militares y valor, una gran reputación, no sólo entre sus conciudadanos, sino para todos los griegos. Él tenía enemigos tirèmes trescientos cuarenta buques de transporte y tenía más de veinte mil prisioneros, sin contar las sumas de dinero que había caído en sus manos. Los persas, debilitados por estos fallos, y temiendo la superioridad de los atenienses construyeron un mayor número de trirremes. A partir de ese momento, la ciudad de Atenas tomó una gran cantidad de aumento de la riqueza, por su reputación para el valor y la experiencia militar. La gente de Atenas eligió la décima parte del botín para dedicar al dios de Delfos; fue puesto en la ofrenda colocada en el templo, la siguiente inscripción: "Desde el mar se ha separado Europa de Asia, ya que el impetuoso Marte invadió las ciudades de los mortales, nunca los habitantes de la tierra aún no había logrado tal hazaña, ni por tierra o por mar. los que dedicar este monumento han destruido gran parte de los medos en Chipre, y tomó un centenar de barcos fenicios con la tripulación. Asia, golpeado por un doble ejército en empujado profundos gemidos ".
LXIII. Estos son los eventos que ocurrieron en este año. Archon de Atenas Fedón, Lucius Furius y Marcus Manlius Médiolanus Bassus se invirtieron con la dignidad consular en Roma ( 68 ); las ciudades de los espartanos éprouvèrent una gran calamidad bastante inesperado: violento terremoto destruyó casas Sparta, y destruyeron más de veinte mil. La ciudad fue sacudida por temblores continuos larga, muchos cuerpos fueron enterrados bajo los escombros de las casas y paredes desmoronadas. A pesar de la riqueza fue tragado en los 140 ruinas. esta plaga destructiva parecía ser el efecto de la ira de un dios vengativo. Pero los espartanos fueron amenazados por otros peligros también, y vamos a informar de ello.
Los ilotas ( 69 ) y los mesenios, aunque mal dispuesto a los espartanos, se mantuvieron en primer lugar tranquilo, por temor a la superioridad y el poder de Esparta. Pero cuando vieron que la mayoría de las personas exterminadas por el terremoto, que desafiaron el pequeño número de los que sobrevivieron y está siendo ganged juntos, se declaró la guerra a Esparta. Arquídamo, rey de los espartanos, que a través de su previsión, habían salvado del terremoto muchos ciudadanos, resistió con valentía los atacantes ( 70 ). Desde los primeros temblores del choque, se elimina en primer lugar de la ciudad, llevando consigo al país todas sus armas; y que había ordenado a otras personas a hacer lo mismo. El rey Arquídamo reunió los que así se había escapado del peligro y opuesto a los rebeldes.
LXIV. Los mesenios juntos para ilotas, marcharon por primera vez en Esparta, con la esperanza de viajar fácilmente maestros de una ciudad abandonada e indefensa. Sino que abandonaron su proyecto tan pronto como se enteraron de que el resto de las personas, se reunieron alrededor del rey Arquídamo se disponía a luchar por su país. Llegaron a ocupar en Mesenia, una posición afianzada desde donde hicieron incursiones en el territorio Spartan. Los espartanos luego imploraron la ayuda de los atenienses, que obtuvieron un órgano auxiliar. Esta ayuda, se unió a las tropas proporcionadas por otros aliados, los puso en condiciones de resistir a sus enemigos. Los espartanos eran incluso superiores en número primeras. Pero entonces, ¿quién sospechaba que los atenienses a inclinarse hacia el lado de los mesenios, enviaron el cuerpo auxiliar de los atenienses, diciendo que eran bastante con sus aliados fuertes para resistir el peligro actual. El atenienses 141 creyente insultado, se retiró. Este incidente ha encendido aún más su odio contra los espartanos. Este fue el germen de las guerras fatales que sumieron en toda Grecia en grandes desgracias, como se discute más adelante en detalle.
Los espartanos, asistidos sus aliados marcharon contra Itome entonces, e hizo el asiento. Los ilotas que se había quitado el yugo masa de Esparta, se reunieron los mesenios. Eran veces victorioso y, a veces derrotado. Esta guerra duró diez años y definitivamente no era más: en este espacio de tiempo ambas partes recíprocamente eran mucho daño.
LXV. Al año siguiente, Théagénide fue arconte de Atenas, Lucio Emilio Mamerco y Lucius Julius Studius cónsules en Roma se celebró LXXVIIIe Olimpiada, en la que el Parménides Posidoniate ganó la etapa de tarifas ( 71 ). En este año, Argos y Micenas hicieron guerra en el terreno. Los micénicos, orgullosos de su antigua ilustración, no estaban sujetos a Argos como otras ciudades de Argos, pero que se rigen por sus propias leyes. Incluso los combatieron el servicio del templo de Juno y administración de los juegos de Nemea. Hay que añadir que, si bien el Argos se negaron a luchar con los espartanos en las Termópilas, a menos que les daría un lugar para el comando, los micénicos eran el único de todos los habitantes de Argolis que el joignissent las tropas espartanas. En una palabra, el Argos estaban preocupados de que los micénicos se vuelva demasiado poderosa y orgullosa del origen antiguo de su ciudad que disputassent la supremacía argivos. Animados por este espíritu de hostilidad, el Argos pensaban larga para aprovechar Micenas. Finalmente juzgados el momento adecuado para ejecutar su proyecto, mientras que los espartanos debilitados no fueron capaces de rescatar a 142 micénicos. Por lo tanto, se reunieron las tropas considerables de Argos y ciudades aliadas, y vinieron contra Micenas. Después de derrotar a los micénicos en la batalla, y se descarga dentro de las paredes, se hizo el sitio de la ciudad. Los micénicos hicieron durante algún tiempo una defensa vigorosa, pero abrumado por fuerzas superiores y no pueden tener la ayuda de espartanos, a continuación, afectados por los terremotos y acosado por sus vecinos, tuvieron que sucumbir al final. Argives los esclavos en la décima dedicada al servicio de Dios, y demolidas Micenas. Tal fue el fin de esta ciudad, una vez que una de las más opulentas de Grecia: se había producido grandes hombres y se hizo famoso en la historia. Permaneció deshabitado hasta hoy. Que los hechos ocurrieron en el transcurso de este año.
LXVI. En este año ( 72 ) Lisístrata fue arconte en Atenas, los romanos nombraron cónsules Lucius Pinarius Mamertino y Publio Furio Espirales ( 73 ). Hierón, rey de Siracusa, se tiró de la presente hermoso por el hijo del tirano Anaxilas Zancle les recordó los servicios que Gelo había regresado a su padre, e insinuó que ya habiendo alcanzado su virilidad deben requerir de Micythus, tutor, su administración, y se hacen las riendas del gobierno. De hecho, ya en Regio, pidieron a nombre de la administración a su tutor. Éste, hombre, reunió a todos los amigos de su padre, y se fue a los niños si una verdadera cuenta de su administración, que todos los presentes admiraba al mismo tiempo su justicia y la fidelidad. El hijo de Anaxilas, arrepintiéndose de su proceso, oró Micythus para recuperar la autoridad de su padre, y para seguir administrando sus áreas. Pero Micythus se negó; exactamente quién hizo lo que se le había confiado a él, se carga en un barco 143 a todos sus bienes, y se fue a Regio, acompañada de expresiones de afecto de la multitud. Aterrizó en Grecia, y terminó sus días en Tegea, en Arcadia, disfrutando de la estima general. Hierón, rey de Siracusa, murió a Catania y obtuvo honores heroicos, como el fundador de esta ciudad. Había reinado de once años, dejando el reino a su hermano Trasíbulo, que reinó un año.
LXVII. Lisanias era arconte de Atenas, los Romanos cónsules elegidos Apio Claudio y Titus Quintus Capitolino ( 74 ). En ese año, Trasíbulo, rey de Siracusa, fue expulsado del trono. Para exponer este caso en detalle, tenemos que tomar las cosas un poco más altos. Gelo, hijo de Dinomène, distinguido por su valor y habilidad militar, se había sometido a los cartagineses, y vencido a los bárbaros en la batalla, como hemos relacionado ( 75 ). Generoso como botín, y el cuidado de todos sus vecinos, que había conciliado la estima de los sicilianos. Por último, querido por todos por su suavidad, reinaba en paz hasta el final de su vida. Hieron, su hermano mayor, que le sucedió, no descartó sus temas con tanta bondad; él era codicioso y violento, y muy lejos de la sencillez y humanidad de su hermano. Sin embargo, muchos de los que quería plantear es continrent en consideración de la memoria Gelo querido por todos los sicilianos. A la muerte de Hierón, Trasíbulo su hermano al trono, e incluso superado a su predecesor en la maldad. Violenta y sangrienta, que injustamente mueren muchos ciudadanos, y, después de que muchos exiliados por cargos falsos, que confiscaron sus propiedades en beneficio del tesoro real. Por lo tanto, odiando sus temas y odiado por los que había ofendido, se formó una guardia de mercenarios para oponerse a las milicias urbanas. Por último, cada vez más y más odioso a los ciudadanos, insultar a algunos, matando a otros, se obligó a los sujetos a la revuelta contra él. Por lo tanto, los siracusanos eligieron 144 líderes, y se levantaron en masa a liberarse del yugo de la tiranía; reuniendo bajo sus líderes, trabajaron para recuperar su libertad ( 76 ).
Trasíbulo, al ver toda la ciudad levantada contra él, intentó por primera vez el camino de la persuasión. Pero cuando vio impotente para sofocar la revuelta de los siracusanos, trajo Catania qu'Hiéron los colonos habían establecido allí, se reunieron otros aliados y un gran número de mercenarios para formar un ejército de casi quince mil. Con estas tropas, que ocupó las áreas de la ciudad que se llama la Acradina e Ile, posición arraigada y luchó por los rebeldes allí ( 77 ).
LXVIII. Los siracusanos habían apoderado de la primera zona de la ciudad, llamado Tyche. A partir de ahí, enviaron diputados a Gela, Agrigento, Selinunte, en Himera y otras ciudades situadas en el interior de Sicilia, por su compromiso para proporcionar un alivio rápido y contribuir a la prestación de Syracuse. Todas estas ciudades con beneplácito la solicitud de los diputados y se apresuraron a enviar a cada infantería y caballería, los otros vasos largos completamente equipados; de manera que los siracusanos estaban pronto a su disposición una gran fuerza, y de su deber de defender por mar y tierra. Trasíbulo, abandonado por sus aliados ya no contados como mercenarios; fue como maestro de Acradina e Ile, el resto de la ciudad es ocupada por los siracusanos. Trasíbulo atacó a sus enemigos por mar, pero fue derrotado, perdió un gran número de cocinas, y huyó con el resto de la isla. Tenía la misma suerte de la tierra fuera de la Acradina a la cabeza de sus tropas, fue derrotado en una batalla a las puertas de la ciudad, y obligado a retirarse con 145 pérdidas de lanzamiento de abogados en Acradina. Finalmente abdicó la tiranía, y negoció con el paso seguro de los siracusanos viajar a Locri. Por lo tanto los siracusanos liberado su país. Permitieron que los mercenarios de Siracusa, y tras haber puesto a disposición de otras ciudades, liberarlos de la tiranía o guarniciones extranjeras, establecieron un gobierno democrático. Desde entonces, Siracusa, disfrutando de la paz, se hizo rico, floreciente, y se mantiene el gobierno democrático durante casi sesenta años, hasta que el tirano Dionisio. Por lo tanto Trasíbulo, heredera de una regalía bien establecida, ignominiosamente perdió el trono por su propia maldad, y se refugió en Locri, donde terminó sus días en la vida privada.
Mientras esto sucedía, Roma fue gobernada por primera vez por cuatro tribunas, Caius Lucius Sicinio Némétorius Marcus Duilio y Espurio Aquilio ( 78 ).
LXIX. cónsules romanos que termine el año, Lysithée fue nombrado arconte de Atenas, Lucius Valérius Publícola y Tito Emilio Mamerco fueron elegidos ( 79 ). En ese año, Artábano, Hircanio original, y disfrutar de un gran crédito para el rey Jerjes, que había sido comandante de la guardia, concibió el plan para asesinar a Jerjes y apoderarse del trono. Se comunicaba a este proyecto ennuque Mitrídates, mayordomo del rey, y en el que Artábano tenía confianza porque era al mismo tiempo su pariente y amigo. Mitrídates, que recibió esta confianza, introducida durante la noche Artabanes en el dormitorio de Jerjes. Artábano mató a Jerjes, y se acercó al hijo del rey: eran tres en número; Darius, el mayor, y de Artajerjes habitaban en el paladar; pero el tercero, Histaspes, estaba lejos: él llevó a cabo la satrapía de Bactriana. Artábano pasó esa noche con Artajerjes y Darío le dijo que su hermano acababa matado a su padre para apoderarse del trono; por lo que le aconsejó a evadir el yugo 146 por delante de su hermano, y reinar en su lugar por vengar la muerte de su padre; al mismo tiempo que ofreció la ayuda de la guardia del rey. Artajerjes fue convencido y se fue con los guardias, muerto en el acto a su hermano Darío. Artábano, viendo su éxito traición, tomó consigo a su hijo ( 80 ), y les dijo que había llegado el momento de tomar el trono, mató Artajerjes una espada. Pero a medida que Artajerjes había recibido una herida leve, advirtió, y se comportaba Artabanes un golpe mortal. Artajerjes salvó milagrosamente, sucedió a su padre, después de castigar a su asesino. Tal fue el fin de Jerjes, después de un reinado de más de veinte años. Artajerjes ( 81 ), su sucesor, reinó cuarenta años.
LXX. Bajo el Archémide arconte, y el consulado de Aulo Verginio y Tito Minucio se celebró LXXIXe Olimpiada, donde Jenofonte de Corinto, fue el ganador en la carrera del estadio ( 82 ). En este año, los atenienses trajo de vuelta a la obediencia de los Thasians, que se rebelaron en las operaciones mineras ( 83 ). Para someter a los rebeldes eginetas, comenzaron el asedio de Egina. Esta ciudad, que a menudo se había distinguido en las guerras marítimas, estaba orgulloso, rico, poderoso por sus fuerzas navales, y aún hostil a los atenienses. Es por eso que vinieron contra la eginetas, asolaron su territorio, sitiada Egina, que quería reducir por la fuerza. A medida que su poder crecía, los atenienses ya no trataban a sus aliados con tanta amabilidad como antes: mandaron de maestros excelentes y arrogantes. También muchos de estos aliados, insatisfechos con un yugo tales, forman entre ellos se rebelan proyectos, y algunos, sin esperar la decisión de la junta general, se constituyeron independiente.
Mientras tanto, los atenienses, dueños del mar, in- 147 voyèrent Anfípolis una colonia de diez mil hombres, elegidos, algunos miembros de la población urbana, entre otros aliados; y ellos los distribuyeron por sorteo el territorio. Se quedaron por un tiempo Tracia bajo su dominio, pero sucedió que habiendo querido, posteriormente, en el interior de Tracia, todos los que habían aventurado fueron masacrados por Edonians.

LXXI. Tlepólemo fue arconte de Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Tito Quincio y Q. Servilio Structus ( 84 ). En ese año, Artajerjes, rey de Persia, recientemente ascendió al trono, primero castigar a los cómplices del asesino de su padre y comenzó a administrar su imperio. De acuerdo con sus intereses, lo primero que despidió a todos los sátrapas malicioso, y dio a sus gobiernos amigos devotos; Luego se volvió su atención a la cuenta de resultados de las tropas y suministros militares. Por último, la administración de su imperio con prudencia, atrajo la estima universal de los persas. Los egipcios informados de la muerte de Jerjes, y los problemas que causaron en el reino, pensaron que el momento adecuado para tratar de recuperar su independencia. Reuniendo inmediatamente con todas sus fuerzas, se rebelaron, expulsado de Egipto todos los que levantaron sus tributos en nombre de los persas, y el rey electo Inaro. Se planteó por primera vez un cuerpo de tropas nacionales, entonces conoce a los soldados extranjeros y así compuso un año considerable. También envió mensajeros a los atenienses, prometiéndoles que si querían contribuir a la liberación de Egipto, podrían participar en el gobierno de este país, sin tener en cuenta el reconocimiento qu'inspirerait tal servicio. Los atenienses, convencido de que era en su interés para debilitar los persas tanto como sea posible, y con el fin de asegurar, en caso de derrota, el apoyo de los egipcios, decretó una emergencia trescientas galeras. Ponen toda prisa en los preparativos de esta flota. 148 Artajerjes, el aprendizaje de la revuelta de los egipcios y sus preparativos para la guerra, encontraron necesario abrumar a los egipcios por fuerzas superiores. Así que se levante de inmediato las tropas en todas las satrapías, los construidos y descuidado no hay otras preparaciones. Estos son los eventos que ocurrieron luego en Asia y Egipto.
LXXII. Cualquier Sicilia se incrementó en la prosperidad desde Syracuse y todas las demás ciudades de la isla había sacudido el yugo de la tiranía. Los sicilianos disfrutando de una paz profunda, y el cultivo de un suelo fértil, vio crecer su riqueza por la agricultura. El país estaba lleno de esclavos, ganado y todo tipo de bienestar, aumento de los ingresos, ya que no hubo más guerra para apoyar. Pero la gente pronto cayeron en las guerras y revueltas, por razones que conocemos. Después del derrocamiento de la tiranía de Trasíbulo, llamaron a una junta general y, después de haber adoptado el gobierno democrático, por unanimidad decretaron erigir una estatua colosal de Júpiter Libertador, y celebrar todos los años los Éleuthéries ( 85 ) y juegos solemne el mismo día que entregaron su país del yugo de los tiranos. Durante estos juegos, tuvimos que sacrificar a los dioses cuatrocientos cincuenta y toros, y ponerlos al servicio de comidas a los ciudadanos. Dieron a todos los magistrados a los ciudadanos de mayor edad. En cuanto a los extranjeros naturalizados bajo el reino de Gelo, que fueron excluidos de estos honores, o que no se juzgan dignos, o que no lo hacemos Fiat a los hombres que amamantan a la tiranía, y clientes habituales el monarca del servicio, podría tener la tentación de destruir el orden establecido. Esto es lo que era, de hecho intentado ese momento por más de siete mil extranjeros restantes de los diez mil que Gelo había conferido el derecho de ciudadanía.
LXXIII. Estos extranjeros, infeliz ser excluido de honores del poder judicial, se rebelaron contra los siracusanos, 149 y aprovecharon la Acradina e hija, dos bien fortificada por determinados barrios altavoces. Los siracusanos, cayendo en desorden, ocuparon el resto de la ciudad, y por su seguridad atrincherado el lado que da al Epípolas; cerraron y el lado de cualquier país, después de que los rebeldes, y fácilmente cortar su comida. Si los extranjeros fueron superados en número por los siracusanos, tenían, sin embargo, mucha experiencia militar. Además, en las luchas aisladas y refriegas que tuvieron lugar entre las dos partes en el interior de la ciudad, los extranjeros tenían la ventaja. Sin embargo, privado de toda comunicación con la campaña, que estaban cortos de suministros y que sufren de hambre. Tal era el estado que estaban entonces en los asuntos de Sicilia.
LXXIV. Conon arconte en Atenas, Quintus Fabius Vibulano y Tiberio Emilio Mamerco se invirtieron con la dignidad consular en Roma ( 86 ). En ese año, Artajerjes, rey de Persia, nombrado para dirigir la expedición contra Egipto, Achaemenes, hijo de Darío y su tío paterno. Los soldados le confió a luchar contra los egipcios consistía en más de trescientos mil soldados de infantería y caballería. Al llegar a Egipto, Achaemenes acampado en las proximidades del Nilo y después de descansar su uniforme del ejército caminar, él organizó todo para la lucha. Los egipcios que se reunieron las tropas de Libia y Egipto, rescate esperando los atenienses. Estos auxiliares aterrizó en Egipto unos doscientos barcos, y, después de haber unido a los egipcios, que se enfrentaron en una sangrienta batalla con los persas. Los persas, superior en número, tenían algún tiempo más. Pero entonces los atenienses, desplegando todas sus fuerzas, hizo volver la espalda al enemigo, mató a muchos y puso el resto de los bárbaros huyó. Hubo una gran masacre en la derrota. Finalmente, después de sufrir la pérdida de la mayor parte de su ejército, las persas tomaron refugio en la pared blanca ( 87 ). Los atenienses, que no eran la victoria como su propio valor, empujó al enemigo sin remedio en ese lugar que no se rindieron el cerco. Artajerjes aprendió de la derrota de su, una vez enviado a Lacedaemon unos compinches hombres, cargados de regalos, para enganchar a los espartanos a declarar la guerra a los atenienses, ganadores en Egipto, se verían obligados a correr a la defensa de su tierra natal. Pero los espartanos no aceptaron ni estos ni las propuestas de los persas. Artajerjes renunciar a la ayuda de los espartanos, preparado tropas de refresco que dio a los líderes y Artabaces Megabizo dos hombres que se distinguen por su valor, y los envió a hacer guerra contra los egipcios.
LXXV. Evippus fue arconte de Atenas, los romanos nombrados cónsules Quinto Servilio y Sp Posthumius Albino ( 88 ). En este año, y Artabaces Megabizo ( 89 ), enviado a hacer guerra contra los egipcios viajaron desde Persia con un ejército de más de trescientos mil soldados de infantería y caballería. Llegado en Cilicia y Fenicia, que descansaban sus tropas de la fatiga carretera. Se les pide a los buques chipriotas, los fenicios y Cilicia. Esta flota se compone de trescientas galeras, tripuladas por los mejores soldados, y equipado con armas y todo lo que se necesita para la guerra. casi un año fue empleado en estas preparaciones y ejercicios militares. Pero los atenienses que estaban en Egipto instó a la sede de Memphis blanco de la pared; pero no fueron capaces de adueñarse del lugar, debido a que los persas eran una vigorosa resistencia.
LXXVI. En Sicilia, los siracusanos, luchando con los rebeldes extranjeros, seguido bloquear Acradina e Ile. Derrotaron a los rebeldes en una batalla naval; pero no lograron expulsarlos de sus posiciones fuertes. Finalmente las dos partes 151 luchaban en el campo abierto, y después de una valiente resistencia de ambos lados y después de las pérdidas de inversión, la victoria se mantuvieron los siracusanos. Después de la batalla, los siracusanos coronado seiscientos de los más valientes que decidieron la victoria, y se distribuye a cada uno, Premio de Honor, una mina ( 90 ) de dinero.
Mientras tanto Ducetio, jefe de los sicilianos, irritado contra los Catanians, que tomó el territorio de sus compatriotas, que le declaró la guerra. Los siracusanos también marcharon contra el Catania que se compartieron territorio y defenderían la colonia fundada por Hierón, tirano ( 91 ). Los Catanians oponían resistencia; pero, derrotado en varios encuentros, que fueron expulsados de Catania y tomaron posesión de una ciudad, una vez nombrado Ennésia, y ahora llamado Etna. Así, los primitivos habitantes de Catania se encontraron, después de un largo intervalo, su tierra natal. Siguiendo su ejemplo, todos los que habían sido desterrados de sus ciudades durante el reinado de Hierón, que estaban por todas partes auxiliares, regresaron a sus lugares de origen, después de expulsar a los intrusos. De éstos eran los Géléens los agrigentinos y Himériens. Del mismo modo el Rhégiens la Zancliens llevó a los niños Anaxilas y liberó su país del poder soberano. Poco después, el Géléens, volvió a camarine ( 92 ) se divide en el territorio. Bueno, casi todas las ciudades, resueltos a destruir a sus enemigos declararon la guerra a los residentes extranjeros, se detuvo por acuerdo mutuo de recordar los exiliados y restaurar las ciudades a sus antiguos habitantes, y ordenaron a los extranjeros que habían servido bajo las dinastías enemigo de retirar todas las Messina. Por lo tanto la sedición y la agitación se calmó en Sicilia. Casi todas las ciudades, emitieron la dominación extranjera, tierra distribuida a sus legítimos propietarios.
152 LXXVII. Phrasiclide fue arconte de Atenas, Quintus Fabius y Tito cónsules Quinto Capitolino en Roma se celebró LXXXe Olimpiada, donde Toryllas la tesalio obtuvo la victoria en la carrera del estadio ( 93 ). En este año, persas (en general-cercado 94 ) en Cilicia, armado con una flota de trescientos barcos; Cruzaron a la cabeza de un ejército, Siria, Fenicia, y acompañaron a la flota bordeó las costas, entraron en Egipto y avanzaron a Memphis; A su llegada, intimidar a los egipcios y los atenienses levantó el sitio de la pared blanca. Sin embargo, el general persa, dando a la Junta de prudencia, evitó atacar el frente enemigo ( 95 ), y trató de poner fin a la guerra con un poco de ingenio. Las naves del ático siendo anclado debajo de la isla Prosopitis, se desvían por las aguas de los ríos que forman canales, cambiaron la isla-continente, y poner los vasos secos. Los egipcios, aterrado, abandonaron los atenienses, e hizo la paz con los persas. Sin embargo, los atenienses, privados de sus aliados, y viendo sus barcos ya no es necesario, prendió fuego a evitar que caigan en manos del enemigo. Sin dejarse intimidar por este evento desafortunado, exhortaron mutuamente recordando los gloriosos recuerdos del pasado; y celoso de superar a los defensores de las Termópilas, que se dedica a la patria, que estaban listos para luchar contra el enemigo. Los generales persas y Artabaces Megabizo, fueron testigos de la atrevida y dispuesta para evitar el derramamiento de sangre, concluyeron un tratado que permitió a los atenienses, el retiro, seguro, Egipto. El Athéniensr bien salvado por su propio valor, fue a través de 153 Libia, Cirene, y se volvió, contra todo pronóstico, seguros en su tierra natal.
Mientras esto sucedía, Efialtes, hijo de Simónides, trastornos excitados en Atenas por sus discursos demagógicos. Aconsejó a la gente para disminuir la autoridad del Areópago, la abolición de las leyes antiguas y famosas de estado. Este hombre no sacrilége.ne permanecer mucho tiempo en la impunidad; Fue muerto durante la noche y tenía un extremo oscuro.
LXXVIII. El año se acaba, Filocles fue nombrado arconte de Atenas, Aulo Postumio Regulus y cónsules Espurio Furio Médiolanus en Roma ( 96 ). En ese momento, el Corinthians y Epidaurians declararon la guerra contra los atenienses. Marcharon contra sus agresores. Se libró una sangrienta batalla en la que los atenienses salieron ganadores ( 97 ). A continuación realizaron con una gran flota del país Haliens, entró en el Peloponeso y mató a muchos enemigos. Los peloponesios que se unieron sus fuerzas para enfrentarse a los atacantes, que se enfrentaron en una batalla con Cécryphalia donde los atenienses eran nuevos victorioso. Aprovechando su éxito, decidieron castigar eginetas, sabían los sentimientos hostiles y orgullo basadas en viejas hazañas. Por lo tanto, los atenienses caminaron sobre ellos una flota considerable. Pero los habitantes de Egina, que tenían amplia experiencia militar y reputación en muchas batallas navales, no se asustan de la superioridad de las fuerzas atenienses. Ya tienen un número suficiente de trirremes, construyeron más. Sin embargo fueron derrotados en una batalla naval, y perdieron setenta trirremes. Su orgullo fue humillado por esta derrota, y volvieron a la obediencia de los atenienses. Los atenienses estaban en deuda por esta victoria Leócrates, que había luchado durante nueve meses eginetas.
154 Si bien estos eventos estaban teniendo lugar, Ducetio, jefe de los sicilianos, un origen ilustre y tan poderoso, fundó la ciudad de MENENE, y se comparte entre sus habitantes del territorio circundante. Luego marchó contra Morgantine, ciudad importante, por tanto, se capturó y adquirió gran fama entre sus compatriotas.
LXXIX. El año se acaba, Bion, fue nombrado arconte de Atenas, Publio Servilio y cónsules Lucio Structus Ebucio Albas en Roma ( 98 ). En ese momento, estalló la guerra entre Corinthians y megarenses sobre los límites de sus territorios. Las ciudades tomaron parte. En primer lugar, simplemente recíprocamente asolando el campo y haciendo algunas escaramuzas. Pero la disputa se está convirtiendo cada vez más, los megarenses, que eran los más débiles y temían los Corintios appellèrent los atenienses a su rescate. Las fuerzas siendo por tanto igual, los Corintios invadido con un ejército de peloponesios, el territorio de Megara; los atenienses habían enviado a la ayuda de Megareans un cuerpo de tropas comandadas por Myronide hombre admirado por su valor. Se le dio una batalla larga y sangrienta; las dos partes de igual valor dieron pruebas, hasta la victoria finalmente declaró a los atenienses, que mató a muchos enemigos. Unos días más tarde, hubo una feroz batalla en la Cimolia ( 99 ), y los atenienses fueron nuevamente victorioso. Poco después, el focios declaró la guerra a los dorios que descienden los espartanos, y vivir Citinio, Boïum y erineum tres ciudades situadas a los pies del monte Parnaso. El dorios Phocidians sometido por la fuerza y se apoderó de sus ciudades. Mientras que los espartanos enviaron Nicomedes, hijo de Cleómenes ( 100 ) para el rescate de los dorios, en consideración de su relación. Nicomedes tenía bajo su mando 155 espartanos de mil quinientos y diez mil hombres proporcionados por otros peloponesios; Nicomedes era guardián del Rey Pleistonax ( 101 ), todavía un niño. Él ganó una victoria sobre los focenses, dorios tomaron las ciudades y restauró la paz entre los dos pueblos.
LXXX. Los atenienses, al oír el resultado de esta guerra Phocidians, resuelto a atacar a los espartanos durante su regreso. Reunidos en Argos y Tesalia, y seguido cincuenta naves, vinieron con catorce mil hombres, ocupan los desfiladeros de Garanée ( 102 ). Los espartanos, se indica el movimiento de los atenienses, encabezado Tanagra en Beocia. Los atenienses los siguieron en Beocia y se enfrentaron en una sangrienta batalla. En medio del combate, Tesalia pasó a las filas de los espartanos; pero los atenienses, ayudaron a los Argos, no obstante, continuó luchando. La pérdida fue muy bien en ambos lados; noche separó a los combatientes. Poco después de los tesalios fueron advertidos de que un gran convoy de alimentos llegó en el Ática por los atenienses. Juzgaban el momento adecuado para atacar el convoy; y después de la cena, que se aprovecharon de la noche para encontrarse con él. los conductores del convoy primero tomó Thessalians para un amigo de envío; pero pronto algunas batallas se comprometieron a competir disposiciones. En primer lugar tesalianos, aprovechando el error de sus enemigos, y mataron a los que se conocieron, y atacando ordenada miedo de los hombres, masacraron a muchos. Pero los atenienses, el aprendizaje de su ataque campo de Tesalia, llegaron a toda prisa, puso a los tesalios la carrera e hizo una gran masacre. Los espartanos, por su parte, llegó al rescate de Tesalia, con todas sus tropas en orden de batalla; muchas personas cayeron en ambos lados debido a la obstinación de la lucha. Finalmente la victoria fue incierto en cuanto a los 156 atenienses a los espartanos; y, como se acercaba la noche, se envían mutuamente diputados para entrar en una tregua de cuatro meses.

LXXXI. El año se acaba, Mnésithide fue nombrado arconte de Atenas, Tito y cónsules Lucio Lucratius Veturius Cicurinus en Roma ( 103 ). En ese momento, los tebanos, envilecidos por su alianza con Jerjes buscaba elevar su honor y el poder antiguo. Despreciado de todos los filisteos, que se negaron obediencia, rogó a los tebanos a los espartanos para ayudar a recuperar el imperio de Beocia. A cambio de este servicio, se acordó que se dieran a la guerra a los atenienses, por lo que los espartanos no tendría que salir de las tropas de tierra del Peloponeso. Los espartanos juzgados esta propuesta en su interés; porque estaban convencidos de que la toma de la ciudad de Tebas de gran alcance, que han dudado contra-el poder de Atenas. Como tenían entonces a Tanagra un gran ejército listo para salir al campo, que se utiliza para extender el dominio de Tebas, y los tebanos presentar las ciudades de Beocia. Los atenienses, que se oponen al progreso de los espartanos, levantado tropas considerables y dio la orden de Myronide hijo de Galias. Este último, después de reclutar ciudadanos capaces de llevar armas, que fijaron el día que tuvo que salir de la ciudad. Este término ha caducado antes habían llegado todos los reclutas, se llevó consigo los soldados estaban listos, y marchó a Beocia. Algunos líderes y varios de sus amigos le aconsejaron que esperar a que los hombres finales Myronide mientras tanto prudente y activo, dijeron que no era un general esperar a sus soldados; y además de eso vio en las personas cobardes rezagados que se expondrían punto para la salvación del país, en lugar de aquellos que fueron a sus puestos se dice que el día iba a presentar todas las garantías de los hombres intrépidos y coura- 157 ven-. Se confirma que el evento ocurrió en Beocia. Myronide, con un puñado de hombres valientes, atacó a numerosos enemigos y ganó una señal de victoria.
LXXXII. Esta victoria es insuperable del ganado previamente por los atenienses. Ni la victoria de Maratón, ni la de Platea, ni de ninguna acción brillante aparece por encima de la victoria Myronide adquirido con los filisteos; porque otras batallas fueron ganadas en la Bárbaros y con la ayuda de los aliados, mientras que éste fue ganado por los atenienses solo, sin la ayuda de ningún aliado, y que estaban tratando con el más valiente de los griegos. Debido a que los filisteos tienen una reputación de no asignar a nadie en valor y perseverancia. Vimos más adelante un luchador Leuctra y Mantinea tebanos solamente los espartanos y todos sus aliados a sí mismo por su valentía e inesperadamente se convierten en los líderes de Grecia. Sin embargo, ningún historiador ha salido de la famosa batalla de la descripción de la que hablamos. Por la brillante victoria sobre los filisteos, Myronide se paró junto a Temístocles, Milcíades y Cimón. Myronide sitiada y luego se llevó a Tanagra asalto, que arrasó las paredes. Que asoló toda la Beocia y distribuido a sus soldados que rico botín.
LXXXIII. Irritado por la devastación de sus campos, los filisteos hizo diques en masa y crear un gran ejército. Se dirigió en Viotia OEnophytes en una feroz batalla que duró todo un día; fue con gran dificultad que los atenienses lograron escapar a los filisteos. Myronide se hizo dueño de todas las ciudades de Beocia a excepción de Tebas. Luego salió de la Beocia, y marchó contra los locrios, apodado Opuntians. Después de tener rehenes presentados y tomadas, invadió Pharsalie. Presentó los focenses como Locrians; y tener rehenes recibidas, entró en Tesalia. Se reprochó a los tesalios su traición y les ordenó que recordar los exiliados. Los Pharsaliens que se deniegue, sitió su ciudad; pero como no podía tomarla por la fuerza, y que SUP- Pharsaliens 158 naient largo asedio, renunció a continuar su expedición en Tesalia y regresó a Atenas. Habiendo cumplido tan grandes cosas en tan poco tiempo, Myronide ser adquirida de su compañero de gloria inmortal. Estos son los eventos que ocurrieron en el transcurso de este año.
LXXXIV. Calias fue arconte de Atenas, Servio Sulpicio y cónsules Publio Volumnio Amintinus en Roma se celebró en Elis LXXXIe la Olimpiada, donde Polymnaste Cirene ganó la etapa de tarifas ( 104 ). En ese momento Tolmide, comandante naval, celoso de la gloria de Myronide, buscó la oportunidad de brillar. Como anteriormente Laconia nunca había sido devastado, propuso a la gente a devastar el territorio de los espartanos. El prometió que con mil hoplitas en trirremes de mesa que iba a devastar Laconia y humillar la soberbia de los espartanos. Los atenienses han concedido esta petición, Tolmide ideó el siguiente conveniente para llevar con él, en secreto, un mayor número de soldados. Los ciudadanos se les permitió elegir para esta expedición los jóvenes y los más robustos en la plenitud de la vida. Pero Tolmide, deseosos de aumentar más de mil reclutas, se dirigió a estos jóvenes, diciéndoles en particular, que tenía el derecho de dar de alta, pero sería mucho más agradable para cometer ellos- voluntariamente, sin ser forzado por el servicio militar obligatorio. Por este medio, obtuvo más de tres mil voluntarios. A continuación, elige los mil hombres que le habían sido otorgados, entre los que no habían dado a conocer de manera voluntaria. Todos los preparativos están completos, se hizo a la mar cincuenta trirremes montados por cuatro mil hoplitas. En cuanto a Metona en Laconia, lo tomó; pero los espartanos habían venido en ayuda de este lugar, reanudó su viaje y se embarcó para el puerto Gythium de los espartanos; tomó la ciudad, quemó las naves y los espartanos asoló el campo. A partir de ahí aterrizó en Zacynthus en Kefalonia, se sometió, y 159 después de haber hecho el propio maestro de todas las ciudades de Cefalonia, que cayó en la costa opuesta, y vino a anclar en Naupactus; también tomó la ciudad por asalto, y estableció los mesenios más distinguidos, dado a conocer por los espartanos sobre la base de un tratado. Debido a que en ese momento los espartanos empujado vigorosamente la guerra contra los mesenios y ilotas, y después de presentar el uno al otro y se habían dado los mesenios, como ya hemos dicho, la ausencia temporal de Itome en fe de un tratado. En cuanto a los ilotas, que castigó a los autores de la revuelta y entregaron la otra a la esclavitud.
LXXXV. siendo arconte de Atenas Sosistrate, los romanos elegido cónsul Publius Valérius Publícola y Cayo Claudio Rhégillus ( 105 ). En este año Tolmide quedó en Beocia. Los atenienses comenzaron Pericles, hijo de Xantipe, jefe de una tropa de élite, y dándole una flota de cincuenta galeras, con mil hoplitas, enviaron en el Peloponeso. Este general asoló gran parte de las Peloponeso. Entró en Acarnania y presentado en todas las ciudades, excepto OEniades ( 106 ). Fue en este año que los atenienses tenían en su poder el mayor número de ciudades y adquirió gran fama por su valor y habilidad militar.
LXXXVI. Ariston fue arconte de Atenas, los romanos llamado cónsul Quintus Fabius y Lucius Cornélius Vibulano Curétinus ( 107 ). En este año, los atenienses y peloponesios concluyó una tregua de cinco años, negociado por el ateniense Cimón ( 108 ).
En Sicilia, una guerra estalló entre los Egestéens y Lilybéens, sobre el territorio que bordea el río Mazare; Lucharon duro y recíprocamente borrados pérdidas considerables, siendo su animosidad.
160 Esta guerra pronto fue seguido por otros trastornos ( 109 ). De acuerdo con un nuevo registro de estado detenido por las ciudades, la tierra fue dividida mal, y un tanto al azar de un gran número de ciudadanos de nueva matriculación. A partir de ahí vinieron muchos trastornos, especialmente en Siracusa; porque un Tyndaride, emprendedora y audaz, en primer lugar la bienvenida a casa a muchos de los pobres, y las ató como la custodia de un tirano. Convencido de que aspiraba a la tiranía, fue procesado y condenado a muerte; pero mientras era conducido al calabozo, reunió a sus seguidores atacaron a los hombres que llevaban. Ciudadanos notables acudieron al tumulto se apoderó de los insurgentes y lo mató con Tyndaride. A medida que estos trastornos a menudo renovados con motivo de los contendientes por la tiranía, el pueblo de Siracusa fue llevado a imitar a los atenienses mediante el establecimiento de una ley similar a la de ostracismo.
LXXXVII. En Atenas, cada ciudadano tenía que escribir en un trozo de nombre el que parecía más capaz de aspirar a la tiranía. En Siracusa, estaba en una hoja de olivo que escribió el nombre del que fue considerado demasiado poderoso. Cuyo nombre se ha registrado en el mayor número de hojas, se exilió durante cinco años. Por este medio, creían debilitar las pretensiones de los hombres también influyentes en su tierra natal. Esto no fue visto como castigo por un crimen confesó, era sólo una manera de reducir el exceso de poder de unos pocos individuos. Por lo tanto, lo que los atenienses llamados "estigma", los siracusanos la pétalisme llamado ( 110 ). Esta ley se conservó durante mucho tiempo entre los atenienses, mientras que los siracusanos pronto abolida por las siguientes razones. El temor del exilio se consideró que la mayoría de los ciudadanos, que por su poder y virtud, podrían ser de gran servicio al país, a los asuntos públicos éloignaient a participar en la vida privada: exclusivamente ocupada la administración de sus propios bienes, que abandonó a los placeres de descanso. En cambio, los ciudadanos más perversos y más audaces se mezclaban en los asuntos del Estado y fomentando el desorden masas y la revuelta. Por esta razón muchas facciones y se repite constantemente la ciudad se hundieron en el trastorno perpetua. De todas partes vimos emerger una serie de demagogos y aduladores. Los jóvenes estaban practicando la elocuencia, la mayoría de las costumbres cambiantes y las leyes antiguas instituciones perniciosos. La paz que disfrutamos mantuvo la prosperidad, pero poco pensamiento o mantener la unión o para practicar la justicia. Es por eso que los siracusanos, más aconsejable, abrogó la ley de pétalisme después de usar servido por un corto tiempo. Tal entonces era el estado de cosas en Sicilia.
LXXXVIII. Lysicrates fue arconte de Atenas cónsules, Cayo y Lucio Minucio Rutilio Naucio Carutianus fueron nombrados en Roma ( 111 ) . En ese año, Pericles, el general ateniense, allanó el Peloponeso y devastó el territorio de Sicionios. La gente que hizo una salida en masa, que se enfrentaron en una batalla en la que Pericles quedó Victor: mató a un gran número de fugitivos y obligó al resto de mantenerse dentro de su ciudad, la sitió. Después de asaltos inútiles, y al ver, por otra parte, los espartanos vienen al rescate de los sitiados, que dejó Sición y cayó de Acarnania. Invade la tierra de Oeniades; y, teniendo un gran botín amasado, se fue de Acarnania. Desde allí se trasladó a los Quersoneso, y se distribuye en el territorio mil ciudadanos. Mientras tanto Tolmide, otro general ateniense, pasó a la Eubea y también distribuyó al territorio de mil ciudadanos Naxians.
En Sicilia, los siracusanos envió una flota bajo Phayllus contra los piratas Tirreno. Phayllus comenzó 162 el envío por un descenso en la isla de AEthalie asoló. Pero después de haber aceptado el dinero le ofreció secretamente Tirrenos regresó a Sicilia sin haber hecho nada memorable. Los siracusanos acusados de traición y condenado al exilio. A continuación, elegidos general Apeles, y enviados contra los Tirrenos con una flota de sesenta trirremes. Que asoló las costas de Etruria, y aterrizó en la isla de Córcega, entonces ocupada por los etruscos. Que devastó una gran parte de esta isla, presentó la Aethalie y regresó a Syracuse con un cautivo, y muchos otros botín. Algún tiempo después, Ducetio, jefe de los sicilianos, reúne en un estado de todas las ciudades del mismo origen, excepto Hybla. Dotado de una mente activa, emprendió un nuevo trabajo: sacó de la República de los sicilianos un cuerpo considerable; trasplantó Born ( 112 ), su ciudad natal, en la llanura, y fundada en las proximidades del templo de los dioses llamados Palici, una ciudad importante Palica llamó el nombre de los dioses.
LXXXIX. Como se mencionó anteriormente estos dioses, es apropiado decir una palabra de la antigüedad de su templo y maravillas que dicen cráteres individuales que se encuentran allí. Según la tradición, el templo de los dioses Palici distingue de los demás por su antigüedad, su santidad y las cosas curiosas observados allí. En primer lugar vemos los cráteres de ancho, es cierto, muy considerable, pero el lanzamiento de la inmensa profundidad, enormes chispas; parece que las calderas de poner en un gran incendio y llenas de agua hirviendo. El agua que brota desde el cráter tiene la apariencia de agua hirviendo; pero no tenemos la certeza, porque hasta ahora nadie se ha atrevido a tocarlo, y el terror de esta eructos acuosa parece dar algo sobrenatural y divina. Esta agua se extiende un fuerte olor a azufre, y el abismo de la que ella se escapa escuchó un ruido terrible. Lo que es más sorprendente es que esta agua nunca se desborda, solamente 163 nunca deja de fluir, y se lanza con fuerza a una altura prodigiosa ( 113 ). El templo es tan venerado que se pronuncian los juramentos más sagrados, y perjuros inmediato recibirá el castigo divino: algunos son ciegos fuera del templo. Por último, el temor supersticioso adjunta a este lugar es tal que uno termina difíciles juicio por los juramentos que hicimos a decidir. El templo se convirtió en Palici desde hace algún tiempo un asilo inviolable, especialmente para los desafortunados esclavos que cayeron en el poder de amos despiadados; porque los maestros no tienen el poder de arrebatar este asilo esclavos que se habían refugiado; que son inviolables allí hasta que los maestros, al referirse a las generosas árbitros han cometido, bajo juramento, para dejarlos salir reconciliarse. Nunca, como sabemos, se violaron estos juramentos, como el temor a los dioses cumplir esclavos incluso! Este templo está situado en una llanura digno de la majestad de los dioses; que está rodeado de cuadros y otros ornamentos adecuados. Pero estos detalles tienen que ser suficiente. Ahora reanudar alambre NuestraHistoria.
XC. Ducetio, después de fundar la ciudad de Palica, y estar rodeado por una enorme pared, dividida entre locales del territorio circundante. Esta ciudad, gracias a la fertilidad de la tierra y el número de colonos, tuvo un rápido aumento. Pero ella no se quedó mucho tiempo en este camino de la prosperidad; porque fue destruida y quedó desierta hasta hoy. Vamos a discutir estos detalles a su debido tiempo ( 114 ). Tal era el estado de cosas en Sicilia.
En Italia, cincuenta y ocho años después de la destrucción de Síbaris por Croton, un tesalio reunió a los sibaritas de descanso y reconstruido su ciudad, en un lugar situado entre dos ríos, el Sibaris y Crathis. Las personas están empezando 164 çaient para enriquecerse a través de la fertilidad del suelo; pero ahora, después de seis años, que estaban siendo expulsados de Sibaris, como vamos a tratar de contar en el próximo libro ( 115 ).

 

XCI. Antídoto fue arconte de Atenas, los romanos nombrados cónsules Lucio Posthumius y Marius Horacio ( 116 ). En este año Ducetio, jefe de los sicilianos, tomó la ciudad de Aetna, después de haber asesinado el comandante. A continuación, la invasión de sus tropas del territorio de Agrigento, puso sitio a Motyum, ocupado por una guarnición de Agrigento. Los siracusanos ( 117 ) llegaron al rescate de sus aliados; Ducetio pero, habiendo tenido la ventaja en una pelea, condujo entre sí y sus campos. Como ahora se acerca el invierno, las dos partes se retiraron a sus hogares. Los siracusanos reprocharon su Bolcon en general, perdiendo la batalla, lo acusaron de haber escuchado en secreto Ducetio y lo condenó a muerte por traidor. En el comienzo del verano, nombraron a otro general, quienes habían confiado un gran ejército, con órdenes de atacar Ducetio. Este general alcanzó Ducetio que estaba acampado cerca de Noma. Se libró una gran batalla; muchas personas cayeron el uno al otro, y es con gran dificultad que los siracusanos logró poner distancia a los sicilianos y matar a muchos. La mayoría de los fugitivos huyeron a la fuerte Székely, y muy pocos prefirieron seguir la suerte de Ducetio.
Si bien estos acontecimientos tenían lugar, la agrigentinos Motyum tomó por asalto, ocupada por las tropas de Ducétins, y se unió a las fuerzas con los siracusanos ya victorioso. Ducetio, completamente golpeado, abandonado por algunos y traicionado por otros, se redujo hasta el último extremo.
XCII. Por último, al ver los pocos amigos que le quedaban 165 listo para apoderarse de él, advirtió su proyecto escapar por la noche y salir corriendo a caballo en Syracuse. No era aún de día, cuando llegó a la plaza pública de Siracusa; sentado en el altar, se convirtió en el año del principio de la ciudad, y donó su persona y su tierra a los siracusanos. La multitud, el sonido de una nueva inesperada, fluyó a la luz pública, y los magistrados convocó a una reunión para deliberar sobre el curso a tomar alrededor de Ducetio. Algunos oradores que solía arengar al pueblo, argumentaron que era necesario castigarlo como un enemigo y vengarse de sus ex reveses; pero la mayoría considera entre los senadores presentes en la reunión representó a la necesidad de respetar el solicitante, el miedo a la fortuna y el miedo a la venganza de los dioses. No importa aquí, dijeron, para considerar lo que merecía pena Ducetio, pero lo que la conducta de los siracusanos debe tomar en esta circunstancia. Sería una vergüenza para matar a un proscrito de la fortuna, y es digno de la generosidad de la gente para salvar el solicitante junto respeto por los dioses. Tan pronto como el conjunto pronunciada, con una sola voz, la gracia de Ducetio. Los siracusanos, teniendo así salvó pidiendo Ducetio, le hizo ir a Corinto. Le ordenaron que pasar su vida, proporcionando adecuadamente en el mantenimiento.
Aquí estamos en el año anterior a la expedición que los atenienses contra la empresa de Chipre, bajo el liderazgo de Cimón, y aquí terminamos este libro después de que el plan que propusimos al principio.
Continuar

 

 

 

( 01 ) del libro undécimo, El libro Diodoro this sujeto m un estricto Orden cronológico: Cada Uno de los Cuatro Años de la UNA Olimpiada precedido Es Por Los Los números de los arcontes de Atenas y los números de los cónsules o tribunos CATed Roma. Algunos adj de los que el menudo tiene sus números de Estós defectuosos, pensó deberia mantenerlos en el texto.
(
02 ) El Primer año de la Olimpiada LXXVe es el año 480 antes de Cristo.
(
03 ) Herodoto no habla de los cartagineses Competencia en la guerra, AUNQUE La Alianza de los Persas Con Los cartagineses parece muy probable. Tenian Tal Vez Más INCLUIDO Interés Para Los Persas que Luchar contra Grecia, Varias colonias Tocado las de los cartagineses.
(
04 ) Feeds Histaspes; habia Tenido el Éxito Pseudosmerdis, hay usurpación de los Magos.
(
05 ) Ναυάρχοι , Almirantes, jefes de enjambre.
(
06 ) Ciudad manlime Asia Menor. Ciudad Eólica Focea en Asia Menor.
(
07 sumision) de las Marcas.
(
08 ) Ὁπλίται , infantería fuertemente armada.
(
09 ) Este Líder se llama Evénetus ( Εὐαίνετος ) por Heródoto, VII, 173.
(
10 ) aqueos de Todos los Phtbiotes were Llamados. Aprendemos y Estrabón. (IX, p. 664, ed. Casaub.)
(
11 ) Herodotus (. Bk VII, 132) No Nombra Aquí Como el dios Delphi Apolo.
(
12 ) Todo Lo Que los Dicen Historiadores innumerables Tropas Darío y como nace Jerjes exageraciones de amourr autoestima y El Orgullo Nacional de los Griegos. This FUE también La Opinión de la Gran Capitán que, Tiempo Nuestro, un ordeño Impresionantes Los Mas Anfitriones. Napoleón dudaba INCLUIDO de Toda this parte brillante La Historia griega; que vio en el RESULTADO DE ESA Famosa guerra persa, indecisa Estas Acciones En La Que Todos Los Atributos de la Victoria. Regreso a Jerjes Adoptar triunfante, Quemado, Destruido Atenas; y Los Griegos EXALTO Victoria párrafo no tiene sucumbido Tener Salamina. "En Cuanto a los detalles de Victoria hay derrotas pomposas de los Además de Griegos innumerables Enemigos, no olvidemos, dados Napoleón, los were Griegos que Dicen Haber Sido vano, hiperbólica, y sin heno crónica persa Nunca FUE Producida párrafo Asegurar Nuestro juicio de un debate . "( Santa Elena Memorial .)
(
13 ) El Punto de Evia Norte.
(
14 ) Los habitantes de la Maliac circundante o en el Golfo Méliaque. El texto Cubre forma Incorrecta milesios.
(
15 ) Desde el Golfo Strymonic Singitic en el Golfo.
(
16 ) Ciro HABIA TERMINADO EL Imperio de los medos tiene LVIII Olimpiada, Ahora y Estamos en el LXXXVe, Haciendo un Intervalo de UNOS años setenta.
(
17 ) segun Heródoto (VII, 123), Este traidor era Melien Casa y llama Épialte.
(
18 ) Véase Heródoto, VII, 222
(
19 ) segun Herodoto (VII, 223), Este ataque era, en Cambio, el medio colocar de día, ἐς ἀγορῆς μάλιστα πληθώρην . Vemos que Diodoro estaba SIGUIENDO, en TODO Este relato, La Otra autoridad f bistoriens.
(
20 ) SIMÓNIDES Cos, nacido en los Juegos Olímpicos de BT.
(
21 ) Frase proverbial ALUSION Tiene Salón Combatir Ambos Eteocles polinices heno Hermanos que perecieron Tanto.
(
22 ) En Heródoto; VII, 97, el comandante de la flota persa're appellr Megabazo hijo de Mégabute.
(
23 ) Véase Heródoto, VII, 168.
(
24 ) Véase Heródoto, VIII, 93 - La gente del Egina Tienen hoy Hasta su reputación Para Los navegantes hábiles.
(
25 ) El número de Líder this this escrito de Diversas Maneras en los A que sea Historiadores Antiguos deciana Amilcon , Amilcas y Imilcon .
(
26 ) M. Dindorf propuso leer διακουσίων (doscientos naves) BASADO en el texto del Capítulo prevalecer.
(
27 ) ganador en Platée
(
28 ) segun Herodoto (VII, 166a, la batalla Himera es Libro en El Mismo día que batalla Salamina naval.
(
29 ) Una vez Millones de francos.
(
30 ) De Acuerdo con Plutarco ( apotegmas , VI, p. 667 IEdit. De Reiske. Gelo estipula,: Además, Condición de Como La Paz que los cartagineses prohibiría Futuros Sacrificios humanos en honor a Saturno.
(
31 ) This era pieza valor ONU Aproximado 9 francos 10 céntimos de Nuestro dinero. El peniécontalitron (es factible de Cincuenta litros) con pesos un 2 gr. 708 litros ( λίτρον ) equivalentes a 0, gr. 52. Ver Wesseling observó en el bipontine edición, Vol. IV, p. 340.
(
32 ) El scholiast Pindar (Pythian, 1) Conservo la inscripción en el trípode. El poeta Simónides Parece Haber Sido el autor de esta entrada.
(
33 ) Ἐννηὼς δὲ οὔσης . .Este pasaje FUE interpretum libras. Worm YVesseling, IV, 342.
(
34 ) Segundo año de Olimpiada LXXVe; 479 años Antes de Cristo.
(
35 ) Τριηραρχής , galeras comandante.
(
36 ERA) Este juramento Famoso Toda la antigüedad. Isócrates atribuye la escritura los jónicos.

(
37 ) que preferían la lección habitual aquí Χαριστίδου κελεύσαντος conjeturar Dindorf, χάριτι δουλεύσαντος adoptada por Miot.
(
38 ) Herodoto (IX, 95) no QAe hablando de sesenta mil hombres, y ordenó después de Tigranes.
(
39 ) Herodotus (IX, 107) llamado aquí Susa.
(
40 ) Véase Herodoto (IX, 105) dice que de lo contrario el incidente.
(
41 ) Véase Livy, III, 11.
(
42 ) Según Dionisio, Cesón Fabio y Emilius Mamerco eran cónsules en el año 270 de la fundación de Roma. Nicodemo era arconte de Atenas (tercer año de la Olimpiada LXXVe). La cronología de Diodoro es, pues, unos cuatro años por delante. Ver nota Wesseling, IV, p. 352 (ed. Bipont.).
(
43 ) En tercer año de la Olimpiada LXXVe; año 478 AC
(
44 ) Véase Livy, II, 42.
(
45 ) Cuarto año de la Olimpiada LXXVe; 477 años antes de Cristo.
(
46 ) Según Tucídides (I, 93), Temístocles ya habían comenzado bajo su arconte antes de la guerra persa, la construcción de Pireo.
(
47 ) Véase Tucídides, I, 128.
(
48 ) Véase la Cornélius Nepos, Pausanias , 4.
(
49 ) dos millones ochenta mil francos. Tucídides (I, 96) y Cornélius Nepos (Aristide, 3) indican una suma menos considerable.
(
50 ) En primer año de la Olimpiada i.xxvr; 476 años antes de Cristo
(
51 ) Aquí adopto la corrección Palmérius, que se ofreció a leer el texto en Arquídamo puerta de enlace de Arquelao.
(
52 ) Micythus llena de compromisos de fidelidad. Véase más abajo. Cap. 60, y Herodoto, VII, 170.
(
53 ) Véase además, XIII, 62.
(
54 ) Segundo año de la Olimpiada LXXVIe; 475 años antes de Cristo
(
55 ) En tercer año de la Olimpiada LXXVIe; 474 años antes de Cristo
(
56 ) Cuarto año de la Olimpiada LXXVIe; 473 años antes de Cristo
(
57 ) Esta tropa auxiliar, dirigido por Micylbus, se emiron tres mil hombres. Herodoto, VII, 170.
(
58 ) En primer año de la Olimpiada LXXXVIIe; 472 años antes de Cristo
(
59 ) Véase Gelio ( Noctes atticœ , XVII, 21).
(
60 ) Segundo año de la Olimpiada LXXVIIe; 471 años antes de Cristo
(
61 ) Ὄστρακον , fragmento; de ahí el nombre de ostracismo.
(
62 ) Wesseling propuso leer aquí δεκαετῆ χρόνον , dentro de diez años, en lugar de πενταετῆ χρόνον que dan recortes ediciones excepto la del Sr. Eichstœdt.
(
63 ) La acción de la sangre del toro se comparó con los efectos de la peste. (Nicandre Alexipharm , v, 312 ;. Dioscoride Alexipharm ., 35). Pero la sangre del toro, como la sangre de otros animales, no adquiere las cualidades tóxicas debido a la fermentación pútrida. La sangre fresca no es venenosa. Comparo lo que dije tom. t, p. 290, nota I.
(
64 ) de la ciudad Buxentun de Lucania. Ver Plinio, Hist. nat., 5
(
65 ) En tercer año de la Olimpiada LXXVIIIe; 470 años antes de Cristo.
(
66 ) El texto que aquí parece estar defectuoso.
(
67 ) Véase Cornélius Nepos, Cimón , 2. Al mismo tiempo, los huesos de Teseo fueron transportados a Atenas

(
68 ) En cuarto año de LXXVIIe olympiade; 469 años antes de Cristo
(
69 ) ilotas Εἵλωτες se ortografía el más consistente con rétymologie. La ortografía Helotes vulgar está incorrecto.
(
70 ) Comparar Tucídides, I, 101 .
(
71 ) En primer lugar: el año de la Olimpiada LXXVIIIe; 468 años antes de Cristo
(
72 ) Segundo año de la Olimpiada LXXVIIIe; 467 años antes de Cristo
(
73 ) En lugar de Fusus, el texto lleva el nombre de corruptos Phiphron. Ver Livio. II, 56.
(
74 ) En tercer año de la Olimpiada LXXVIIIe; 466 años antes de Cristo.
(
75 ) Véase más arriba, cap. 20-23.
(
76 ) Comparar Aristóteles, Política , V, 10.
(
77 ) Cicero ( En Verrem , IV, 53) describe estos barrios Syracuse Tanta es urbs o ex cuarteto urbibus Maximis constare dicatur; Una quórum es ea, Dixi quam, INSULA, duobus quae portubus cincta, en el ostium Portus Utriusque aditumque projecta est.- Un poco más tarde, añade .Altéra autem es urbi Syracusis, cui nomen Acradina en qua máximo foro. urbs TERTIA es quae, quod en ea parte Fortunae fnimm antiquum fugas Tycha nominata.
(
78 ) Véase Tito Live.II, 58.
(
79 ) Cuarto año de la Olimpiada LXXVIIIe; año 465 AC
(
80 ) Eran en número de siete. Justin, III, 1.

81 ) Artajerjes Macrocbir (Larga Principal).
(
82 ) En primer año de la Olimpiada LXXIXe; 464 años antes de Cristo
(
83 ) La deserción de Thasians era, según Tucídides (1, 100), antes del terremoto que desoló Sparta.
(
84 ) Segundo año de la Olimpiada LXXIXe; 463 años antes de Cristo
(
85 ) Ἐλευθέρια , celebraciones de libertad.
(
86 ) En tercer año de la Olimpiada LXXIXe; 462 años antes de Cristo
(
87 ) Castillo de Memphis. Debe su nombre a las piedras blancas de las que se construyó.
(
88 ) Cuarto año de la Olimpiada LXXIXe; 461 años antes de Cristo
(
89 ) Tucídides (1, 107) dijo que el hijo de Cleombrotus.
(
90 ) Aproximadamente noventa y dos francos.
(
91 ) El texto que aquí parece ser defectuoso.
(
92 ) La ciudad de Camarina fue fundada por los siracusanos, a la XLV Olimpiada (Tucídides VI, 5).
(
93 ) Primera año de LXXXe, Olimpiada; el año 460 aC
(
94 ) En lugar de διαβάντες περὶ τὴν Κιλικίαν existe en el texto, propongo la lección διατρέβοντες περὶ τὴν Κιλικίαν . Para διαβάντες no sólo no parece estar de acuerdo con la preposición περί , que, en cambio, accompagrne muy a menudo el verbo διατρίβω ; pero los generales persas ya habían llegado el año anterior, en Cilicia, y el autor dicho capítulo 75.
(
95 ) traduje κατὰ στόμα πατατάττεσθαι , frase estratégica ataque usitée muy puro el frente enemigo. Miot y Terrasson me parecen haber cometido un error en la toma de κατὰ στόμα por boquillas o boucfies Nilo.
(
96 ) Segundo año de la Olimpiada LXXXe; 159 años antes de Cristo
(
97 ) Según Tucídides (I, 105), que era, por el contrario, los corintios que eran victorioso.
(
98 ) En tercer año de la Olimpiada LXXXe; el año 458 aC
(
99 ) El nombre de una propiedad privada cerca de Megara. Ver Tucídides, 1, 106
(
100 ) Tucídides (I, 107) se llama el hijo de Cleómbroto.
(
101 ) Pleistonax era, según Tucídides, hijo de Pausanias.

102 ) Estos desfiles se formaron por una montaña escarpada en las fronteras de Megara.
(
103 ) Cuarto año de LXXXe olympiade; año 457 AC
( <104"> 104 ) Primer año de la Olimpiada LXXXIe; 456 años antes de Cristo
( <105"> 105 ) Segundo año de la Olimpiada LXXXIe; 455 años antes de Cristo
( <106"> 106 ) Aquí adopto la corrección Dindorf y leo πλήν año en lugar de πλησίον .
( <107"> 107 ) Tercer año de la Olimpiada LXXXIe; el año 454 aC
( <108"> 108 ) Este hecho no es cronológicamente consistente con la narrativa de Tucídides (1, 1121
( <109"> 109 ) Esta frase contenida entre paréntesis no aparece en el texto, pero es esencial para vincular la historia.
( <110"> 110 ) Ὄστρακον significa fragmento, y πέταλον, . hoja.
( <111"> 111 ) Cuarto año de LXXXIe Olimpiada; 453 años antes de J.- C
( <112"> 112 ) De acuerdo con la autoridad de Ptolomeo (III, 4) debe leerse Menes ( Μέναι ), en lugar de al descubierto Νέαι ciudad de Sicilia.
( <113"> 113 ) Estos cráteres Diodoro describió como maravillas son aguas termales de azufre, que parecen haber sido una vez más numerosas en Sicilia de lo que son hoy en día.
( <114"> 114 ) Esta historia se perdió.
( <115"> 115 ) Ver XII, 10.
( <116"> 116 ) Segundo año de la Olimpiada LXXXIIe; 451 años antes de Cristo El relato de los hechos ocurrió en el primer año de la Olimpiada LXXXIIe (año 452 aC) que falta en el texto.
( <117"> 117 ) Se dice aquí en los agrigentinos: pero el resto de la historia demuestra que no se trata aquí de muy Syracuse.

 

 

 

 

biblioteca de Anarkasis +<<